ACUERDO DE PROYECTO Entre: Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del/de la participante previsto/a para participar en el Proyecto ESF-BAMF y Nombre y señas del promotor/de la cooperación de promotores se ha cerrado el siguiente acuerdo de proyecto: 1. La participación en los cursos de idiomas orientados a la práctica profesional es gratuita. El/la participante asegura que desea participar de forma voluntaria en el curso de idiomas orientado a la práctica profesional propuesto. 2. Los participantes que reciban prestaciones según los libros del Código alemán de la Seguridad Social II ("Hartz IV"), ley de reforma del mercado de trabajo en Alemania o III (subsidio de desempleo, (AsylbLG) deberán proporcionar al promotor del proyecto la información original sobre la prestación actual. Tras la conclusión de este acuerdo, el promotor del proyecto informará al/a la participante sobre cuándo deberá presentar la información sobre la prestación. El promotor del proyecto hará una copia para el expediente y otra para la Oficina Federal. La información original se devolverá de inmediato al/a la participante. En caso de que la información sobre la prestación incluya datos de varias personas (núcleo familiar), el/la participante deberá ocuparse de que el resto de los miembros de su núcleo familiar aprueben la transmisión de los datos o de que los datos sobre los demás miembros del núcleo familiar no sean legibles. 1 Además, el/la participante deberá informar al promotor del proyecto sobre cualquier modificación de su percepción de prestaciones y proporcionarle información sobre las modificaciones. Si el/la participante no informa sobre las modificaciones de su percepción de prestaciones no podrá seguir participando en el proyecto. El objetivo de estas regulaciones es comprobar la cofinanciación en el marco de la realización de los cursos de idiomas orientados a la práctica profesional a través de la Oficina Federal. Dentro de los ingresos del participante se distingue entre ingresos públicos ("Hartz IV", subsidio de desempleo y prestaciones en AsylbLG) y privados (salario). Estos ingresos del participante deberán ser comprobados por el promotor del proyecto en el ajuste de cuentas con la Oficina Federal. 3. Se pueden obtener los gastos de desplazamiento diarios si hay más de dos kilómetros entre los lugares de residencia y del curso de los participantes. Los gastos de desplazamiento entre el lugar de residencia y el centro de formación que se reconocen sobre la base del punto 46 de la SGB III, referente a los gastos de desplazamiento que pueden ser cubiertos. Estos gastos incluyen usar un transporte público regular, usar la clase más económica del transporte público más adecuado, y la aplicación de tarifas reducidas (por ejemplo, bonos de temporada, bonos especiales para determinados grupos, etc.) También se deben utilizar las ofertas locales (como, por ejemplo, el ticket social). Por lo que, cuando exista una posibilidad así, se reembolsarán sólo estos costes. El/la participante deberá comunicar al promotor del proyecto si tiene derecho a un ticket social. El participante anticipará los gastos del billete. El promotor del proyecto reembolsará al participante los gastos cuando éste presente el billete y una copia. Una vez que los participantes tengan la evaluación de sus resultados y hayan presentado los billetes, los promotores realizarán una copia de los mismos. 4. El promotor del proyecto deberá ofrecer ayuda al/a la participante en la búsqueda de un servicio de cuidado de niños del municipio existente en la zona o de otras instituciones. No se exigirán medidas para el cuidado de niños al propio promotor del proyecto. Los participantes para los que el pago de gastos para el cuidado de niños suponga una dificultad especial podrán recibir ayudas para el cuidado de niños para la duración del curso de idiomas orientado a la práctica profesional si éstas no están cubiertas por otras vías. 2 Para ello, el/la participante deberá presentar al promotor del proyecto un certificado de sus ingresos actuales así como una prueba de los costes para el cuidado de los niños. Por lo tanto, los, participantes y promotores, en la evidencia de que los costes no corresponden a los organismos municipales competentes (como la oficina de bienestar juvenil), presentarán pruebas de sus ingresos actuales y de los gastos de guardería. 5. El/la participante declara que participará de forma activa en el proyecto de las clases y asegura que asistirá de forma regular y puntualmente tanto a las clases como a las prácticas. El/la participante sabe que durante el período de las clases no es posible tener vacaciones. En caso de que el/la participante falte con frecuencia (de forma justificada o sin justificar), el promotor del proyecto decidirá cuándo está comprometido el alcance del objetivo del curso y el/la participante quedará excluido/a del proyecto con anticipación. El promotor del proyecto deberá crear para cada participante una carpeta con la documentación presentada para el proyecto. En ella se deben incluir las prestaciones aportadas así como los requisitos de aprendizaje correspondientes, cualificaciones, nivel de idioma y necesidades de idioma y de cualificación. 