Imagen semejante Receptor Digital Terrestre PRIMA III Manuel de Usario PART 5 • Español RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE FTA PRIMA III MANUAL DE USO Para que se garantice que el producto se utilice correctamente lea atentamente el Manual de Uso y guárdelo para futuras consultas. Instrucciones de seguridad Lea siempre atentamente las instrucciones de seguridad Guarde el Manual de Uso por si lo necesitara en el futuro Coloque el aparato en un lugar seco Antes de realizar las operaciones de ajuste coloque el aparato encima de una superficie plana. No coloque el receptor encima de superficies blandas. Cuando se origine una de las siguientes situaciones deje que un técnico cualificado controle el aparato: n El aparato ha estado expuesto a la humedad n El aparato se ha mojado o ha sufrido daños n El aparato tiene signos evidentes de rotura n El aparato no funciona bien o no se logra que funcione como se indica en el Manual de Uso Derechos de Copyright Este manual no puede reproducirse total o parcialmente sin una autorización escrita. Todas las marcas y nombres comerciales que se indican aquí son marcas registradas. Responsabilidad La información que incluye este documento está sujeta a modificación sin preaviso. El fabricante no suministra representaciones ni garantías (implícitas y no implícitas) sobre la minuciosidad y exactitud del documento y no será responsable en ningún caso de pérdidas de beneficios o daños comerciales, incluidos daños especiales, accidentales, derivados o de cualquier otro tipo de daño. Español Atención Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas no abra la tapa ni la parte trasera del receptor. No obstruya las rejillas de ventilación. Deje espacio encima del aparato y alrededor de él para que la ventilación sea adecuada. No ponga el aparato dentro de un mueble donde la ventilación no sea suficiente ni encima de otros aparatos que generen calor. PART 5 • Español ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Funciones principales 1.2 Accesorios 2.0 PANEL DELANTERO Y TRASERO 2.1 Panel delantero 2.2 Panel trasero 2.3 Mando a distancia 2.4 Introducir las pilas 2.5 Utilizar el mando a distancia 3.0 CONEXIONES 3.1 Conexión al televisor 3.2 Conexión al televisor y VCR 4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 5.0 OPERACIONES BÁSICAS 5.1 Encender On y apagar Off 5.2 Cambiar de canal 5.3 Regular el volumen 5.4 Ver la Lista de Favoritos 5.5 Mostrar la información 5.6 Seleccionar los subtítulos 5.7 Bloquear la imagen 5.8 Visualizar la EPG 5.9 Visualizar el Teletexto 5.10 Seleccionar la modalidad Sonido 6.0 UTILIZAR EL MENÚ AJUSTE EN LA PANTALLA 7.0 SOFTWARE INFO 8.0 GESTIONAR LA LISTA DE PROGRAMAS 8.1 Crear Grupos de Canales Favoritos 8.2 Bloquear un canal 8.3 Editar un canal 8.4 Desplazar un canal 8.5 Ordenar los canales 8.6 Saltar un canal 8.7 Borrar un canal 8.8 Buscar un canal 8.9 Ver los canales bloqueados 9.0 INSTALACIÓN 9.1 Antena Power 9.2 Ajuste país 9.3 Idioma 9.4 Ajuste Hora 9.5 Buscar un programa 10.0 AJUSTE DEL TELEVISOR 10.1 Formato de la imagen 10.2 Modalidad TV 10.3 Trasparencia OSD y Hora de Visualización del Banner 10.4 Salida Vídeo 10.5 Mejora Vídeo 11.0 CONTRASEÑA 12.0 TEMPORIZADOR 13.0 AJUSTES DE FÁBRICA 14.0 ACTUALIZACIÓN SW 15.0 ACCESORIOS 16.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 17.0 ESPECIFICACIONES A.1 EDICIONES AMBIENTALES 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 11 12 12 PART 5 • Español 1.0 INTRODUCCIÓN PRIMA III es un receptor digital terrestre FTA que permite acceder a los canales TV y a las frecuencias radio digitales terrestres que se transmiten descodificados. La recepción digital cubre las bandas VHF y UHF. Respecto a los programas de TV analógicos, los programas de TV digitales eliminan el ruido y las interferencias y ofrecen una calidad alta de imagen y sonido. Una guía en la pantalla para la instalación inicial permite poder empezar a ver los programas con facilidad. Además un mando a distancia completo permite acceder a todas las funciones simplemente pulsando un botón. 