Modelo GD-45 - Armstrong International

Anuncio
Boletín No. AY-712-s
Modelo GP-2000
Válvula Reductora de Presión
Con Piloto Integrado y Remoto
Instalación, Operación y Mantenimiento
Instalación Típica de Estación Reductora de Presión en una etapa (Para Línea de Vapor)
Instalación Integral
Instalación Remota
Válvula de Globo
Línea de control
o sensora de
1/4" Ø
Mínimo de 10 veces el
Diámetro del Tubo de Salida
de la última válvula o accesorio
Válvula de Globo
Mínimo de 10 veces el
Diámetro del Tubo de Salida
de la última válvula o accesorio
By-Pass
By-Pass
Válvula de Compuerta
Válvula de
Seguridad 1
Válvula de Compuerta
Válvula de Compuerta
Válvula de Compuerta
Filtro
Armstrong
Filtro
Armstrong
Válvula de
Seguridad 1
2
2
Separador de
Humedad
Armstrong
Mínimo de 10 veces
el Diámetro de Entrada
del Tubo de la VRP a
la primera vuelta
Mínimo de 20 veces
el Diámetro del Tubo
de Salida de la VRP
a la primera vuelta
GP-2000
Separador de
Humedad
Armstrong
Mínimo de 10 veces
el Diámetro de Entrada
del Tubo de la VRP a
la primera vuelta
GP-2000
Mínimo de 20 veces
el Diámetro del Tubo
de Salida de la VRP
a la primera vuelta
Notas:
Trampa TVS
Armstrong
1
La Válvula de Seguridad debe ser ajustada 10 psi arriba o 10%
arriba que la caída de presión, lo que sea más grande.
2
Se sugiere que el Filtro tipo "Y" sea instalado en su lado de entrada
para evitar la acumulación de líquido en el cuerpo el cual podría ser
arrastrado a través del regulador como un tapón dañino bajo ciertas
condiciones.
Trampa TVS
Armstrong
Este boletín debe ser usado por personal experimentado como guía para la instalación de la Válvula Reductora de
Presión Modelo GP-2000. Para seleccionar o instalar este equipo debe asesorarse por personal técnico competente.
Se le recomienda contactar a Armstrong International, Inc. o a su representante de ventas local para obtener mayor
información.
Instrucciones de Instalación
1. Para evitar que el condensado dañe la GP-2000
se recomienda instalar un separador de humedad
Armstrong y una trampa modelo TVS Armstrong a
la entrada de la Válvula Reductora de Presión
(VRP).
5. En caso de que el sistema no pueda parar para
dar mantenimiento a la VRP, instale un by-pass
con una válvula de globo de muy buena calidad, lo
anterior con la finalidad de poder operar
manualmente mientras se le da servicio a la VRP.
Las válvulas con fuga en el by-pass, pueden
ocasionar problemas en el sistema.
2. Antes de la VRP se debe instalar un filtro tipo “Y”
Armstrong con malla 100, para evitar
obstrucciones por suciedad.
6. Se recomienda que se incremente el diámetro de
la tubería de salida después de la VRP, para
compensar el incremento de velocidad y
expansión del vapor causado por la reducción de
presión. Se debe tener una velocidad máxima en
el vapor de 6,000 – 12,000 pie/min (110 - 219
Km/hr) aproximadamente.
3. Se deben instalar manómetros de presión antes y
después de la VRP. El manómetro que se instala
después de la VRP debe colocarse cerca o en la
línea de control de presión.
4. La línea de control de presión de 1⁄4” se conecta a
un costado del piloto de la válvula. Para drenar el
condensado del piloto, esta línea se debe instalar
con pendiente aguas abajo, de lo contrario se
obtendrá un control erróneo y daño del piloto. La
longitud de la línea de control debe ser como
mínimo 10 veces el diámetro exterior de la
tubería, a partir de la última “T”, codo o cambio de
dirección.
7. Instale la VRP con la cámara del diafragma hacia
abajo y con el mismo sentido de flujo que indica la
flecha en el cuerpo de la válvula.
