panel Signet 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox)empaquetadura *3-8750.090-2* 3-8750.090-2 Rev. 96 mm (3,8 pulg.) H 04/12 Spanish 8052 96 mm (3,8 pulg.) Cubieta posterior (opcional) Spanish soporte de terminales montaje 92 mm (3,6 pulg.) 7 ¡PRECAUCIÓN! • Desenchufar la unidad antes 42 mm de instalar 65 mm el 96 mm (3,8 pulg.) de las conexiones (1,7pulg.) (2,5 pulg.) y salida. cableado de entrada 107 mm • Seguir estrictamente las instrucciones (4,2 pulg.) de VISTA FRONTAL seguridad para evitar lesiones personales. VISTA LATERAL Montaje en campo Montaje en campo e Montaje en panel 2 Contenido 1 System pLoo System p+ Loo Pwr ut - 4 Outp 3 Outp 6 5 Pwr sr Gnd Sen ELD) (SHI sr IN Sen ) (RED sr V+ Sen CK) (BLA ut + 10.20 pH 25.0 C 56 mm 1. Instalación 41 mm (2,2 pulg.) 2.pulg.) Especificaciones (1,6 97 mm enganche 3. Conexiones eléctricas (3,8 pulg.) 4. Funciones del menú Signet pH/ORP Transmitter Relay 2 Relay 1 ENTER Montaje en panel VISTA LATERAL Montaje en panel sujetador a presión 1.Instalación Los transmisores ProcessPro están disponibles en dos estilos: montaje en panel y montaje en campo. El montaje en panel se panel suministra con los componentes necesarios para instalar el transmisor. Este manual contiene las instrucciones completas soporte para elde empaquetadura terminales montaje montaje en panel. El montaje en campo requiere el juego universal 3-8050, que facilita la instalación del transmisor en prácticamente cualquier sitio. Cubieta 92 mm en campo. 96 mm detalladas para 96 mmacompañados 8051 posterior El juego universal 3-8050 están de instrucciones el montaje (3,6 pulg.) (3,8 pulg.) (3,8 pulg.) (opcional) sr Gnd Sen ELD) (SHI 1.1 Instalación del panel 1. El transmisor de montaje en panel está diseñado para instalarse con un punzón de 1/4 DIN. A fin de facilitar el recorte manual 42 mm 60 mm 56 mm 96 se mmproporciona una plantilla del panel, adhesiva para utilizarla como guía de instalación. Se recomienda dejar una distancia de 41 mm (2,2 pulg.) (1,7pulg.) (2,3 pulg.) (3,8 pulg.) (1,6(1 pulg.) separación entre instrumentos (para todos los lados) de 2,5 cm pulg.). enganche 102 mm 4,0 pulg.) 97 mm 2. Colocar la empaquetadura en el instrumento e instalarla en el panel.(3,8 pulg.) VISTAel FRONTAL 3. Deslizar soporte de montaje en la parte posterior del instrumento hasta que los sujetadores a presión encajen en los VISTA LATERAL VISTA LATERAL Montaje en panel Montaje en campo e sujetador enganches situados a los lados Montaje del instrumento. Montaje en panel en campo Montaje en panel a presión 4. Para desmontar, afianzar el instrumento temporalmente colocándole una cinta al frente o sujetándolo por la parte posterior. NO AFLOJAR. Presionar los sujetadores a presión hacia afuera y retirar la unidad. 7 2 1 System pLoo System p+ Loo Pwr 8050 82 mm (3,23 pulg.) Cubieta posterior (opcional) Outp 3 Outp 6 5 soporte de montaje terminales 92 mm (3,6 pulg.) 7 2 1 96 mm (3,8 pulg.) 42 mm (1,7pulg.) 64 mm (2,5 pulg.) 106 mm (4,2 pulg.) VISTA FRONTAL Montaje en campo e Montaje en panel VISTA LATERAL Montaje en campo 2. Especificaciones Generales Electrodos compatibles: Signet 2724-2726, 2756, 2757-WTP, 2764-2767 y 2774-2777 electrodos con 2760-1, -2, -11 y -21 pH/ORP preamplificador Exactitud: ± 0,03 pH, ± 2 mV de potencial redox Cubierta: • Caja: PBT • Empaquetadura: Neoprene • Ventana Policarbonato revestido con poliuretano • Teclado: Caucho de silicona, 4 teclas, obturado • Peso: Aproximadamente 325 g (12 onzas) Pantalla: • Pantalla de cristal líquido, caracteres alfanuméricos 2 x 16 • Tasa de actualización: 1 segundo • Contraste: a selección del usuario, cinco niveles Eléctricas • Energía: 12 a 24 V CC ± 5 %, regulada, 220 mA máx. Valores de entrada del sensor: • pH: 0,00 a 14,00 • Temp. (sólo pH) 3K Balco, -25 a 120ºC (-13 a 248ºF) • Potencial redox: -1000 a +2000 mV, aislado (10 kΩ resistencia D.I. T+, T-) 56 mm 41 mm (2,2 pulg.) (1,6 pulg.) 97 mm (3,8 pulg.) VISTA LATERAL Montaje en panel sr IN Sen ) (RED sr V+ Sen CK) (BLA ut + panel empaquetadura 96 mm (3,8 pulg.) ut - 4 Pwr System pLoo System p+ Loo Pwr ut - 4 Outp 3 Outp 6 5 Pwr sr Gnd Sen ELD) (SHI sr IN Sen ) (RED sr V+ Sen CK) (BLA ut + enganche Montaje en panel sujetador a presión Salida de corriente: • 4 - 20 mA, aislada, totalmente ajustable y reversible • Máxima impedancia de lazo: 50 Ω máx. a 12 V 325 Ω máx. a 18 V 600 Ω máx. a 24 V • Tasa de actualización: 0,5 s • Exactitud: ± 0,03 mA a 25ºC, 24 V Salidas de relé (2 conjuntos) Contactos mecánicos unipolares de dos direcciones (SPDT) Tensión límite máxima: 5 A a 30 V CC, 5 A a 250 V CA de carga resistiva • Programables como: • Alta o Baja punto establecido, con histéresis ajustable. • Pulso (Máxima velocidad de pulso: 400 pulsos/min) • La salida pueden desactivarse si no se utilizan. Especificaciones ambientales • Clasificación: • Temperatura de funcionamiento: • Temperatura de almacenamiento: • Humedad relativa: • Altitud máxima: • Categoría de aislamiento: • Grado de contaminación: NEMA 4X/IP65 (frontal) -10 a 70 ºC (14 a 158 ºF) -15 a 80 ºC (5 a 176 ºF) 0 a 95 %, sin condensación 2000 m (6562 pies) II 2 Normas y certificados de aprobación • Certificaciones CE, UL • Conforma a RoHS • Fabricado bajo las normas ISO 9001 e ISO 14001 3. Conexiones eléctricas Precaución: Es necesario abrir completamente las mordazas de los terminales antes de sacar los alambres. El no hacerlo puede causar daños permanentes al instrumento. Nota: Utilice 14 a 26 AWG. El uso de cables de mayor calibre se dañar los conectores. Procedimiento de cableado 1. Pelar aproximadamente de 13 a 16 mm (0.5 a 0.625 pulg.) de aislamiento del extremo del alambre. 2. Con un destornillador pequeño, empujar hacia abajo la palanca del terminal naranja para abrir las mordazas del terminal. 3. Introducir el extremo del alambre expuesto (no aislado) en el agujero del terminal hasta que llegue al tope. 4. Aflojar la palanca del terminal naranja para fijar el alambre. Tirar cuidadosamente de cada alambre para asegurarse de que haya una buena conexión. Procedimiento de desmontaje del cableado 2 1. Con un destornillador pequeño, empujar hacia abajo la palanca del terminal naranja para abrir las 1 mordazas del terminal. 2. Una vez abiertas las mordazas totalmente, sacar el alambre del terminal. No tire con fuerza del cable de las bornes. Sugerencias para instalar el cableado: • Mantener el cable del sensor alejado de conductos que contengan líneas de energía eléctrica de CA. El ruido eléctrico podría alterar la señal del sensor. • Para evitar riesgos de ruidos eléctricos y daños mecánicos, se recomienda colocar el cable del sensor en un conducto metálico conectado a tierra. • Obturar los puntos de entrada del cable para impedir daños por humedad. • Se debe insertar un solo cable en un terminal. Empalmar los cables dobles fuera del terminal. Notas de aplicación: Conexiones de relé • Una carga inductiva es un equipo o aparato eléctrico generalmente hecho de alambre embobinado para crear un campo magnético con el fin de producir trabajo mecánico cuando se activa. Algunos ejemplos de cargas inductivas son motores, solenoides y relés. • Las cargas de relé inductivas podrían generar sobretensiones transitorias muy superiores a las capacidades nominales de los relés de contacto. Esto provocará la formación de arcos eléctricos entre los contactos, con el consecuente desgaste acelerado del relé. Signet recomienda instalar un filtro de RC o “amortiguador” (ver figura). • El juego del filtro 3-8050.396 (159 000 617) está disponible como accesorio separado. En la tapa posterior se encuentra la información de pedido. • La garantía de producto ofrecida por Signet no cubre daños resultantes de quemaduras de los contactos. Terminales 5-10: Salidas de relé (2 conjuntos): Contactos mecánicos y unipolares de dos direcciones (SPDT): • Programables como: • Alta o Baja punto establecido, con histéresis ajustable. • Pulso (Máxima velocidad de pulso: 400 pulsos/min) • La salida pueden desactivarse si no se utilizan. Terminales 3-4: Potencia de lazo • Potencia del sistema y conexiones de corriente del lazo: 12-24 V CC ± 10%. Máxima impedancia de lazo: • 50 Ω máx. a 12 V • 325 Ω máx. a 18 V • 600 Ω máx. a 24 V Blanco Rojo 120-240 VAC Negro 3-8050.396 10 Relé 2 (NO) 9 Relé 2 (COM) 8 Relé 2 (NC) 7 Relé 1 (NO) 6 Relé 1 (COM) 5 Relé 1 (NC) Terminales 13-16: Entrada del sensor 13-14son para la entrada de mV (pH u ORP) del electrodo. 15-16son para la entrada de temperatura del electrodo de pH o del resistor de identif. de 10KΩ del electrodo de ORP. 10 Relé 2 (NO) 9 Relé 2 (COM) 18 Temp (BLANCO) 17 Temp + (VERDE) 16 Iso. Tierra (AZUL) 15 mV Entrada (MARRÓN) 4 Alimentación de lazo - 8 Relé 2 (NC) 14 Conexión a tierra 3 Alimentación de lazo + 7 Relé 1 (NO) 13 Tierra sensor (BLINDAJE) 2 Alimentación AUX - 6 Relé 1 (COM) 12 V- sensor (NEGRO) 1 Alimentación AUX + 5 Relé 1 (NC) 11 ENT sensor (ROJO) Terminales 1-2: AUXILIAR Potencia Las conexiones auxiliares proporcionan a la potencia para los relais. 2 Carga Inductiva AC Terminals 11-14: Potencia del preamplificador y conexiónes a tierra 11-12 son para los voltajes de CC a fin de alimentar el preamplificador. 13-14son los terminales para la tierra del sensor y para la conexión a tierra. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) 3.1 Conexiones de entrada del sensor Terminales * 18 17 16 15 14 13 12 11 Transmisor Blanco (Temp -) Verde (Temp +) Azul (Iso. Tierra) Marron (mV entrada) Preamplificador: 3-2760-1 3-2760-2 3-2760-11 3-2760-21 Plata (Blindaje) Negro (V-) Rojo (V+) * (es posible que se reduzca la interferencia eléctrica si se conecta el terminal 14 a tierra GND) Electrodos DryLoc 10.20 pH 25.0 C Signet pH/ORP Transmitter Relay 2 Relay 1 ENTER ≤ 400 pies (122 m) Longitud máxima del cable no exceda de 400 pies (122 m). 