estudio de seguridad y salud de los trabajos de recuperación de los

Anuncio
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJOS DE
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y
ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE ACTUACIÓN
DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS
ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
AUTOR DEL ESTUDIO:
JORGE GOLDARACENA GONZALEZ
Ingeniero Técnico en Construcciones Civiles
Colegiado Nº 7.865
Técnico Superior en Prevención de Riesgos
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
INDICE
1.- MEMORIA
1.1.- OBJETO DE ESTE ESTUDIO.
1.2.- JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
1.3.- CARACTERISTICAS DEL CONTRATO.
1.3.1.- Descripción de los trabajos.
1.3.2.- Datos del contrato.
1.3.3.- Interferencias y servicios afectados.
1.3.4.- Unidades constructivas que componen el contrato.
1.3.5.- Maquinaria y medios auxiliares.
1.4.- RIESGOS ESPECIALES.
1.5.- PROCESO CONSTRUCTIVO.
1.6.- TRABAJOS POSTERIORES
1.7.- NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAMENTE APLICABLES A LA MAQUINARIA
DE MOVIMIENTO DE TIERRAS.
1.7.1.- Normas generales
1.7.2.- Terreno y señalización.
1.7.3- Sistemas de seguridad.
1.7.4- Para acercarse a la máquina en funcionamiento.
1.7.5- Carga del material sobre el dúmper.
1.7.6- Verificaciones periódicas.
1.7.7- Protecciones personales.
1.8.- RIESGOS Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
1.9.- RIESGOS Y ACCIONES PREVENTIVAS EN LA MAQUINARIA.
1.9.1.- Retroexcavadora / Retropala / Minicargadora.
1.9.2.- Dúmper.
1.9.3.- Camión basculante / Camión cisterna / Góndola.
1.9.4.- Skidder forestal.
1.9.5.- Trituradora.
1.9.6.- Camión grúa.
1.9.7.- Grúa móvil autopropulsada.
1.9.8.- Plataforma elevadora móvil de personas. (PEMP)
1.9.9.- Hormigonera gasolina.
1.9.10.- Compresor.
1.9.11.- Martillo neumático.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.12.- Grupo electrógeno.
1.9.13.- Mula mecánica (motocultor).
1.9.14.- Sierra circular.
1.9.15.- Desbrozadora manual.
1.9.16.- Motosierra.
1.9.17.- Cortacésped / segadora.
1.9.18.- Eslingas y estrobos.
1.9.19.- Escaleras de mano / dobles.
1.10.- DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA A IMPLANTAR.
1.11.- DESCRIPCIÓN DE LAS PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL A UTILIZAR.
1.12.- DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS
TRABAJADORES.
1.13.- SEÑALIZACIÓN DE LOS RIESGOS.
1.13.1.- Señalización de los riesgos del trabajo.
1.13.2.- Señalización vial.
1.14.- ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD DURANTE EL DESARROLLO DEL
CONTRATO.
1.14.1.- Organización de la Actividad Preventiva.
1.14.2.- Vigilancia de la Salud de los Trabajadores.
1.14.3.- Formación en Seguridad y Salud.
1.14.4.- Libro de Incidencias.
1.14.5.- Control de Entrada de Equipos de protección Individual.
1.14.6.- Teléfonos y Direcciones.
1.14.7.- Plan de Emergencia.
1.14.8.- Control de accesos.
ANEJOS
ANEJO Nº1 – RIESGOS Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
2.- PLIEGO DE CONDICIONES
2.1.- DISPOSICIONES DE APLICACIÓN.
2.2.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS.
2.2.1.- Promotor.
2.2.2.- Dirección Facultativa.
2.2.3.- Coordinador de Seguridad y Salud.
2.2.4.- Empresa adjudicataria.
2.2.5.- Trabajadores.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
2.3.- REQUISITOS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES DE HIGIENE SANITARIAS
Y LOCALES.
2.4.- NORMAS TÉCNICAS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES PROVISIONALES.
2.4.1.-Instalación eléctrica provisional.
2.4.2.-Protecciones contra incendios.
2.5.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.
2.5.1.- Generalidades.
2.5.2.- Equipos de Trabajo.
2.5.3.- Equipos de Protección Individual.
2.5.4.- Protecciones Colectivas.
2.6.- PREVENCION DE RIESGOS HIGIÉNICOS.
2.7.- NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y
SALUD
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
MEMORIA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1. MEMORIA
1.1.- OBJETO DE ESTE ESTUDIO
Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud para los trabajos: RECUPERACIÓN DE LOS
CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE ACTUACIÓN DE LA
OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA.
Su objetivo fundamental es la prevención de los riesgos inherentes a todos los trabajos a desarrollar, por las
circunstancias específicas que concurren en ellas. Por ello, es necesario establecer una serie de medidas que se
desarrollaran a lo largo del periodo que duren los trabajos y de acuerdo con el plan de ejecución que se prevea.
Estas medidas se iniciarán con una medicina preventiva (reconocimientos médicos), continuarán con una
higiene laboral adecuada, y finalizarán con la integración de las medidas preventivas y de seguridad en los propios
sistemas de trabajo. Para alcanzar este último objetivo, tendente a la supresión de los accidentes laborales, y en el
peor de los casos disminuir su número y consecuencias, es necesario conocer los riesgos existentes en cada puesto
de trabajo, y así poder evitar las situaciones de riesgo en su origen.
Otro aspecto fundamental de la seguridad debe producirse durante la ejecución de los trabajos. Es entonces
cuando la labor del Técnico de Seguridad nombrado por el Promotor (Coordinador de seguridad y salud en fase de
ejecución) deberá estudiar y aprobar, en su caso, aquellos métodos de trabajo que por la evolución de los mismos y
de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir, no estuviesen contemplados en el Plan de Seguridad
aprobado previamente.
En todo momento, las medidas de seguridad serán resultantes de las siguientes componentes:
- Organización y realización del trabajo de forma que se elimine el potencial de riesgo.
- Diseño, puesta en obra y conservación de las protecciones colectivas necesarias.
- Utilización de las protecciones individuales precisas.
Otras medidas complementarias que mejorarán las garantías de seguridad serán:
-
Selección y formación del personal para cada trabajo.
Seguimiento y control de las medidas antes citadas.
1.2.- JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud, a petición del promotor de los trabajos, UR
AGENTZIA – AGENCIA VASCA DEL AGUA.
Independientemente a la ausencia de proyecto, considera que por la singularidad de los trabajos y los riesgos
inherentes a los mismos hacen recomendable la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud.
1.3.- CARACTERÍSTICAS DEL CONTRATO
1.3.1.- DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS
Los trabajos objeto del presente Estudio de Seguridad y Salud, están situados en el ámbito de actuación
correspondiente a la oficina de las Cuencas Cantábricas Orientales de la Agencia Vasca del Agua,
circunscribiéndose principalmente al ámbito territorial de Gipuzkoa.
Los trabajos a realizar tienen como objeto la recuperación, acondicionamiento y conservación de los cauces
a los efectos de asegurar la protección del medio físico-químico y biológico de las aguas superficiales, prevenir el
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
deterioro y proteger y mejorar el estado de los ecosistemas acuáticos, evitar la ocupación o alteración de los cauces y
sus riberas, y minimizar los efectos/daños derivados de los riesgos naturales, como pueden ser las inundaciones.
Las labores a desarrollar, a grandes rasgos, consistirán en:
• Trabajos forestales de apeos, desramado, tronzado y saca de arbolado.
• Desbroces selectivos.
• Revegetaciones y las labores de mantenimiento correspondiente.
• Labores de conservación, protección y mantenimiento de riberas.
• Obras de reposición de riberas.
• Extracción de materiales.
• Rehabilitación de puentes obstruidos.
• Limpiezas manuales y mecánicas.
• Pequeñas estructuras como deflectores.
• Restauración de frezaderos, etc.
1.3.2.- DATOS DEL CONTRATO
PROMOTOR
El promotor es Ur Agentzia – Agencia Vasca del Agua.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
EMPLAZAMIENTO
Los trabajos descritos se realizarán en los cauces de los ríos y arroyos situados en el ámbito de actuación de
la Oficina de las Cuencas Cantábricas Orientales de la Agencia Vasca del Agua.
PLAZO DE EJECUCIÓN:
El plazo previsto para la ejecución del contrato se ha establecido en CATORCE (14) MESES.
PERSONAL PREVISTO:
Se considera una media de 16 trabajadores para el total del contrato.
1.3.3.- INTERFERENCIAS Y SEVICIOS AFECTADOS
En principio, por los ámbitos de actuación, cauces de ríos y arroyos y la tipología de los trabajos a
desarrollar no deberían producirse interferencias y afección a servicios, salvo a líneas aéreas que se tratan en el
apartado 1.4 de la Memoria de este Estudio.
En cualquier caso, de observarse interferencias y/o posible afección a servicios durante la inspección previa a
realizar, conforme lo reflejado en el Pliego de bases técnicas, como norma general y con anterioridad al inicio de
estos trabajos, se deberán efectuar los pasos siguientes:
a)
El contratista se pondrá en contacto con el titular del servicio afectado y en presencia de éste, señalizará el
trazado del servicio, con indicación exacta y precisa de la profundidad y características del trazado. Datos
que deberán ser aportados por el titular.
La señalización será perdurable durante el transcurso de la afección protegiéndose la instalación de
sobrepresiones, debidas al uso de maquinaria, etc.
b) Si el servicio afectado se ha de reponer en lugar diferente, se habrá de preparar la conducción alternativa
antes del desmantelamiento de la primitiva.
c)
Permanecer en contacto con los entes titulares de los servicios afectados, a fin de que retiren los mismos o
que los dejen fuera de servicio.
Una vez detectados y marcados “in situ” los distintos servicios, el procedimiento de actuación como norma
general será el siguiente:
1.
Se podrá efectuar la excavación mecánica hasta llegar a una cota de 1 metro por encima de la cota de la
instalación existente.
2.
Se podrá efectuar la continuación de la excavación con martillo neumático, hasta una cota de 0,50 metros, por
encima de la coronación de la instalación afectada.
3.
El resto se efectuará por procedimientos manuales, no punzantes.
AFECCIONES A TERCEROS:
Habría que diferenciar tres ámbitos de actuación, las actuaciones en los cauces de los ríos y arroyos
propiamente dicha, donde las afecciones serán prácticamente nulas, las actuaciones cercanas o anejas a paseos
peatonales, viales, etc., donde se requiere la ubicación de maquinaria, camión grúa, grúa móvil autopropulsadas,
plataformas aéreas autopropulsadas, etc., que sí generan una afección tanto al tránsito peatonal como de vehículos y
los trabajos de aplicación de herbicidas, que dependiendo del producto determinará la actuación a realizar.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Para el primer caso, dependiendo del ámbito de actuación y los trabajos a desarrollar, se instalará malla tipo stopper
de balizamiento y/o designación de un responsable que se encargue de comprobar la ausencia de terceros durante la
ejecución de los trabajos, especialmente durante el apeo y poda de arbolado.
Para el segundo caso, dependiendo de la zona de actuación y trabajos a desarrollar, se establecerán una serie de
limitaciones según lo siguiente:
Respecto al tráfico rodado:
ƒ
Dependiendo de las necesidades de ocupación del vial, señalización conforme croquis siguiente,
pudiéndose ampliar al uso de semáforos portátiles, señalistas u otra señalización o disminuirse, ya
que dependerá de las necesidades y del tipo de vía:
(Según necesidades detectadas en la investigación previa de la zona. Con refuerzo, en su caso, de conos de
balizamiento)
Si procede, con anterioridad al inicio de los trabajos deberá consensuarse con el titular del vial
afectado las ocupaciones temporales de estos viales e incluso dependiendo de las necesidades de
ocupación, el corte del mismo.
Respecto al tránsito peatonal:
ƒ
Actuaciones en acera y paseos peatonales. Se cerrará el ámbito de actuación mediante vallas de
contención peatonal, desviándose el tránsito peatonal bien por otras zonas o habilitándose un paso
alejado de la zona de trabajos, especialmente durante la carga de camiones con materiales
procedentes del apeo y poda de arbolado.
Se reforzará el cierre de la zona de trabajos mediante señalización de acera y/o paseo cortado por
obras.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
NO
NO
OBLIGATORIO, PARA TODOS LOS TRABAJADORES, EL EMPLEO DE MONO DE
TRABAJO REFLECTANTE O CHALECO REFLECTANTE
Y para el tercer caso, dependiendo de la zona de actuación, se establecerán una serie de limitaciones según lo
siguiente:
ƒ
ƒ
Se estará a lo dispuesto en la ficha de seguridad del producto que se vaya a utilizar.
En base a la ficha de seguridad del producto se determinarán las medidas a adoptar, si bien y como
norma general se señalizarán los trabajos, bien mediante carteles u otros medios.
1.3.4.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN EL CONTRATO
Para la ejecución de los trabajos objeto del contrato, se prevé la realización de las unidades constructivas
siguientes:
-
Movimiento de tierras.
x Demoliciones.
x Excavación.
x Escolleras.
x Reposición de riberas.
x Extracción de materiales.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
x Limpiezas mecánicas y manuales.
x Restauración de frezaderos.
-
Albañilería.
x Encofrados.
x Deflectores.
x Rehabilitación de puentes obstruidos.
-
Trabajos forestales.
x Apeos, desramado, tronzado y saca de arbolado.
x Desbroces selectivos.
x Revegetaciones y las labores de mantenimiento correspondiente.
x Labores de conservación, protección y mantenimiento de riberas.
x Aplicación de herbicidas.
-
Estabilización de taludes mediante técnicas de bioingeniería.
-
Remates.
1.3.5.- MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
Para la ejecución de los trabajos objeto del contrato se prevé el uso de diversa maquinaria y medios
auxiliares, estando reflejada en el Pliego de Bases Técnicas del contrato, pudiéndose resumir en la siguiente:
-
Maquinaria de movimiento de tierras:
x Retroexcavadora de ruedas y cadenas con pinza, martillo, ….
x Retropala cargadora.
x Minicargadora - minirretroexcavadora.
x Dúmper.
x Camión basculante / camión cisterna / góndola.
-
Skidder forestal.
-
Trituradora.
-
Camión grúa.
-
Grúa móvil autopropulsada.
-
Plataforma elevadora móvil de personas (PEMP).
-
Hormigonera gasolina.
-
Compresor.
-
Martillo neumático (taladradores y rompedores).
Grupo electrógeno.
-
Mula mecánica.
-
Sierra circular.
-
Desbrozadora manual.
-
Motosierra.
-
Cortacesped-segadora.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Eslingas y estrobos.
-
Escaleras de mano.
1.4.- RIESGOS ESPECIALES.
Identificación de los riesgos especiales según el Anexo II del R.D. 1627/97 y medidas preventivas a aplicar.
RIESGOS ESPECIALES SEGÚN REAL DECRETO
1.627/1.997
Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento,
hundimiento o caída de altura, por las particulares características
de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados o el
entorno del puesto de trabajo
Riesgo de caída durante los trabajos
de poda o desramado en altura /
Aplicación de herbicida en altura.
Riesgo de caída a distinto nivel
durante los trabajos forestales en
zonas de fuerte pendiente.
Riesgo de caída a distinto nivel por
presencia de taludes verticales.
Riesgo de caída a distinto nivel
durante la ejecución de escolleras.
Riesgo de caída a distinto nivel
durante los trabajos mediante técnica
de trabajos verticales.
Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos Empleo de productos químicos,
suponga un riesgo de especial gravedad, o para los que la vigilancia herbicidas, biocidas, etc.
específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible.
Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes para los que la En principio el proyecto no
normativa específica obliga a la delimitación de zonas controladas o contempla este tipo de trabajos.
vigiladas
Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión
Trabajos de apeo, poda, etc. de
arbolado en zonas cercanas a líneas
eléctricas aéreas de alta tensión.
Trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión
En principio el proyecto no
contempla este tipo de trabajos.
Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que En principio el proyecto no
supongan movimientos de tierra subterráneos
contempla este tipo de trabajos.
Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático
En principio el proyecto no
contempla este tipo de trabajos.
Trabajos realizados en cajones de aire comprimido
En principio el proyecto no
contempla este tipo de trabajos.
Trabajos que impliquen el uso de explosivos
En principio el proyecto no
contempla este tipo de trabajos.
Trabajos que requieran montar o desmontar elementos En principio el proyecto no
prefabricados pesados.
contempla este tipo de trabajos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
MEDIDAS PREVENTIVAS ANTE LOS RIESGOS ESPECIALES
Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura, por las particulares
características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados o el entorno del puesto de trabajo
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA
APLICACIÓN DE HERBICIDA
– TRABAJOS DE PODA O DESRAMADO EN ALTURA /
Poda en altura: Consiste en cortar o quitar las ramas de los árboles, incluso el corte del tronco de copa hacia la base,
que por su porte/entorno/etc. haga imposible su apeo
Herbicida en altura: Consiste en aplicar el producto en altura.
Será durante la visita de inspección previa donde se determinará el procedimiento específico de trabajo, donde se
evaluarán los riesgos del entorno y los trabajos a realizar, además de definir el proceso de ejecución seguro y normas
de seguridad y salud aplicables a las actividades y tareas a realizar, si bien se estará al condicionado siguiente:
™ Siempre que sea posible los trabajos se ejecutarán desde plataforma elevadora móvil de personas (PEMP),
usada conforme al manual de instrucciones de uso del fabricante, la evaluación de riesgos de la empresa
adjudicataria de los trabajos, procedimiento específico de trabajo y el plan de seguridad y salud de la obra; y
no se generen riesgos adicionales mayores a los que se pretende evitar.
™ De no ser posible el empleo de plataforma elevadora móvil de personas (PEMP), se valorará el uso de
andamios tubulares.
™ De no poder emplear los medios y maquinaria propuestos anteriormente, se emplearán escaleras de mano,
según instrucciones del fabricante, la evaluación de riesgos de la empresa adjudicataria de los trabajos,
procedimiento específico de trabajo y el plan de seguridad y salud de la obra; y no se generen riesgos
adicionales mayores a los que se pretende evitar. En el caso particular de accesos a árboles, dichas escaleras
serán escaleras de fibra extensibles a cuerda con accesorios de seguridad para postes (como mínimo,
señalización de zona de la escalera en la que se alcanzan los 2 m de altura, cuerda para amarre de la escalera
en su parte superior e inferior, dispositivo para fijación de la línea de vida incrustado en paso superior macizo
de la escalera y cuerda línea de vida).
En momentos puntuales se podrá emplear como punto fijo de amarre o de reenvío de cuerda, desde la
escalera, anclaje textil certificado conforme UNE EN 795, sistema Multigarben o similar.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
™ Únicamente cuando la utilización de un medio exterior (como los anteriores) sea imposible de instalar o no se
pueda adaptar, el podador utilizará la técnica de progresión por cuerda o la técnica de acceso “primero en
cuerda”, cuando la instalación de la cuerda desde arriba no es posible.
-
Técnica de progresión por cuerda:
Para la aplicación de esta técnica se debe instalar una cuerda desde el suelo y, a continuación, colocar un
dispositivo de ascenso determinado en función de la configuración y altura del árbol, el cual vendrá
determinado en el preceptivo procedimiento específico de trabajo.
Se distinguen a su vez tres tipos de técnicas de progresión:
a)
Técnica de acceso tradicional por cuerda doble: Muy exigente físicamente y en la que es necesario un buen
dominio del bloqueo de la cuerda con los pies, el ascenso se realiza con la ayuda de un bloqueador ventral.
La cuerda está fijada en la base del árbol con un nudo desembragable para rescate desde el suelo en caso de
emergencia.
b) Técnica de acceso por cuerda doble: Muy eficaz y menos agotadora que el acceso tradicional, el ascenso se
realiza con un la ayuda de un bloqueador ventral y bloqueadores de pie. La instalación de la cuerda es en
doble: la cuerda se fija a la base del árbol para limitar un posible deslizamiento. El podador asciende con su
propia cuerda de descenso la cual puede servirle para autoevaluarse en caso de ataque de animales o insectos.
Un nudo de mula o nudo desembragable asegura el Prusia.
a)
b)
c)
a)
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
c)
Técnica de acceso por cuerda simple: Eficaz para ascensos largos, el ascenso se realiza con la ayuda de un
bloqueador ventral y un puño bloqueador. La instalación de la cuerda es fácil y rápida, efectuándose con un
sistema desembragable desde el suelo en caso de tener problemas durante el ascenso.
-
Técnica de acceso “primero en cuerda”:
Para la aplicación de esta técnica se debe contar con dos trabajadores: el podador y un trabajador que le
asegure desde el suelo.
La secuencia de trabajo sería la siguiente:
x
x
x
x
Se lleva a cabo un estudio del árbol al que se debe ascender, así como los elementos próximos para
aseguramiento, como pueden ser otros árboles, estructuras metálicas, …
El podador se colocará su arnés anticaídas y el resto del equipo de protección individual necesario para
la realización de la actividad.
Se comprobará el estado de la cuerda y los elementos accesorios de amarre y servicio, la cual debe ser
semiéstica tipo A (EN 1891) y dinámica (EN 892) a la vez.