8.
No instale válvulas de apertura o cierre rápido a la
salida de la VRP, ya que pueden causar
variaciones en el control de la presión y provocar
que se disparen las válvulas de seguridad.
1
Boletín No. AY-712-s
Procedimiento para Arranque y Ajuste
En caso de que la VRP no se seleccione o ajuste en forma correcta, puede causar oscilaciones, lecturas erróneas, golpe de
ariete, etc., e incluso llegar a dañar partes internas de la VRP. Ajuste la válvula de la siguiente forma:
1.
Cierre las válvulas de compuerta que se encuentran
antes y después de la válvula reductora de presión.
Abra despacio la válvula de globo del by-pass para
limpiar la tubería, asegurándose de que la válvula de
seguridad no se dispare. Después de la limpieza, cierre
la válvula de globo del by-pass.
2.
En la parte alta de la VRP, afloje la tuerca de seguridad
y el tornillo de ajuste, para liberar la presión en el
resorte de ajuste.
3.
Despacio, abra totalmente la válvula de compuerta de
entrada y abra parcialmente la válvula de compuerta de
salida, para permitir que pase solo una mínima cantidad
de vapor.
4.
Despacio, gire el tornillo de ajuste en dirección de las
manecillas del reloj, hasta obtener la presión deseada
en el manómetro de salida de la VRP.
5.
Lentamente, abra totalmente la válvula de salida.
6.
Después del ajuste, apriete la tuerca de seguridad de la
válvula.
Nota: Se debe tomar en cuenta el uso que se le dará al vapor,
para establecer la reducción de presión la válvula.
Tabla 2-1. Guía para la Selección del Resorte.
Presión Reducida
Color del Resorte
Manométrica
2
* 0.105 – 0.21 kgf/cm
Amarillo
0.21 – 1.47 kgf/cm 2
Amarillo
1.05 – 14 kgf/cm2
Verde
* Cuando utilice este rango del resorte, quite un (1) diafragma
al piloto, de tal manera que las capacidades de las GP-2000 se
reducen a la mitad cuando se usa un solo diafragma del piloto
con el resorte amarillo.
Desarmado de la Válvula Reductora de Presión VRP
Nota: Antes de desarmar la válvula, verifique que las válvulas de corte antes y después de la válvula reductora se encuentran
cerradas, incluyendo la válvula de la línea auxiliar (by-pass). También verifique que se libere la presión dentro de la válvula.
A. Desarmado del Piloto de la VRP (Fig. 3-1)
1.
Afloje la tuerca de seguridad (28), y gire el tornillo de
ajuste (27) en dirección contraria a las manecillas del
reloj, hasta liberar la presión del resorte.
2.
Quite los tornillos de cabeza hexagonal (37) y saque el
plato del resorte superior (25), el resorte de ajuste (24),
el plato inferior (26) y los dos diafragmas del piloto (23).
Se usa un solo diafragma si el rango del resorte es
0.105 – 0.21 kgs/cm2 (1.5 – 3 lb/pulg2).
3.
Retire la capsula del piloto de la válvula (18) [parte
hexagonal en el centro del cuerpo del piloto (2)].
Desarme la capsula del piloto de la válvula utilizando
una conexión 7/32” sobre el tornillo hexagonal en medio
de la capsula (21), sosteniendo en el lado opuesto con
un destornillador de cabeza plana. Gire en sentido
contrario a las manecillas del reloj para aflojar,
posteriormente desatornillar y dejar expuestos el
asiento y el vástago de la válvula.
Para quitar el piloto del cuerpo principal (1), quite los
tornillos de cabeza hexagonal (38) del cuerpo del piloto
(2). En caso de que el piloto esté instalado en forma
remota, hay que quitar los tornillos de la tapa superior
de la válvula principal. Se debe tener mucho cuidado,
ya que la válvula principal está sostenida por un resorte
que esta comprimido. Una vez que se han separado los
cuerpos, saque el plato retenedor del resorte (14), malla
(15), el resorte de la válvula principal (13) y la válvula
principal (6).