3.2 Energía del sistema/Conexiones de lazo Aplicación independiente, sin lazo de corriente Transmisor Terminales Sistema de alimentación de lazo - 4 Sistema de alimentación de lazo + 3 Alimentación AUX - 2 Alimentación AUX + 1 Rojo + Negro Fuente de alimentación CC 12 - 24 V * Véase la Nota de Alimentación Auxiliar Conexión a un controlador lógico programable (CLP) con fuente de alimentación incorporada Conexión a un CLP/registrador, alimentación separada CLP o registrador Transmisor Terminales Sistema de alimentación de lazo Sistema de alimentación de lazo + Alimentación AUX Alimentación AUX + 4 3 2 1 Negro Rojo Negro + - Entrada del circuito de 4 a 20 mA + Fuente de alimentación CC 12 - 24 V Transmisor Terminales Sistema de alimentación de lazo Sistema de alimentación de lazo + Alimentación AUX Alimentación AUX + CLP Terminales Negro 4 3 Rojo 2 Negro 1 + - Entrada del circuito de 4 a 20 mA + Fuente de alimentación CC 12 - 24 V Conexión interna del CLP * Véase la Nota de Alimentación Auxiliar * Véase la Nota de Alimentación Auxiliar Ejemplo: Dos transmisores conectados a un CLP/registrador con fuente de alimentación separada Negro Rojo Transmisor 1 Terminales CLP o registrador + + Canal 1 4 a 20 mA de entrada Canal 2 4 a 20 mA de entrada Transmisor 2 Terminales 4 Sistema de alimentación de lazo - 3 Sistema de alimentación de lazo + 2 2 Alimentación AUX - 1 1 Alimentación AUX + Sistema de alimentación de lazo - 4 Sistema de alimentación de lazo + 3 Alimentación AUX Alimentación AUX + Negro Negro + Fuente de alimentación CC 12 - 24 V Nota de Alimentación Auxiliar: La alimentación auxiliar se requiere para todos los sistemas usando las salidas del relais. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) 3 0 impulsos Tiempo 5 PuntoSalida inicialactiva Salida inactiva 10 Punto final Fr ec 10 la uen 0 sa ci im lid a pu a de lso de l p s p rel uls or é: o m inu to 100 impulsos Frecuencia de impulsos punto BAJO establecido 0 Histéresis 100 impulsos Frecuencia de impulsos Proceso la F s r a alid ecu 10 a en 0 de ci im c a pu ol de lso ec l p s p tor uls or abi o m ert inu o: to • Alta: La salida se activa cuando la variable del proceso es superior al punto establecido, y se relaja cuando la variable del proceso cae por debajo del punto establecido menos el valor de histéresis. En el siguiente ejemplo: • La salida será 0 impulsos / min cuando el valor es menor que 5. • La salida será 50 impulsos / min cuando el valor es de 7,5. • La salida será de 100 impulsos por minuto cuando el valor es mayor que 10. a • Baja: La salida se activa cuando la variable del proceso es inferior al punto establecido, y se relaja cuando la variable del proceso sobrepasa el punto establecido más el valor de histéresis. • Operación del modo de impulso proporcional: El relé emite un impulso de 100 mS a una frecuencia definida por los siguientes factores: límites de impulso, frecuencia de salida y condición de proceso (0 a 400 impulsos/minuto, según la programación). 0 3.3 Salidas de relé Las salidas de relé pueden utilizarse como un conmutador que actúa cuando la variable del proceso sobrepasa un punto establecido o cae por debajo del mismo, o pueden generar una frecuencia de impulso proporcional al valor del proceso. Las salidas pueden desactivarse si no se utilizan. 0 impulsos 5 Punto inicial 10 Punto final Proceso punto ALTO establecido Histéresis Tiempo 4. Proceso Menú de VIEW (Información): alto • DuranteLimite la operación normal, el ProcessPro presenta el menú de INFORMACIÓN (VIEW). Histéresis • Cuando se utilizan los menús de CALIBRACIÓN (CALIBRATE) o OPCIONES (OPTIONS), el ProcessPro regresará al menú de VIEW si no hay ninguna actividad durante 10 minutos. Ventana • Para seleccionar el elemento que se desee visualizar, se deben apretar las teclas ▲ o ▼. Los elementos aparecerán en un lazo continuo. Histéresis Limite bajo • Al cambiar la selección de la pantalla no se interrumpen las operaciones del sistema. • No se requiere un código de acceso para cambiar Tiempo la pantalla. • Los ajustes de salida no pueden modificarse desde el menú de VIEW. 10.20 pH 25.0 C Signet pH/ORP Transmitter Relay 2 Relay 1 ENTER Menú de VIEW – pH Pantalla 7.00 pH 12.6 °C Descripción Monitorizar la entrada de pH y temperatura del sensor. Ésta es la pantalla permanente. Las Pantallas siguientes son temporales; la permanente regresará al cabo de 10 minutos. Input 307 mV Loop Output 14.16 mA Last CAL: 02-10-09 EASY CAL 4 Monitorizar la entrada en milivoltios del electrodo. Utilizar esta pantalla para determinar la condición relativa del electrodo durante calibraciones periódicas. Monitorizar la salida del lazo de 4-20 mA. Muestra la fecha programada para el mantenimiento o la fecha de la última calibración. "Easy Cal” es el método de calibración periódica más rápido y sencillo. Requiere un pH de 4, 7 y/o 10 (dos cualesquiera). 