Montaje de la línea de vida y ascenso (ver imágenes adjuntas):
o
o
o
o
o
o
o
o
x
El podador coloca la extremidad de la cuerda en el enganche esternal de su arnés, mediante
encordamiento con nudo en 8 o nudo en 9.
El resto de la cuerda se mantiene en la bolsa situada al pie del punto de aseguramiento, de esta
forma la cuerda se desenrollará sin obstáculo y quedará protegida.
El 2º trabajador (asegurador) coloca un elemento de anclaje conforme EN 795-B en uno o
varios elementos próximos al árbol a acceder, enganchando la línea de vida a través de poleas
(al sistema de autobloqueo mediante descendedor autofrenante (EN 12841 tipo C y EN 341
clase A).
El 2º trabajador (asegurador), dejará deslizar la cuerda durante la subida del 1er trabajador (en
seguridad).
En caso de caída del 1er operario (podador), este aparato bloquea automáticamente la cuerda y
retiene su caída.
El 1er trabajador (podador), comienza la ascensión al árbol mediante el uso de escaleras de
mano con dispositivos de seguridad, colocando elementos de anclaje conforme EN 795-B con
los mosquetones por las cuales pasa la cuerda conforme va subiendo.
El 2º trabajador (asegurador), regula la ascensión del primer operario con el modulador.
Los elementos de anclajes deben ser colocados con el siguiente criterio general: la primera
aproximadamente a 3 metros del suelo; la segunda si es posible 1 metro por encima de la
primera; la tercera a 2 metros por encima de la segunda; las restantes en el caso de una
progresión continua, aproximadamente cada 3 metros.
El 2º trabajador (asegurador) estará activo y atento en todo momento, no perdiendo de vista al podador,
siguiendo visualmente la progresión del mismo, sus movimientos y preparado para detener la caída en
caso necesario.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Cuando los trabajos de poda sean realizados con técnicas de acceso mediante el empleo de equipos de
protección contra caída de alturas, una vez en el lugar de trabajo, el podador debe estar correctamente
equilibrado y sujeto cómodamente. El sistema de sujeción siempre debe ser doble durante la operación
de poda.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Durante toda la actividad el recurso preventivo velará por el cumplimiento del procedimiento de trabajo,
a la vez que vigila y prevé la posibilidad de caída de ramas del mismo árbol o de adyacentes, sobre todo
cuando se trate de árboles viejos con ramas muertas o árboles muertos. Para ello controlará toda la
actividad visualmente ubicándose en una zona donde no se vea amenazado por la misma.
Las labores de poda se realizarán normalmente con hacha o con sierras de mano; recurriéndose a la
motosierra en aquellos casos en que la dificultad de la labor o el diámetro de la rama hagan aconsejable
su uso.
LOS TRABAJOS DE PODA CON MOTOSIERRA EN ALTURA REQUERIRÁN, DURANTE
EL CORTE, QUE EL SISTEMA DE SUJECIÓN SEA CABLE DE ACERO RECUBIERTO
POR POLIAMIDA O SIMILAR.
El podador descenderá a tierra de manera lenta y cuidadosa. Antes de iniciar el descenso, y durante el
mismo, el podador debe comprobar que la cuerda tiene longitud suficiente, no está dañada y tiene un
nudo en el extremo para evitar que se salga el descendedor.
LOS TRABAJADORES QUE REALICEN
TRABAJOS DE PODA EN ALTURA DEBERÁN
ESTAR FORMADOS ESPECÍFICAMENTE EN EL
USO Y MANEJO DE LOS DISTINTOS EQUIPOS
DE PROTECCIÓN Y POSICIONAMIENTO
AL MENOS UNO DE LOS OPERARIOS
PRESENTES EN LA EJECUCIÓN DE LOS
TRABAJOS DE PODA EN ALTURA ESTARÁ
FORMADO PARA REALIZAR RESCATES EN
ALTURA
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA – TRABAJOS FORESTALES EN ZONAS DE FUERTE PENDIENTE
Será durante la visita de inspección previa donde se determinará el procedimiento específico de trabajo, donde se
evaluarán los riesgos del entorno y los trabajos a realizar, además de definir el proceso de ejecución seguro y normas
de seguridad y salud aplicables a las actividades y tareas a realizar, si bien se estará al condicionado siguiente:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
™ Los trabajos forestales en zonas de fuerte pendiente o con cortes verticales en el terreno se ejecutarán con
operarios dotados de arnés de seguridad y elemento retráctil autoblocante que amarrará a un punto fijo y
estable, Multigarben amarrado a tronco de árbol, anclajes temporales conforme UNE EN 795 Clase A
ejecutados en muros o elementos resistentes, etc. Si por longitud no es viable el empleo de retráctil se podrá
emplear cuerda auxiliar, de la longitud necesaria, con elemento deslizante autoblocante.
Asimismo y dependiendo de las necesidades de ejecución, se podrá implantar una línea de vida temporal
horizontal ERGO con terminales de ganchos de la casa Spanset (o similar), amarrada a puntos resistentes,
bien existentes, Multigarben entre árboles o a ejecutar en paramentos mediante taladros.
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA – PRESENCIA, EN EL ENTORNO, DE TALUDES VERTICALES
Será durante la visita de inspección previa donde se determinará el procedimiento específico de trabajo, donde se
evaluarán los riesgos del entorno y los trabajos a realizar, además de definir el proceso de ejecución seguro y normas
de seguridad y salud aplicables a las actividades y tareas a realizar, si bien se estará al condicionado siguiente:
™ Observada, durante la inspección previa, la existencia de riesgo de caída a distinto nivel en el entorno de
los trabajos, se procederá a balizar mediante malla tipo stopper sobre redondos metálicos hincados en el
terreno y a 2 m. del talud, la pendiente existente, manteniéndose la misma hasta la finalización de los
trabajos de cualquier tipo, en esta zona.
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA – EJECUCIÓN DE ESCOLLERAS
Si bien las escolleras a ejecutar no suelen ser de gran entidad, en caso de superar los dos metros de altura y teniendo en
cuenta el apoyo de un operario, los trabajos se ejecutarán con el operario dotado de arnés de seguridad amarrado
mediante elemento retráctil autoblocante a dado de hormigón de 0,5 m³., que será trasladado mediante la pinza de la
retroexcavadora según se avance con la escollera. Deberá vigilarse la longitud del retráctil para evitar el efecto péndulo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Las escolleras se ejecutarán con la retroexcavadora dotada de pinza para escollera.
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA –TÉCNICAS DE TRABAJOS VERTICALES
Se efectuará un anclaje doble independiente, uno para la cuerda de suspensión y el otro para la cuerda de seguridad
protegidas ambas contra posibles roces, a la que se enganchará el elemento autoblocante, que permite ascensos y
descensos seguros, y de éste una cuerda con mosquetón con seguro que se amarrará al arnés que llevará el
operario/operarios encargados del desbroce o trabajos a desarrollar.. (Un anclaje doble por operario y paramento).
TODO ELLO CONFORME A LA GUÍA DE SEGURIDAD Y SALUD EDITADA POR ANETVA Y ASEPEYO
(por economía documental se adjunta una copia en el CD incluido en este Estudio de Seguridad y Salud) Y R.D.
2177/2004.
Los trabajadores que realicen estos trabajos, tendrán formación específica en trabajos verticales y/o escalada,
documentándolo.
Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial gravedad,
o para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible.
RIESGO DE EXPOSICIÓN A AGENTES QUÍMICOS – TRATAMIENTOS CON HERBICIDAS,
BIOCIDAS, ETC.
La empresa adjudicataria de los trabajos, incluirá copia de las Fichas de Seguridad de todos los productos que vaya a
emplear durante la ejecución de los trabajos en el Plan de Seguridad y Salud y si se desconocen o se emplean
nuevos, se entregará copia de los mismos al coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución, incluyéndose en
las fichas elaboradas sobre soporte informático recogidas en el Pliego de bases técnicas
En cualquier caso los procedimientos y medidas de prevención/protección para el empleo de estos productos se
ajustarán a lo reflejado en las fichas de seguridad y recomendaciones del fabricante.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión
RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA
TENSIÓN
– TRABAJOS EN ZONAS AFECTAS POR LÍNEAS DE ALTA
Debido a la amplia superficie que abarcan los trabajos, las distintas actuaciones a realizar y la imposibilidad de
determinar la existencia del riesgo en zonas concretas, será durante la visita de inspección previa donde se determinará
la presencia de líneas eléctricas aéreas y la posible afección a la ejecución de los trabajos. El proceso de ejecución y las
medidas preventivas a determinar en cada caso concreto se ajustará a lo siguiente:
™ Como norma general se mantendrá una distancia de seguridad de 5 metros a la línea.
™ Si se desconoce la altura de la línea o genera dudas el que se mantenga la distancia de seguridad, por los
trabajos a realizar, se deberá consultar a la compañía propietaria tanto la tensión como el emplazamiento de
los conductores, recomendándose el tomar por topografía la cota de los conductores en el punto más
desfavorable.
™ Maquinaria y medios auxiliares a emplear, así como altura máxima y de trabajo y posibilidad de invadir la
zona de seguridad.
™ Una vez se disponga de estos datos el procedimiento a seguir será el siguiente:
PROXIMIDAD INMEDIATA:
Cuando en el trabajo a realizar, el elemento de altura (maquinaria o medios auxiliares), la carga
transportada o el propio árbol donde se va a actuar deban invadir la zona de prohibición de la línea. Se
incluyen aquellos trabajos de apeo de arbolado o poda que puedan llegar a afectar a la línea por una mala
dirección de caída.
SE PROCEDERÁ A LA DESCARGA DE LA LÍNEA.
PROXIMIDAD MEDIA:
Cuando en el trabajo a realizar, el elemento de altura (maquinaria o medios auxiliares), la carga
transportada estén a tal distancia de la línea que no deban invadir forzosamente la zona de prohibición, pero
que ello pudiera ocurrir fácilmente, por una simple maniobra del elemento de altura.
´
SE PROCEDERÁ A LA DESCARGA DE LA LÍNEA
ó
SE INSTALARÁN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD QUE LIMITEN EL RECORRIDO DE SUS
PARTES MÓVILES, IMPIDIENDO QUE INVADA LA ZONA DE SEGURIDAD.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
PROXIMIDAD REMOTA:
Cuando en el trabajo a realizar, el elemento de altura o la carga transportada estén lejos de la línea, no
pudiendo producirse en esas condiciones una invasión de su zona de prohibición, pero que ello pudiera
ocurrir en los desplazamientos por el terreno, al no existir obstáculos físicos que limiten su movimiento.
COLOCACIÓN DE OBSTÁCULOS EN EL TERRENO QUE LIMITEN SU MOVILIDAD O
IMPIDAN QUE INVADA LA ZONA DE PROHIBICIÓN.
VARIOS
RIESGOS SINGULARES – TRABAJOS FORESTALES
Si bien no están recogidos como riesgos especiales en el Anexo 2 del R.D. 1627/97, por las situaciones de riesgo y
accidentes que generan se ha tenido a bien el destacar algunos aspectos de la ejecución de este tipo de trabajos, que
deberá tener en cuenta la empresa adjudicataria de los trabajos, trasladar de manera específica a sus trabajadores y
de obligado cumplimiento durante el desarrollo del contrato.
™ Como norma general, aparte de lo reflejado en este Estudio de Seguridad y Salud, Evaluación de riesgos de
la empresa adjudicataria y Plan de Seguridad y Salud, se estará a lo dispuesto en el manual “Pautas de
actuación para la prevención de riesgos laborales en el Sector Forestal”, “Manual de prevención de riesgos
en jardinería” , documento “Apeo manual de árboles” en lo que respecta a procedimientos de trabajo
porque la legislación corresponde a otro continente y “Manual de usuario de la motosierra” editado por el
Instituto Navarro de Salud Laboral. Por economía documental se incluyen en el CD que se adjunta con este
Estudio de Seguridad y Salud.
™ No habrá operarios ni de apoyo al trabajador que maneja la motosierra ni en el entorno durante el uso de
ésta.
™ En el mismo tajo, únicamente se apeará un árbol de manera simultánea.
™ El empleo de la motosierra requiere del uso del preceptivo equipo de motoserrista, conforme normas UNE
EN en vigor.
™ NO SE AUTORIZA el uso de la motosierra o maquinaria de corte para el desbroce “fino” en/sobre
la caja del camión.
Respecto a los trabajos, no en altura, de poda, apeo y corta de conversión (proceso de desramado y troceado de un
árbol previamente apeado):
™ Poda o desramado:
o
o
o
o
Se realizará una inspección previa de la zona de trabajo, en especial de las características y estado (en
pie o talado) del árbol, en base a la cual se efectuará la correspondiente planificación del trabajo a
realizar, estableciendo el método de labor, el material y equipo de protección a emplear.
Con el procedimiento específico elaborado, el responsable de los trabajos llevará a cabo una revisión
previa al inicio de los mismos, para comprobar que la organización de la actividad y la técnica de trabajo
siguen siendo correctas según el tipo de árbol, condiciones ambientales, posición, presencia de líneas
eléctricas aéreas, etc…
El responsable de los trabajos revisará personalmente el lugar de trabajo y el estado de los medios de
prevención y protección necesarios; preparará la zona de trabajo y dará las instrucciones y los equipos de
protección necesarios a los trabajadores para la realización segura de los trabajos.
Se efectuará la poda o desramado recordando que:
ƒ Nunca trabajará más de una persona sobre el mismo árbol.
ƒ No se puede emplear la motosierra por encima de los hombros, debiendo emplearse
herramientas manuales.
ƒ Se debe trabajar siempre desde el suelo, con los pies bien asentados, y desde el lado superior de
la pendiente (si la hubiese).
ƒ Se debe interponer el tronco entre la espada de la motosierra y el operario, de modo que la rama
a cortar quede del lado opuesto y dando el corte de modo que la rama se aleje del cuerpo.
ƒ Aplicar la rutina de cortes secuenciados en caso de ramas tensionadas para evitar que desplacen
bruscamente a la máquina o golpeen al operario.
ƒ Emplear giratroncos en caso de precisar volver el fuste.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Estas actividades se realizarán siempre sólo, bajo la supervisión visual a distancia del responsable de los trabajos, por
trabajadores instruidos, cualificados y autorizados.
™ Apeo:
o
o
o
o
o
Se realizará una inspección previa de la zona de trabajo, en especial de las características del árbol, en
base a la cual se efectuará la correspondiente planificación del trabajo a realizar, estableciendo el método
de labor, el material y equipo de protección a emplear.
Con el procedimiento específico elaborado, el responsable de los trabajos llevará a cabo una revisión
previa al inicio de los mismos, para comprobar que la organización de la actividad y la técnica de trabajo
siguen siendo correctas según el tipo de árbol, condiciones ambientales, posición, presencia de líneas
eléctricas aéreas, etc…
Si en la inspección previa se detecta que existe riesgo de que las ramas del árbol a talar, en la caída del
mismo, puedan traspasar las distancias de seguridad, se deberán podar antes de proceder al derribo.
Una vez concluida la revisión previa, el encargado o jefe de equipo velará por la seguridad del entorno
de trabajo, mediante el establecimiento de distancias de seguridad y el despeje de obstáculos en las vías
de escape del árbol a apear.
A continuación se preparará el contorno del árbol para el corte mediante:
ƒ Limpieza de vegetación ajena del derredor; bien mecánicamente o manualmente si existen
piedras, grava,…
ƒ Limpieza del ramaje del árbol; recordando que no se puede usar la motosierra por encima de
los hombros.
ƒ Preparado del corte; tanto con la eliminación de las nerviaciones radiculares como el amarre
del tronco del árbol si se quiere asegurar una dirección de caída distinta a la natural (caso de
interferencia con un conductor de una línea eléctrica aérea).
Finalmente se efectuará el talado aplicando la técnica y rutina de talado acorde a la tipología y características del árbol.
Durante toda la actividad, el recurso preventivo velará por el cumplimiento del procedimiento de trabajo, a la vez que
vigila y prevé la posibilidad de caída de ramas del mismo árbol o de adyacentes, sobre todo cuando se trate de árboles
viejos con ramas muertas o árboles muertos. Para ello controlará toda la actividad visualmente ubicándose en una zona
donde no se vea amenazado por la misma.
™ Corte de conversión:
o
o
o
o
Se realizará una inspección previa de la zona de trabajo, en especial de las características y estado del
árbol (talado o arrancado), en base a la cual se efectuará la correspondiente planificación del trabajo a
realizar, estableciendo el método de labor, el material y equipo de protección a emplear.
Con el procedimiento específico elaborado, el responsable de los trabajos llevará a cabo una revisión
previa al inicio de los mismos, para comprobar que la organización de la actividad y la técnica de trabajo
siguen siendo correctas según el tipo de árbol, condiciones ambientales, posición, presencia de líneas
eléctricas aéreas, etc…
El responsable de los trabajos revisará personalmente el lugar de trabajo y el estado de los medios de
prevención y protección necesarios; preparará la zona de trabajo y dará las instrucciones y los equipos de
protección necesarios a los trabajadores para la realización segura de los trabajos.
Se efectuará el corte de conversión recordando que:
ƒ Nunca trabajará más de una persona sobre el mismo árbol.
ƒ Se debe trabajar siempre desde el suelo, con los pies bien asentados y desde el lado superior de
la pendiente (si la hubiese), despejando la zona de trabajo de estorbos.
ƒ En árboles arrancados se debe sujetar de un modo eficaz el sistema radicular.
ƒ Aplicar las técnicas de tronzado en función de las tensiones a que está sometido el tronco y su
tamaño.
ƒ En trabajos en pendientes se comenzará el tronzado por el extremo situado en el plano superior
del árbol y se irán asegurando las trozas.
Estas actividades se realizarán siempre sólo (aun cuando a la vez haya que efectuar mediciones del tronco para trocearlo)
bajo la supervisión visual a distancia del responsable de los trabajos y por trabajadores instruidos, cualificados y
autorizados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
™ Rutina de tala:
A continuación se detalla la rutina secuencial del talado habitual de un árbol en condiciones normales, la cual deberá
adaptarse en función de las características, estado y tipología del árbol a talar, quedando reflejado en el
correspondiente procedimiento específico de trabajo.
o
o
o
o
o
o
o
o
El talado de un árbol se realiza en dos secuencias que comprenden tres cortes; dos direccionales y el de
tumbado.
Mediante dos cortes, de dirección o direccionales, se realizará la entalladura o muesca (Fig. 1) en la
dirección que se pretende se produzca la caída.
La entalladura o corte de dirección se hará, normalmente, en forma de cuña. Es conveniente que los dos
cortes que formen la cuña tengan la misma profundidad, lo que queda facilitado si se efectúa primero el
corte superior.
Una vez hecho esto, se hace el tercer corte, de tumbado u horizontal, por el lado opuesto al de
entalladura (en la misma dirección) (Fig. 2) y algo más alto (2-3 cm).
El corte de caída no deberá efectuarse nunca de manera que quede más bajo que el corte de dirección o
entalladura.
No se debe finalizar el corte de caída hasta que el árbol no haya iniciado la caída hacia el lugar deseado,
lo que quiere decir que debe dejarse suficiente espacio de ruptura para dirigir el árbol. Resulta
conveniente saber que se pierde el control de la dirección de caída si este corte sobrepasa el de
entalladura.
Si es necesario dirigir la caída del árbol se determinará el punto o puntos de sujeción del tiro, de modo
que garanticen que la caída no sea sobre la línea.
La altura a la que deberán colocarse las eslingas de amarre en el árbol dependerá en cada caso de la
situación del centro de gravedad. En general se situarán por encima de donde se estime situado dicho
centro de gravedad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
TODOS LOS TRABAJOS EXPUESTOS EN ESTE
APARTADO 1.4., REQUERIRÁN LA PRESENCIA
DEL RECURSO PREVENTIVO NOMBRADO
1.5.- PROCESO CONSTRUCTIVO
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:
Tal y como ya se ha señalado, los trabajos a realizar tienen como objeto la recuperación, acondicionamiento
y conservación de los cauces a los efectos de asegurar la protección del medio físico-químico y biológico de las
aguas superficiales, prevenir el deterioro y proteger y mejorar el estado de los ecosistemas acuáticos, evitar la
ocupación o alteración de los cauces y sus riberas, y minimizar los efectos/daños derivados de los riesgos naturales,
como pueden ser las inundaciones. Las labores a desarrollar, a grandes rasgos, consistirán en: Trabajos forestales de
apeos, desramado, tronzado y saca de arbolado, desbroces selectivos, revegetaciones y las labores de mantenimiento
correspondiente, labores de conservación, protección y mantenimiento de riberas, obras de reposición de riberas,
extracciones, rehabilitación de puentes obstruidos, limpiezas manuales y mecánicas, pequeñas estructuras como
deflectores, restauración de frezaderos, etc.
El proceso que se propone es el siguiente:
-
-
-
-
Entrega del Plan de Seguridad y Salud al Coordinador de Seguridad y Salud.
Informe Favorable al Plan de Seguridad y Salud.
Aprobación del Plan de Seguridad y Salud.
Apertura de centro de trabajo. (Sin este requisito no podrán comenzarse los trabajos)
Formación e información del proceso constructivo y medidas de prevención a los trabajadores que vayan a
intervenir, repitiéndose cada vez que se incorpore un nuevo grupo de trabajadores o empresa subcontratista.