6. El promotor del proyecto será el encargado de recopilar los datos personales del/de la participante, procesarlos y utilizarlos. Para recopilar los datos es necesario que el/la participante presente su información sobre prestaciones. Los datos referidos a los participantes se utilizarán exclusivamente para la ejecución, el cálculo y la evaluación de las medidas para el fomento del idioma orientado a la práctica profesional. Estos datos no deben utilizarse ni transmitirse a terceros no autorizados para otros fines, especialmente para fines comerciales. El promotor del proyecto sólo podrá transmitir los datos personales de los participantes cuando estos se lo permitan. El/la participante no tendrá que aprobar, en caso necesario, la transmisión de los datos a la Oficina Federal, a la oficina de empleo o a la institución correspondiente del seguro básico para prolongar el derecho a que se puedan llevar a cabo las tareas indicadas anteriormente. Antes del inicio del curso de idiomas orientado a la práctica profesional el promotor del proyecto informará a las correspondientes oficinas de empleo e instituciones del seguro básico sobre la denominación, el contenido, objetivo, lugar y duración del proyecto, así como el nivel de idioma necesario de los participantes potenciales. Antes del comienzo del curso se informará a los organismos responsables sobre el promotor de empleo y las agencias de la seguridad social 3 sobre el derecho para permanecer en el proyecto, su contenido, finalidad, ubicación, duración del proyecto y nivel requerido de los participantes potenciales. Para saber si un/a participante es apto/a pueden ser necesarias conversaciones con terceros (por ejemplo, con los servicios de regulación, oficinas de asesoramiento, etc.). Se informará al/a la participante sobre las conversaciones en las que se intercambien sus datos personales. Los datos necesarios para el fomento del idioma orientado a la práctica profesional serán enviados en papel por correo o como archivos comprimidos, guardados en soportes de datos móviles y protegidos por contraseña. Estos soportes de datos se enviarán por correo certificado o se transmitirán personalmente al empleado de la Oficina Federal. La contraseña deberá enviarse por separado. Los datos no podrán enviarse por correo electrónico. El promotor destruirá los datos de posibles participantes que no hayan recibido asignación a un proyecto en dos años. El promotor también deberá eliminar de inmediato los datos de participantes potenciales en un proyecto que ya no cumplan con las condiciones para participar en un curso. Los datos sociales de los participantes serán eliminados como más tardar tras el vencimiento del plazo en el que deban comprobarse las medidas por autoridades nacionales o europeas. Según la situación actual, los datos sociales deberán conservarse al menos hasta finales de 2025. Además, la Oficina Federal eliminará los datos sociales de los participantes que se le hayan enviado cuando ya no sean necesarios para la ejecución y el cálculo de las medidas para el fomento del idioma orientado a la práctica profesional. Los/las trabajadores/as del promotor del proyecto están obligados a mantener confidencialidad. 7. Al final del curso se evaluará de forma intensiva a profesores y participantes. El/la participante acepta proporcionar al promotor del proyecto su dirección y número de teléfono o cualquier otra forma de contacto. También acepta que se le entreviste para el curso y que los resultados de la entrevista sean transmitidos por el promotor del proyecto a la Oficina Federal o a terceros encargados por ésta o por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Normalmente, el proyecto termina con una charla concluyente. Cada participante recibe un certificado de participación que también puede utilizarse en otros institutos. El promotor del proyecto deberá detallar en el certificado de participación los objetivos del aprendizaje así como los contenidos y los progresos del/de la participante. 4 En general, el proyecto termina con un debate final. Los participantes recibirán un certificado de asistencia. Cuando finaliza una medida, éste se deduce del proceso de tutoría individual, y el promotor del proyecto de acuerdo con la Oficina Federal lo determina para el/la participante. 5 8. Los participantes tienen por principio derecho a examinar la documentación existente. Lugar, fecha: , Firma del/de la participante: __________________________________________________ Firma del representante legal del promotor/de la cooperación de promotores: _____________________________________________________________ Declaración El/la participante declara que está de acuerdo con el uso explicado con detalle en este acuerdo de los datos referidos a su participación para la ejecución, el cálculo y la evaluación de las medidas para el fomento del idioma orientado a la práctica profesional, y con la entrega de documentos y declaraciones. Especialmente, declara que pondrá a disposición del promotor del proyecto la información sobre sus prestaciones. Firma del/de la participante: ____________________________________ 6