3.
En caso de que se deba reemplazar el asiento, quite las
cuatro tuercas (40) que sujetan el cuerpo principal (1)
de la cubierta superior del diafragma. El asiento de la
válvula principal fue sujeto a la parte inferior del cuerpo
usando una barra “T”. Afloje con una barra “T” y
desatornille el asiento de la válvula principal de la parte
superior.
C. Desarmado del Diafragma Principal
B. Desarmado de la Válvula Principal
1.
2.
Desconecte los tubos de cobre (30A), (30B) y (30C),
que se encuentra a un lado de la válvula.
1.
Quite todos los tornillos (41) que mantienen unidos las
cubiertas de la cámara del diafragma principal, parte
superior e inferior (4 y 5).
2.
Separe y quite ambos diafragmas (12), retenedor (11) y
vástago principal (9).
Armado de la Válvula
1.
Asegúrese muy bien que no se encuentren rayados el
piloto, asiento y válvula principal. En caso de que no se
encuentren rayados, limpie la válvula y el asiento con
pasta abrasiva (ver Boletín AY-768).
6.
Verifique el tipo de tubería de cobre de su válvula
(modelo anterior o el nuevo modelo), para que se
asegure de la correcta colocación de los orificios (ver
página 6).
2.
Compruebe que se deslicen libremente as partes en
movimiento: vástago del piloto de la válvula y vástago
de la válvula principal.
7.
Asegúrese de que las conexiones 30A, 30B, 30C y la
“T” (33), se encuentren en la posición correcta y no los
apriete más de lo necesario.
3.
®
Aplique compuesto para empaques Never-Seeze a
ambos diafragmas principales y en la parte inferior del
diafragma del piloto.
8.
4.
Ensamble la válvula en orden inverso al desarmado.
Cerciórese de que el empaque de cobre del piloto de la
válvula (22) y el empaque del asiento de la válvula (8),
se encuentren en su lugar antes de apretar la capsula
del piloto de la válvula y el asiento de la válvula
principal.
5.
Apriete los tornillos uniformemente en patrón cruzado.
2
Boletín No. AY-712-s
Procedimiento de Arranque y Ajuste
Juego de Partes para la
Válvula Principal
K-2100 al K-2108
1 Válvula Principal
1 Empaque Superior del
Cuerpo Principal
1 Empaque del Espaciador del
Cuerpo
Juego de Partes para el
Piloto
K-2PDK
2 Diafragmas del Piloto
Compuesto Never-Seeze®.
Juego de Partes para el
Diafragma Principal
K-2130 al K-2136
2 Diafragmas Principales
Compuesto Never-Seeze®.
Juego de Empaques
K-2380 al K-2386
1 Malla
1 Empaque Superior del Cuerpo
Principal
1 Empaque Inferior del Cuerpo
Principal
1 Empaque del Espaciador del
Cuerpo
Juego de Partes para el
Piloto
K-2110
1 Cápsula del Piloto de la
Válvula
2 Diafragmas del Piloto
1 Empaque para Cápsula del
Piloto
Juego de Adaptadores para
OB-2000 y OB-2000PT
K-2020 al K-2036
Todos los tubos y conexiones necesarias
para conectar la válvula del piloto remoto
a la válvula principal.
Juego de Tubos
K-2120 al K-2126
Tubing externo y sus conexiones
Resortes de Ajuste
Amarillo
Amarillo
Verde
* 0.105 – 0.21 kgf/cm 2
0.21 – 1.47 kgf/cm 2
1.05 – 14 kgf/cm2
* Quitar uno de los dos diafragmas del
piloto (Esto reduce a la mitad la
capacidad de la VRP).