La Oficina de las Cuencas Cantábricas Orientales proporcionará al adjudicatario los puntos concretos a
actuar.
El adjudicatario efectuará una primera visita de inspección donde valorará la actuación a realizar y
presentando una memoria al técnico responsable de la duración del contrato para su aprobación. El
contenido de la Memoria viene reflejada en el Pliego de bases técnicas, si bien y desde un punto de vista
preventivo deberá recoger lo siguiente, que deberá entregarse al Coordinador en fase de ejecución:
ƒ Ausencia de riesgos especiales, conforme al apartado 1.4 de la Memoria de este Estudio de
Seguridad y Salud y Anexo 2 del R.D. 1627/97 y de existir, indicar si están recogidos en el
Plan de Seguridad los riesgos y las medidas preventivas específicas.
ƒ Afecciones a terceros.
ƒ Presencia de otros riesgos no reflejados en el Plan de Seguridad y Salud.
Reuniones previas con el Departamento de Movilidad o titular de la vía, para consensuar permisos,
ocupación de viales, etc.
De detectarse existencia de riesgos no reflejados en el Plan de Seguridad y Salud o con propuestas de
medidas preventivas no recogidas en el PSS o ineficaces o de difícil implantación, redacción de
procedimientos o anexos al Plan de Seguridad y Salud.
Tras la aprobación por la Administración de las actuaciones a realizar y, con carácter previo a su ejecución,
el adjudicatario se encargará de obtener los permisos necesarios para poder actuar en cada zona, como
pueda ser el del Ayuntamiento correspondiente y, en su caso, el del particular que pueda resultar afectado,
bien por tener que acceder al punto de actuación a través de sus propiedades, o con la compañía propietaria
de una línea eléctrica para su descargo o por cualquier otro motivo.
Señalización y balizamiento de la actuación (tantas veces como se requiera, retirándose una vez finalizada
la actuación)
Ejecución de los trabajos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Remates.
Retirada de señalización y balizamiento.
1.6.- TRABAJOS POSTERIORES
En cumplimiento del apartado 6 del art. 5 del RD 1627/97 por el que en el presente Estudio de Seguridad y
Salud se contemplarán también las previsiones y las informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas
condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores, indicar que no se van a implantar medidas
excepcionales, ya que por la tipología de los trabajos las medidas concretas deben estar contempladas en las
preceptivas Evaluaciones de Riesgos de las empresas que vayan a desarrollar los trabajos.
1.7.- NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAMENTE APLICABLES A LA MAQUINARIA DE MOV.
DE TIERRAS
La maquinaria de movimiento de tierras constituye un foco constante de riesgos, por lo que se han de
extremar las precauciones tanto en su manejo como en las personas que se sitúan a su alrededor.
Independientemente de los riesgos más específicos que suponga el empleo de cada una de ellas y que se describen
más adelante, se pueden establecer una serie de criterios de utilización y precauciones generales que siempre
deberán tenerse en cuenta.
1.7.1.- NORMAS GENERALES
-
Disponer de un maquinista competente y cualificado.
Los cables, tambores y grilletes metálicos se deben revisar periódicamente, para advertir si están
desgastados.
Todos los engranajes y demás partes móviles de la maquinaria deben estar resguardados adecuadamente.
Los escalones y la escalera se habrán de conservar en buenas condiciones.
Ajustar el asiento de la cabina de la máquina según las características (talla) del maquinista.
Usar una boquilla de conexión automática para inflar los neumáticos y colocarse detrás de éstos cuando los
están inflando.
En las máquinas hidráulicas nunca se alterarán los valores de regulación de presión indicados, así como
tampoco los precintos de control.
No tratar de hacer ajustes o reparaciones cuando la máquina esté en movimiento o con el motor
funcionando.
Salvo especificación en contrario del fabricante, no se permitirá emplear la excavadora como grúa.
Se prohíbe entrar en la cabina a otra persona que no sea el maquinista, mientras se está trabajando.
No bajar de la cabina mientras el embrague general está engranado.
No abandonar la máquina cargada, ni con el motor en marcha ni con la cuchara subida.
Almacenar los trapos aceitosos y otros materiales combustibles en un lugar seguro.
No se deben almacenar dentro de la cabina de la máquina latas de combustible de repuesto.
1.7.2.- TERRENO Y SEÑALIZACION
-
Si se trabaja al lado de un talud, la máquina no se acercará a una distancia del borde inferior a la
profundidad de éste.
Se señalizarán dichos límites convenientemente (barandillas, conos de señalización, etc.).
Cuando la máquina vaya sobre neumáticos y trabaje (como es obligado) con los gatos o estabilizadores
salidos, se deberá tener muy en cuenta que todo el peso se traslada sobre ellos debiendo pues medir la
distancia desde los estabilizadores al talud (no de las ruedas al talud). Considerando que se trata ahora de
una carga puntual de bastante consideración y que cualquier fallo del terreno bajo la pata (aún en una muy
pequeña superficie) puede producir el vuelco de la máquina, se deben extremar las precauciones.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
-
Por ello no se debe dejar la colocación de este tipo de maquinaria al arbitrio del maquinista (que puede
desconocer la problemática del subsuelo), debiendo el encargado o jefe de obra supervisar en todo
momento la operación.
Como norma general nadie se acercará a una máquina que trabaje a una distancia menor de 5 mts., medida
desde el punto más alejado al que la máquina tiene alcance.
Se recomienda no trabajar en pendientes longitudinales del 12% y transversales del 15%. De cualquier
forma consultar siempre las especificaciones del fabricante.
Se señalizarán todas las zonas de trabajo y peligro.
Nadie permanecerá o pasará por dichas zonas de peligrosidad.
Para trabajos nocturnos las señalizaciones serán luminosas.
Para algunas maniobras es necesario la colaboración de otra persona que se colocará a más de 6 mts. del
vehículo en el lugar donde no pueda ser atrapado.
Nunca deberá haber más de una persona (que pueda ser vista por el conductor) señalizando.
Cuando trabajan varias máquinas en un tajo, la separación entre máquinas será como mínimo de 4 veces el
radio de acción de la mayor de ellas.
Si las máquinas trabajan en tajos paralelos, se delimitarán dichos tajos, señalizándolos.
1.7.3.- SISTEMAS DE SEGURIDAD
-
-
Instalación de un dispositivo (nivel) que indique en todo momento la inclinación tanto transversal como
longitudinal que el terreno produce en la máquina.
Asiento anatómico, para disminuir las muy probables lesiones de espalda del conductor y el cansancio
físico innecesario.
Instalación de asideros y pasarelas que faciliten el acceso a la máquina.
Blocaje de mandos independientes para evitar la puesta en marcha accidental de elementos que no se
precisen para el trabajo que se está realizando.
Instalación de bocina o luces que funcionen automáticamente siempre que la máquina funcione marcha
atrás.
Las cabinas deben ir equipadas con un cinturón de seguridad que mantenga al conductor fijo al asiento.
Debería proteger también contra la caída o desplome de tierras materiales, por lo que el uso exclusivo de un
pórtico no constituye una solución totalmente satisfactoria. La cabina ideal es la que protege contra la
inhalación de polvo, contra la sordera producida por el ruido de la máquina y contra el stress término o
insolación de verano.
Si la máquina circula por carreteras, deberá ir provista de las señales correspondientes y cumplir las normas
que exige el Código de Circulación.
1.7.4.- PARA ACERCARSE A LA MAQUINA EN FUNCIONAMIENTO
-
Quedarse fuera de la zona de acción de la máquina.
Ponerse en el campo visual del operador.
Captar su atención: dar un silbido o lanzar piedras delante de la máquina.
Acercarse solamente cuando el equipo descansa en el suelo y la máquina está parada.
1.7.5.- CARGA DE MATERIAL SOBRE EL DUMPER
Para realizar la carga del dúmper se procederá de forma que ningún trabajador ni vehículo estacionado en la
zona de espera esté dentro de la zona de peligrosidad.
-
Se cargarán los materiales por los lados o por la parte frontal.
La cuchara de la excavadora nunca pasará por encima de la cabina o lugar destinado al operario.
El conductor abandonará la cabina del dúmper y se situará fuera de la zona de peligrosidad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.7.6.- VERIFICACIONES PERIODICAS
En cada jornada de trabajo se verificará:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Nivel del depósito del fluido eléctrico.
Nivel de aceite en el cárter del motor.
Control del estado de atasco de los filtros hidráulicos.
Control del estado del filtro de aire.
Estado y presión de los neumáticos.
Funcionamiento de los frenos.
El estado del circuito hidráulico (mangueras, racores, etc.) se verificará periódicamente (cada mes). No
obstante, siempre se respetarán las indicaciones expresadas por el fabricante en el libro de mantenimiento.
1.7.7.- PROTECCIONES PERSONALES
-
Dadas las vibraciones debidas al movimiento de la maquinaria es aconsejable el uso de un cinturón
antivibratorio.
Se llevará casco de seguridad en las salidas de la cabina.
El calzado será de seguridad y antideslizante tanto para las operaciones dentro de la cabina como para
cuando se baje de la máquina.
Si la cabina no está insonorizada se utilizarán tapones y orejeras contra el ruido.
1.8.- RIESGOS Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los riesgos y procedimiento de trabajo, que se originan en la ejecución de los trabajos descritos y que se
resumen a continuación, se detallan en el Anexo 1.
-
Movimiento de tierras.
Albañilería.
Trabajos forestales.
Estabilización de taludes mediante técnicas de bioingeniería.
1.9.- RIESGOS Y ACCIONES PREVENTIVAS EN LA MAQUINARIA
Se analizan a continuación los riesgos particulares que genera el empleo de maquinaria que se prevé se va a
emplear durante el desarrollo del contrato.
1.9.1.- RETROEXCAVADORA / RETROPALA / MINICARGADORA / MINIRRETROEXCAVADORA
a)
Formas y agentes causantes de accidentes
-
Atropello de personas
Vuelco de la máquina
Choque con otras máquinas
Atrapamientos
Caída y proyección de material excavado
Caída de personas al acceder o salir de la cabina.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
El operador conocerá las características de la máquina. Antes de moverla comprobará el
funcionamiento de mandos y controles, así como la ausencia de personas en las proximidades.
Durante la realización de la excavación, la máquina estará calzada mediante el sistema que prevea el
fabricante para evitar desplazamientos y facilitar la inmovilización del conjunto.
Los neumáticos estarán inflados con la presión adecuada.
Deberán extremarse las precauciones en la proximidad de tuberías subterráneas de gas, líneas
eléctricas, telefónicas o de agua, finalizando la excavación de las zanjas de manera manual.
Se evitará elevar o girar bruscamente la máquina o frenar de repente. Estas acciones ejercen una
sobrecarga adicional en los elementos de la máquina y pueden desestabilizar el conjunto.
Se prohíbe entrar en la cabina a otra persona que no sea el maquinista, mientras se está trabajando.
No bajar de la cabina mientras el embrague general está engranado.
No abandonar la máquina cargada, ni con el motor en marcha ni con la cuchara subida.
Almacenar los trapos aceitosos y otros materiales combustibles en un lugar seguro.
No se deben almacenar dentro de la cabina de la máquina latas de gasolina de repuesto.
Los operarios estarán fuera de la zona de acción de la máquina.
Estarán dotadas de cabina adecuada o de pórtico de seguridad que proteja el puesto del conductor, así
como dispondrá de bocina, sistema de iluminación y señal acústica automática de retroceso.
Maquinaria con marcado CE.
En caso de manipular cargas, tubos, entibaciones, etc., estará dotada de un sistema de control de
descenso de la pluma, montado en cilindro o cilindros de elevación, así como un sistema de aviso
acústico o visual que indique al operador que se ha alcanzado la capacidad nominal prevista para
manejo de cargas y una tabla con las capacidades nominales para manipulación de cargas determinadas
por el fabricante, debiendo estar visible en el puesto del operador. (Todo ello conforme a Norma UNEEN 474-5)
1.9.2.- DUMPER
Se trata aquí del pequeño “Dúmper” o motovolquete con capacidad de 1.000 a 3.000 litros.
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Atropello de personas
Vuelco de la máquina
Choque con otras máquinas
Atrapamiento
Caída a distinto nivel
Golpes
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
El conductor conocerá las características de la máquina. Antes de moverla comprobará el
funcionamiento de mandos y controles, así como la ausencia de personas en las proximidades.
No se transportarán viajeros.
Mantener los frenos siempre en buen estado, teniendo como norma revisarlos después del paso sobre
barrizales
Se revisará la carga antes de iniciar la marcha, observando su correcta disposición.
Las cargas no deberán dificultar la visión del conductor.
Cuando se deje estacionado el vehículo, se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en
pendiente, además se calzarán las ruedas.
El dúmper debe de estar dotado de pórtico de seguridad que proteja el puesto del conductor, así como
de cinturón de seguridad que amarre a éste al propio vehículo, luz giratoria y matrícula.
El dúmper deberá disponer de bocina, sistema de iluminación, espejo retrovisor y señal acústica
automática de retroceso.
El conductor poseerá el permiso de conducir, como mínimo Categoría B-1.
Marcado CE.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.3.- CAMION BASCULANTE / CAMIÓN CISTERNA / GÓNDOLA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Vuelcos al circular por las rampas
Golpes
Choques o colisiones
Atropellos y aprisionamientos de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento.
b)
Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
El conductor conocerá las características de la máquina. Antes de moverla comprobará el
funcionamiento de mandos y controles, así como la ausencia de personas en las proximidades.
Revisión periódica de frenos y neumáticos.
Respetará todas las Normas del Código de Circulación.
La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.
Deberá respetar en todo momento la señalización de la obra.
Las maniobras dentro del recinto de la obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las
mismas, auxiliándose del personal de la obra.
La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las
condiciones del terreno.
No permanecerá nadie en las proximidades del camión, en el momento de realizar éste las maniobras y
todos los operarios dispondrán de chaleco reflectante.
Si el camión dispone de visera, el conductor podrá permanecer en la cabina mientras se procede a la
carga. Si no tiene visera, abandonará la cabina antes de que comience la carga. Antes de ser accionado
el elevador de la caja del camión, en la zona de vertido, éste deberá estar totalmente parado.
Está totalmente prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva. La pista de circulación en obra
no es zona de aparcamiento, salvo emergencias. Antes de dar marcha atrás, se comprobará que la zona
está despejada y que las luces y chivato acústico entran en funcionamiento.
Dispondrá de señalización acústica de marcha atrás.
Las rampas de carga y descarga de maquinaria sobre la góndola se ajustarán al peso de la carga y
especialmente al sistema de rodadura
-
-
-
1.9.4.- SKIDDER FORESTAL
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Golpes.
Choques y colisiones.
Atropellos y aprisionamiento de personas.
Nivel auditivo.
b) Normas de seguridad.
-
-
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Las reflejadas en el apartado correspondiente del documento “apeo manual de árboles” y el
manual “tareas agrarias” que por economía documental no se recoge en este apartado pero que
se adjunta en un CD.
Cuando por una necesidad debe usarse un skidder que no se conozca, antes de iniciar su conducción,
comprobar el estado de los frenos, dirección, luces, claxon, estado de neumáticos o cadenas, etc.
Asimismo, se comprobará el estado de herramientas y equipo de seguridad..
El conductor siempre debe ir sentado y con el cinturón de seguridad puesto.
Durante su marcha, nunca se permitirá que otra persona vaya dentro de la cabina del skidder y menos
fuera de la misma.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
-
Descender de la cabina siempre pausadamente, de frente al puesto de conducción y utilizando al menos
tres puntos de apoyo. Nunca saltar.
No permitir que se aproximen al skidder personas extrañas cuando éste o el motor están en marcha.
El enganche de las trozas se realizará siempre en la forma indicada, sin improvisaciones peligrosas.
El cabrestante sólo debe arrastrar la carga cuando no existe posibilidad de que el skidder patine hacia
atrás en los casos de tracción directa, o lateralmente en los casos de tracción de costado.
Los ayudantes deberán permanecer suficientemente alejados del tendido de cables cuando el
cabrestante inicie su tracción. Su posición debe ser tal que le permita eludir los desplazamientos
imprevistos de las trozas.
Cuando se arrastren cargas por medio de un arco forestal, colocar un anillo sobre el aguilón para
prevenir el disparo del cable hacia el skidder en caso de rotura del mismo.
Al arrastrar trozas de pequeña longitud y poco peso, desviar el skidder de aquellos obstáculos que
pudieran producir el encabritamiento de la carga.
El enganche y desenganche de la carga lo hará siempre el conductor del skidder.
Si hay un ayudante, extremar la comunicación durante la operación de desenganche del haz en la era de
apilamiento.
Antes de accionar el cabrestante, cerciorarse de que el skidder está anclado.
El skidder sólo debe detenerse cuando lo haya hecho la carga que arrastra.
Si existen precipicios en los bordes de las pistas, se deberán señalizar y proteger los bordes.
Diariamente, antes de comenzar los trabajos de desembosque, deberán revisarse el estado de cables,
chokers y cabrestante.
Se deberá dotar al skidder de mando a distancia para el cabrestante y el escudo.
Situar la parte trasera del tractor de cara a la pendiente.
Bajar la pala y el escudo trasero hasta su posición más baja (anclarlo). Tener en cuenta que, al tensar el
cable, el tractor sufre retrocesos.
Desenrollar el cable dejando loco el torno y acercar su extremo con los chokers hasta los troncos. Atar
los chokers en el extremo de las testas.
Cuando el cabrestante inicia su funcionamiento, nadie debe acercarse ni tocar los cables o el propio
cabrestante.
Antes de iniciar la tracción de una troza o un grupo de trozas con el cabrestante, advertir a los
ayudantes o personas que estén próximas.
Si la carga se engancha en un obstáculo, detener la operación de saca parando el cabrestante, aflojar el
cable y liberar la carga.
Llevar la carga hasta tocar el escudo.
Si se dispone de ayudante, éste nunca acompañará a la carga sino que deberá ir detrás de la misma.
Durante la recogida, evitar trabajar dentro de los posibles lazos originados por cables de arrastre flojos.
Detener la operación si se acercan otros operarios o viandantes.
Antes de ponerse en marcha, alzar la pala y el escudo, y replegar todos los chokers para que no
arrastren por el suelo.
Aflojar la carga antes de atravesar cualquier zona abrupta que pueda desestabilizar al tractor. Una vez
salvada, volver a recoger el paquete.
En las maniobras posteriores al desenganche del haz en la era de apilamiento, asegurarse de que en el
entorno no se encuentre algún trabajador.
1.9.5.- TRITURADORA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Golpes.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento.
Nivel auditivo.
b) Normas de seguridad.
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
-
-
-
Las reflejadas en el apartado correspondiente del documento “apeo manual de árboles” y el
manual “tareas agrarias” que por economía documental no se recoge en este apartado pero que
se adjunta en un CD.
Evitar el uso de ropas holgadas.
Desembragar la toma de fuerza.
Mantener la totalidad de las partes móviles (que puedan llevar protección sin interferir en el
procedimiento de trabajo) protegidas de tal modo que sean inaccesibles a actos voluntarios o
involuntarios de la persona que los realiza.
Cuando en el desarrollo de la labor surja algún imprevisto y se ve la necesidad de estacionar el tractor
con el equipo, realizar siempre la siguiente rutina de estacionamiento: desconectar la transmisión de la
toma de fuerza; conducir el tractor hasta un área llana; detenerlo; frenarlo; hacer reposar de un modo
estable el equipo o trituradora suspendido; quitar la llave de contacto; y calzar las ruedas.
Antes de apearse del tractor, comprobar siempre que queda desconectada la toma de fuerza. Y si se
trabaja con ella, asegurarse de que estén colocadas las protecciones que la cubren.
No pasar nunca por encima de un eje cardánico que se halle girando.
Si el tractor tiene acceso trasero, evitar utilizarlo y adecuar un acceso lateral.
La trituradora o equipo debe estacionarse sobre una superficie firme, plana y libre de estorbos.
No interferir en el ciclo de trabajo de la máquina.
La lubricación y/o limpieza de cualquier máquina debe hacerse con ésta totalmente detenida y la
totalidad de sus órganos parados y estables.
Colocar la máquina sobre el suelo siempre que se detenga el tractor.
No usar nunca topes provisionales insuficientemente asentados.
Mantenerse alejado de la parte trasera de la máquina cuando está trabajando.
Evitar trabajos en días de viento.
No transportar a nadie ni en la máquina ni en el elevador.
El ayudante sólo debe estar entre el tractor y el implemento en la conexión final del bulón: cuando el
tractor se mueva hacia delante para el alineamiento final.
Los bulones utilizados para conectar un implemento al tractor deben ser del tamaño adecuado y estar
asegurados con un pasador.
Nunca tener engranada la marcha atrás mientras se encuentre alguien entre el tractor y la máquina.
Tener en todo momento a la vista a la persona que facilite el enganche de la máquina.
Tras cada ensamblaje de la rótula con su correspondiente bulón, se procederá a asegurar y comprobar
su dispositivo de fijación moviendo arriba y abajo el sistema hidráulico.
1.9.6.- CAMION GRUA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Atropello de personas
Vuelco de la máquina
Atrapamiento
Caída del material en movimiento.
