Martillo Demoledor Profesional PDB17001 Lea cuidadosamente este manual y las advertencias de seguridad, y asegúrese de haberlas comprendido antes de utilizar la herramienta!!! 2 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas!!! El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) Seguridad del puesto de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a la respectiva toma de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 3) Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. 3 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. 4 CONSEJOS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SU MARTILLO DEMOLEDOR 1. Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que el interruptor de puesta en marcha está en posición “off”. Desenchufe siempre el aparato después de finalizar el trabajo. 2. Mantener el cable siempre detrás del aparato. 3. Las personas menores de 16 años no deben manejar el aparato. 4. Guardar el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños. 5. Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, mantenimiento o reparación. 6. Desenrolle completamente los prolongadores para evitar un posible recalentamiento. 7. Cuando se requiera un prolongador, debe asegurarse de que tenga el amperaje suficiente para su herramienta eléctrica y que esté en perfectas condiciones de seguridad eléctrica. 8. Asegúrese de que el voltaje de la instalación eléctrica sea el mismo que el voltaje de la herramienta. 9. Su herramienta presenta doble aislamiento como protección adicional contra un posible fallo del aislamiento eléctrico en el interior de la herramienta. 10. Verifique siempre las paredes y los techos para evitar tuberías y cables eléctricos ocultos. 11. Después de largos períodos de trabajo, es posible que las piezas metálicas externas y los accesorios puedan estar calientes. 12. Utilice su herramienta solamente para aplicaciones en seco. 13. Utilice protección auditiva durante el uso del martillo demoledor. Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición. 14. Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. 15. Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes cuando realice una operación donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado oculto. El contacto con un cable con corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica. 16. Asegúrese de que la broca esté sujetada firmemente en posición antes utilizar la herramienta. 17. En condiciones de funcionamiento normal, la herramienta produce vibración. Los tornillos se podrán aflojar fácilmente, pudiendo ocasionar averías o accidentes. Compruebe que estén bien apretados antes de utilizar la herramienta. 18. No apunte la herramienta hacia nadie que se encuentre en la zona de trabajo. El útil podría salir despedido y lesionar seriamente a alguien. SÍMBOLOS Lea el manual. Advertencia. Use guantes. Use máscara antipolvo, protección auditiva y ocular. Doble aislamiento. 5 1. PORTAHERRAMIENTAS 2. BARRIL 3. EMPUÑADURA AUXILIAR 4. INTERRUPTOR 5. BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR 6. EMPUÑADURA 7. CABLE DE RED 8. TAPA DE CARBONES 9. VENTILACIÓN DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: Potencia nominal: Tasa de impacto: Fuerza de impacto: Doble aislamiento: Calce para herramientas: Peso: 220V-240V~50 / 60 Hz 1700 w 1300 bpm 45 j Hex. 30mm 17 kg ACCESORIOS SUMINISTRADOS 1 1 1 Maletín plástico Punta Cincel Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte con su Distribuidor. Las figuras, diagramas y especificaciones incluidas en este manual pueden variar de acuerdo al país y a la versión de la máquina. Ante cualquier duda consulte a su distribuidor. Sujeto a modificaciones y/o mejoras sin previo aviso. 7 FUNCIONAMIENTO: Por su seguridad, le rogamos lea las instrucciones que se encuentran al principio del manual. El martillo demoledor debe conectarse a una toma de corriente cuyo voltaje debe ser el mismo que el voltaje de la herramienta. 1. INSERTAR Y EXTRAER ÚTILES • Importante: Asegurarse siempre que la máquina está apagada y desenchufada antes de instalar o desmontar un útil. Útiles: La herramienta está diseñada para utilizar útiles del tipo SDS Hex, mostrado en la figura. Inserción: Limpiar y engrasar ligeramente el útil antes de su inserción. Tire hacia atrás el tornillo (1) y girelo para que la parte plana quede alineada con la dirección de la carcasa del motor. Inserte el útil con la muesca (2) como se indica en la figura, a fondo, hasta que se bloquee automáticamente en su lugar. Comprobar su correcta sujeción tirando del útil. Extracción: Para desmontar el implemento, siga el procedimiento de instalación a la inversa. ADVERTENCIA: Su nuevo martillo demoledor INGCO genera potentes fuerzas para finalizar su trabajo rápida y eficazmente. Dichas fuerzas podrían causar que útiles de menor calidad se rompan o se atasquen en el portaherramientas, por lo que le recomendamos que utilice únicamente útiles de alta calidad con esta herramienta. 2. INTERRUPTOR (1) • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando lo suelta. Para encender la herramienta, simplemente presione el gatillo. Suéltelo para apagarla 3. BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR (2) Para accionar el botón de bloqueo de interruptor: Accione el Interruptor (1) de puesta en marcha de su martillo perforador hasta el fondo. Manteniendo apretado el Interruptor de puesta en marcha presione el botón de bloqueo del interruptor (2). Su martillo seguirá funcionando de manera continua. Para detener el martillo vuelva a presionar el interruptor de puesta en marcha y luego suéltelo. Instantáneamente se soltará el bloqueo del interruptor y su máquina se detendrá. 