Figura 3-1
Conexión del Puerto
Sensor de Salida (55)
Asiento de la Válvula Principal (7)
Empaque (8)
Conexión (30A)
Tornillo de Ajuste (27)
Tubo A (34)
Cuerpo (1)
Remache (43)
Placa de Datos (42)
Tapón (29)
Tornillo (37)
"T" (33)
Caja del Resorte (3)
Plato Superior del Resorte (25)
Guía (10)
Espárrago (39)
Contratuerca (28)
Cuerpo del Piloto (2)
Resorte de Ajuste (24)
Tubo B (35)
Plato Inferior del Resorte (26)
Empaque (47)
Conexión (30B)
Diafragma del Piloto (23)
Plato Superior
del Diafragma (4)
Tornillo (21)
Plato del Resorte del Piloto (20)
Tuerca (40)
Piloto de la
Válvula (17)
Vástago Principal (9)
Tapón (29)
Seguro E (53)
Resorte del Piloto (19)
Cápsula del Asiento del Piloto (18)
Tornillo (38)
Empaque (22)
Retenedor (11)
Conexión del
Puerto Sensor
de Salida (55)
Diafragma Principal (12)
Cuerpo del Piloto (2)
Empaque (16)
Plato Inferior de
Diafragma (5)
Malla (15)
Plato del Resorte (14)
Plato adaptador para
2" NPT. No necesita
Retenedor del Resorte (11)
Tornillo (41)
Tapón (49)
Codo (32)
Tubo C (36)
Resorte de la Válvula
Principal (13)
Válvula Principal B (6)
Conexión (30C)
3
Boletín No. AY-712-s
Guía para Diagnóstico de Fallas
Antes de poner en operación la válvula, asegúrese de que el filtro de entrada este limpio, la válvula del by-pass esté cerrada y los
manómetros de entrada y salida funcionen correctamente. Figura 3-1.
Problema
Causa
La presión a la entrada no es
adecuada para obtener los
resultados deseados.
El ajuste no es el apropiado.
No se
puede
obtener la
presión de
salida
deseada
El orificio en la conexión (30B)
es muy grande.
El orificio en la conexión (30C)
está bloqueado
El piloto de la válvula está
obstruido.
Los diafragmas principales se
encuentran dañados.
El tamaño de la válvula es muy
pequeño y no puede
suministrar la capacidad de
vapor deseada.
A) El ajuste no es el apropiado
B) El orificio (30B ó 30C) está
obstruido.
La presión
secundaria
excede la
presión
regulada
C) Hay suciedad atrapada
entre la válvula principal y el
asiento o entre el piloto de la
válvula y el asiento.
D) Hay suciedad entre el
vástago principal (9) y la guía
(10).
E) La válvula del by-pass no
está cerrada o tiene fuga.
F) La línea de control o línea
sensora está obstruida.
G) La línea de control o línea
sensora no está conectada.
La
operación
es
inestable
El orificio se encuentra
parcialmente bloqueado.
La línea sensora se instaló en
un punto donde hay mucha
turbulencia
Se está acumulando líquido en
la línea sensora.
Hay válvulas de apertura/cierre
rápido a la salida o entrada de
la VRP.
El tamaño de la válvula es más
grande de lo requerido.
Se
escucha
ruido
excesivo
La reducción de presión
excede la relación 20:1
La velocidad del vapor es muy
alta.
Hay una válvula automática
(ejem. Solenoide) muy cerca
de la VRP.
Prueba
Solución
La presión máxima a la salida es el 85% de la presión de entrada,
con una caída de presión mínima de ∆Pmin = 0.5 kgf/cm2
Si es posible, incremente la presión
a la entrada.
Gire el tornillo de ajuste (27) en sentido de las manecillas del
reloj.
Quítelo y revíselo
Desarme y limpie.
Instale la conexión adecuada.
Limpie o reemplace la conexión
Cierre la válvula a la entrada. Quite las partes (30A) y (30B). Gire
el tornillo de ajuste (27) en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que se libere. Abra la válvula de entrada de vapor y
gire el tornillo de ajuste (27) en sentido de las manecillas del reloj.
En caso de que no salga vapor en (30A), el piloto de la válvula se
encuentra obstruido.