Caída de personas desde la cabina.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Se aconseja el empleo de camión grúa dotado de botonera a distancia.
Grúa con marcado CE y camión dotado de avisador acústico de marcha atrás.
Sacar, siempre a tope, los gatos estabilizadores.
Antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los
gatos estabilizadores.
Los ganchos de cuelgue, estarán dotados de pestillos de seguridad.
Se prohíbe, expresamente, sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante de la grúa, en
función de la extensión brazo-grúa.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
-
El operador de grúa tendrá, en todo momento, a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible,
las maniobras serán, expresamente, dirigidas por un jefe de maniobra, en previsión de los riesgos por
maniobras incorrectas.
Las rampas para acceso del camión grúa, no superarán inclinaciones del 20% como norma general, en
prevención de los riesgos de atrapamiento o vuelco.
Se prohíbe estacionar ( o circular con), el camión grúa a distancias inferiores a 2 m., del corte del
terreno (o situación similar).
Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga.
Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará según características del
camión).
Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos, se guiarán mediante cabos de gobierno.
Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa, a distancias inferiores a 5 metros.
Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
El conductor del camión grúa, estará en posesión del documento de autorización de uso de maquinaria.
Se emplearán eslingas, cadenas y cables en perfecto estado, con marcado CE o documento de
certificación en su caso.
-
Normas de seguridad para los operadores del camión grúa.
-
Mantener la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. Pueden volcar y sufrir
lesiones.
Evitar pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella, sobre el personal.
No dar marcha atrás sin la ayuda de un señalista. Tras la máquina puede haber operarios y objetos que
no estaban al iniciar la maniobra.
Subir y bajar del camión grúa por los lugares previstos para ello. Evitar las caídas.
No saltar nunca directamente al suelo desde el camión grúa, si no es por un inminente riesgo para su
integridad física.
Si se entra en contacto con una línea eléctrica, pedir auxilio con la bocina y esperar a recibir
instrucciones. No intentar abandonar la cabina. Aunque el contacto con la energía eléctrica haya
cesado, se pueden sufrir lesiones. Sobre todo, no permitir que nadie toque el camión grúa, puede estar
"cargado" de electricidad.
No hacer por sí mismo maniobras en espacios angostos. Pedir la ayuda de un señalista y evitar
accidentes.
Asegurarse de la inmovilidad del brazo de la grúa, antes de iniciar algún desplazamiento. Poner en la
posición de viaje y se evitaran accidentes por movimientos descontrolados.
No permitir que nadie se encarame sobre la carga, ni que se amarre al gancho.
Limpiarse los zapatos del barro o grava antes de subir a la cabina. Si se resbalan los pedales durante
una maniobra o durante la marcha, puede provocar accidentes.
No realizar nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La grúa puede volcar y en el mejor de los
casos, las presiones y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos del brazo.
Mantener a la vista la carga. Si se mira hacia otro lado, parar las maniobras.
No intentar sobrepasar la carga máxima autorizada para ser izada. Los sobreesfuerzos pueden dañar la
grúa y sufrir accidentes.
Levantar una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos puede resultar problemática y
difícil de gobernar.
-
-
1.9.7.- GRÚIA MÓVIL AUTOPROPULSADA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Atropello de personas
Vuelco de la máquina
Atrapamiento
Caída del material en movimiento.
Caída de personas desde la cabina.
b) Normas de seguridad
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
SOBRE EL TRRENO:
-
Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o
estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la ejecución de las maniobras.
-
El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las irregularidades del terreno y explanando su
superficie si fuera preciso, al objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada, nivelación
que deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos que serán detenidos de forma inmediata si
durante su ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.
SOBRE LOS APOYOS:
-
Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable aún cuando el peso de la
carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos deberán encontrarse
extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la correcta horizontalidad de la máquina, se darán
a los gatos la elevación necesaria para que los neumáticos queden totalmente separados del suelo.
EN LA MANIOBRA:
-
Conocido el peso de la carga, el gruista verificará en las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los
ángulos de elevación y alcance de la flecha seleccionados son correctos, de no ser así deberá modificar
alguno de dichos parámetros.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
En cualquier caso, cuando el viento es excesivo el gruista interrumpirá temporalmente su trabajo y
asegurará la flecha en posición de marcha del vehículo portante.
RESPECTO AL ESTROBADO:
-
El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la pieza
suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas mediante la
utilización de salvacables. El ángulo que forman los estrobos entre sí no superará en ningún caso 120º
debiéndose procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá comprobarse en las correspondientes
tablas, que la carga útil para el ángulo formado, es superior a la real.
RESPECTO A LA MANIOBRA:
-
No permanecerán operarios bajo cargas suspendidas.
Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el vehículo-grúa
dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su plano superior, que
deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y con el fin
de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche.
RESPECTO A LA EJECUCION:
-
-
-
-
En toda maniobra debe existir un encargado, con la formación y capacidad necesaria para poder
dirigirla, que será responsable de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o varios
ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere.
El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los ayudantes, en su
caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los distingan de los
restantes operarios.
Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance la mínima distancia admisible al extremo
de la flecha, con el fin de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de Fin de Carrera,
evitando así el desgaste prematuro de contactos que puede originar averías y accidentes.
Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-grúa con la carga suspendida, es
necesario que los maquinistas estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no muy seguro
o con desnivel), mantengan las cargas lo más bajas posible, den numerosas y eficaces señales a su paso
y estén atentos a la combinación de los efectos de la fuerza de inercia que puede imprimir el balanceo o
movimiento de péndulo de la carga.
VARIOS:
-
El manejo de la grúa será realizado por operador en disposición del carné preceptivo.
El área de trabajo estará despejada o señalizada.
Antes de iniciar las operaciones, el maquinista comprobará el funcionamiento correcto de todos los
sistemas de seguridad de la grúa.
Antes de abandonar el puesto de mando, el maquinista pondrá a cero los controles de maniobras y
dejará la grúa desconectada.
Las operaciones de mantenimiento se realizarán con la máquina parada.
ELEMENTOS DE SEGURIDAD:
-
Como mínimo, dispondrá de: limitador de momento de carga, válvulas de seguridad, limitador de final
de carrera del gancho, gancho con pestillo de seguridad.
1.9.8.- PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAS (PEMP)
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Caída de altura.
Impactos.
Atrapamientos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Atropellos.
b) Normas de seguridad
-
-
-
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Antes de utilizar la plataforma, asegurarse de que todos los sistemas funcionan perfectamente y que
todos los dispositivos de seguridad incorporados operan de modo satisfactorio.
El operario que maneje la plataforma deberá estar debidamente formado e informado sobre su uso.
Respetar todas las recomendaciones de precaución e instrucciones de los adhesivos colocados en el
bastidor portante, en la pluma y en la plataforma.
Antes de manejar los mandos de desplazamiento de la máquina, comprobar la posición de la torreta
respecto al sentido de la marcha.
En caso de escasa visibilidad, una persona guiará la maniobra de desplazamiento, debiéndose
reconocer previamente el terreno por donde se ha de desplazar la plataforma.
Se evitarán las arrancadas y paradas bruscas.
Antes de elevar la pluma de la plataforma, esta deberá encontrarse situada sobre una superficie firme y
perfectamente horizontal, con los neumáticos inflados a la presión correcta, debiendo encontrarse
durante la ejecución de los trabajos correctamente nivelada y frenada.
Comprobar siempre que haya espacio suficiente para el giro de la parte posterior de la superestructura
antes de hacer girar la pluma.
Se prohíbe rebasar la capacidad nominal máxima de carga (incluidos trabajadores), debiendo estar
distribuida uniformemente.
Se empleará siempre el equipo de protección personal y la ropa de trabajo apropiada para cada tarea u
ocupación, debiéndose emplear el arnés de seguridad amarrado a un punto fijo de la misma cuando se
encuentre en la plataforma.
Rehusar utilizar o subir a una plataforma que no funcione correctamente.
El personal que carezca de autorización no usará la plataforma.
No manipular materiales voluminosos ni elevar cargas con la plataforma.
Ante una situación de vuelco inminente, comenzar a retraer la pluma. Nunca bajarla, ni extenderla.
Los mandos inferiores de control prioritario sólo deben utilizarse en caso de emergencia.
Plataforma con marcado CE.
Como norma general no se desembarcará de la plataforma a otro punto, la plataforma no es un medio
de acceso es un medio de trabajo.
1.9.9.- HORMIGONERA GASOLINA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Caída de la carga.
Golpes.
Atrapamientos con elementos móviles.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Se colocará la carcasa protectora de la hormigonera.
Queda terminantemente prohibido, almacenar el combustible en las casetas de vestuarios, comedor o
aseos.
Marcado CE.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.10.- COMPRESOR
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Explosión e incendio.
Proyección de aire y partículas.
Atrapamientos por órganos móviles.
Caídas de la maquinaria.
Nivel auditivo.
b) Normas de seguridad
-
-
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Las tapas del compresor deben mantenerse cerradas cuando no esté en funcionamiento. Si para
refrigeración, se considera necesario abrir las tapas, se debe disponer una tela metálica tupida que haga
las funciones de tapa y que impida en todo momento el contacto con los órganos móviles.
Todas las operaciones de manutención, ajustes, reparaciones, etc., se deben hacer siempre a motor
parado.
El compresor se debe situar en terreno horizontal, calzando las ruedas; caso de que sea imprescindible
colocarlo en inclinación se deberán calzar las ruedas y amarrar el compresor con cable o cadena a un
elemento fijo y resistente.
La lanza se debe calzar de forma segura con anchos tacos de madera, o mejor dotarla de un pie
regulable.
El compresor estará insonorizado.
Marcado CE.
1.9.11.- MARTILLO NEUMATICO
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Proyección de aire y partículas.
Ruido.
Polvo.
Vibraciones.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Mantener los martillos bien cuidados y engrasados.
Poner mucha atención en no apuntar con el martillo, a un lugar donde se encuentre otra persona. Si
posee un dispositivo de seguridad, usarlo siempre que no se trabaje con él.
No apoyarse con todo el peso del cuerpo sobre el martillo, puede deslizarse y caer de cara contra la
superficie que se esté trabajando.
Asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo, ya que si no está bien
sujeta, puede salir disparada como un proyectil.
Manejar el martillo siempre hacia abajo.
No se debe hacer esfuerzo de palanca con el martillo en marcha.
El martillo deberá ser insonorizado y amortiguado.
Se deberá usar gafas de protección.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.12.- GRUPO ELECTROGENO
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Electrocuciones.
Atrapamientos.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
El neutro ha de estar puesto a tierra en su origen, con una resistencia eléctrica no superior a 20 .
La masa del grupo ha de conectarse a tierra por medio de una toma eléctricamente independiente de la
anterior, salvo que disponga de aislamiento de protección o reforzado.
Todos los instrumentos de control deberán conservarse en perfecto estado de uso.
Todas las operaciones de mantenimiento, reparación, etc., se realizarán a máquina parada y únicamente
por personal autorizado.
El grupo estará insonorizado.
Marcado CE.
Así como las reflejadas en el Convenio General del sector de la construcción 2007-2011 en lo que
respecta a la redacción de proyecto y/o legalización de la instalación.
1.9.13.- MULA MECÁNICA (MOTOCULTOR)
a) Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Golpes, contusiones y cortes.
Atrapamiento, seccionamiento o aplastamiento de miembros.
Exposición a vibraciones.
Exposición al ruido.
Proyección de fragmentos.
Choques contra objetos inmóviles.
Sobreesfuerzos.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Revisar previamente el terreno para detectar irregularidades y objetos (piedras, tocones, etc.).
Revisar periódicamente el estado de la maquinaria.
Conocer previamente los servicios enterrados de la zona (cables eléctricos, tuberías, aspersores, etc.).
Mantener distancias de seguridad con zanjas, bordillos o alteraciones del terreno.
Poner especial atención cuando la máquina circule marcha atrás y en pendientes.
Si es posible, trabajar con el terreno húmedo para facilitar el trabajo del motocultor y evitar
la creación de nubes de polvo. En caso contrario, utilizar mascarilla antipartículas.
Evitar trabajar en terrenos excesivamente compactados.
No manipular ni el motor ni las cuchillas mientras la máquina esté en marcha.
La carga y descarga del motocultor se hará de forma mecánica siempre que sea posible
o con la ayuda de otros compañeros.
Ajustar la altura del manillar al trabajador.
Planificar descansos periódicos y procurar la rotación del personal en jornadas largas de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.14.- SIERRA CIRCULAR
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Electrocuciones.
Golpes y cortes.
Atrapamientos.
Caídas de la maquinaria.
b) Normas de seguridad
-
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
La conexión de esta máquina a la red se realizará de tal forma que siempre esté conectada a tierra.
Se utilizarán los reglamentarios cables, enchufes, empalmes, clavijas, etc.
En todo momento y para evitar atrapamientos y proyección de partículas, se instalará un protector.
El interruptor de puesta en marcha, estará en perfecto estado.
La caja de conexiones eléctricas, deberá tener su correspondiente tapa atornillada.
Se deberá usar la tornillería adecuada para la sujeción de la tapa o mesa de la sierra circular de forma
que suprima el movimiento de la misma respecto de su estructura y por lo tanto, la posibilidad de
contacto entre el disco dentado y las paredes de la ranura, evitándose la rotura y proyección de
partículas metálicas o dientes del disco.
El disco de corte estará afilado.
Las partes móviles estarán protegidas.
Marcado CE.
1.9.15.- DESBROZADORA MANUAL
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Contactos con el hilo de corte.
Proyección de partículas.
Sobreesfuerzos.
Quemaduras.
Ruido
b)
Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Mantenimiento periódico y adecuado de la maquinaria
Fijación correcta de la desbrozadora al cuerpo mediante arneses.
Empuñadura con pulsador, que detiene la máquina al dejar de apretarlo.
La carga de combustible se realizará con el motor parado.
Las operaciones de mantenimiento se efectuarán a motor parado.
No eliminar las protecciones del motor ni de los elementos de corte.
Empleo de los equipos de protección individual adecuados.
No permanecer en las proximidades de la zona de siega para evitar ser alcanzados por pequeñas piedras
que puedan salir proyectadas.
Maquinaria con marcado CE.
-
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.9.16.- MOTOSIERRA
DE MANERA ESPECÍFICA SE ESTARÁ A LO REFLEJADO EN EL MANUAL DE SEGURIDAD PARA
USO DE LA MOTOSIERRA editado por el Gobierno de Navarra – INSL, y que por economía documental no se
recoge en este documento pero se incluye en el CD adjunto a este Estudio de Seguridad y Salud.
a)
b)
-
Formas y agentes causantes de los accidentes
Contactos con la cadena de corte.
Retrocesos.
Proyección de partículas.
Rotura de la cadena.
Ruido.
Normas de seguridad
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Freno de la cadena de corte que, al golpear contra la mano del operario en un retroceso, detiene la
máquina.
Empuñadura con pulsador, que detiene la máquina al dejar de apretarlo.
Empuñadura posterior con resguardo.
Resguardo de cadena por la parte inferior.
La carga de combustible se realizará con el motor de la motosierra parado.
La puesta en marcha se efectuará con la motosierra colocada sobre el suelo, en un sitio despejado y
horizontal, procurando que no existan operarios en las proximidades.
Las operaciones de mantenimiento se efectuarán a motor parado.
El operario que la maneja, se situará a un lado de la sierra.
Se deberá agarrar siempre con las dos manos.
Empleo de prendas con protección anticorte.
Uso de pantallas de rejilla para protección contra la proyección de partículas.
Empleo de protectores auditivos para amortiguar el ruido
Maquinaria con marcado CE.
1.9.17.- CORTACESPED / SEGADORA
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Cortes.
Atrapamientos.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
La hierba debe segarse cuando se halle en correcto estado de humedad. Debe evitarse hacerlo cuando
ha llovido o con el rocío matutino, dado que húmeda se atasca con mucha más facilidad.
En el caso de atasco, se procederá a detener la máquina y desconectar la bujía del motor, antes de
proceder a su solución.
Realizar las labores de mantenimiento y afilado de las cuchillas, así como de desatascado con guantes
resistentes.
Los cortacéspedes deben disponer de un dispositivo de parada automática por retirada de las manos de
los mandos.
No dejarse arrastrar por el cortacésped, andar. En las pendientes andar transversalmente, no cortar
ladera de más de 20º de pendiente.
Inspeccionar la zona a trabajar y eliminar los objetos que puedan impedir nuestro trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Parar el motor cuando ponga o quite el recogedor, antes de ajustar la altura de corte y ante cualquier
operación de limpieza o reparación del cortacésped.
Al terminar la tarea limpiar e inspeccionar el estado del cortacésped, limpiar la bolsa de recogida y
comprobar el cable de ROTO-STOP.
1.9.18.- ESLINGAS Y ESTROBOS
Las eslingas son elementos accesorios que sirven para embragar y suspender cargas, debiéndose evitar el empleo de
eslingas de tela o cadenas, al ser, por una parte, de deterioro más rápido y en el caso de las cadenas, difícil control del
estado de las mismas.
Están formadas por un cuerpo longitudinal, habitualmente provistas en sus extremos de un ojal que se denomina GAZA,
protegida por guarda-cabos, al objeto de evitar el deterioro del material que lo compone.
Según el material que lo compone se clasifican como:
-
Textiles (generalmente de fibra sintética).
De cadena.
De cable de acero.
Normas y medidas preventivas
-
Dispondrán de marcado CE.
Se someterán a revisiones periódicas.
La carga de trabajo de una eslinga es aquella que puede ser soportada por esta con toda seguridad. Este
dato deberá estar marcado con toda claridad en la propia eslinga.
Debe tenerse en cuenta que la resistencia de la eslinga disminuye en función del ángulo que formen
entre sí los ramales de la misma.
Al levantar cargas se elegirán eslingas con ramales largos, para que el ángulo formado por éstos no sea
superior a 90º. Cuanto menor sea este ángulo mejor trabajará la eslinga.
Max. 90º
Es preciso evitar dejar los cables a la intemperie en el invierno (el frío hace frágil al acero). Antes de
utilizar un cable que ha estado expuesto al frío, debe calentarse.
- No someter nunca, de inmediato, un cable nuevo a su carga máxima. Utilícese varias veces bajo una
carga reducida, con el fin de obtener un asentamiento y tensión uniforme de todos los hilos que lo
componen.
- Hay que evitar la formación de cocas y utilizar cables demasiado débiles para las cargas que se vayan a
transportar.
- Se deben elegir cables suficientemente largos para que el ángulo formado por los ramales no sobrepase
los 90º. Es preciso esforzarse en reducir este ángulo al mínimo.
- Las eslingas y estrobos no deben dejarse abandonados ni tirados por el suelo, para evitar que la arena y
la grava penetren entre sus cordones. Deberán conservarse en lugar seco, bien ventilado, al abrigo y
resguardo de emanaciones ácidas. Se cepillarán y engrasarán periódicamente y se colgarán de soportes
adecuados.
Comprobaciones:
- Las eslingas y estrobos serán examinados con detenimiento y periódicamente, con el fin de comprobar
si existen deformaciones, alargamiento anormal, rotura de hilos, desgaste, corrosión, etc., que hagan
necesaria la sustitución, retirando de servicio los que presenten anomalías que puedan resultar
peligrosas.
-
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Es muy conveniente destruir las eslingas y estrobos que resulten dudosos.
Las horquillas de las grapas se colocarán, invariablemente, sobre el ramal muerto del cable, quedando
la base estriada de la grapa sobre el ramal tenso.
A continuación transcribimos lo que la Norma DIN-15060 dice a este respecto:
x
Los cables se retirarán de servicio cuando se compruebe que en la zona más
deteriorada hayan aparecido hilos rotos como para hacer cumplir cualquiera de las
condiciones señaladas en el siguiente cuadro:
Número
de
alambre
en el
cable
DIN-655
6X19=11
4
6X37=22
2
8X37=29
6
Número de roturas de alambres en
el
momento de la retirada
Arrollamiento
Cruzado
Arrollamiento
Lang
En una longitud
de
En una longitud
de
6d
30 d
6d
30 d
8
30
40
16
60
80
3
10
12
6
20
24
Al rebasar estas cifras de roturas de hilos, la utilización del cable comienza a ser peligrosa.
-
Cuando se rompa un cordón, el cable se retirará inmediatamente. También será sustituido
inmediatamente cuando éste presente aplastamientos, dobladuras, etc. u otros desperfectos serios, así
como un desgaste considerable.
Uso y mantenimiento:
- Durante la utilización de eslingas se deben seguir las instrucciones del fabricante, y en concreto las
siguientes:
x Las eslingas se engancharán de modo que descansen en el fondo de la curvatura. En la
carga lo harán con aberturas hacia fuera.
x
x
x
x
Las soldaduras o zonas unidas con sujeta-cables no se colocarán sobre el gancho o
aristas de las cargas, de modo que puedan trabajar exclusivamente a tracción.
No deben cruzarse los cables de dos ramales de eslingas distintas sobre el gacho de
sujeción.
Se evitará el contacto de las eslingas con aristas vivas de las cargas a transportar.
Si el ángulo de los ramales sobrepasa los 90º deben utilizarse eslingas más largas o
pórticos adecuados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
1.9.19.- ESCALERAS DE MANO / DOBLES
a)
Formas y agentes causantes de los accidentes
-
Caídas a distinto nivel.