8 4. EMPUÑADURA AUXILIAR La empuñadura lateral puede girar libremente en el barril o asegurarse en una posición para su uso durante la operación de la herramienta. Afloje la tuerca para girar la empuñadura libremente. Para asegurar la empuñadura en una posición fija, afloje primero la tuerca y gire la empuñadura a la posición que la quiera usar. Luego apriete la tuerca firmemente. Si al apretar la tuerca el perno de fijación girase junto con la tuerca, asegúrese de que la parte protuberante de la empuñadura lateral encaje en el rebaje de la cabeza del perno de fijación. ADVERTENCIA: Utilice siempre la empuñadura auxiliar. 5. OPERACIÓN Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos. Conecte la alimentación de la herramienta y aplique un poco de presión en la herramienta para que no salte. Si se presiona demasiado la herramienta no se aumentará la eficiencia. A bajas temperaturas o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo, deje que ésta se caliente durante varios minutos haciéndola funcionar en vacío. Esto agilizará la lubricación. Sin un calentamiento apropiado, la operación de percusión resultará difícil de realizar. 6. CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU MARTILLO DEMOLEDOR La herramienta ha sido prevista para trabajos de cincelado y demolición pesados así como para perforar y compactar con los accesorios apropiados. Si su herramienta eléctrica se recalienta demasiado, acciónela sin carga durante 2 o 3 minutos para enfriar el motor. 7. MANTENIMIENTO Lubricación Esta herramienta no necesita ser lubricada antes de utilizarla por primera vez, ya ha sido apropiadamente lubricada antes de salir de la fábrica. Tiene un sistema de engrase a presión, que deberá ser revisado o recambiada la grasa cada 3 meses aproximadamente, o cuando la efectividad de la misma se vea notoriamente reducida. Se recomienda que esta operación la realice un servicio técnico calificado. Sustitución de las escobillas de carbón Cuando la punta de resina aislante del interior de la escobilla de carbón se gaste y haga contacto con el conmutador, detendrá automáticamente el motor. Cuando ocurra esto, ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón originales INGCO. Se recomienda que esta operación la realice un servicio técnico calificado. NOTA: Si bien las operaciones de mantenimiento anteriormente descriptas, pueden llegar llegar a ser realizadas por el usuario, se recomienda fuertemente que las mismas sean realizadas por personal técnico calificado. La realización de las mismas por parte del usuario dentro del período de la garantía implicará automáticamente la caducidad de la garantía (ver numeral 8.2 del CERTIFICADO DE GARANTÍA al final del presente manual) 9 Su herramienta eléctrica no contiene piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado (consulte a su distribuidor). 8. PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida. 10 Asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones y advertencias precedentes antes de utilizar la herramienta!!! CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS!!! INGCO MACHINERY CO., LIMITED www.ingco.cn 11 Certificado de Garantía INGCO MACHINERY CO., LIMITED Garantiza este producto por el término de 1 año (12 meses) a partir de la fecha de compra. CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA: 1. Se garantiza que la herramienta está libre de defectos de materiales y fabricación. 2. Esta garantía es válida por 12 meses a partir de la fecha de compra, siendo la factura de compra original el único documento válido para justificar la misma. La cobertura de la garantía termina cuando el producto se torna inutilizable por razones distintas a defectos en la fabricación o los materiales. 3. Los productos con garantía se repararán o serán reemplazados, según decida INGCO, y devueltos sin costo. 4. Las fallas debidas a mal uso, abuso o desgaste normal no están cubiertas por esta garantía. No nos hacemos responsables por ningún daño incidental ni consecuente. La garantía se limita solamente a la reparación o sustitución de la herramienta. 5. Esta garantía es única y exclusiva. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para alterar esta garantía ni otorgar cualquier otra garantía en nuestro nombre. 6. Para hacer efectiva esta garantía Ud. debe hacer llegar la herramienta junto a la factura original al lugar de compra o a un servicio técnico debidamente autorizado (consulte a su distribuidor). NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA: 7. Defectos causados por: 7.1 uso indebido de la herramienta; 7.2 instalaciones eléctricas deficientes; 7.3 conexión de la herramienta en una red eléctrica diferente a la indicada; 7.4 desgaste natural; 7.5 almacenamiento inadecuado, influencia del clima, etc. 7.6 instalación de accesorios no adecuados; 7.7 mal uso evidente. CESE DE LA GARANTÍA: 8. El cese de la garantía se producirá cuando: 8.1 el producto fuera modificado o abierto por terceros; si se hubieran montado piezas no originales; o aún, si hubiera sido utilizado por personas no autorizadas. 8.2 la herramienta fue abierta dentro del período de garantía. 8.3 no se pueda comprobar con la factura original, la fecha de compra. CONFORMIDAD: 9. El hecho de la compra implica el conocimiento y aceptación de éstas condiciones. 12