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) Procedimiento de modificación del ProcessPro: Paso 1. Apretar y mantener la tecla ENTER (ENTRAR): • 2 segundos para seleccionar el menú de CALIBRACIÓN • 5 segundos para seleccionar el menú de OPCIONES • Después de ingresar el código de acceso, la pantalla mostrará el primer elemento en el menú seleccionado. • Comenzará a destellar el primer elemento de la pantalla. • Apretar la ► para avanzar el elemento que destella. Paso 2. Código de acceso: teclas ▲-▲-▲-▼ (en secuencia). Paso 3. Recorrer el menú con las teclas ▲ o ▼. Paso 4. Apretar la tecla ► para seleccionar un elemento del menú que desee modificarse. Paso 5. Apretar las teclas ▲ o ▼ para modificar el elemento que destella. Paso 6. Apretar la tecla ENTER para guardar el nuevo ajuste y regresar al paso 3. Notas sobre el paso 1: • Normalmente se muestra el menú de Información. • Los menús de CALIBRACIÓN y OPCIONES requieren un CÓDIGO DE ACCESO. Apretar y mantener apretado para obtener acceso Notas sobre el paso 2: Si no se aprieta ninguna tecla durante 5 minutos mientras la pantalla muestra el mensaje “Enter Key Code” (Ingresar código CALIBRATE: ---CALIBRATE: ---- la pantalla regresará al menú de información. de acceso), Enter Key Code Enter Key Code CALIBRATE: ---Key Code CALIBRATE: CALIBRATE: *---*--Enter Enter Enter Key Key CodeCode ENTER CALIBRATE: CALIBRATE: **--**-- CALIBRATE: *--Enter Enter Key Key CodeCode Enter Key Code CALIBRATE: ***-***CALIBRATE: Enter Key Key CodeCode CALIBRATE: **-Enter INFORMACIÓN 2s 5s CALIBRAR Enter Key Code Set:Set:CALIBRATE: ***Temperature > >Key Code Enter Temperature Set: Temperature > OPCIONES Notas sobre los pasos 3 y 4: • En las págs. 6 y 7 se encuentra una lista completa de los elementos del menú y su función. • Desde la pantalla del paso 3, apretar simultáneamente las teclas ▲ y ▼ para regresar al menú de VIEW. • La pantalla también regresará al menú de VIEW si no se aprieta ninguna tecla durante 10 minutos. Paso 3: ¿Cambios listos? Después de guardar el último ajuste, apretar simultáneamente las teclas ▲ y ▼ para regresar a operación normal. Notas sobre los pasos 5 y 6: • Todas las funciones de salida permanecen activas durante la modificación. • Sólo se puede modificar el elemento que destella. • Al apretar la ► se avanza el elemento que destella en un lazo continuo. • El valor modificado se hace efectivo inmediatamente después de que se aprieta la tecla ENTER. • Si no se aprieta ninguna tecla durante 10 minutos, la unidad restablecerá el último valor guardado y regresará al paso 3. • Al apretar la tecla ENTER (paso 6) la unidad siempre regresa al paso 3. • Repetir los pasos 3 a 6 hasta finalizar todos los cambios necesarios. Paso 5: Si se comete un error… Apretar simultáneamente las teclas ▲ y ▼ mientras cualquier elemento esté destellando. Así se recobrará el último valor guardado del elemento que se esté modificando, y la unidad regresará al paso 3. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) Primer elemento del menú CALIBRATE Temperature > Set: Temperature > Set: Temperature > Set: Paso 3 Relay1 Setpnt: 10.0 pH >Setpnt: Relay1 Paso 4 10.0 pH > Relay1 Setpnt: 10.0 pH > Relay1 Setpnt: 10.00 pH Relay1 Setpnt: Relay1 Setpnt: 10.0000.00 pH pH Paso 5 Relay1 Setpnt: 00.00 pH Relay1 Setpnt: Relay1 00 .00 pH Setpnt: 10.00 pH Relay1 Setpnt: Setpnt: 00.00 Relay1 pH 00.00 Relay1 Setpnt: 0 .00 pH 9 pH Paso 6Relay1 Setpnt: Relay1 Setpnt: pH 00.00 pH 09.00 Relay1 Setpnt: ENTER Saving Relay1 Setpnt: 9.00 pH > ENTER Relay1 Setpnt: SavingRelay 0 Relay1 Setpnt: 5 9 Menú de calibración por pH Pantalla Se muestran las configuraciones de la fábrica Set: Temperature> Set: Standard> Set: Slope> Descripción Provee un máximo de 25 ºC de compensación para igualar la medición de temperatura de referencia externa. Aplica una compensación lineal a la medición de pH. El valor ideal es el pH promedio de la aplicación específica. (Se recomienda utilizar una muestra de la aplicación específica a la temperatura del proceso.) Aplica una pendiente a la medición del pH. El valor de la pendiente y el valor estándar tienen que diferir al menos en 2 unidades de pH. Los valores ideales son el valor máximo y el mínimo del proceso. Loop Range: pH 0.00 › 14.00> Fijar el límite mínimo (4 mA =) y máximo (20 mA =) para el lazo. Relay1 Source: pH> Seleccionar la SEÑAL DE ENTRADA (INPUT SIGNAL) controlada por el relé: pH o Temperatura. Relay1 Mode: Off> Relay1 Setpnt: 4.00 pH > Relay1 Hys: 0.51 pH > Relay1 Range: 4.00 › 8.00 Relay1 PlsRate: 120 Pulses/min Last CAL: 02-10-09 Seleccionar el modo de operación deseado para esta Salida de relé 1: OFF (apagado), LOW (bajo), HIGH (alto) o PULSE (pulso) (Máxima velocidad de pulso: 400 pulsos/min) Si la Salida de relé1 está en modo de Alto o Bajo: La Salida de relé será activada