Caídas al mismo nivel.
Deslizamiento y vuelco por apoyo irregular.
Rotura por defectos ocultos.
b) Normas de seguridad
-
LAS REFLEJADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Y EN LA
EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA EMPRESA ADJUDICATARIA DE LOS TRABAJOS.
Se cumplirá lo legislado en el RD 2177/04 y a lo dispuesto en el apartado 1.4 de la Memoria de este
Estudio de Seguridad y Salud.
No estarán suplementadas con uniones soldadas.
Se apoyarán en superficies planas y resistentes, y su alrededor deberá estar despejado.
En la base se dispondrán elementos antideslizantes.
No se transportará a brazo sobre la misma, pesos superiores a 25 Kg.
No se emplearán horizontalmente como pasarelas o andamios.
El ascenso y descenso y trabajo a través de las escaleras, se efectuará frontalmente, es decir, mirando
directamente hacia los peldaños.
1.10.- DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS DE PROTECCION COLECTIVA A IMPLANTAR
Descritos los riesgos detectados a surgir en el transcurso de los trabajos, se prevé su eliminación mediante
protecciones colectivas en aquellos casos en los que es factible según lo siguiente:
-
Trabajos:
ƒ Vallas de contención peatonal.
ƒ Señales normalizadas de peligro, advertencia y prohibición.
ƒ Señales normalizadas de tráfico.
ƒ Conos de balizamiento.
ƒ Balizas luminosas intermitentes.
ƒ Cinta de balizamiento.
ƒ Carteles de información.
ƒ Malla tipo stopper.
-
Protección contra incendios
ƒ Extintor móvil de 6 litros de capacidad de polvo polivalente eficacia fuegos A, B y C.
1.11.- DESCRIPCIÓN DE LAS PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL A UTILIZAR
Los riesgos que no han podido evitarse mediante la instalación de la protección descrita en el punto
anterior, se eliminarán mediante el uso de prendas de protección personal, según lo siguiente:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Protección en la cabeza
ƒ Cascos de seguridad.
ƒ Gafas contra impactos.
ƒ Gafas contra polvo.
ƒ Equipos de protección respiratoria. (Según Fichas de Seguridad del fabricante)
ƒ Protectores auditivos (cascos y tapones).
-
Protección del cuerpo
ƒ Arnés de seguridad.
ƒ Elemento de sujeción retráctil.
ƒ Línea de vida temporal.
ƒ Multigarben.
ƒ Cinturón antivibratorio (según recomendaciones del Dpto. de Vigilancia de la Salud).
ƒ Ropa de trabajo retrorreflectante.
ƒ Trajes de agua.
-
Protección extremidades superiores
ƒ Guantes de goma o de PVC.
ƒ Guantes de loneta y cuero.
-
Protección extremidades inferiores
ƒ Botas de Seguridad, Clase II
ƒ Botas impermeables al agua y a la humedad.
-
Varios
ƒ Equipo completo para trabajos verticales: casco, botas, cuerdas, anclajes, arnés, etc.
ƒ Equipo completo para trabajos de apeo y desbroce: casco con protector auditivo y pantalla facial
antiproyecciones, botas, guantes, chaqueta y pantalón de motoserrista.
1.12.- DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES
Dado el carácter móvil de este tipo de trabajos y por las características especiales del lugar de su ejecución
(márgenes de ríos y arroyos), la instalación de casetas de obra resulta extremadamente complicada. Por este motivo
la ubicación de instalaciones fijas debe realizarse en el Centro de Trabajo que la empresa adjudicataria disponga. La
limpieza y conservación de los locales destinados a vestuarios y aseos se realizará conforme a lo previsto en las
labores de mantenimiento ordinario de las instalaciones, debiéndose habilitar las instalaciones siguientes:
VESTUARIOS:
Como vestuarios para el personal, se dispondrá de un recinto con instalación eléctrica, asientos,
calefacción y taquillas individuales con llave, con unas dimensiones mínimas de 2,00 m² . por trabajador.
ASEOS:
Para los aseos se dispondrá de otro recinto independiente dotado de agua fría y caliente, y al menos
de 1 ducha, lavabos y 1 servicio WC.
COMEDOR:
En el caso de que alguno de los trabajadores quisiera efectuar la comida sin desplazarse a locales de
restauración de la zona, se dispondrá de un recinto independiente del de vestuarios equipado con mesas,
bancos y cocina o aparato calienta comidas y fregadero con agua.
En cualquier caso se ajustará a lo legislado en el RD 486/97.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.13.- SEÑALIZACION DE LOS RIESGOS
La prevención diseñada, para mejorar su eficacia, requiere el empleo del siguiente listado de señalización:
SEÑALIZACION DE LOS RIESGOS DEL TRABAJO
Conforme a lo indicado en el apartado anterior, la instalación de señalización de los riesgos puede llegar a ser
inviable o poco efectiva, si bien sería interesantes la colocación de carteles genéricos en las instalaciones fijas del
centro de trabajo, reforzando la formación e información recibida, e incluso en los vehículos de traslado y
maquinaria, especialmente en lo que respecta a los riesgos especiales y al uso de la motosierra.
1.13.2.- SEÑALIZACION VIAL
Dado que los trabajos a realizar se plantean con cierres de viales al tránsito de vehículos u ocupación
temporal de carriles, es necesario instalar la oportuna señalización vial, que organice el tráfico de vehículos de la
forma más segura posible.
ƒ Señal vial PANELES DIRECCIONALES TB-1 Y TB-2.
ƒ Señal vial TRIANGULAR PELIGRO TP-18 "OBRAS EN CALZADA" 60 cm. de lado.
ƒ Señal vial TRIANGULAR TP 17 “ESTRECHAMIENTO”.
ƒ Señal vial TRIANGULAR TP-17 a “ESTRECHAMIENTO DE LA CALZADA POR LA DERECHA”
ƒ Señal vial TRIANGULAR TP-17 b “ESTRECHAMIENTO DE LA CALZADA POR LA
IZQUIERDA”
ƒ Señal vial TR-301 “Velocidad máxima 20 Km/h”.
ƒ Señal vial TR-401.
ƒ Discos reversibles TM-2/3.
ƒ Conos de balizamiento, TB-6.
1.14.- ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD DURANTE EL DESARROLLO DEL CONTRATO
1.14.1.- ORGANIZACIÓN DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA
Tras la entrada en vigor de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 39/1997
por el que por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, el empresario de la construcción
organizará los recursos necesarios para el desarrollo de las actividades preventivas con arreglo a alguna de las
modalidades siguientes:
a) Designando uno o varios trabajadores para llevarla a cabo.
b) Constituyendo un servicio de prevención propio.
c) Recurriendo a un servicio de prevención ajeno.
La empresa o empresas que intervengan en la ejecución de Los trabajos, indicarán la modalidad elegida y el
responsable en materia de seguridad y salud del contrato. Además, como se van a ejecutar trabajos que implican
riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, y para dar cumplimiento a los artículos cuarto y
séptimo de la LEY 54/2003, del 12 de Diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos
laborales, que se modifica la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales así como el R.D. 604/2006, de 19 de
mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el contratista adjudicatario deberá indicar, en el Plan de
Seguridad y Salud, los RECURSOS PREVENTIVOS asignados, comunicando a los Coordinadores de Seguridad y
Salud:
El nombre de las personas designadas para este cometido.
El carácter del nombramiento (como Trabajador Designado, del Servicio de Prevención propio, del Servicio
de Prevención Ajeno, etc.).
Su formación en materia de seguridad.
Los medios materiales y auxiliares que vayan a disponer.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Tal y como se señala en la Ley 54/2003 los Recursos Preventivos designados por el contratista, deberán
permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la situación que determine su presencia, y
tendrá como objeto vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y
comprobar la eficacia de éstas.
1.14.2.- VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES
En cumplimiento de sus obligaciones, la empresa adjudicataria, asegurará en todo momento, durante el
transcurso del contrato, la prestación a sus trabajadores de los servicios asistenciales sanitarios en materia de
primeros auxilios, de asistencia médico-preventiva y de urgencia y de conservación y mejora de la salud laboral.
Para ello, velará por la vigilancia periódica del estado de salud laboral de sus trabajadores, mediante los
reconocimientos médicos o pruebas exigibles conforme a la normativa vigente, tanto en lo que se refiere a los que
preceptivamente hayan de efectuarse con carácter previo al inicio de sus actividades como a los que se deban repetir
posteriormente. El reconocimiento comprenderá el estudio médico necesario para determinar si el trabajador es apto
o no apto para realizar las labores que se le encomiendan.
Se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de
accidente o lesión. El botiquín deberá situarse en lugar visible y convenientemente señalizado. Se hará cargo del
botiquín, la persona más capacitada, que será la encargada del mantenimiento y reposición del contenido del mismo,
para lo que será sometido a una revisión semanal y a la reposición de lo necesario, en orden al consumo y caducidad
de los medicamentos. El botiquín habrá de estar protegido del exterior y colocado en lugar acondicionado y provisto
de cierre hermético que evita la entrada de agua y humedad. Contará asimismo con compartimentos o cajones. En
función de sus indicaciones, será colocados de forma diferenciada, en cada uno de los compartimentos, los
medicamentos que tienen una acción detallada sobre los componentes de cada aparato orgánico o acción terapéutica
común. Las condiciones de los medicamentos, material de cura y quirúrgico, incluido el botiquín, habrán de estar en
todo momento adecuados a los fines que han de servir, y el material será de fácil acceso, presentándose especial
vigilancia a la fecha de caducidad de los medicamentos, a efectos de su sustitución cuando proceda. En el interior
del botiquín figurará escritas las normas básicas a seguir para primeros auxilios, conducta a seguir ante un
accidentado, curas de urgencia, principios de reanimación y formas de actuar ante heridas, hemorragias, fracturas,
picaduras, quemaduras, etc.
1.14.3.- FORMACION EN SEGURIDAD Y SALUD
La Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales, obliga a todo empresario a realizar la formación de sus
trabajadores en materia de seguridad. Dada la eventualidad y movilidad de los trabajadores del sector en general, y
la modificación de los procesos constructivos en función de los medios y elementos disponibles, resulta
imprescindible formar e informar a los trabajadores que intervienen en un tajo o tarea determinada de los riesgos a
que puedan estar sometidos, los medios de protección colectiva que deben estar instalados y los de protección
personal que deben emplear, junto con las consecuencias de su no utilización o empleo inadecuado.
1.14.4.- LIBRO DE INCIDENCIAS
Conforme a lo señalado en el R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se dispondrá en el centro de trabajo de un libro de
incidencias que constará de hojas por duplicado y que deberá mantenerse siempre en la obra y en poder del
Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, que nombre el Promotor. Al libro de
incidencias tendrá acceso y podrán hacer anotaciones acerca de las inobservancias de las instrucciones y
recomendaciones preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra:
El contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos.
Las personas u órganos con responsabilidad en materia de prevención en las empresas que intervengan en la
obra.
Los representantes de los trabajadores.
Los Técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
administraciones públicas competentes.
La Dirección Facultativa.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.14.5.- CONTROL DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Al objeto de realizar un control sobre los Equipos de Protección Individual, el adjudicatario del contrato
entregará a cada trabajador, que reciba prendas de protección personal, un documento justificando su recepción. En
dicho documento se hará constar el tipo y número de prendas entregadas, así como la fecha de dicha entrega, y se
especificará la obligatoriedad de su uso para los trabajos que en dicho documento se señalen.
1.14.6.- TELÉFONOS Y DIRECCIONES
En los vehículos de acceso a los tajos se colocará un listado con las direcciones y teléfonos de los centros
asignados para urgencias, ambulancias, bomberos, así como de ambulatorios y hospitales donde trasladar a los
accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento posible.
1.14.7.- PLAN DE EMERGENCIA
En los trabajos de tala, poda y/o corte de conversión que se realizan en zonas forestales es recomendable como medida
preventiva, conocer el entorno y los riesgos con los que puede encontrarse.
Todos los equipos de trabajo deberán disponer en la zona de actuación de un botiquín completo y de un equipo con
GPS.
Todos los trabajos deberán incluir, en su procedimiento, de un plan de emergencia específica de la zona de trabajo,
cuyos contenidos mínimos serán:
-
-
-
Mapa de los ámbitos de actuación: Destinado a la identificación de la zona de trabajo, indicándose las vías de
acceso. Asimismo se ubicarán los centros sanitarios más próximos al punto de trabajo, al igual que los puntos
donde se localizarán los vehículos de transporte para la evacuación.
Plan de evacuación: Todos los trabajadores deben ser informado de las vías de evacuación de los tajos donde se
encuentren trabajando, así como de los puntos de reunión a los que deberán acudir en caso de emergencia. Esta
información debe hacerse preferiblemente por escrito y mediante un croquis detallado de la zona.
Medios de comunicación: Todas la cuadrillas de trabajo deben incluir algún sistema de comunicación (radioemisoras, teléfonos móviles, teléfonos vía satélite, etc...) que garanticen la posibilidad de dar aviso de emergencia.
Números de teléfono en caso de emergencia: Se debe suministrar al responsable de cada zona de trabajo un listado
con los números de teléfono a los que recurrir en caso de emergencia. Así mismo es recomendable que cada uno
de los vehículos empleados para el transporte de trabajadores lleven de forma permanente uno de estos listados
plastificado en un sitio visible de su interior.
A continuación se establecen una serie de actuaciones básicas a la hora de actuar ante los tipos de emergencia más
habituales:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Detección de un incendio forestal en las proximidades.
Incendio provocado por las operaciones realizadas.
En caso de contacto eléctrico, arco eléctrico o inducción.
Caída de altura
Caída con arnés anticaídas
Corte con herramienta
a)
Actuación ante la detección de un incendio forestal.
Ante la detección de un incendio forestal deben seguirse las siguientes normas de actuación:
x
x
x
Mantener la calma.
Avisar al 112 para informar sobre la situación y el estado del incendio, procurando dar la información más
clara y precisa posible. Seguir sus indicaciones.
Dejar de trabajar.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
x
x
Recoger, si es posible, todo el material y las herramientas existentes así como los equipos de elevación
(escaleras, cestas, etc.) de debajo o en proximidad de las líneas eléctricas.
Alejarse de la zona del incendio con el vehículo, apartándose del frente de avance del fuego, no
dirigiéndose ladera arriba y refugiándose en lugar seguro.
Si no es posible alejarse del incendio con el vehículo porque la visibilidad sea mínima:
x
x
x
x
x
x
x
Tratar de alejarse por las zonas laterales del incendio, apartándose del camino por donde avanza el fuego,
buscando ladera abajo la cola del incendio.
Tratar de permanecer en terreno sin vegetación o ya quemado.
No correr ladera arriba a menos que se sepa que existe un lugar seguro.
No intentar cruzar las llamas, salvo que se vea claramente lo que hay detrás de ellas.
Alejarse siempre en sentido contrario a la dirección del viento.
Si se está cercado por el fuego intentar protegerse de la radiación, echándose al suelo detrás de una gran
roca, un tronco o una depresión, cubriéndose con tierra o arena; refugiarse en hoyos o arroyos; evitar
depósitos elevados de agua que se calentarán por el incendio.
Esperar a que lleguen los efectivos de extinción de incendios.
Si al alejarse del incendio con el vehículo, la visibilidad empieza a ser mínima o se está rodeado por el fuego:
x
x
x
x
x
No conducir ciegamente a través del humo denso, encender los faros y los intermitentes.
Buscar un sitio para detenerse donde el suelo esté limpio y lo más lejos posible del avance del incendio.
Cerrar las ventanas y puntos de ventilación del vehículo y echarse al suelo del coche.
Esperar a que lleguen los efectivos de extinción de incendios
Si se tiene que salir, procurar que la mayor parte del cuerpo esté cubierto y actuar como en el caso anterior.
b) Actuación ante un incendio provocado por las instalaciones
Ante la generación de un incendio derivado de la propia actividad deben seguirse las siguientes normas de
actuación:
x
x
x
Mantener la calma.
Intentar sofocar echando agua o tierra sobre la base de las llamas, con los medios de extinción disponibles
o golpeando con una rama de árbol que estuviera verde.
Si transcurrido más de un minuto el fuego no ha podido ser sofocado, avisar al 112 para informar sobre la
situación y el estado del incendio, procurando dar la información más clara y precisa posible. Seguir sus
indicaciones.
Si no es posible controlar el incendio, abandonar la zona del incendio con el vehículo, apartándose del
frente de avance del fuego y refugiarse en lugar seguro.
Para reducir los efectos del humo de un incendio se debe respirar tapando la nariz y la boca con un pañuelo
húmedo.
El fuego se desplaza muy deprisa ladera arriba, por lo tanto, para escapar del incendio, se debe ir ladera
abajo y contra el viento.
Hay que controlar en todo momento la dirección del viento, ya que en un cambio brusco del mismo el
fuego podría rodearnos.
En caso de quedar rodeados por el fuego, debemos situarnos en zonas que hayan sido quemadas.
c)
En caso de contacto eléctrico, arco eléctrico o inducción.
x
x
x
x
x
Como medidas generales a adoptar en caso de contacto eléctrico, arco eléctrico o inducción, ante todo, permanezca
sereno, y cumpla el siguiente orden de acciones:
x
Líneas de alta tensión
- Auxiliar al accidentado únicamente cuando el contacto con la línea haya cesado.
- Si hay cables caídos cerca del accidentado, auxiliarlo únicamente cuando la compañía eléctrica haya
desconectado los mismos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Nota: Cuando se produce un cortocircuito, en condiciones normales de explotación de la línea, la compañía
eléctrica realiza dos reenganches, por lo que, aunque aparentemente haya desaparecido el cortocircuito,
volverá a aparecer al cabo de pocos minutos, puesto que automáticamente las líneas vuelven a conectarse
después de un fallo.
x
Líneas de baja tensión
- Si persiste el contacto o hay cables caídos, podrá socorrerse al accidentado usando objetos u equipos
aislantes, como son los guantes aislantes, pértigas aislantes, elementos de madera,…
Nota: Cuando se produce un cortocircuito, en condiciones normales de explotación de la línea, la compañía
eléctrica realiza dos reenganches, por lo que, aunque aparentemente haya desaparecido el cortocircuito,
volverá a aparecer al cabo de pocos minutos, puesto que automáticamente las líneas vuelven a conectarse
después de un fallo.
d) Caída de altura:
Ante una caída de altura deben seguirse las siguientes normas de actuación:
x
x
x
x
x
x
e)
Mantener la calma.
Proteja la zona para que nadie vuelva a sufrir dicho accidente.
Comunicar al recurso preventivo o al responsable lo ocurrido.
Solicitar l ayuda necesaria llamando a la mutua de accidentes, al servicio de prevención o al servicio de
emergencias (112); así como al personal interno que pueda enfrentarse a la emergencia.
Transcurridos 5 minutos desde la petición de ayuda, repetir la llamada para confirmar la llegada de ayuda.
Se procederá a socorrer a los heridos, llevando a cabo las siguientes operaciones:
- Prestará toda la ayuda posible al accidentado en función de sus conocimientos.
- Examine bien al herido sin tocarle innecesariamente.
- No mover al herido salvo por circunstancias que pudiesen agravar las posibles lesiones que
padezca.
- Jamás dar a beber a quien este sin conocimiento.
- No permitir que se enfríe.
- No dejar nunca sólo al herido.
- No evacuar al herido en vehículos particulares.
- Siga en todo momento las instrucciones de la asistencia médica.
Caída con arnés anticaídas
A.-Equipamiento de salvamento:
Si no se dispone de una plataforma elevadora móvil de personas que permita acceder en condiciones de seguridad a
la zona en la que se encuentra en accidentado, se deberá disponer de arnés anticaídas, cuerdas de rescate, cuerda de
trabajo, poleas, anticaídas deslizantes, triángulo de evacuación y descendedores que permitan rescatar al
accidentado.
B.-Actuaciones para el salvamento:
Cuando un trabajador con arnés anticaídas queda colgado tras sufrir un percance, presenta problemas de salvamento,
ya que el accidentado permanece en posición colgado pudiendo quedar a cierta distancia de un punto accesible con
posibilidades de rescate y con riesgo de golpearse contra partes salientes, si trata de realizar movimientos
inadecuados o actúa precipitadamente.
1º- Observar el estado del accidentado, para actuar en consecuencia.
Estado del accidentado critico:
• Mantener la calma a su alrededor.
• Avisar a los equipos de Emergencia (Bomberos, Ambulancia, etc.) indicando claramente el
suceso y el estado en que se encuentra.
• Calmar al accidentado y tratar de que no se mueva hasta que procedamos a su rescate siguiendo
las instrucciones que se indican mas abajo.
• Asegurarse de que el estado de la línea de vida y el arnés permite soportar el peso del
accidentado.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Estado del accidentado leve:
• Mantener la calma a su alrededor.
• Calmar al accidentado y tratar de que no se mueva hasta que procedamos a su rescate siguiendo
las instrucciones que se indican mas abajo.
2º- Proceder a su rescate siguiendo el orden siguiente:
Si se dispone en el centro de trabajo de una plataforma elevadora móvil de personas que permita acceder en
condiciones de seguridad a la zona en la que se encuentra en accidentado:
• Evitar que los compañeros actúen en el rescate de modo impulsivo y por su cuenta.