Cierre todas las válvulas y quite la parte (30C). Abra el by-pass
de la VRP. Si aparece vapor fuera de la cubierta del diafragma
(30C), el diafragma está dañado.
Estrangule la válvula de salida que se encuentra después de la
línea sensora. Si después de estrangular la válvula de salida se
alcanza la presión deseada, la VRP esta sub-dimensionada.
Desarme y limpie el asiento de la
válvula del piloto (18). También
revise la malla (15).
Gire el tornillo de ajuste (27) en sentido contrario a las manecillas
del reloj.
Quite y revise.
Ajuste nuevamente.
1) Cierre las válvulas de entrada y salida de vapor.
2) Gire el tornillo de ajuste (27) en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta liberarlo.
3) Quite el tubo de cobre que se encuentra a un costado de la
válvula.
4) Abra la válvula de entrada del vapor.
5) Si aparece vapor en (30A), proceda con la solución #1.
6) Si aparece vapor en (30B), proceda con la solución #2 y
también vea el inciso “D” abajo.
7) Si no aparece fluido en ninguna parte, proceda con el inciso
“E” más abajo.
Si la válvula falla en (30B), tal como se describe en el punto 6,
revise mientras arma la VRP.
Desarme y reemplace el diafragma
principal (12)
Calcule e instale una válvula de
mayor tamaño.
Quite o reemplace la conexión.
1) Apriete o afloje el tornillo de ajuste
para limpiar toda la suciedad. En
caso de que aún exista fuga en el
piloto de la válvula, límpielo o
reemplácelo.
2) Desarme y quite la válvula
principal (debe salir fácilmente). En
caso de que luzca brilloso en algún
punto, aplique pasta abrasiva y
limpie la válvula y el asiento (ver
Boletín AY-768 para instrucciones
de limpieza o lapeado).
Limpiar.
Cierre y escuche con equipo de ultrasonido.
Repare o reemplace.
Abra la unión y la válvula.
Limpie y reemplace.
Vea los dibujos de la página 1.
Revise (30B) y (30C).
Instale la línea sensora tal como se
indica en los dibujos de instalación
de la página 1.
Quite y limpie, ó reemplace.
Vea los dibujos de la página 1.
Instale la línea sensora en otro lugar.
Incline hacia abajo la línea sensora.
Reubique la VRP.
Calcule la carga de la VRP. Revise la tabla de cargas de la
válvula.
Revise la presión de entrada y salida de la VRP.
Revise la velocidad de la VRP con el software (consulte a
fábrica).
Visual.
4
Cambie la válvula o agregue una
placa con orificio a la salida de la
VRP.
Use el método de reducción en dos
etapas.
Dimensione nuevamente la VRP
utilizando dos etapas de reducción o
coloque un silenciador después de la
VRP.
Reubique la válvula.
Boletín No. AY-712-s
OB-2000 & GP-2000, K1, K3, K6
Tubería para Instalar Piloto Remoto – Instrucciones de Armado
(Vea los dibujos para conectar correctamente los pilotos remotos)
1. Las válvulas tienen las siguientes partes
“similares”: niple (4), niple corto de 1⁄4” x 1⁄4” (6),
conexión B (13) y unión (5). Use cinta en los
extremos roscados de los niples.
6
1
5
2. Quite el tapón de entrada de 1⁄4” a un lado del
cuerpo de la válvula principal (1) con una llave
allen (para el control remoto de la GP-2000 y el
piloto de temperatura OB-2000).
2
14
9
15
4
13
3. Enrosque el niple largo de 1⁄4” (4) en la entrada
lateral del cuerpo principal de la válvula (1), en
el lugar del tapón de 1⁄4”.
8
4. Enrosque solo la mitad de la unión (5) en el
niple largo (4). Enrosque la otra mitad en el niple
corto (6).