1.1 Funciones principales n n n n n n n n n n n Completamente conforme con el estándar Europeo DVB-T MPEG-2 ISO/IEC 13818 transport stream conforme con la descodificación audio/vídeo Anchura de banda soportada de 6/7/8 MHz Desmodulador COFDM Búsqueda canal automática/manual Distintas opciones de gestión de los canales: bloqueo canal, edición, desplazamiento, selección, skipping (salto canal), eliminación y búsqueda Control adultos Conversión NTSC/PAL automática y manual Función EPG (Guía Electrónica de los Programas) y función Teletexto con función búsqueda OSD multilingüe Soporta subtítulos múltiples Puerto USB SOLO para actualización software 2 tomas SCART (salida TV SCART/entrada VCR SCART) Sintonizador RF in/loop through Soporte activo antena (5 voltios) Mando a distancia dotado de todas las funciones Lista FAV hasta 8 grupos Español n n n n n n 1.2 Accesorios Antes de instalarlo controle los artículos del embalaje. El embalaje debe incluir los siguientes artículos: n 1 Receptor SRT PRIMA III n 1 Mando a distancia n 2 Pilas AAA para mando a distancia n 1 Manual del Usuario 2.0 PANEL DELANTERO Y TRASERO 2.1 Panel delantero (Fig. 1) 1. BOTÓN POWER Enciende/apaga el receptor. 2. SENSOR MANDO A DISTANCIA Recibe la señal del mando a distancia. 3. INDICADOR STANDBY Muestra el estado del receptor; si el LED está verde el receptor está encendido y si está rojo está en la modalidad standby. 4. CANAL ARRIBA/ABAJO Cambia los canales sin utilizar el mando a distancia. 2.2 Panel trasero (Fig. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ANT IN TO TV S/PDIF COAXIAL VCR SCART TV SCART Puerto USB CABLE POWER Toma para la conexión a una antena externa. Toma para pasar la señal RF al televisor o a otro sistema vídeo. Toma para la conexión a la toma coaxial del sistema de difusión del sonido. Toma para la conexión a un DVD o a otro sistema vídeo. Toma para la conexión al televisor. Toma para la actualización del software. Cable para la conexión a la toma de corriente. 3 PART 5 • Español 2.3 Mando a distancia (Fig. 3) 1. DTV/VCR 2. INFO 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Nota: Pasa de la modalidad entrada VCR SCART a la modalidad salida DTV. Visualiza la información del programa que se visualiza o proporciona más información de los datos del canal. PAUSE Pone en pausa o reproduce el programa visualizado. EPG Visualiza la información del programa visualizado o el siguiente. EXIT Vuelve a la pantalla o al menú anteriores. OK Confirma una selección en un menú. VOL+ Para mover las pantallas del menú o cambiar el volumen en la modalidad sin menú. FAVORITE Accede a los programas favoritos. GAME Visualiza el juego incorporado: Gomoku. RECALL Muestra los dos últimos canales visualizados. SUBTITLE Cambia los distintos subtítulos transmitidos. TEXT Abre la pantalla OSD Teletexto si el Teletexto está disponible en el canal transmitido. Pulsándolo de nuevo se abre la función búsqueda. STANDBY Pasa el receptor de Standby a ON. MUTE Apaga o enciende el sonido. MENU Abre el menú principal. CH+ Para desplazarse por los menús o seleccionar los canales en la modalidad sin menú. VOLPara desplazarse por los menús o para cambiar el volumen en la modalidad sin menú. CHPara desplazarse por los menús o seleccionar los canales en la modalidad sin menú. BOTONES NUMÉRCISO Para seleccionar los números de canal o los números/letras de entrada en los menús. AUDIO Ajusta la salida del sonido, los ajustes disponibles son: ESTÉREO, IZQUIERDA, DERECHA y MONO. TV/RADIO Para pasar de los canales de televisión a las emisoras de radio. BOTONES DE COLORES (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Para realizar distintas funciones en las pantallas Menú o en la modalidad visualización: ROJO – ajusta la hora del temporizador para la función sleep, VERDE –abre directamente la Lista TV del Menú principal, AMARILLO – Imagen múltiple (9 imágenes). SUBTÍTULOS/TEXTO/IDIOMA puede que no estén disponibles para todos los canales. 