• Se situará la plataforma o cesta justo debajo del operario accidentado de modo que quede dentro
de los límites de la barandilla de la misma.
• Se cortará la cuerda de la línea de vida para su liberación, controlando la caída en el interior de la
cesta.
Si no se dispone en el centro de trabajo de una plataforma elevadora móvil de personas que permita acceder en
condiciones de seguridad a la zona en la que se encuentra en accidentado:
• Evitar que los compañeros actúen en el rescate de modo impulsivo y por su cuenta.
• Aproximarse al punto que quede más próximo al accidentado.
• Disponer una línea de vida, una cuerda de trabajo y utilizar un arnés anticaídas, que sujetaremos
a la línea de vida con un anticaídas deslizante y con un descendedor autoblocante (tipo I`D) a la
cuerda de trabajo, a fin de garantizar la seguridad del rescatador.
• Evite que la gente alarme al accidentado con sus voces o sugerencias, ya que puede afectar a su
estado y le puede hacer actuar irresponsablemente.
• Si el estado del accidentado lo permite, se le lanzara un cabo de salvamento y tirando de modo
progresivo del mismo y en sentido dirigido hacia punto más cercano al rescate, ir acercando al
accidentado.
• Si su estado no permite, el rescatador se desplazará/descenderá hasta la ubicación del
accidentado haciendo uso del descendedor, a fin de conectar el arnés del accidentado con el
triángulo de rescate a la cuerda de salvamento a través del descendedor autoblocante y descenderlo
hasta el suelo.
• Una vez a salvo, retirar del servicio el arnés y dispositivos anticaídas empleados por el
accidentado.
3º- Actúe después del salvamento siguiendo estas instrucciones:
• Si el accidentado presenta heridas, lesiones, fracturas, taquicardia, palpitaciones, dolor de pecho
o cualquier otro síntoma deberá ser trasladado de inmediato a un centro hospitalario para su
reconocimiento.
f)
Corte con herramienta:
Ante una corte con herramienta portátil deben seguirse las siguientes normas de actuación:
x
x
x
x
x
x
Mantener la calma.
Proteja la zona para que nadie vuelva a sufrir dicho accidente: parar la herramienta causante del accidente.
Comunicar al recurso preventivo o al responsable lo ocurrido.
Solicitar la ayuda necesaria llamando a la mutua de accidentes, al servicio de prevención o al servicio de
emergencias (112); así como al personal interno que pueda enfrentarse a la emergencia.
Transcurridos 5 minutos desde la petición de ayuda, repetir la llamada para confirmar la llegada de ayuda.
Se procederá a socorrer a los heridos, llevando a cabo las siguientes operaciones:
- Prestará toda la ayuda posible al accidentado en función de sus conocimientos.
- Examine bien al herido sin tocarle innecesariamente.
- No mover al herido salvo por circunstancias que pudiesen agravar las posibles lesiones que
padezca.
- Jamás dar a beber a quien este sin conocimiento.
- No permitir que se enfríe.
- No dejar nunca sólo al herido.
- No evacuar al herido en vehículos particulares.
- Siga en todo momento las instrucciones de la asistencia médica.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
1.14.8- CONTROL DE ACCESOS
Conforme a lo recogido en la Guía Técnica para la Evaluación y Prevención de los riesgos relativos a las
obras de Construcción, la empresa adjudicataria de los trabajos presentará, a través del Plan de Seguridad y Salud, el
procedimiento de actuación para el control de acceso a los tajos, tanto de las personas como de los vehículos.
Donostia-San Sebastián, Diciembre de 2011
El autor del Estudio de Seguridad y Salud
El Ingeniero Técnico de Construcciones Civiles
Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales
Fdo.: JORGE GOLDARACENA GONZALEZ
Colegiado Nº 7.865
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ANEJO Nº1. NORMAS Y MEDIDAS
PREVENTIVAS
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
CÓDIGOS DE FORMA DEL ACCIDENTE
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome.
Caída de objetos por manipulación.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Golpes contra objetos inmóviles.
Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina.
Golpes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamientos por o entre objetos.
Atrapamientos por vuelco de máquinas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas extremas.
Contactos térmicos.
Contactos eléctricos.
Inhalación o ingestión de sustancias nocivas.
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas.
Exposición a radiaciones.
Explosiones.
Incendios.
Causados por seres vivos.
Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos.
Accidentes de tráfico.
Causas naturales.
Otros.
Agentes químicos.
Agente físicos.
Agentes biológicos.
Cualquier otra enfermedad no contemplada en los apartados anteriores.
Inundación.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Agrupa todos los trabajos siguientes:
1. Demoliciones.
2. Excavación.
3. Escolleras.
4. Reposición de riberas.
5. Limpiezas mecánicas.
6. Extracción de materiales.
7. Restauración de frezaderos.
Se prevé efectuar el trabajo empleando:
-
Retroexcavadoras.
Retro palas cargadoras.
Minicargadoras.
Dúmper.
Camión basculante.
Skidder forestal.
Trituradora.
13
12
11
10
8
5
2
3
1
PELIGRO Nº
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los ámbitos de actuación estarán correctamente señalizados, balizados y en su caso,
protegidos.
Se mantendrá limpia de escombro y materiales procedentes de la excavación la zona de trabajo.
Se evitará una sobrecarga de los bordes de la excavación, acopiando el material a una distancia
no inferior a 1,00 mts.
Las paredes de la excavación, se controlarán cuidadosamente después de grandes lluvias o
heladas o cuando se interrumpa el trabajo más de un día por cualquier circunstancia.
Se evitará la estancia y trabajos del personal en la zona de excavación.
Los dúmper se cargarán de forma que ningún vehículo estacionado en la zona de espera, esté
dentro de la zona de peligrosidad.
Se cargará a los dúmper por los lados.
La cuchara de la retroexcavadora nunca pasará por encima de la cabina.
Maquinista cualificado.
Todos los elementos móviles de la maquinaria estarán perfectamente Se evitará que haya personas en el radio de acción de la máquina.
protegidos.
Queda prohibido el transporte de personas en la máquina.
Las reparaciones se efectuarán con la máquina parada.
Maquinaria con marcado CE.
Uso de gafas protectoras en labores de picado manual.
Marcado CE de la maquinaria a emplear.
Empleo de ropa de trabajo retrorreflectante.
Se prohíbe la estancia en la zona de trabajos de relleno a trabajadores que no desempeñen
Empleo de señalistas en las maniobras.
labores de apoyo a estos tajos.
Se estará a lo dispuesto en el Manual de instrucciones del fabricante,
La estancia de personal trabajando en planos inclinados con fuerte pendiente o debajo de
especialmente al apartado de máxima pendiente de trabajo.
macizos horizontales, estará prohibida.
Se comprobará la resistencia del terreno al peso de la maquinaria.
Dispondrá de cinturón de seguridad..
Se evitarán las maniobras bruscas, elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente.
Ningún operario manejará cargas de peso superior a 25 Kg.
MEDIDAS DE CONTROL
MOVIMIENTO DE TIERRAS
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Uso de botas de seguridad por todo el personal, incluso maquinistas.
La excavación se realizará con el talud adecuado al terreno existente,
conforme a las directrices marcadas por la Dirección de Obra y/o Jefe de
Obra.
DENOMINACIÓN DEL TRABAJO:
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Reconocimientos médicos periódicos.
Trabajadores con APTO médico para el desempeño de su trabajo.
25
23
22
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Usar repelente de insectos, cremas, pulseras, etc.
Usar ropa retrorreflectante de color naranja.
Reconocimiento médico en el que se contemplen alergias a las picaduras
de insectos, especialmente de abejas, avispas, etc.
Botiquín portátil.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.3 DE LA
MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Señalizar, vallar y balizar correctamente las zonas de trabajo, conforme a
lo reflejado en la Memoria de este Estudio.
TODOS los operarios, dispondrán y emplearán chaleco reflectante en la
zona de obras.
Se extremarán las precauciones, especialmente contra terceros.
MEDIDAS DE CONTROL
Se suspenderán los trabajos a la intemperie en caso de lluvias, heladas,
nevadas o en caso de temperaturas extremas.
MOVIMIENTO DE TIERRAS
16
PELIGRO Nº
14
DENOMINACION DEL TRABAJO:
Será necesario el auxilio de una persona en las maniobras de los camiones, indicando de
manera sonora, las maniobras de marcha atrás, así como cualquier maniobra no habitual.
Deberá cuidarse la correcta visibilidad en el trabajo.
Al aparcar la máquina, la cuchara se bajará hasta el suelo.
Se cumplirá la prohibición de presencia del personal en la proximidad de las máquinas durante
el trabajo.
Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías de circulación.
Los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de
terreno consistente, de longitud no menor a vez y media la separación entre ejes, y con un
mínimo de 6 metros.
Todas las máquinas y camiones dispondrán de señal acústica de marcha atrás.
Adecuar el trabajo a la persona.
Seguir los consejos de primeros auxilios ante picaduras.
Disponer en el botiquín de cremas para tratar las picaduras más habituales y dependiendo del
caso, acudir al servicio médico más próximo.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Usar ropa que quede suelta, de materiales delgados y de colores claros.
Protegerse del sol.
Usar crema protectora solar.
Beber bastante agua antes de comenzar cualquier actividad al aire libre. Beber agua adicional
durante todo el día. Beber menos bebidas que contienen cafeína: por ejemplo té, café y cola, o
alcohol.
Programar las actividades vigorosas al aire libre para horas no tan calurosas.
Realizar descansos frecuentes. Incluso si no siente sed, beber agua u otros líquidos cada 15 a
20 minutos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
MEDIDAS DE CONTROL
Riesgo de ahogamiento.
Empleo de chaleco salvavidas en zonas donde por profundidad o caudal
del río, así se requiera.
Los operarios expuestos a este riesgo deberán saber nadar.
Maquinaria con marcado CE.
Uso de protecciones auditivas.
Cinturón antivibratorio. (Bajo la supervisión del Departamento de
vigilancia de la salud)
No se ejecutarán trabajos, en zonas de riesgo, cuando se prevea un
aumento de caudal importante del río, aviso por fenómenos
meteorológicos adversos, o ya se haya producido ese incremento de
caudal.
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Todas las máquinas y camiones, dispondrán de silencioso adecuado que amortigüe el ruido.
Cuando no sea posible reducir o anular el ruido en la fuente, se emplearán protecciones
acústicas.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
En la inspección previa se determinará la necesidad del empleo de chaleco salvavidas.
Además, se estará a lo dispuesto en la Memoria de este Estudio de Seguridad y Salud, en los apartados 1.3.3, 1.4., 1.5., 1.7. y 1.9.
31
28
26
PELIGRO Nº
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ALBAÑILERÍA
Agrupa todos los trabajos siguientes:
1. Encofrados.
2. Deflectores.
3. Rehabilitación de puentes obstruidos.
Se prevé efectuar el trabajo empleando:
-
Dúmper.
Camión basculante.
Camión grúa.
Hormigonera gasolina.
Compresor.
Martillo neumático.
Grupo electrógeno.
Sierra circular.
Eslingas y estrobos.
Escaleras de mano.
9
8
6
4
5
3
2
1
PELIGRO Nº
MEDIDAS DE CONTROL
ALBAÑILERIA
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4. Se evitará el acercamiento de personas y vehículos a las zonas de excavación, mediante el
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO. balizamiento, dejando un paso peatonal no inferior a 60 cms.
El personal deberá subir o bajar siempre por accesos adecuados.
Uso de botas de seguridad por todo el personal.
Se mantendrá libre de materiales y escombros las zonas de trabajo, en especial, los procedentes
de la demolición y excavación.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4. No se permanecerá en el radio de acción de la máquina.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
La maquinaria empleada para la descarga y manipulación de materiales,
estará homologada por el fabricante para este tipo de trabajos.
Eslingas, cadenas y estrobos con marcado CE.
Uso obligatorio de casco, botas de seguridad y guantes adecuados.
Uso obligatorio de casco y botas de seguridad.
Delimitar y señalizar la zona de trabajos.
No se usará la máquina retroexcavadora en labores de grúa, a no ser que
lo permitan las instrucciones técnicas del fabricante, ateniéndonos a ellas
en todo momento.
Uso de eslingas o cadenas y ganchos con marcado CE.
Uso de botas de seguridad.
Las superficies de tránsito, estarán libres de obstáculos.
Limpieza y orden en el trabajo.
Todos los elementos móviles de la maquinaria estarán perfectamente Se evitará que haya personas en el radio de acción de la máquina.
protegidos.
Queda prohibido el transporte de personas en la máquina.
Las reparaciones se efectuarán con la máquina parada.
Maquinaria con marcado CE.
Herramientas en buen estado de conservación.
Cuando no se usan, tenerlas recogidas en cajas o cinturones portaherramientas.
No dejarlas tiradas por el suelo, en bordes de zanjas, etc.
Usar únicamente cada herramienta para el tipo de trabajo que está diseñada.
Los mangos de las herramientas, deben ajustar perfectamente y no estar rajados.
Las cargas no se balancearán para alcanzar lugares inaccesibles.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
20
18
16
14
13
12
10
11
PELIGRO Nº
MEDIDAS DE CONTROL
ALBAÑILERIA
Se utilizarán gafas de protección en labores de demolición manual y corte de materiales.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
La estancia de personal trabajando en planos inclinados con fuerte pendiente o debajo de
macizos horizontales, estará prohibida.
Se comprobará la resistencia del terreno al peso de la maquinaria.
Dispondrá de cinturón de seguridad..
Se evitarán las maniobras bruscas, elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente.
Ningún operario manejará cargas de peso superior a 25 Kg.
Los trabajos en los que no se pueda evitar la posición incomoda o inadecuada para el
trabajador, rotará con otros trabajadores.
Se suspenderán los trabajos a la intemperie en caso de lluvias, heladas,
Usar ropa que quede suelta, de materiales delgados y de colores claros.
nevadas o en caso de temperaturas extremas.
Protegerse del sol.
Usar crema protectora solar.
Beber bastante agua antes de comenzar cualquier actividad al aire libre. Beber agua adicional
durante todo el día. Beber menos bebidas que contienen cafeína: por ejemplo té, café y cola, o
alcohol.
Programar las actividades vigorosas al aire libre para horas no tan calurosas.
Realizar descansos frecuentes. Incluso si no siente sed, beber agua u otros líquidos cada 15 a
20 minutos.
Las instalaciones eléctricas, incluso con grupo electrógeno, se legalizarán Los calibres de los cables serán los adecuados para la carga que han de soportar.
conforme a lo reflejado en el Convenio General del sector de la La funda de los hilos tendrá un aislamiento de 1000 V., desechando las que apareciesen
Construcción 2007-2011.
repeladas, empalmadas o con sospecha de estar rotas.
Conexión de puesta a tierra.
Cada grupo electrógeno estará conectado a tierra y dotado de diferencial de protección.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4. Las instalación y posibles reparaciones, jamás se harán en tensión.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO. Las herramientas tendrán mangos aislantes y estarán homologadas MT para riesgos eléctricos.
Las conexiones en los enchufes no se realizarán con el auxilio de unas cuñas o palillos de
madera. Se conectarán mediante el uso de clavijas adecuadas.
Se estará a lo dispuesto en la ficha de seguridad del producto.
Se evitará el contacto directo con morteros de cemento, usando guantes de goma.
Uso de ropa ajustada, guantes, botas y gafas de protección.
No fumar en las proximidades de acopio de material inflamable, disolvente, combustibles, etc..
Uso de gafas de protección.
Empleo de ropa de trabajo retrorreflectante.
Empleo de señalistas en las maniobras.
Se estará a lo dispuesto en el Manual de instrucciones del fabricante,
especialmente al apartado de máxima pendiente de trabajo.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Uso de mascarillas antipolvo de papel.
Uso de protecciones auditivas.
Uso de cinturón antivibratorio. (Bajo la supervisión del Departamento de
vigilancia de la salud)
No se ejecutarán trabajos, en zonas de riesgo, cuando se prevea un
aumento de caudal importante del río, aviso por fenómenos
meteorológicos adversos, o ya se haya producido ese incremento de
caudal.
No fumar al repostar ni durante la realización de los trabajos.
No arrancar la máquina donde se ha repostado y/o sin limpiar los residuos de combustible.
Respetar la normativa provincial y/o autonómica de prevención de incendios forestales.
Usar repelente de insectos, cremas, pulseras, etc.
Seguir los consejos de primeros auxilios ante picaduras.
Usar ropa retrorreflectante de color naranja.
Disponer en el botiquín de cremas para tratar las picaduras más habituales y dependiendo del
Reconocimiento médico en el que se contemplen alergias a las picaduras caso, acudir al servicio médico más próximo.
de insectos, especialmente de abejas, avispas, etc.
Botiquín portátil.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.3 DE LA Será necesario el auxilio de una persona en las maniobras de los camiones, indicando de
manera sonora, las maniobras de marcha atrás, así como cualquier maniobra no habitual.
MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Señalizar, vallar y balizar correctamente las zonas de trabajo, conforme a Deberá cuidarse la correcta visibilidad en el trabajo.
lo reflejado en la Memoria de este Estudio.
Se cumplirá la prohibición de presencia del personal en la proximidad de las máquinas durante
TODOS los operarios, dispondrán y emplearán chaleco reflectante en la
el trabajo.
zona de obras.
Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías de circulación.
Se extremarán las precauciones, especialmente contra terceros.
Todas las máquinas y camiones dispondrán de señal acústica de marcha atrás.
Reconocimientos médicos periódicos.
Adecuar el trabajo a la persona.
Trabajadores con APTO médico para el desempeño de su trabajo.
Riesgo de ahogamiento.
En la inspección previa se determinará la necesidad del empleo de chaleco salvavidas.
Empleo de chaleco salvavidas en zonas donde por profundidad o caudal
del río, así se requiera.
Los operarios expuestos a este riesgo deberán saber nadar.
MEDIDAS DE CONTROL
ALBAÑILERIA
Además, se estará a lo dispuesto en la Memoria de este Estudio Básico de Seguridad y Salud, en los apartados 1.3.3, 1.4., 1.5., 1.7. y 1.9.
31
27
28
26
25
23
22
21
PELIGRO Nº
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
TRABAJOS FORESTALES
Agrupa todos los trabajos siguientes:
1. Apeos, desramado, tronzado y saca de arbolado.
2. Desbroces selectivos.
3. Revegetaciones y labores de mantenimiento.
4. Conservación, protección y mantenimiento de riberas.
5. Extracciones.
6. Aplicación de herbicidas.
Se prevé efectuar el trabajo empleando:
-
Dúmper.
Camión basculante.
Skidder forestal.
Trituradora.
Camión grúa.
Grúa móvil autopropulsada.
Grupo electrógeno.
Mula mecánica.
Desbrozadora manual.
Motosierra.
Cortacesped-segadora.
Eslingas y estrobos.
Escaleras de mano.
2
1
PELIGRO Nº
MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJOS FORESTALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4. Para podar a alturas superiores a los 2 m de altura, los medios auxiliares correspondientes:
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO. PEMP, andamios, escaleras, …. (Ver apartado 1.4. de la Memoria de este Estudio)
Para alturas inferiores, utilizar equipos o sistemas homologados que aseguren una buena
estabilidad y solidez; o herramientas que dispongan de mango extensible.
Se priorizará el uso de plataformas elevadoras de personas respecto a otra maquinaria o medio
auxiliar siempre y cuando no se generen riesgos adicionales mayores a los que se pretende
evitar.
Cuando se empleen técnicas de progresión por cuerda al no ser posible la instalación y uso de
los equipos y medios auxiliares para trabajo en altura, los trabajadores deberán tener
capacitación específica en la técnica empleada.
Cuando se trabaje con técnicas de progresión, en la operación de poda deberán disponerse de
doble elemento de amarre y sujeción.
Revisar el estado de conservación de las cuerdas progresión previo a su uso.
Cuando se trabaje en la plataforma elevadora es obligatorio sujetarse a esta, en el punto
habilitado para ello, mediante arnés anticaidas y eslinga correctamente ajustada. En las mismas
se trabajará siempre desde el interior, quedando prohibido subirse a las barandillas o elementos
auxiliares para ganar altura.
Para realizar cualquier trabajo en la plataforma los dos pies deben estar apoyados en la base de
la cesta.
No se autoriza el saltar de los vehículos.
No apoyarse sobre ramas o troncos, asegurándose de que los pies se asientan bien sobre el
suelo.
Uso de botas de seguridad por todo el personal.
Inspeccionar la zona de trabajo previa al inicio de los mismos.
Mantener los alrededores y la zona de trabajo limpios de acumulaciones de restos vegetales y
herramientas.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
7
6
5
4
PELIGRO Nº
3
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Inspección de la zona de trabajo, llevando a cabo su estabilización, si procede.
Organización de los trabajos de poda y desbroce.
Planificarse el trabajo de forma que los operarios no estén expuestos al impacto de materias
que rueden o deslicen.
Si se trabaja en pendiente y si hay varios taladores, se colocarán al mismo nivel y a suficiente
distancia.
Si se trabaja en pendiente, se explotará de abajo hacia arriba, con el motor en la parte superior.