cuando el valor llegue a este punto. Este ajuste deberá modificarse si se cambian las unidades de la escala. La Salida de relé será desactivada en el punto establecido ± histéresis (según la selección de Alto o Bajo) > Si la Salida de relé está en modo de PULSO (PULSE), fijar los puntos inicial y final del intervalo de pH, y fijar también la máxima frecuencia de impulso. (La máxima frecuencia de PULSO es 400 pulsos por minuto.) > Los ajustes combinados mostrados aquí para el Rango de la salida y la frecuencia de impulso indican: "Comenzar a pulsar cuando el valor de pH sea 4.00, y aumentar la frecuencia de impulso hasta un máximo de 120 impulsos por minuto cuando la pH llegue al valor de 8.00." > Emplear esta “libreta” para anotar fechas importantes, tales como las fechas de rectificación anual o de mantenimiento. Las configuraciones se repiten para la segunda Salida de relé . 6 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) Procedimiento de calibración EASY CAL: pH • Este procedimiento simplifica la calibración del sistema utilizando amortiguadores de pH estándar. Utilice únicamente amortiguadores de pH 4,0, 7,0 ó 10,0. • Si no hay disponibilidad de los mismos, puede calibrarse el sistema utilizando los ajustes STANDARD (Estándar) y SLOPE (Pendiente) del menú de calibración. • Ir al menú de calibración y fijar la temperatura del sensor antes de realizar el procedimiento de calibración fácil EASY CAL para nuevas instalaciones de electrodos. EASY CAL: ---Enter Key Code Pulse las teclas en secuencia ▲, ▲, ▲, ▼ para continuar. Durante la introducción del código aparecerá Para calibrar: Valores de mV teóricos Respuesta: Place Sensor in pH Buffer #1 Introduzca la punta del Electrodo en la primera solución tampón. pH 4.0 = 177 mV pH 7.0 = 0 mV 10.0 = -177 mV Limite ± 50 mV ****. * 6.90 pH -005 mV Deje un tiempo de estabilización 1 pH a 25 °C mV 6.90 pH -005 mV 2 +296 3 +237 4 +177 5 +118 6 +59 7 0 * Pulse ENTER * 30 segundos* Place Sensor in pH Buffer #2 Introduzca la punta del Electrodo en la segunda solución tampón. Para aceptar: * 2 3.93 pH +179 mV Deje un tiempo de estabilización Para salir de los menús y volver a VIEW, apretar simultáneamente las teclas ▲ y ▼. 30 segundos* La pantalla regresará al menú de VIEW en 10 minutos o cuando se presiona ENTER. * Pulse * para aceptar 7.00 pH -005 mV 3.93 pH +179 mV ENTER para aceptar 4.00 pH +179 mV 8 -59 9 -118 10 -177 11 -237 12 -296 Good Easy Cal Press <ENTER> Menú opciones pH Pantalla Descripción Se muestran las configuraciones de la fábrica Contrast: 3> Averaging Off> Ajuste el contraste de la pantalla para una mejor visualización. Un valor de 1 es la más baja de contraste, 5 es el más alto. Seleccione un contraste bajo si la pantalla está en entorno de temperaturas cálidas. El ajuste APAGADO suministra la respuesta más instantánea a cambios en la pH. Ésta es la opción preferida en sistemas caracterizados por una medición muy estable. Seleccionar BAJO o ALTO si la presión del proceso pasa por fluctuaciones frecuentes o extremas. Temp Display Seleccionar la escala de temperatura: ºC o ºF. °C> Loop Adjust 4.00 mA> Loop Adjust 20.00 mA> Ajustar la salida de corriente mínima y máxima. Utilizar este ajuste para equiparar la salida del sistema a cualquier dispositivo externo. El valor de pantalla representa la salida de corriente precisa. Límites del ajuste: • 3.80 mA < 4.00 mA > 5.00 mA • 19.00 mA < 20.00 mA > 21.00 mA Test Loop: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para ordenar manualmente cualquier valor de corriente de salida desde 3.6 mA a 21.00 mA para probar el lazo de salida. Test Relay 1: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para alternar manualmente entre los estados de salida de relé 1. Test Relay 2: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para alternar manualmente entre los estados de salida de relé 2. Las configuraciones se repiten para la salida de relé 2. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) 7 Menú de calibración ORP Pantalla Se muestran las configuraciones de la fábrica Set: Standard> Set: Slope> Loop Range: mV -1000 › +1000> Relay1 Mode: Off> Relay1 Setpnt: -500 mV > Relay1 Hys: 10 mV > Relay1 Range: -500 › +500 Relay1 PlsRate: 120 Pulses/min Last CAL: 02-10-09 8 > > > Descripción Aplica una compensación lineal a la medición de ORP. Si está utilizando una calibración de un punto, utilice esta función. El valor ideal es el ORP promedio de la aplicación específica. (Se recomienda utilizar una muestra de la aplicación específica a la temperatura del proceso.) Aplica una pendiente a la medición del ORP. Esta función sólo se debe utilizar en una calibración de dos puntos. El valor de la pendiente y el valor estándar tienen que diferir al menos en 120 mV. Los valores ideales son el valor máximo y el mínimo del proceso.. Fijar el límite mínimo (4 mA =) y máximo (20 mA =) para el lazo. Ajustes de máximas son -1000 mV a 2000 mV. Seleccionar el modo de operación deseado para esta Salida de relé 1: OFF (apagado), LOW (bajo), HIGH (alto) o PULSE (pulso) (Máxima velocidad de pulso: 400 pulsos/min) Si la salida de relé 1 está en modo de Alto o Bajo: La Salida de relé será activada cuando el valor llegue a este punto. Este ajuste deberá modificarse si se cambian las unidades de la escala. La salida de relé 1 será desactivada en el punto establecido ± histéresis (según la selección de Alto o Bajo) Si la salida de relé 1 está en modo de PULSO (PULSE), fijar los puntos inicial y final del intervalo de pH, y fijar también la máxima frecuencia de impulso. (La máxima frecuencia de PULSO es 400 pulsos por minuto.) Los ajustes combinados mostrados aquí para el Rango de la salida y la frecuencia de impulso indican: "Comenzar a pulsar cuando el valor de ORP sea -500 mV, y aumentar la frecuencia de impulso hasta un máximo de 120 impulsos por minuto cuando la ORP llegue al valor de +500 mV." Emplear esta “libreta” para anotar fechas importantes, tales como las fechas de rectificación anual o de mantenimiento. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) Procedimiento de calibración EASY CAL: ORP • Este procedimiento simplifica la calibración del sistema utilizando amortiguadores de mV estándar. Utilice únicamente amortiguadores 4,0,7,0 saturados con quinhidrona (saturar 50 ml de pH 4 y 7 tampones de pH con 1/8 g de quinhidrona). • Si no hay disponibilidad de dichos amortiguadores de pH, puede calibrarse el sistema utilizando los ajustes STANDARD (Estándar) y SLOPE (Pendiente) del menú de calibración. • Ir al menú de calibración y fijar la temperatura del sensor antes de realizar el procedimiento de calibración fácil EASY CAL para nuevas instalaciones de electrodos. EASY CAL: ---Enter Key Code Pulse las teclas en secuencia ▲, ▲, ▲, ▼ para continuar. Durante la introducción del código aparecerá Para calibrar: Deje un tiempo de estabilización 1 * ORP: + 84 mV Input: + 82 mV Pulse 30 segundos* * ORP: +262 mV Input: +260 mV Place Sensor in ORP Buffer #2 Introduzca la punta del Electrodo en la segunda solución tampón. Para aceptar: * ORP: + 84 mV Input: + 82 mV Place Sensor in ORP Buffer #1 Introduzca la punta del Electrodo en la primera solución tampón. pH 4.0 = 177 mV pH 7.0 = 0 mV 10.0 = -177 mV Limite ± 50 mV **** Respuesta: 2 Deje un tiempo de estabilización 30 segundos* Para salir de los menús y volver a VIEW, apretar simultáneamente las teclas ▲ y ▼. La pantalla regresará al menú de VIEW en 10 minutos o cuando se presiona ENTER. ENTER para aceptar * ORP: + 87 mV Input: + 82 mV * ORP: +262 mV Input: +260 mV Pulse ENTER para aceptar * ORP: +264 mV Input: +260 mV • Para mejores resultados, agitar con cuidado el electrodo sumergido durante unos 5 segundos durante el período de estabilización. • Una gran diferencia de temperatura entre la temperatura del líquido de proceso y la del líquido amortiguador, puede requerir mayor tiempo de estabilización. Notas técnicas: La diferencia entre el valor presente de mV y el valor mostrado es una buena indicación de la condición del electrodo. Una diferencia de más de 50 mV podría indicar la necesidad de inspeccionar el electrodo. Good Easy Cal Press <ENTER> Menú opciones ORP Pantalla Descripción Se muestran las configuraciones de la fábrica Contrast: 3> Ajuste el contraste de la pantalla para una mejor visualización. Un valor de 1 es la más baja de contraste, 5 es el más alto. Seleccione un contraste bajo si la pantalla está en entorno de temperaturas cálidas. Averaging Off> El ajuste APAGADO suministra la respuesta más instantánea a cambios en la ORP. Ésta es la opción preferida en sistemas caracterizados por una medición muy estable. Seleccionar BAJO o ALTO si la presión del proceso pasa por fluctuaciones frecuentes o extremas. Loop Adjust 4.00 mA> Ajustar la salida de corriente mínima y máxima. Utilizar este ajuste para equiparar la salida del sistema a cualquier dispositivo externo. El valor de pantalla representa la salida de corriente precisa. Límites del ajuste: • 3.80 mA < 4.00 mA > 5.00 mA • 19.00 mA < 20.00 mA > 21.00 mA Loop Adjust 20.00 mA> Test Loop: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para ordenar manualmente cualquier valor de corriente de salida desde 3.6 mA a 21.00 mA para probar el lazo de salida. Test Relay 1: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para alternar manualmente entre los estados de salida de relé 1. Test Relay 2: > Apretar las teclas ▲ y ▼ para alternar manualmente entre los estados de salida de relé 2. 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) 9 Resolución de problemas - pH Condición de la pantalla "Out of Range Use Manual Cal" "Same Buffer" Causas posibles Soluciones sugeridas 1. No se están utilizando las soluciones tampones requeridas de 4, 7 ó 10. 