2.4 Introducir las pilas Quite la tapa del hueco de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas AAA. El dibujo muestra cómo se introducen correctamente las pilas. 1. Abrir la tapa 2. Introducir las pilas 3. Cerrar la tapa 2.5 Utilizar el mando a distancia Para utilizar el mando a distancia oriéntelo hacia la parte de delante del receptor digital. El mando a distancia tiene un radio de acción de 7 metros como máximo del receptor y un ángulo de 60 grados como máximo. (Fig. 4) Se ruega que tenga en cuenta que la figura de arriba es puramente indicativa. El mando a distancia no funciona si hay obstáculos entre el mando a distancia y el receptor. Tenga en cuenta que luces muy fuertes o la luz del sol disminuyen la sensibilidad del mando a distancia. 3.0 CONEXIONES Atención: Controle que la especificación de la tensión de la toma de pared sea igual a la prevista para el receptor. Para evitar descargas eléctricas no abra la tapa ni la parte trasera del receptor. 4 PART 5 • Español 3.1 Conexión al televisor (Fig. 6) 3.2 Conexión al televisor y VCR Cuando conecte el receptor a otros aparatos, por ejemplo TV, VCR y amplificador, consulte el manual de instrucciones correspondiente. Desconecte todos los aparatos de la toma de corriente eléctrica antes de efectuar las conexiones. (Fig. 5 4.0 PRIMERA INSTALACIÓN Una vez que haya conectado correctamente todos los aparatos encienda el televisor. Compruebe que el receptor esté conectado a la toma de corriente y pulse el botón Power para encender el receptor. Si utiliza el receptor por primera vez aparecerá un menú de Ajuste - Instalación que le guiará durante el ajuste inicial. Utilice el mando a distancia para completar el ajuste. 1. Desde el menú Ajuste - Instalación seleccione primero los ajustes según el país y los ajustes que prefiera. 2. Seleccione los siguientes ajustes: Antena Power, Ajuste país, Idioma OSD, Idioma Audio, Idioma Subtítulos, LCN y Franja Horaria. Si utiliza una antena activa seleccione Antena Power en ON. Para los países cuyo Logical Channel Numbering se conoce, la modalidad LNC se ajusta automáticamente en ON; si su país suministra el LCN seleccione ON. Si no está seguro déjelo en OFF. (Scr. 1) Pulse q para regular los ajustes de la hora (Scr. 2) Nota: Asegúrese de haber elegido el país donde está, ya que el receptor escanea los canales basándose en la anchura de banda del país elegido. Si su país no está en la lista le sugerimos que realice una búsqueda manual. Pulse búsqueda Manual botón (VERDE) del mando a distancia. 3. A continuación seleccione Búsqueda Automática (ROJO) para continuar (Scr. 3) 4. Espere que finalice la búsqueda. Si quiere interrumpir la escansión pulse el botón EXIT. Se guardarán los canales que ya se hayan encontrado. (Scr. 4) 5. Cuando haya finalizado todos los canales se guardarán automáticamente. Se visualizará el primer canal. (Scr. 5) A partir de ahora se pueden recibir los canales de TV digitales terrestres y las emisoras de radio. Si se salta la pantalla Ajuste – Instalación aún puede especificar los Ajustes País y Búsqueda Programa a través del menú de ajustes de la pantalla. Se puede acceder al menú Ajustes País y Búsqueda Programa a través del Menú Principal >Instalación. Consulte Ajustes País y Escansión Automática en el menú Instalación. 5.0 OPERACIONES BÁSICAS Una vez que haya finalizado la búsqueda del programa se pueden empezar a recibir los canales de TV en digital terrestre y los canales de radio. En este capítulo se suministran otras operaciones específicas. 5.1 Encender On y apagar Off Cuando no utilice el receptor pulse el botón Standby del mando a distancia o el para ponerlo en la modalidad standby. 