12
7
10
10
GP-2000, GP-2000K-1,
GP-2000K-3, GP-2000K-6
Instalación Remota
5. Enrosque el niple corto (6) en el piloto (2) ó (3).
Nota: La flecha a un lado del piloto de
temperatura (3) debe apuntar hacia afuera de la
válvula principal. El niple corto (6) se debe
enroscar en la tapa inferior del piloto de presión
(2) (solo para control remoto).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
6. Arme el tubo-C (8), el tubo-B (7) y la “T” (12) tal
como se muestra en los diagramas de la página
6. Conecte la tuerca unión (5) y apriete. Muy
Importante: Asegúrese de que la ranura de la
“T” quede en la parte superior (las válvulas de
los modelos anteriores de la GP-11 no tienen
ranura y pueden quedar de ambos lados).
Para GP-2000 con Piloto Remoto
7. Coloque y enrosque la conexión A (14) dentro
del piloto.
Nota: Esta conexión es abierta, sin apertura
restringida. Use cinta de teflón en las roscas.
8. Una vez que la unión (5) se apriete a la
conexión A (14) del piloto de presión (2), debe
quedar de frente a la válvula principal (1). Ver el
dibujo para instalación remota.
Cuerpo de la Válvula Principal
Piloto de Presión o Aire (no se muestra)
Piloto de Temperatura
Niple Largo de 1⁄4”
Tuerca unión o nudo
Niple Corto de 1⁄4” x 1⁄4”
Tubo B
Tubo C
Tubo D
Codo
Capilar
“T”
Conexión B
Conexión A
Puerto Sensor de Salida
1
5
4
9. Conecte y apriete el tubo-D en forma de S (9) a
la salida del piloto de presión en la conexión A
(14) y a la parte superior de la “T” (12), y
apriete. Nota: Asegúrese de que el puerto
sensor de salida (15) del piloto vea hacia aguas
abajo.
3
6
9
13
10
7
12
8
11
Para OB-2000
10
10. Enrosque el codo (10) a la salida del piloto de
temperatura (3) y en la parte inferior de la
válvula principal, tal como se muestra en los
dibujos.
10
OB-2000
11. Coloque y apriete el tubo-D (9) dentro del codo
(10) y la “T” (12).
5
Boletín No. AY-712-s
Instalación de Nueva Tubería
La tubería externa para las series GP-2000 y OB2000 se ha modificado para incrementar el desempeño
de estos modelos. La siguiente explicación es para
diferenciar entre la tubería anterior y el nuevo montaje.
Es importante que las conexiones se coloquen en la
posición correcta con la finalidad de obtener un óptimo
desempeño de estas válvulas. Es muy importante que
no mezcle las conexiones anteriores y las nuevas. La
localización de todas las conexiones es crítica para la
operación del equipo y, por ningún motivo debe
modificar las instrucciones de armado.
Nuevo Modelo en conexiones para Tubing (tubo de cobre)
Figura 6-1
1/4" NPT
D
H
Nota: Tanto los accesorios como la “T” deben
colocarse similarmente en todos los modelos GP-2000.
L
H1
1/4" NPT
ØA
Tipo Anterior de Tubing
Nuevo Tipo de Tubing
Conexión ’A’
Accesorio ’A’
Ranura
Verifique la marca
(debe quedar arriba)
Conexión 'B'
Accesorio ’B’
"T"
Te
Orificio
(puerto reducido)
Orificio
(puerto reducido)
Codo
Codo
Nuevo Tipo
Tipo Anterior
Características Generales
La ranura debe quedar arriba.
La "T" tiene dos puertos reducidos y uno normal.
Las Conexiones A, B y el Codo, no tienen restricciones.
Las Conexiones A y B son las mismas.
Características Generales
La "T" es reversible.
La "T" no tiene orificios de restricción.
La Conexión B y el Codo tienen restricción.
Armstrong División Control Presión/Temperatura, 221 Armstrong Blvd., P.O. Box 408, Three Rivers, Michigan 49093 - Tel. USA: (269) 279-3600 Fax: (269) 273-8656
Boletín AY-712-s
07/05
www.armstrong-intl.com
Impreso en EEUU
Descargar