En caso de árboles engarbados, no derribar otros árboles sobre el engarbado, no derribar el
árbol que sujeta al engarbado y no cortar trozos de la base del engarbado ni trabajar en la
posible zona de caída del mismo.
Trabajar del lado superior de la pendiente, tiendo en cuenta la posible trayectoria del tronco al
quitar las ramas de soporte.
Sujetar el tronco si se duda de su futuro movimiento al cortar ramas soporte.
Evitar tener los pies dentro del área de caída.
Uso obligatorio de casco, botas de seguridad y guantes adecuados.
Planificar las operaciones de sujeción y guiado de las ramas cuya caída quiera ser evitada o
dirigida.
Las herramientas deben subirse al podador mediante el uso de cuerdas, salvo cuando se emplee
una plataforma elevadora, en cuyo caso se bajará la plataforma para recogerlas.
Uso obligatorio de casco y botas de seguridad.
Está prohibido estar o realizar trabajos bajo la plataforma mientras se esté podando.
No se usará la máquina retroexcavadora en labores de grúa, a no ser que Todas las herramientas o instrumentos que se utilicen en altura, a excepción de la motosierra,
lo permitan las instrucciones técnicas del fabricante, ateniéndonos a ellas deberán estar firmemente sujetas a la correa cuando no se emplean.
en todo momento.
Delimitar y señalizar la zona de trabajos.
Uso de eslingas o cadenas y ganchos con marcado CE.
Uso de botas de seguridad.
Mantener los alrededores y la zona de trabajo limpios de acumulaciones de restos vegetales y
herramientas.
Las superficies de tránsito, estarán libres de obstáculos.
Limpieza y orden en el trabajo.
Casco con rejilla frontal.
Prestar atención a los movimientos de la plataforma elevadora, en especial el de izado.
TRABAJOS FORESTALES
MEDIDAS DE CONTROL
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Los trabajos de apeo de arbolado se ajustarán a lo reflejado en el
apartado anterior, especialmente en lo que a distancias de seguridad
de trabajo se refiere.
La maquinaria empleada para la descarga y manipulación de materiales,
estará homologada por el fabricante para este tipo de trabajos.
Eslingas, cadenas y estrobos con marcado CE.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
PELIGRO Nº
8
TRABAJOS FORESTALES
MEDIDAS DE CONTROL
Todos los elementos móviles de la maquinaria estarán perfectamente
protegidos.
Las reparaciones se efectuarán con la máquina parada.
Maquinaria con marcado CE.
Cuando se esté empleando la motosierra no habrá presencia de
trabajadores en el entorno.
Quien maneje la motosierra utilizará casco de seguridad, pantallas
faciales y equipos de protección y ropa de trabajo anticorte.
Uso de guantes de cuero para proteger las manos de golpes, cortes o
contacto con plantas punzantes, etc.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Se evitará que haya personas en el radio de acción de la máquina.
Queda prohibido el transporte de personas en la máquina.
Emplear la herramienta adecuada para cada trabajo, prestando especial atención al diámetro de
corte.
En caso de empleo de herramientas portátiles, sostener la máquina con las dos manos.
Mover siempre la máquina de forma que apunte en dirección contraria al cuerpo.
Interponer el tronco entre la herramienta y el cuerpo del operario.
Mantener las herramientas bien afiladas y en perfecto estado.
Siempre que no se esté utilizando la herramienta para cortar, la hoja de corte deberá estar
protegida o la tijera cerrada.
No dejar las herramientas colgadas de arbustos, escaleras, etc. ni clavadas en el suelo cuando
no se utilicen.
Mantener un radio de seguridad con personas próximas.
Evitar los rebotes durante el uso de la motosierra vigilando no rozar con el sector superior
extremo de la espada.
No abandonar la motosierra cuando esté en marcha.
No arrancar la motosierra en alto.
No manipular la motosierra hasta que el motor esté completamente parado.
No levantar la motosierra por encima del nivel de los hombros.
La motosierra se debe arrancar, inspeccionar, calentar y apagar por el personal de tierra antes
de subirla al podador.
Evitar los rebotes durante el uso de la motosierra vigilando no rozar con el sector superior
extremo de la espada. No cortar con la punta de la motosierra.
Nunca poner los pies bajo la troza a cortar o sobre ella.
El traslado de la herramienta de corte se realizará parada y con las fundas de protección
instaladas.
Durante la caída del árbol talado, y mientras se retrocede, se debe conservar ambas manos
sobre la motosierra.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
12
11
10
PELIGRO Nº
9
TRABAJOS FORESTALES
Uso de pantallas o gafas de protección.
Casco con rejilla frontal.
Empleo de ropa de trabajo retrorreflectante.
Empleo de señalistas en las maniobras.
Uso de chaqueta, pantalón, botas y guantes con protección anticorte.
Se estará a lo dispuesto en el Manual de instrucciones del fabricante,
especialmente al apartado de máxima pendiente de trabajo.
MEDIDAS DE CONTROL
Herramientas en buen estado de conservación.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
Revisión y acondicionamiento de la superficie de apoyo (terreno) previo a la utilización de
maquinaria pesada.
Utilización del equipo de elevación personas (PEMP) haciendo uso de los tacos de apoyo
previstos por el fabricante y siempre respetando el manual de instrucciones de éste.
No sobrepasar la carga permitida por el equipo de trabajo empleado.
Se evitara la permanencia y paso de personas mientras las maquinas estén trabajando.
No permanecer en la proximidad de los vehículos cuando estos circulan por fuertes pendientes
o transversales a las mismas.
El manejo de máquinas y vehículos estará restringido al personal cualificado y autorizado por
la compañía.
No viajar en el espacio del los vehículos destinados a la carga, ni disponer materiales, equipos
de trabajo o herramientas en la zona destinada a personas.
No circular por pendientes superiores a las permitidas por el fabricante en la manual de
instrucciones; ni circular en dirección transversal a la pendiente.
No utilizar el equipo si se tiene sospechas sobre su estabilidad, falta de iluminación,
proximidades de tendidos eléctricos o taludes, o si no se dispone de autorización de uso del
mismo.
No manipular los mecanismos de seguridad de las máquinas y equipos de trabajo.
La estancia de personal trabajando en planos inclinados con fuerte pendiente o debajo de
macizos horizontales, estará prohibida.
Dispondrá de cinturón de seguridad..
Se evitarán las maniobras bruscas, elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Cuando no se usan, tenerlas recogidas en cajas o cinturones portaherramientas.
No dejarlas tiradas por el suelo, en bordes de zanjas, etc.
Usar únicamente cada herramienta para el tipo de trabajo que está diseñada.
Los mangos de las herramientas, deben ajustar perfectamente y no estar rajados.
Las cargas no se balancearán para alcanzar lugares inaccesibles.
Respetar las pautas de conservación, limpieza y mantenimiento establecidas por el fabricante
de las máquinas, herramientas y equipos de trabajo
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Se suspenderán los trabajos a la intemperie en caso de lluvias, heladas,
nevadas o en caso de temperaturas extremas.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4.
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Las instalaciones eléctricas, incluso con grupo electrógeno, se legalizarán
conforme a lo reflejado en el Convenio General del sector de la
Construcción 2007-2011.
Conexión de puesta a tierra.
16
MEDIDAS DE CONTROL
Ningún operario manejará cargas de peso superior a 25 Kg.
TRABAJOS FORESTALES
14
PELIGRO Nº
13
DENOMINACION DEL TRABAJO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Trabajar siempre que sea posible por debajo de la altura de los hombros.
Rotación del personal si la duración de la tarea es prolongada.
En caso de desramado de árboles talados, procurar que la altura del tronco quede entre las
rodillas y caderas del operario.
Solicitar la ayuda de un compañero para la realización de operaciones de manipulación de
cargas pesadas, voluminosas o de difícil manejo por una sola persona.
Utilizar medios mecánicos siempre que sea posible, en especial para el movimiento de cargas
pesadas.
Evitar posturas de trabajo forzadas durante tiempo prolongado.
Realizar pausas periódicamente durante la ejecución de trabajos que impliquen un gran
esfuerzo físico.
Usar ropa que quede suelta, de materiales delgados y de colores claros.
Protegerse del sol.
Usar crema protectora solar.
Beber bastante agua antes de comenzar cualquier actividad al aire libre. Beber agua adicional
durante todo el día. Beber menos bebidas que contienen cafeína: por ejemplo té, café y cola, o
alcohol.
Programar las actividades vigorosas al aire libre para horas no tan calurosas.
Realizar descansos frecuentes. Incluso si no siente sed, beber agua u otros líquidos cada 15 a
20 minutos.
En trabajos en proximidad de instalaciones en tensión emplear materiales y herramientas
aislantes, nunca conductoras; y siempre por trabajadores cualificados.
Los calibres de los cables serán los adecuados para la carga que han de soportar.
La funda de los hilos tendrá un aislamiento de 1000 V., desechando las que apareciesen
repeladas, empalmadas o con sospecha de estar rotas.
Cada grupo electrógeno estará conectado a tierra y dotado de diferencial de protección.
Las instalación y posibles reparaciones, jamás se harán en tensión.
Las herramientas tendrán mangos aislantes y estarán homologadas MT para riesgos eléctricos.
Las conexiones en los enchufes no se realizarán con el auxilio de unas cuñas o palillos de
madera. Se conectarán mediante el uso de clavijas adecuadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
27
26
25
23
22
20
21
18
PELIGRO Nº
17
TRABAJOS FORESTALES
MEDIDAS DE CONTROL
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4. Regar previamente los arbustos o árboles a podar cuando exista gran acumulación de polvo,
RIESGOS ESPECIALES DE LA MEMORIA DE ESTE ESTUDIO. polen, serrín...; en su defecto, utilizar mascarillas antipartículas.
Se estará a lo dispuesto en la ficha de seguridad del producto.
Se estará a lo dispuesto en la ficha de seguridad del producto.
Se evitará el contacto directo con herbicidas, usando guantes de goma.
Uso de ropa ajustada, guantes, botas y gafas de protección.
No fumar en las proximidades de acopio de material inflamable, disolvente, combustibles, etc..
No fumar al repostar ni durante la realización de los trabajos.
No arrancar la máquina donde se ha repostado y/o sin limpiar los residuos de combustible.
Respetar la normativa provincial y/o autonómica de prevención de incendios forestales.
Usar repelente de insectos, cremas, pulseras, etc.
Seguir los consejos de primeros auxilios ante picaduras.
Usar ropa retrorreflectante de color naranja.
Disponer en el botiquín de cremas para tratar las picaduras más habituales y dependiendo del
Reconocimiento médico en el que se contemplen alergias a las picaduras caso, acudir al servicio médico más próximo.
de insectos, especialmente de abejas, avispas, etc.
Botiquín portátil.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.3 DE LA Será necesario el auxilio de una persona en las maniobras de los camiones, indicando de
manera sonora, las maniobras de marcha atrás, así como cualquier maniobra no habitual.
MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
Señalizar, vallar y balizar correctamente las zonas de trabajo, conforme a Deberá cuidarse la correcta visibilidad en el trabajo.
lo reflejado en la Memoria de este Estudio.
Se cumplirá la prohibición de presencia del personal en la proximidad de las máquinas durante
TODOS los operarios, dispondrán y emplearán chaleco reflectante en la el trabajo.
zona de obras.
Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías de circulación.
Se extremarán las precauciones, especialmente contra terceros.
Todas las máquinas y camiones dispondrán de señal acústica de marcha atrás.
Reconocimientos médicos periódicos.
Adecuar el trabajo a la persona.
Trabajadores con APTO médico para el desempeño de su trabajo.
Riesgo de ahogamiento.
En la inspección previa se determinará la necesidad del empleo de chaleco salvavidas.
Empleo de chaleco salvavidas en zonas donde por profundidad o caudal
del río, así se requiera.
Los operarios expuestos a este riesgo deberán saber nadar.
SE ESTARÁ A LO DISPUESTO EN EL APARTADO 1.4 DE LA
MEMORIA DE ESTE ESTUDIO.
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
MEDIDAS DE CONTROL
Uso de protecciones auditivas.
Casco con rejilla frontal y protección auditiva incorporada.
Uso de cinturón antivibratorio.
No se ejecutarán trabajos, en zonas de riesgo, cuando se prevea un
aumento de caudal importante del río, aviso por fenómenos
meteorológicos adversos, o ya se haya producido ese incremento de
caudal.
TRABAJOS FORESTALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Además, se estará a lo dispuesto en la Memoria de este Estudio Básico de Seguridad y Salud, en los apartados 1.3.3, 1.4., 1.5., 1.7. y 1.9.
31
PELIGRO Nº
28
DENOMINACION DEL TRABAJO:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
ESTABILIZACIÓN DE TALUDES MEDIANTE
TÉCNICAS DE BIOINGENERÍA
Teniendo en cuenta los diversos sistemas de estabilización de taludes existentes en el
mercado y que cada día se están desarrollando y aplicando nuevos, el reflejar los riesgos y
medidas preventivas de cada uno de ellos, en este Estudio, no aportaría nada a la prevención de
riesgos durante la ejecución de estos trabajos ni a este documento, salvo el hacerlo más
voluminoso. La suma de los riesgos detectados en cada uno de los trabajos contemplados en este
Estudio, junto con sus medidas preventivas, abarcarían gran parte de los trabajos de
estabilización, si bien por la singularidad de alguno de ellos y lo específico de los mismos, se
deberán reflejar en Anexos al Plan de Seguridad y Salud, que redactará la empresa adjudicataria,
una vez se conozca la zona de actuación y el procedimiento concreto de ejecución.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
PLIEGO DE CONDICIONES
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
2. PLIEGO DE CONDICIONES
2.1.- DISPOSICIONES DE APLICACION
Las disposiciones legales de aplicación serán todas las disposiciones normativas de obligado cumplimiento
aplicables al contrato, que estén vigentes durante el desarrollo de los trabajos y aquellas que, aun siendo publicadas
con posterioridad, entren en vigor durante la ejecución de los mismos.
Asimismo serán de aplicación las ordenanzas municipales o de otra índole que le sean de aplicación al contrato y
especialmente la afección a terceros.
Respecto a lo legislado en el Real Decreto 1801/2003, de 26 de diciembre, sobre seguridad general de los
productos, en su artículo 3. “Evaluación de la seguridad de un producto”, se considerará que un producto es seguro
cuando cumpla lo reflejado en el mismo y en el orden reflejado en el Artículo 3.
Es decir, lo productos y equipos que se pongan a disposición de los trabajadores cumplirán en primer lugar con la
normativa de obligado cumplimiento aplicable, si ésta no cubre todos los todos los riesgos o categorías de riesgos
del producto o no existe, se tendrán en cuenta la normas técnicas nacionales que sean transposición de normas
europeas no armonizadas, ante la ausencia de éstas se estará a lo dispuesto en las Normas UNE, ante la falta de éstas
se estará a las recomendaciones de la Comisión Europea que establezcan directrices sobre la evaluación de la
seguridad de los productos, aplicándose los códigos de buenas prácticas en materia de seguridad de los productos
que estén en vigor en el sector, especialmente cuando en su elaboración y aprobación hayan participado los
consumidores y la Administración pública por inexistencia de las anteriores, y ante la inexistencia de las anteriores,
se estará al estado actual de los conocimientos y de la técnica.
Asimismo se estará a lo dispuesto en:
x
x
x
x
x
x
Guía de seguridad y salud en trabajos verticales editada por Anetva y Asepeyo. (Se adjunta en CD)
Pautas de actuación para la prevención de riesgos laborales en el Sector Forestal. (Se adjunta en CD)
Manual de prevención de riesgos en jardinería. (Se adjunta en CD)
Apeo manual de árboles, en lo que respecta a procedimientos de trabaja porque la legislación corresponde a otro
continente. (Se adjunta en CD)
Manual de usuario de la motosierra, editado por el Instituto Navarro de Salud Laboral. (Se adjunta en CD)
Tareas agrarias, editado por el Instituto Navarro de Salud Laboral. (Se adjunta en CD)
2.2..- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
2.2.1.- PROMOTOR
En cumplimiento de los señalado en el R.D. 1627/97, el promotor designará un coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución del contrato, con anterioridad al inicio de los trabajos o en el momento en que
se detecte tal circunstancia cuando en la misma intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores
autónomos o varios trabajadores autónomos.
Asimismo, abonará a la Empresa adjudicataria, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud,
las partidas incluidas en el documento “Presupuesto” del Plan de Seguridad y Salud. Si se implantasen elementos de
seguridad, no incluidos en el Presupuesto, durante la realización de los trabajos, éstos se abonarán a la Empresa
Constructora siguiendo los mismos cauces y en las mismas condiciones que cualquier otra partida del Proyecto
2.2.2.- DIRECCIÓN FACULTATIVA
La Dirección Facultativa considerará el Estudio de Seguridad y Salud como parte integrante de la ejecución
del contrato, correspondiéndole el control y supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud. Las
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
modificaciones de éste que hayan de introducirse serán informadas y aprobadas, si procede, dejando constancia
escrita de las mismas.
Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de
Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el incumplimiento, por
parte de la Empresa Constructora, de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad y Salud.
2.2.3.- COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD
Durante la ejecución de los trabajos, coordinará la aplicación de los principios generales de prevención y de
seguridad:
x Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases
de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
x Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.
x Coordinará las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los
principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el
artículo 10 del Real Decreto 1626/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
x Aprobará el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones
contenidas en el mismo.
x Organizará la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
x Coordinará las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
x Adoptará las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
2.2.4.- EMPRESA ADJUDICATARIA
En virtud de lo establecido en el RD 1627/97, la empresa que resulte adjudicataria de los trabajos
presentará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones
contenidas en el Estudio, en función de su propio sistema de ejecución de los trabajos. El autor del encargo adoptará
las medidas necesarias para que el Plan de Seguridad en Salud quede incluido como documento integrante del
Proyecto de Ejecución.
El Contratista estará obligado responsablemente a cumplir y a hacer cumplir a su personal y al personal de
los posibles gremios o empresas subcontratadas, empresas de suministros, transporte, mantenimiento o cualquier
otra, todas las disposiciones y normas legales existentes a nivel internacional, estatal, autonómico, provincial y local
que sean de aplicación y estén vigentes o entren en vigencia durante la realización de los trabajos.
Es responsabilidad del Contratista la ejecución correcta de las medidas fijadas en el Plan de Seguridad y
Salud, respondiendo solidariamente de las consecuencias que se deriven tanto el Contratista como las subcontratas o
similares (suministro, transporte, mantenimiento u otras) que en los trabajos participen respecto a las inobservancias
de dichas medidas que fueren a los segundos imputables. Todo lo que sin apartarse del espíritu general del Proyecto
ordene la Promoción o la Dirección Facultativa será ejecutado obligatoriamente por el Contratista aún cuando no
esté estipulado expresamente en el mismo.
Son obligaciones generales del Contratista, y de los posibles subcontratistas y similares (suministros,
transporte, mantenimiento u otras) si los hubiera, cumplir con lo establecido por la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre,
Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y cuantas en materia de Seguridad y Salud Laboral fueran de aplicación,
por razón de las actividades laborales que en ella se realicen.
La empresa constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y
Salud, que deberá contar con la aprobación previa al comienzo de los trabajos, por parte del Coordinador en materia
de Seguridad y Salud nombrado por el Promotor. Si se implantasen elementos de seguridad no relacionados en el
Plan de Seguridad y Salud que presente la Empresa Constructora, éstos, deberán ser autorizados previamente por el
Coordinador en fase de ejecución o de la Dirección Facultativa en caso de no existir éste.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
2.2.5.- TRABAJADORES
Dispondrán de una adecuada formación sobre Seguridad y Salud Laboral mediante la información de los
riesgos a tener en cuenta así como sus correspondientes medidas de prevención. La información deberá ser
comprensible para los trabajadores afectados. De acuerdo con el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre,
de Prevención de Riesgos Laborales, las obligaciones de los trabajadores en materia de prevención son las
siguientes:
x Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las
medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo
y por la aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, causa de sus actos y
omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.
x Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en
particular:
o Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas,
aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera
otros medios con los que desarrollen su actividad.
o Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de
acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.
o No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad
existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de
trabajo en los que ésta tenga lugar.
o Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para
realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención,
acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para
la seguridad y la salud de los trabajadores.
o Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con
el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.
o Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que
sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.
El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se
refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el
artículo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores.
2.3. REQUISITOS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES DE HIGIENE, SANITARIAS Y LOCALES
Los suelos, paredes y techos de estas instalaciones serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en
tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia
necesaria. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto
estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Todos estos locales dispondrán de luz y
calefacción y se mantendrán en las debidas condiciones de limpieza.
Vestuarios y aseos
Todo centro de trabajo dispondrá de vestuarios y de aseo para uso del personal, debidamente separados
para los trabajadores de uno y otro sexo, si hubiere lugar. Si esto no fuera posible, deberán preverse las
condiciones para su utilización indistinta.