5.2 Cambiar de canal Para ir a otros canales se puede: n Pulsar OK para visualizar la lista de canales y pq para seleccionar el canal que quiera n Pulsar el botón pq o el botón del receptor para ir al canal anterior o posterior n Utilizar los botones numéricos para seleccionar el número del canal n Utilizar el botón RECALL para volver al canal que se ha visualizado antes Cuando se cambia de canal aparece un banner en la parte inferior de la pantalla que muestra la información básica del canal visualizado. (Scr. 6) 5 Español Nota: PART 5 • Español 5.3 Regular el volumen Pulse el botón tu para regular el volumen. (Scr. 7) 5.4 Ver la Lista de Favoritos Se puede pulsar FAVORITE para ver los canales que se hayan ajustado antes. Para crear su propia lista de canales favoritos vaya a Menú Principal> List TV. Consulte el capítulo Crear Grupos de Canales Favoritos. 5.5 Mostrar la información Para ver el Banner de Información pulse el botón INFO. Para ver la información detallada del programa visualizado pulse de nuevo el botón INFO. (Scr. 8) Para ver la información detallada del programa visualizado pulse de nuevo el botón INFO. (Scr. 9) 5.6 Seleccionar los subtítulos Pulse el botón SUBTÍTULOS para seleccionar o quitar los subtítulos de la pantalla. La disponibilidad de los subtítulos depende de la emisora. (Scr. 10) 5.7 Bloquear la imagen Cuando se guarda un canal se puede bloquear la pantalla pulsando el botón PAUSE. Púlselo de nuevo para deshabilitar la función de bloqueo imagen. 5.8 Visualizar la EPG Para visualizar la EPG (Electronic Program Guide) que suministra el proveedor. 1. Pulse el botón EPG y utilice el botón pq para seleccionar un canal para la visualización previa de la EPG. Para habilitar el desplazamiento de la EPG completa en la fecha actual pulse el botón u. (Scr. 11) 2. Cuando se visualiza la EPG completo del día utilice el botón pq para desplazar la EPG. Para ver la EPG del día anterior/posterior pulse el botón tu. Para ver los detalles de la EPG pulse el botón OK. (Scr. 12) 3. La pantalla EPG detallada se visualiza como se indica a continuación si se pulsa el botón OK. (Scr. 13) 4. Para salir de la pantalla detallada de la EPG pulse el botón EXIT. 5.9 Visualizar el Teletexto Pulse el botón TELETEXTO para poner en marcha la función Teletexto. Si el Teletexto se transmite pulse el botón q y OK. La segunda vez que se pulsa se activa la función búsqueda. Cada vez que se pulsa OK cambia el nivel de transparencia. Pulse el botón EXIT para cerrarlo. (Scr. 14) Nota: cuando quiera utilizar la función búsqueda para el Teletexto le aconsejamos que introduzca la frase de texto completa que quiera buscar para reducir el tiempo de espera. (Scr. 15) 5.10 Seleccionar la modalidad Sonido Para seleccionar la modalidad de sonido entre Izquierda, Derecha y Estéreo pulse el botón AUDIO para abrir este menú. (Scr. 16) 6.0 UTILIZAR EL MENÚ AJUSTE EN LA PANTALLA El receptor ofrece un menú en la pantalla que permite acceder a distintos ajustes y controles de gestión. Utilice el mando a distancia para navegar por el menú y activar los ajustes. Dado que se trata de un menú de comunicación puede regularse como se quiera. Utilice el botón tu. (Scr. 17, 18) 7.0 SOFTWARE INFO En el menú Principal pulse INFO para visualizar la información actual del sistema. (Scr. 19) 6 PART 5 • Español 8.0 GESTIONAR LA LISTA DE PROGRAMAS Menú Principal> Lista TV/ Lista Radio Todos los canales de TV se enumeran en la Lista TV y todas las emisoras de radio en la Lista Radio. Aquí puede crear sus propios grupos de favoritos o bloquear, editar, desplazar, elegir, saltar, borrar y buscar un canal. También puede acceder a la Lista TV pulsando el botón VERDE en la modalidad visualización. 8.1 Crear Grupos de Canales Favoritos Español Se puede hacer tanto en la Lista TV como en la lista radio, depende del canal que quiera añadir a la lista FAV. Esta función permite reagrupar los canales favoritos. Para crear sus propios grupos de favoritos: 1. Seleccione el símbolo Corazón (debajo de la lista de canales) con los botones de canal tu y luego seleccione el canal que quiera añadir al grupo Favoritos con los botones pq. 2. Pulse un botón numérico de 1 a 8 para seleccionar el grupo de Favoritos donde quiera incluir el canal elegido. El símbolo del grupo favorito se colorea. A partir de ahora puede Guardar (AMARILLO) o añadir otros canales a los grupos Favoritos. 