2. No se puede utilizar Easy Cal puesto que el electrodo está muy consumido. 1. Utilizar soluciones tampón de pH 4, 7 ó 10. 2. Limpiar el electrodo y volver a tratar EASY CAL. 3. Si la compensación en mV es mayor de 50 mV, utilizar la calibración manual para el estándar y la pendiente. 1. No se movió el sensor desde la solución tampón № 1 a la № 2. 2. La solución tampón está contaminada. 1. Colocar el sensor en la solución tampón correcta. 2. Utilizar una solución tampón fresca.. 1. El valor estándar del pH difiere en menos de 2 unidades de pH del valor de la "Standard too close to Slope!" pendiente. 2. Eficiencia inadecuada del electrodo. 1. Utilizar valores de pH que difieran al menos en 2 unidades de pH. 2. Limpiar el electrodo; de ser necesario, cambiarlo. 3. Utilizar una solución tampón fresca. 1. El valor de la pendiente del pH difiere en menos de 2 unidades de pH del valor "Slope too close to Standard!" estándar. 2. Eficiencia inadecuada del electrodo. 1. Utilizar valores de pH que difieran al menos en 2 unidades de pH. 2. Limpiar el electrodo; de ser necesario, cambiarlo. 3. Utilizar una solución tampón fresca. "Out of Range Check Sensor" 1. No se detectaron señales de temperatura o de mV del sensor.* 2. No hay conexión entre el electrodo y el preamplificador. 1. Examinar todo el cableado y los contactos en el preamplificador. 2. Verificar que la instalación del electrodo sea firme. 3. Cambiar el electrodo. Constant "15.00 pH" or "0.00 pH" with good temp value La entrada es un pH inferior a 0 o superior a 15. 1. Volver a calibrar el sistema. 2. Cambiar el electrodo. 3. Cambiar el preamplificador. "Check Sensor?" 1. No se detectaron señales de temperatura o de mV del sensor. 2. No hay conexión entre el electrodo de pH y el preamplificador. 1. Examinar todo el cableado y los contactos en el preamplificador. 2. Verificar que la instalación del electrodo sea firme. 3. Cambiar el electrodo. * Cuando el sensor se coloca en una solución tampón de pH 7, el valor en mV del sensor representa la compensación del sensor. Signet recomienda hacer labores de mantenimiento o sustituir el electrodo una vez que la compensación pase de 50 mV. • El aparato de pruebas del sistema de pH/ORP 2759 facilita la localización de averías del sistema. 10 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) Resolución de problemas - ORP Condición de la pantalla Causas posibles "Out of Range Use Manual Cal" "Same Buffer" Soluciones sugeridas 1. No se están utilizando las soluciones tampones requeridas de pH 4 y pH 7 saturados con quinhidrona. 2. No se puede utilizar Easy Cal puesto que el electrodo está muy consumido. 1. Utilizar soluciones tampón de pH 4 y 7 saturados con quinhidrona. 2. Limpiar el electrodo y volver a tratar EASY CAL. 3. Si la compensación en mV es mayor de 50 mV, utilizar la calibración manual para el estándar y la pendiente. 1. No se movió el sensor desde la solución tampón № 1 a la № 2. 2. La solución tampón está contaminada. 1. Colocar el sensor en la solución tampón correcta. 2. Utilizar una solución tampón fresca.. 1. Utilizar valores de pH que difieran al 1. El valor estándar del ORP difiere en menos menos en 2 mV. "Standard too close to Slope!" de 120 mV del valor de la pendiente. 2. Limpiar el electrodo; de ser necesario, cambiarlo. 2. Eficiencia inadecuada del electrodo. 3. Utilizar una solución tampón fresca. 1. El valor de la pendiente del ORP difiere "Slope too close to Standard!" en menos de 120 mV del valor estándar. 2. Eficiencia inadecuada del electrodo. 1. No se detectaron señales de mV o de ID 1. Examinar todo el cableado y los contactos en el preamplificador. del sensor. 2. Verificar que la instalación del electrodo 2. No hay conexión entre el electrodo de sea firme. pH y el preamplificador. 3. Cambiar el electrodo. "Out of Range Check Sensor" Constant "15.00 pH" or "0.00 pH" with good temp value La entrada es un ORP inferior a -999 mV o superior a +1999 mV. № de Parte 3-8750-1 3-8750-1P 3-8750-2 3-8750-2P 3-8750-3 3-8750-3P Codigo 159 000 053 159 000 054 159 000 055 159 000 056 159 000 057 159 000 058 Piezas y accesorios № de Parte 3-2724-10 3-2724-11 3-2725-60 3-2725-61 3-2726-10 3-2726-11 3-2726-HF-10 3-2726-HF-11 3-2726-LC-10 3-2726-LC-11 3-2756-WTP-1 3-2757-WTP Codigo 159 001 547 159 001 548 159 001 561 159 001 562 159 001 555 159 001 556 159 001 551 159 001 552 159 001 559 159 001 560 159 001 384 159 001 391 1. Volver a calibrar el sistema. 2. Cambiar el electrodo. 3. Cambiar el preamplificador. 1. No se detectaron señales de mV o de ID 1. Examinar todo el cableado y los contactos en el preamplificador. del sensor. 2. Verificar que la instalación del electrodo 2. No hay conexión entre el electrodo de sea firme. ORP y el preamplificador. 3. Cambiar el electrodo. "Check Sensor?" Información para pedidos 1. Utilizar valores de ORP que difieran al menos en 2 mV. 2. Limpiar el electrodo; de ser necesario, cambiarlo. 