La superficie mínima de los mismos será de 2,00 m2 por cada trabajador que haya de utilizarlos, y la altura
mínima del techo será de 2,30 mts. Los vestuarios, estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas
individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Los locales de aseo dispondrán de un lavabo de
agua corriente, provisto de jabón, por cada 10 empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de
dimensiones adecuadas por cada 25 trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de trabajo
simultáneamente. Además, estará dotado de toallas individuales o bien dispondrá de secadores de aire
caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados
para depositar los usados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Retretes
En todo centro de trabajo existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico. Se
instalarán con separación por sexos cuando se empleen más de diez trabajadores. En los retretes que hayan
de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y cerrados.
Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de estas cifras
que trabajen la misma jornada. Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán
completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada. Si comunican con cuartos de
aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior se podrá suprimir el techo de cabinas. No tendrán
comunicación directa con comedores, cocinas, dormitorios y cuartos-vestuario. Las dimensiones mínimas
de las cabinas serán de 1,00 x 1,20 mts de superficie y 2,30 mts de altura. Las puertas impedirán totalmente
la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior y de una percha. Los inodoros y
urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de
emanaciones.
Duchas
Se instalará una ducha con agua fría y caliente por cada 10 trabajadores o fracción de ésta que trabajen en la
misma jornada. Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimentos individuales, con puertas dotadas
de cierre interior. Estarán preferentemente situadas en los cuartos vestuarios y de aseo o en locales
próximos a los mismos, con la debida separación para uno y otro sexo. Cuando las duchas no comuniquen
con los cuartos vestuario y de aseo se instalarán colgadores para la ropa, mientras los trabajadores se
duchan.
Comedor
En la actualidad la tendencia es que los operarios salgan a comer a los establecimientos próximos. No
obstante, si algún operario comiera en el centro de trabajo, el comedor deberá tener las siguientes
características:
o Deben estar ubicados en lugares próximos a los de trabajo, separados de otros locales y de
focos insalubres o molestos.
o Los pisos, paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza, tendrán una
iluminación, ventilación y temperatura adecuadas, y la altura mínima del techo será de 2,60
mts.
o Estarán provistos de mesas, asientos y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada
trabajador.
o Dispondrán de agua potable para la limpieza de utensilios y vajilla.
o Independientemente de estos fregaderos existirán unos aseos próximos a estos locales.
o Cuando no existan cocinas contiguas se instalarán hornillos o cualquier otro sistema para que
los trabajadores puedan calentar su comida.
2.4. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES PROVISIONALES
2.4.1.- INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL
Esta instalación cumplirá lo establecido en el "Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión" y
concretamente en las instrucciones: MI BT O27, en su apartado "Instalaciones en locales mojados", MI BT 028 en el
apartado "Instalaciones temporales. Obras", MI BT 021 "Protección contra contactos indirectos: Separación de
circuitos y Empleo de pequeñas tensiones de seguridad", MI BT 020 "Protección de las instalaciones" y MI BT 039
"Puestas a tierra" en las que se dice que:
x Las instalaciones a la intemperie son consideradas como locales o emplazamientos mojados.
x Las canalizaciones serán estancas y para terminales, empalmes y conexiones se usarán sistemas y
dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a las proyecciones de agua.
x Los aparatos de mando, protección y tomas de corriente serán del tipo protegido contra las
proyecciones de agua, o bien, se instalarán en el interior de cajas que les proporcionen una
protección equivalente.
x Se instalará un dispositivo de protección en el origen de cada circuito.
x Queda prohibida la utilización de aparatos móviles o portátiles, excepto cuando se utilice como
sistema de protección la separación de circuitos o el empleo de pequeñas tensiones de seguridad
(24 voltios)
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
x
x
Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión, protegidas contra las
proyecciones de agua. La cubierta de los portalámparas será en su totalidad de materia aislante
hidrófuga, salvo cuando se instalen en el interior de cubiertas estancas destinadas a los receptores
de alumbrado, lo que deberá hacerse siempre que éstas se coloquen en un lugar fácilmente
accesible (esto no rige cuando los receptores de alumbrado están alimentados a 24 voltios).
Los conductores aislados utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones exteriores
serán de 1.000 voltios de tensión nominal, como mínimo, y los utilizados en instalaciones
interiores serán de tipo flexible aislados con elastómeros o plástico de 440 voltios, como mínimo,
de tensión nominal.
Cuadros secundarios
Independientemente de las protecciones de que disponga la línea facilitada, se instalará un cuadro eléctrico
que contendrá como mínimo las siguientes protecciones:
x Interruptor de corriente general de corte omnipolar.
x Interruptor diferencial de 300 mA, para el circuito de fuerza.
x Interruptor diferencial de 30 mA, para el circuito de alumbrado.
x Dispondrá además de tantos interruptores magnetotérmicos como circuitos haya.
Las bases de conexión se situarán preferentemente en el exterior del cuadro y su grado de protección será
de IP.543.
Conductores
El grado de protección para los conductores será IP.44 para ambientes húmedos y polvorientos. No se
colocarán por el suelo en zonas de paso de vehículos y acopio de cargas; en caso de no poder evitar que
discurran por esas zonas se dispondrán elevados y fuera del alcance de los vehículos que por allí deban
circular o enterrados y protegidos por una canalización resistente y debidamente señalizada.
El tendido de los cables para cruzar viales se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante
una cubrición permanente de tablones. La profundidad mínima de la zanja será de 40 cm. y el cable irá
además protegido en el interior de un tubo rígido. Asimismo, deberán colocarse elevados si hay zonas
encharcadas. Sus extremos estarán dotados de sus correspondientes clavijas de conexión y se prohíbe
conectar directamente los hilos desnudos en las bases de enchufe. En caso de tener que realizar empalmes,
éstos se realizarán por personas especializadas, y las condiciones de estanqueidad serán como mínimo las
propias del conductor. Siempre se colocarán elevados prohibiéndose mantenerlos en el suelo. Un cable
deteriorado no debe forrarse con esparadrapo, cinta aislante ni plástica, sino con la autovulcanizante, cuyo
poder de aislamiento es muy superior a las anteriores, y de cualquier modo, las condiciones de estanqueidad
serán como mínimo las propias del conductor. Los cables para conexión a las tomas de corriente de las
diferentes máquinas, llevarán además de los hilos de alimentación eléctrica correspondientes, uno más para
la conexión a tierra en el enchufe.
Las mangueras de alargadera, por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el
suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales.
Las clavijas para la toma de corriente del conjunto de las instalaciones provisionales interiores deben ser las
mismas. La elección debe ser efectuada en el comienzo de los trabajos y puesta en conocimiento de todas
las empresas a las cuales se les debe prohibir introducir en la obra clavijas de otro standard no compatibles.
Puesta a tierra
De implantarse, las casetas metálicas de obra que dispongan de instalación eléctrica estarán conectadas a
tierra. Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad, la puesta a tierra será medida
y comprobada por personal especializado antes de la puesta en servicio del cuadro general de distribución.
Periódicamente, se comprobará la resistencia de tierra, reparando inmediatamente los defectos que se
encuentren. Asimismo, se conectará a tierra la estructura metálica tubular.
Alumbrado
La instalación de alumbrado que se empleará se reduce a actuaciones puntuales en obra (trabajos
nocturnos). Se deberá conseguir un nivel mínimo de intensidad de iluminación de 50 lux para las vías de
comunicación y de 100 lux para las zonas de trabajo, dependiendo que sean vías de circulación de uso
habitual o no. Los puntos fijos de alumbrado se situarán en superficies firmes. Las lámparas de
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
incandescencia irán protegidas mediante pantallas de protección. En general, los puntos de luz que estén a
la intemperie estarán protegidos contra chorro de agua y su correspondiente grado de protección IP.55.
Herramientas portátiles
Siempre que se trabaje en ambientes húmedos serán de clase II (doble aislamiento) o clase III (se alimentan
a tensiones de seguridad). Como protección adicional estarán protegidas mediante interruptores
diferenciales de alta sensibilidad (30 mA). El resto de maquinaria su grado de protección será el exigido
para trabajos a la intemperie. Teniendo en cuenta que la tensión de alimentación es mayor que 50 voltios y
que son de clase 0 y I, deberán estar conectados a la red de puesta a tierra. Esta debe tener baja resistencia
óhmica (£80W), teniendo en cuenta que el diferencial al que están conectados es de media sensibilidad
(300 mA).
2.4.2.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Las causas que propician la aparición de un incendio no son distintas de las que lo generan en otro
lugar: existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros, energía solar, conexiones eléctricas,
cigarrillos, etc.) junto a una sustancia combustible (encofrados de madera, carburante para la maquinaria,
pinturas, etc.) puesto que el comburente (oxígeno), está presente en todos los casos. Por todo ello, se
realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional así como el correcto
acopio de sustancias combustibles a lo largo de la ejecución de los trabajos.
2.5.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCION
2.5.1.- GENERALIDADES
Será requisito imprescindible, antes de comenzar cualquier trabajo, que hayan sido previamente dispuestas
y verificadas las protecciones colectivas e individuales y las medidas de seguridad pertinentes recogidas en el
Estudio de Seguridad y Salud.
En tal sentido deberán estar:
x
x
x
x
x
Colocadas y comprobadas las protecciones colectivas necesarias, por personal cualificado.
Señalizadas y acotadas todas las zonas afectadas, en su caso.
Dotados los trabajadores de los equipos de protección individual necesarios y de la ropa de trabajo
adecuada.
Los tajos limpios de sustancias y elementos punzantes, salientes, abrasivos, resbaladizos u otros que
supongan riesgos a los trabajadores.
Adoptadas y dispuestas las medidas de seguridad de toda índole que sean necesarias.
Una vez dispuestas las protecciones colectivas e individuales y las medidas de prevención necesarias,
habrán de comprobarse periódicamente y deberán mantenerse y conservarse adecuadamente durante todo el tiempo
que hayan de permanecer en el tajo.
Las estructuras provisionales, medios auxiliares y demás elementos necesarios para la correcta ejecución de
los trabajos serán aprobadas por el coordinador en materia de seguridad y salud o por la Dirección Facultativa y no
podrá comenzar la ejecución de los trabajos sin que se cumpla tal requisito.
2.5.2.- EQUIPOS DE TRABAJO
Los equipos de trabajo habrán de ser adecuados a la actividad que deba realizarse con ellos y
convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la protección de los trabajadores durante su
utilización o la reducción al mínimo de los riesgos existentes. Deberán ser objeto de verificación previa y del
adecuado control periódico y mantenimiento, que los conserve durante todo el tiempo de su utilización para el
trabajo en condiciones de seguridad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
La maquinaria, equipos y útiles de trabajo deberán estar provistos de las protecciones adecuadas y habrán
de ser instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines recomendados por los suministradores o
fabricantes, de modo que se asegure su uso sin riesgos para los trabajadores.
Deberá proporcionarse a los trabajadores, la información e instrucciones necesarias sobre restricciones de
uso, conservación y mantenimiento de los equipos de trabajo, para que u utilización se produzca sin riesgo para los
operarios.
2.5.3.- EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs)
El presente apartado de este Pliego se aplicará a los equipos de protección individual, en adelante
denominados EPI al objeto de fijar las exigencias esenciales de sanidad y seguridad que deben cumplir para
preservar la salud y garantizar la seguridad de los usuarios de los trabajos.
Sólo podrán disponerse y ponerse en servicio los EPIs que garanticen la salud y la seguridad de los usuarios
sin poner en peligro ni la salud ni la seguridad de las demás personas o bienes, cuando su mantenimiento sea
adecuado y cuando se utilicen de acuerdo con su finalidad.
A los efectos de este Pliego de Condiciones se considerarán conformes a las exigencias esenciales
mencionadas los EPIs que posean el marcado “CE” y, de acuerdo con las categorías establecidas en las
disposiciones vigentes, en tanto no se transpongan al derecho español las directrices de las Directivas de la Unión
Europea.
Serán nuevos, a estrenar.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de
vida útil, desechándose a su término.
Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o
equipo, se repondrá ésta independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue
concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancia de las admitidas por el
fabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
2.5.4.- PROTECCIONES COLECTIVAS
En este tipo de protecciones no existe una única alternativa, ya que son muy dispares las soluciones a
adoptar y a que son válidas siempre y cuando cumplan la normativa que, en relación a su función, establecen las
distintas ordenanzas y reglamentos en materia de seguridad antes mencionados. Así, aplicaremos en la ejecución del
contrato:
Vallas autónomas de limitación y protección / Cierre de obra:
Tendrán como mínimo 90 cms. de altura, estando construidas a base de tubos metálicos. Además,
dispondrán de patas para mantener la verticalidad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Línea de anclaje temporal:
Cumplirá la Norma UNE EN 795 Clase B.
Malla de balizamiento taludes:
Estará constituida por una malla de material plástico (polipropileno o HDPE) de 1,50 mts. de altura, en
color naranja, tipo Stopper, colocada con soportes de hierro de Ø25 mm. y 2,50 mts. de longitud (clavados
1,00 mts. de profundidad en el terreno), separados un máximo de 2,50 mts.
Cinta de balizamiento:
Unicamente se emplearán para el balizamiento de zonas con escaso riesgo, de plástico en color rojo y
blanco.
Señales de circulación
Cumplirán lo previsto en el artículo 701 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de
Carreteras y Puentes (PG-3/75), (BOE 7-VII-1976) y se atendrán a lo indicado en las Normas 8.3 IC –
Señalización de Obras (Orden 31-VIII-1987) (BOE 18-IX-1987).
Conos:
Serán de PVC o similar, con dos bandas reflectantes y altura no inferior a 50 cms.
Carteles informativos:
De dimensiones A4, con leyenda a determinar y colocados en paneles informativos...
Señales de seguridad:
Se proveerán y colocarán de acuerdo con el Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril, por el que se aprueba
las disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo (BOE 23-4-1997).
Puestas a tierra y conductores:
x
Las casetas metálicas que dispongan de instalación eléctrica estarán conectadas a tierra.
x
Dos conductores para puesta a tierra irán directamente de la máquina al electrodo, sin interposición de
fusible ni dispositivo de corte alguno.
x
En el cableado de alimentación eléctrica a las distintas máquinas desde el punto de vista de la
seguridad en el trabajo, como mínimo, tendrán en cuenta y cumplirán obligatoriamente los siguientes
aspectos:
- No se colocarán por el suelo en zona de paso de vehículos y acopio de cargas; en caso de no poder
evitar que discurran por esas zonas, se dispondrán elevados, fuera del alcance de los vehículos que
por allí circulan o enterrados y protegidos por una canalización resistente y debidamente
señalizados.
- Deberán colocarse elevados si hay zonas encharcadas.
- Sus extremos estarán dotados de sus correspondientes clavijas de conexión y se prohíbe conectar
directamente los hilos desnudos en las bases de los enchufes.
- En caso de tener que realizar empalmes, éstos se realizarán por persona especializada y las
condiciones de estanqueidad serán, como mínimo, las propias del conductor.
- La naturaleza y el espesor de los aislamientos están en relación directa con el valor de la tensión
correspondiente a la energía a conducir y por el ambiente.
- Debido a las condiciones meteorológicas desfavorables en una obra y fundamentalmente por la
acción solar, los cables con aislamiento de PVC envejecen pronto, presentando fisuras,
disminuyendo su resistencia los esfuerzos mecánicos, por lo que se aconseja los aislados con
neopreno.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
-
Un cable deteriorado no debe forrarse con esparadrapo, cinta aislante ni plástico, sino con la
autovulcanizante, cuyo poder de aislamiento es superior.
Extintores:
Serán de polvo polivalente o CO2 y se revisarán periódicamente de acuerdo con la normativa de la Delegación
de Industria para estos elementos.
Maquinaria:
Dispondrán de marcado CE y estará en perfecto estado de uso.
Los motores eléctricos estarán provistos de cubiertas permanentes u otros resguardos apropiados,
dispuestos de tal manera que prevengan el contacto de la personas u objetos.
En las máquinas que lleven correas, queda prohibido maniobrarlas a mano durante la marcha. Estas
maniobras se harán mediante monta-correas u otros dispositivos análogos que alejen todo peligro de
accidente.
Los engranajes al descubierto, con movimiento mecánico o accionado a mano, estarán protegidos con
cubiertas completas que, sin necesidad de levantarlas, permitan engrasarlos, adoptándose análogos medios
de protección para las transmisiones por tornillos sinfín, cremalleras y cadenas.
Toda máquina averiada o cuyo funcionamiento sea irregular será señalizada y se prohibirá su manejo a
trabajadores no encargados de su reparación. Para evitar su involuntaria puesta en marcha se bloquearán los
arrancadores de los motores eléctricos o se retirarán los fusibles de la máquina averiada y, si ello no es
posible, se colocará un letrero con la prohibición de maniobrar, que será retirado solamente por la persona
que lo colocó.
No se dejarán los aparatos de izar cargas suspendidas y se pondrá el máximo interés en que las cargas
vayan correctamente colocadas (con doble anclaje y niveladas si fuesen elementos alargados).
Se prohíbe la permanencia de cualquier trabajador en la vertical de las cargas izadas o bajo el trayecto de
recorrido de las mismas.
Los ganchos serán de acero o hierro forjado, estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de
seguridad para evitar que las cargas puedan salirse y las partes que estén en contacto con cadena, cables o
cuerdas serán redondeadas.
Los aparatos y vehículos llevarán un rótulo visible con indicaciones de carga máxima que puedan admitir y
que por ningún concepto será sobrepasada.
2.6.- PREVENCION DE RIESGOS HIGIENICOS
Ruido
Cuando los Niveles Diarios Equivalentes de ruido, o el Nivel de Pico, superen lo establecido en el R.D.
1316/1.989 del 27 de Octubre (sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la
exposición al ruido durante el trabajo) se dotará a los operarios de protectores auditivos debidamente
homologados y acordes con la frecuencia del ruido a atenuar.
Por encima de los 80 dBA de ruido, se proveerá a los operarios afectados de protectores
auditivos.
Por encima de los 90 dBA (de nivel diario equivalente) o 140 dB de nivel de Pico será obligatorio el uso de
protectores auditivos por todo el personal afectado.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Polvo
Se establecen como valores de referencia los Valores Limites Umbrales (TLV) establecidos con criterio
higiénico. Cuando el TLV (como concentración media ponderada en el tiempo o como valor máximo de
corta duración) supere la concentración máxima permitida se deberá dotar a los trabajadores expuestos de
las correspondientes mascarillas.
Iluminación
Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tendrán una iluminación natural, que deberá
complementarse con una iluminación artificial cuando la primera, por sí sola, no garantice las condiciones
de visibilidad adecuadas. En tales casos se utilizará preferentemente la iluminación artificial general,
complementada a su vez con una localizada cuando en zonas concretas se requieran niveles de iluminación
elevados.
Los trabajos se deberán suspender cuando las condiciones de iluminación en la misma disminuyan por
debajo de 100 lux o se reforzará mediante iluminación artificial. En los demás lugares de trabajo, los
niveles mínimos de iluminación serán los establecidos en la siguiente tabla:
Zona o parte del lugar de trabajo
Bajas exigencias visuales
Exigencias visuales moderadas
Exigencias visuales altas
Exigencias visuales muy altas
Áreas o locales de uso ocasional
Áreas o locales de uso habitual
Vías de circulación de uso ocasional
Vías de circulación de uso habitual
Nivel mínimo de iluminación (lux)
100
200
500
1000
50
100
25
50
También se habrá de tener en cuenta lo especificado en el Anexo IV “Iluminación de los lugares de trabajo”
del RD 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en
los lugares de trabajo y resto de la legislación vigente.
2.7. NORMAS PARA CERTIFICACION DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD
Una vez al mes, el Coordinador de Seguridad y Salud extenderá la valoración de las partidas que, en materia
de seguridad y salud, se hubiesen realizado. La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y Salud de
acuerdo con los precios contratados con la propiedad y será elevada a la Dirección Facultativa para su aprobación,
siendo este requisito indispensable para su abono por la Propiedad. A la hora de redactar el presupuesto del Plan de
Seguridad y Salud, se tendrán en cuenta únicamente las partidas que intervienen como medidas de seguridad y
salud, haciendo omisión de medios auxiliares o maquinaria, sin los cuales el contrato no se podría ejecutar.
En caso de realizar unidades no previstas en el presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y
se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados
anteriores pero con la aprobación previa de la Dirección Facultativa.
Respecto a los equipos de protección individual, se ha efectuado la medición teniendo en cuenta el número de
trabajadores subrogados y las posibles reposiciones de los mismos, no considerando de abono los equipos de
protección necesarios para operarios en actuaciones puntuales o inferiores a tres meses.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
RECUPERACIÓN DE LOS CAUCES DE LOS RÍOS Y ARROYOS PERTENECIENTES AL ÁMBITO DE
ACTUACIÓN DE LA OFICINA DE LAS CUENCAS CANTÁBRICAS ORIENTALES DE LA AGENCIA VASCA DEL AGUA
Las certificaciones estarán valoradas de acuerdo con la forma de medir expuesta en el proyecto, bien sea, ud.,
ml., m², o m³, aplicándose criterios coherentes de medición y valoración, en el caso de establecerse precios
contradictorios.
Donostia-San Sebastián, Diciembre de 2011
El autor del Estudio de Seguridad y Salud
El Ingeniero Técnico de Construcciones Civiles
Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales
Fdo.: JORGE GOLDARACENA GONZALEZ
Colegiado Nº 7.865
Descargar