3. Una vez que haya creado su propio grupo de Favoritos pulse el botón FAVORITOS para acceder enseguida a los canales favoritos. El símbolo del grupo Favoritos se destaca con un color para visualizar INFO. (Scr. 20) 8.2 Bloquear un canal Es posible a través de la lista TV o radio según el canal que quiera bloquear. 1. Seleccione el símbolo Cerrojo (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiera bloquear. (Scr. 21) 2. Para guardar las modificaciones pulse Guardar (AMARILLO). 8.3 Editar un canal Es posible a través de la lista TV o radio según el canal que quiera editar. 1. Seleccione el símbolo Editar (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiera editar. 2. Aparece el campo con el nombre del canal; pulse OK para editar el nombre del canal. (Scr. 22) 3. Para guardar las modificaciones pulse Guardar (AMARILLO). 8.4 Desplazar un canal Es posible a través de la lista TV o radio según el canal que quiera añadir a la lista FAV. 1. Seleccione el símbolo Desplazar (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiera desplazar. 2. Si pulsa OK aparece el símbolo. 3. Utilice los botones pq para desplazar el canal a la posición que quiera. (Scr. 23) 4. Para guardar las modificaciones pulse Guardar (AMARILLO). 8.5 Ordenar los canales Es posible a través de la lista TV o radio según el canal que quiera añadir a la lista FAV. 1. Seleccione el símbolo Ordenar (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiera ordenar. 2. Se pueden ordenar los canales por nombre de A a Z o de Z a A (ROJO) o descodificado – Codificado/ Codificado – descodificado (VERDE). Seleccione un método. (Scr. 24) 3. Pulse MENÚ o EXIT para volver al menú. A partir de este momento la lista está ordenada según el orden especificado. Nota: tenga en cuenta que una vez que se aplique el orden que haya elegido ese orden se mantendrá. 8.6 Saltar un canal Es posible a través de la lista TV o radio según el canal que quiera saltar. 1. Seleccione el símbolo Saltar (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiere saltar en la modalidad zapping. 7 PART 5 • Español 8.7 Borrar un canal 1. Seleccione el símbolo Borrar (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego seleccione con los botones pq el canal que quiere borrar. 2. Pulse OK y aparecerá el símbolo X. Repita la operación con todos los canales que quiera borrar. 3. Para guardar las modificaciones pulse Guardar (AMARILLO). 8.8 Buscar un canal 1. Seleccione el símbolo Búsqueda (debajo de la lista de canales) con los botones tu de canal y luego pulse OK. Aparecerá un pequeño teclado donde tendrá que introducir el nombre del canal que esté buscando. 8.9 Ver los canales bloqueados Cuando quiera ver un canal bloqueado introduzca el PIN correcto. (Scr. 25) 9.0 INSTALACIÓN 9.1 Antena Power El ajuste de fábrica es OFF. Ajuste esta opción en ON si este receptor está conectado a una antena externa activa que amplifica la señal que recibe. Este receptor puede suministrar 5 V de corriente continua a un máximo de 50 mA. Atención: Si está utilizando una antena pasiva normal asegúrese de que esté ajuste esté en OFF. (Scr. 17) 9.2 Ajuste país País: seleccione el país donde está. La modalidad LCN y los ajustes de huso horario cambian según el país que se selecciona. (Scr. 1) 9.3 Idioma Idioma OSD: Idioma Audio: Seleccione el idioma de visualización. Esta opción permite seleccionar el idioma del audio. Si no está disponible el idioma que quiere en el programa que se transmite, se utiliza el idioma principal del programa. Como alternativa se puede pulsar el botón AUDIO (en la modalidad visualización) para utilizar otro idioma disponible. Idioma Subtítulos: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos. Si no está disponible el idioma que quiere en el programa que se transmite, se utiliza el idioma principal del programa. Se puede seleccionar OFF para quitar los subtítulos de la pantalla. 