3. Utilizar una solución tampón fresca. Descripción Transmisor de pH/Redox, montaje en campo Transmisor de pH/Redox, montaje en panel Transmisor de pH/Redox, montaje en campo, con relais Transmisor de pH/Redox, montaje en panel, con relais Transmisor de pH/Redox, montaje en campo, con entradas duales Transmisor de pH/Redox, montaje en panel, con entradas duales Descripción Electrodo de pH plano, 3K de Balco, NPT de ¾ pulg. Electrodo de pH plano, 3K de Balco, ISO 7/1 R¾ Electrodo de ORP, plano, 10 KΩ ID, NPT de ¾ pulg. Electrodo de ORP, plano, 10 KΩ ID, ISO 7/1 R¾ Electrodo de pH, bulbo, 3K de Balco, NPT de ¾ pulg. Electrodo de pH, bulbo, 3K de Balco, ISO 7/1 R¾ Electrodo de pH, resistente al HF, bulbo, 3K de Balco, NPT de ¾ pulg. Electrodo de pH, resistente al HF, bulbo, 3K de Balco, ISO 7/1 R¾ Electrodo de pH, bulbo, baja conductividad, 3K de Balco, NPT de ¾ pulg. Electrodo de pH, bulbo, baja conductividad, 3K de Balco, ISO 7/1 R¾ Electrodo de pH, plástico, DryLoc, 3 KΩ Balco Electrodo de ORP, plástico, DryLoc, no temperature 8750-2 Transmisor de pH/ORP (potencial redox) 11 Piezas y accesorios (cont.) № de Parte Codigo Descripción 3-2760-1 3-2760-2 3-2760-11 3-2760-21 3-2764-1 3-2765-1 3-2766-1 3-2767-1 3-2774 3-2774-1 3-2775 3-2775-1 3-2776 3-2776-1 3-2777 3-2777-1 159 000 939 159 000 940 159 001 367 159 001 368 159 000 943 159 000 946 159 000 949 159 000 952 159 000 955 159 000 956 159 000 957 159 000 958 159 000 959 159 000 960 159 000 961 159 000 962 Preamplificador de pH/ORP sumergible con roscas NPT de ¾ pulg. y cable de 4,6 m (15 pies) Preamplificador de pH/ORP sumergible con roscas ISO 7/1R de ¾ pulg. y cable de 4,6 m (15 pies) Preamplificador de pH/ORP en línea con roscas NPT de ¾ pulg. y cable de 4,6 m (15 pies) Preamplificador de pH/ORP en línea con roscas ISO 7/1R de ¾ pulg. y cable de 4,6 m (15 pies) Electrodo diferencial de pH plano, 3 KΩ Balco Electrodo diferencial de ORP plano, 10 KΩ ID Electrodo diferencial de pH de bulbo, con protección del bulbo, 3 KΩ Balco Electrodo diferencial de ORP de bulbo, con protección del bulbo, 10 KΩ ID Electrodo de pH plano, DryLoc, 3 KΩ RTD Electrodo de pH plano, DryLoc, PT1000 RTD Electrodo de ORP plano, DryLoc, 10 KΩ ID resistor Electrodo de ORP plano, DryLoc, No T.C. Electrodo de pH de bulbo, con protección del bulbo, DryLoc, 3 KΩ RTD Electrodo de pH de bulbo, con protección del bulbo, DryLoc, PT1000 RTD Electrodo de ORP de bulbo, con protección del bulbo, DryLoc, 10 KΩ ID resistor Electrodo de ORP de bulbo, con protección del bulbo, DryLoc, No T.C. 3-2759 3-2759.391 3-3719-11 3-3719-21 3-3719-12 3-3719-22 P31515-0P200 P31515-0C200 P31515-0V200 1220-0021 1224-0021 1228-0021 3-8050 3-8050.395 3-8050.396 3-8052 3-8052-1 3-0000.596 3-0700.390 3-8050.392 3-5000.598 3-5000.399 3-9000.392 3-9000.392-1 3-9000.392-2 7300-7524 7300-1524 7300-3024 7300-5024 7300-1024 159 000 762 159 000 765 159 000 804 159 000 805 159 000 806 159 000 807 159 000 630 159 000 631 159 000 459 198 801 186 198 820 006 198 820 007 159 000 184 159 000 186 159 000 617 159 000 188 159 000 755 159 000 641 198 864 403 159 000 640 198 840 225 198 840 224 159 000 368 159 000 839 159 000 841 159 000 687 159 000 688 159 000 689 159 000 690 159 000 691 Simulador y Comprobador de sistemas pH/ORP Cable adaptador para uso con el preamplificador 2760 Wet-Tap de pH/ORP, NPT de 11/2 pulg. Wet-Tap de pH/ORP, NPT de 2 pulg. Wet-Tap de pH/ORP, ISO 7/1-R11/2. Wet-Tap de pH/ORP, ISO 7/1-R2 Adaptador de tubo de PVC Adaptador de tubo de CPVC Adaptador de tubo de PVDF Anillo tórico, FPM (estándar) Anillo tórico, EPR Anillo tórico, Kalrez® Kit de montaje universal Cubierta posterior a prueba de salpicaduras Kit de filtro de RC (para uso del relé) Kit de montaje integral de 3/4 pulg. Cada de empalmes de montaje NPT de 3/4 pulg. Soporte de montaje de pared para usos pesados Kit de tampón pH Adaptador para instalaciones existentes modelo 200 Soporte para montaje en superficie Placa adaptadora de 5 x 5 pulg. para instalaciones existentes de Signet Kit de conector impermeable, 3 juegos, NPT de 1/2 pulg. Kit de conector impermeable, 1 juego, NPT de 1/2 pulg. Kit de conector impermeable, 1 juego, PG 13.5 7.5 Ω 24V Fuente de alimentación, 300 mA 15 Ω 24V Fuente de alimentación, 600 mA 30 Ω 24V Fuente de alimentación, 1.3 A 50 Ω 24V Fuente de alimentación, 2.1 A 100 Ω 24V Fuente de alimentación, 4.2 A Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aerojet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 U.S.A. • Tel. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057 Para ventas y servicio en todo el mundo, visite nuestro sitio web: www.gfsignet.com • O llame al: (en EE. UU.) (800) 854-4090 Para obtener la información más reciente, consulte nuestro sitio web en www.gfsignet.com 3-8750.090-2 Rev. H 04/12 Spanish © Georg Fischer Signet LLC 2012