9.4 Ajuste Hora Seleccione la Franja Horaria para que se visualice correctamente la hora local. Tanto la EPG como la programación del sistema requieren que el ajuste sea correcto. Franja Horaria Automática: Permite habilitar/deshabilitar la Hora del Meridiano de Greenwich (GMT) y la franja horaria que se ajusta según el país. Si prefiere ajustar la hora manualmente seleccione OFF en la voz Franja Horaria Automática y luego seleccione manualmente la franja horaria. (Scr. 2) 9.5 Buscar un programa Búsqueda Automática 1. Entre en el menú Búsqueda Automática a través de Menú Principal > Instalación. 2. Seleccione Búsqueda Automática (ROJO) para iniciar la búsqueda automática. (Scr. 1) 3. Seleccione si quiere borrar la lista de canales anterior o para anular la Búsqueda Automática. (Scr. 26) 4. Espere que la búsqueda termine. Si quiere interrumpir la búsqueda pulse el botón EXIT. Se guardarán los canales que ya se hayan encontrado. (Scr. 4) 5. Al final se visualiza el primer canal que se haya encontrado. 8 PART 5 • Español Español Búsqueda manual Si no consigue encontrar un canal después de la búsqueda automática o quiere añadir otros canales, puede utilizar Búsqueda Manual para escanear los canales que quiera. Para buscar manualmente un canal tiene que saber los parámetros, por ejemplo el número de canal. Una vez que haya encontrado el canal se añadirá a la lista de canales actual. 1. Entre en el menú Búsqueda manual a través de Menú Principal> Instalación. 2. Especifique el número de canal correcto en el campo Canal n.o pulsando los botones tu. Una vez que lo haya seleccionado se modificarán la frecuencia y la anchura de banda respectivamente. Utilice los botones Numéricos para teclear una frecuencia específica. 3. Seleccione OK para iniciar la búsqueda manual. (Scr. 27) 4. Si no se encuentra ninguna señal se visualiza un mensaje. En el caso contrario el canal que se ha escaneado se guarda y se añade a la lista de canales actual. 10.0 AJUSTE DEL TELEVISOR 10.1 Formato de la imagen Esta opción permite seleccionar el formato de la imagen vídeo. Un televisor normal 4:3 visualizará correctamente los programas transmitidos en 4:3. A veces las emisoras transmiten en pantalla ancha; en este caso también se puede visualizar el programa con un televisor tradicional. 4:3 LB (Letterbox) Para el televisor 4:3. El programa que se transmite en pantalla ancha se visualiza en un televisor tradicional con barras negras encima y debajo de la imagen. (Scr. 28) 4:3 PS (Pan & Scan)Para el tradicional televisor 4:3. Éste corta los bordes a la izquierda y a la derecha de la pantalla para adaptar la imagen a un televisor tradicional. (Scr. 29) 16:9PB Si tiene un televisor de pantalla ancha seleccione esta opción o 16:9 Auto para ver cuándo un programa se transmite en 4:3. 10.2 Modalidad TV Esta opción le permite seleccionar el sistema de TV entre PAL, NTSC y Auto. (Scr. 30) 10.3 Trasparencia OSD y Hora de Visualización del Banner Esta opción puede regularse como se quiera. 10.4 Salida Vídeo Ajuste la modalidad vídeo como CVBS o RGB. 10.5 Mejora Vídeo Esta opción puede regularse como se quiera. 9 PART 5 • Español 11.0 CONTRASEÑA Esta función permite evitar que los niños o las personas no autorizadas accedan a los ajustes o vean los canales. 1. Vaya al Menú Principal > Contraseña. Se tiene que introducir el PIN como en el menú de control de adultos. El PIN de fábrica es 0000 2. Una vez que haya introducido el PIN aparecen las siguientes opciones: (Scr. 31) Bloqueo Menú: permite bloquear menús de ajuste importantes. Bloqueo Canal: permite bloquear o desbloquear con ON u OFF el canal o los canales que se quiera. Cuando se ajusta en ON todos los canales con el símbolo de un cerrojo se bloquean (siempre que se hayan ajustado en la lista TV). (Scr. 21) Bloqueo Censura: si un canal transmite un programa incluido en el Bloqueo de Adultos especificado (por ejemplo se ha ajustado en censura para menores de 12 años) el programa transmitido se bloquea y sólo se podrá ver introduciendo la Contraseña. Cambiar la Contraseña: permite cambiar el PIN. Se puede introducir un PIN de 4 cifras. Para cambiar el PIN introduzca el PIN antiguo y el nuevo en los campos correspondientes. Cuando pulse OK aparece un mensaje que indica que el Código PIN se ha modificado. Nota: Para activar la opción bloqueo canal el Bloqueo Canal debe estar ajustado en SÍ. Si quiere bloquear un canal específico y mantener desbloqueados los demás canales utilice la tabla Lista TV para realizar los ajustes. 12.0 TEMPORIZADOR Esta función le permite al receptor pasar automáticamente (de Standby) y sintonizar antes en un canal especificado por un tiempo preajustado. Se puede ajustar esta función para programar una grabación si el receptor está conectado a un VCR o a un grabador o como Recordatorio de ciertos programas. El Recordatorio puede memorizar hasta 10 programaciones. 1. Seleccione el Temporizador que quiera configurar (de 1 a 10). 2. Pulse Editar (ROJO) para entrar en Editar evento. 3. Introduzca los siguientes ajustes. Utilice los botones pq para desplazarse por las voces ajustadas, el botón tu para ir de una a otra selección disponible y los botones numéricos para introducir el valor numérico. Modalidad: Se puede repetir la programación ajustando el ciclo como Una vez, Diaria, Semanal o Mensual o se puede seleccionar Stop para desactivar la programación. Hora de Encendido y Apagado: Introduzca la hora a la que se debe encender y apagar automáticamente el receptor. Tipo de canal: Seleccione el canal de TV o la emisora de radio. N.o de canal: Seleccione el canal que debe visualizarse en el horario programado. 4. Una vez que haya realizado los ajustes pulse OK para guardar las modificaciones. (Scr. 32, 33) 13.0 AJUSTES DE FÁBRICA Vaya al Menú Principal> Ajustes de Fábrica. Antes de nada introduzca el PIN para ajustar los ajustes de fábrica. 1. Para resetear los ajustes de fábrica pulse OK. (Scr. 34, 35) 2. Todos los programas que se hayan buscado se borran y todos los parámetros, y por tanto los ajustes del país, los idiomas y las listas de favoritos vuelven a ser los ajustes de fábrica. 3. Una vez que se hayan recuperado los ajustes de fábrica aparece en la pantalla Ajustar Instalación. 14.0 ACTUALIZACIÓN SW Cada vez que hay una actualización software disponible en nuestro sitio web (www.strong.tv) el receptor puede actualizarse a través de USB. (Scr. 36) 15.0 ACCESORIOS Incluyen Gomoku, Calendario y Calculadora. 10 PART 5 • Español 16.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si surgen problemas con este receptor o cuando se instale antes de nada lea los apartados correspondientes de este Manual del Usuario y este apartado “problemas y soluciones”. Problema Causa posible Qué hacer El Standby no se enciende El cable de la corriente está desconectado Fusible fundido Controle el cable No hay señal Antena desconectada Antena dañada/no alineada Fuera del área de la señal digital Controle el hilo de la antena Controle la antena Controle con el revendedor No hay imagen o sonido Compruebe la salida SCART Sintonice en un canal teletexto digital Pulse el botón DTV/VCR Sintonice de nuevo en otro canal Cuadrados en la imagen o la La antena puede que no imagen se bloquea sea compatible Controle la antena Mensaje de canal codificado Seleccione otro canal El canal está codificado No recuerda el código de bloqueo del canal Español Controle el fusible Vuelva a instalar los canales para eliminar el bloqueo canal El mando a distancia no responde Receptor apagado El mando a distancia no está orientado correctamente Panel delantero obstruido Las pilas del mando a distancia se han introducido mal Las pilas están descargadas Conecte el enchufe y encienda el receptor Oriente el mando a distancia hacia el panel delantero Compruebe que no haya obstrucciones Controle la polaridad de las pilas Después de haber colocado el receptor en otra habitación no hay recepción digital La alimentación de la antena puede producirse a través de un sistema de distribución que reduce la señal digital que recibe el receptor Pruebe con la alimentación directa de la antena Sustituya las pilas del mando a distancia 11 PART 5 • Español 17.0 ESPECIFICACIONES Desmodulación Desmodulador: Modulación OFDM: Portantes: Intervalo de guarda: Decodificador Vídeo: Audio: Sintonizador Gama de frecuencia: Impedancia salida: Nivel entrada señal: Anchura de banda: COFDM 2K, 8k FFT, SFN y MFN 2K/8K 1/4, 1/8, 1/16 y 1/32 MPEG-2 Transport MP@ML MPEG-2 Audio Layer I & II 174 ~ 230 MHz (VHF), 470 ~ 862 MHz (UHF) 75 Ohmios desequilibrados -78 ~ -25 dBm 6 / 7 / 8 MHz Pantalla Módulo Descodificador: Resolución: Relación: PAL, NTSC 720 x 576 (PAL); 720 x 480 (NTSC) 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 PB y Auto Conectores ANT IN: TO TV: TV SCART: VCR SCART: RCA: USB: IEC 169-2 conector hembra IEC 165-2 conector macho señal de vídeo compuesta (CVBS), RGB y audio L/R señal de vídeo compuesta y audio L/R S/PDIF coaxial para salida audio digital tipo A hembra para actualización software Datos generales Tensión: Consumo eléctrico (máx.): 10 W Consumo eléctrico en Standby: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento: Gama humedad operativa: Medidas (L x l x h) en mm: Peso neto: 100 – 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz ~2 W 0 ~ +45 °C -25 ~ +60 °C 10 ~ 60 %, RH, no condensante 220 x 161 x 45 0,78 kg A.1 EDICIONES AMBIENTALES Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio del materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Sujeto a modificaciones. Gracias a la continua investigación y desarrollo las especificaciones técnicas, el diseño y el aspecto de los productos pueden cambiar. Los nombres de todos los productos son marcas comerciales o marcas registradas que pertenecen a los respectivos fabricantes. © STRONG 2009. Todos los derechos reservados. 04/2009 12 Environmental Issues ENVIRONMENTAL ISSUES STRONG is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required. Electronic product recycling Do not dispose of this product with your domestic rubbish. At the end of its useful life, this product contains materials which when processed correctly can be recovered and recycled. By participating in the responsible recycling of this product you will be reducing the requirement for new raw materials and reducing the amount of material that would otherwise end up in landfill. When you purchase a new, similar product your retailer may offer to take this old one off you. Alternatively, you can take it to your local recycling centre. Your retailer or local municipal authority will advise you of the collection facilities available for waste electronically products in your area. User of this service will be free to you. Within the scope of the European legislation on Waste Electrical and Electronic Equipment (Directive 2002/96/ EC valid as of August 2005) STRONG provides a recycling system free of charge for consumers to returning products after end of life. For more information about STRONG’s environmental policy to you: www.strong.tv - select “About us” and “Environmental Policy“ from the submenu. Packaging When disposing of this product packaging, please ensure that it is recycled. Packaging material is to be depolluted in waste separation. Power Saving To save power and money, please put the product into standby mode when not in use. We also recommend disconnection from mains supply when not in use for longer periods of time. Batteries Do not dispose of the batteries from your handset with your domestic waste. Where they are available, participate in your local municipal or retailer collection schemes for spent batteries. Batteries discarded in landfill sites or incinerated increases the chances of pollutants being dispersed into the atmosphere. Alternations reserved 04/2009 Environmental Issues