Extendedora sobre orugas SUPER 3000-2 SUPER 3000-2 Anchura de extendido máx. 16,0 m Rendimiento de extendido máx. 1600 t/h Anchura de transporte 3,0 m ▲ De un vistazo Pura potencia de VÖGELE SUPER 3000-2 De un vistazo ▲ Anchura máxima de extendido 16,0 m ▲ Rendimiento de extendido hasta 1600 t/h ▲ Espesor máximo de extendido 50 cm ▲ Anchura de transporte 3,0 m ▲ Velocidad de extendido hasta 24 m/min ▲ Potente motor diésel DEUTZ de 300 kW ▲ Combinable con la regla extensible AB 600-2 y la regla fija SB 300-2 ▲ Sencillo concepto de mando ErgoPlus® para lograr la máxima facilidad de uso ▲ Techo fijo de plástico reforzado con fibra de vidrio, con gran toldos extensibles 2 Serie SUPER VÖGELE Gracias a su elevada fuerza de tracción y su rendimiento de extendido, la SUPER 3000-2 realiza todos los trabajos de extendido a una velocidad récord. Pero la cantidad no va en modo alguno en detrimento de la calidad: el accionamiento, los grupos de manejo del material y de compactación están diseñados para extender capas lisas perfectamente compactadas y de perfiles exactos incluso con el máximo rendimiento de extendido posible en las duras condiciones de funcionamiento continuo. Sistema eléctrico de calefacción muy potente Kit de gran resistencia (opcional) ▲ El buque insignia de las extendedoras VÖGELE puede construir autopistas o grandes áreas con anchuras de extendido de hasta 16 m sin interrupciones. Pero la potentísima SUPER 3000-2 también es ideal para su uso en la sub-base. Con ella se pueden alcanzar espesores de extendido de hasta 50 cm de una pasada y con toda fiabilidad. Para la aplicación de materiales no bituminosos especialmente abrasivos, existe un kit de alta resistencia (opcional) que garantiza la durabilidad de todas las piezas de desgaste. ▲ Con unos extraordinarios valores de rendimiento, espesor y anchura de extendido, la SUPER 3000-2 está perfectamente equipada para realizar todo tipo de grandes proyectos. La SUPER 3000-2 es una máquina fiable en cualquier gran obra, con la que se puede conseguir la máxima calidad de extendido de un modo especialmente económico. SUPER 3000-2 3 ▲ SUPER 3000-2 Extendedora sobre orugas SUPER 3000-2 4 Serie SUPER VÖGELE SUPER 3000-2 5 ▲ Accionamiento El sistema de accionamiento: una potencia imponente, una eficiencia fascinante ▲ Potentísimo motor diesel DEUTZ de 6 cilindros, con 300 kW de potencia a sólo 1800 rpm. El motor, silencioso y económico cumple las directrices sobre gases de escape COM 3a y Tier 3. ▲ El modo ECO (1500 rpm) reduce los costes de explotación y hace posible un funcionamiento especialmente silencioso. ▲ Un radiador de varios circuitos y de grandes dimensiones, así como un innovador sistema de ventilación, garantizan una refrigeración perfecta, Por ello, la máquina se puede usar sin problemas en cualquier zona climática del mundo. ▲ El engranaje de distribución de las bombas suministra de forma fiable la potencia exacta a todos los grupos hidráulicos. ▲ 6 Serie SUPER VÖGELE El tren de orugas con gran superficie de apoyo proporciona una velocidad constante sobre cualquier terreno. Los accionamientos individuales regulados electrónicamente en ambos mecanismos tractores sobre orugas permiten una marcha recta constante y precisión en las curvas. Con todo, la SUPER 3000-2 posee un sistema de accionamiento superlativo, adecuado para las exigencias especiales de una extendedora de gran rendimiento. Las orugas de grandes dimensiones, con una gran superficie de apoyo, aportan una fuerte tracción sobre cualquier terreno. ▲ Para soportar largas jornadas laborales sin repostar, el depósito de gasóleo tiene una capacidad de 600 l. El engranaje de distribución de bombas es especialmente potente y suministra aceite hidráulico de forma fiable a todos los grupos hidráulicos. El generador de corriente trifásica de la SUPER 3000-2 está directamente conectado al engranaje de distribución de las bombas, por lo que no requiere mantenimiento. La potencia especialmente alta del generador es una garantía de un rápido y efectivo calentamiento eléctrico de la regla en todas las anchuras de trabajo. Las extendedoras VÖGELE, por tradición, disponen de un sistema de refrigeración extremadamente eficiente y silencioso. Por ejemplo, la SUPER 3000-2 está equipada con un potente radiador de triple circuito para refrigerante del motor, aire de sobrealimentación y aceite hidráulico. ▲ La SUPER 3000-2 es un auténtico paquete de potencia. El motor diesel DEUTZ de 6 cilindros aporta más de 300 kW. A pesar de su máxima potencia, el consumo es de sólo 217 g/kWh. Al igual que todas las máquinas de la generación “guión 2“, la SUPER 3000-2 también puede funcionar en el modo ECO (292 kW con 1500 rpm), que permite reducir aún más el consumo y las emisiones acústicas de una extendedora ya de por sí silenciosa. El generador es accionado directamente a través del engranaje de distribución de bombas, por lo que no requiere mantenimiento. Una propulsión regular y fiel a la dirección tanto en tramos rectos como en curvas gracias a los accionamientos individuales de las orugas, con una regulación electrónica precisa, situados en el tambor. SUPER 3000-2 7 ▲ Transporte de material Transporte de material y rendimiento de extendido de primera categoría Regulación de la altura del sinfín en toda la anchura de trabajo ▲ ▲ La tolva receptora, de gran volumen, tiene 17,5 t de capacidad, con lo que la reserva de material es óptima incluso con el máximo rendimiento de extendido. ▲ Adaptación rápida y sencilla a distintos espesores de extendido mediante el ajuste hidráulico de la altura del sinfín de distribución (equipamiento de serie) en toda la anchura de trabajo nivel. Esta función también posibilita un perfecto nivel de mezcla delante de la regla, incluso con reducidos espesores de capa. Aún con la máxima capacidad de transporte, el túnel de material, de 1,62 m de anchura y 40 cm de altura, ofrece espacio suficiente para un flujo continuo de material. 20 cm La altura del sinfín de distribución se puede ajustar hidráulicamente hasta en 20 cm con la máquina en funcionamiento, adaptándose con precisión a los distintos espesores de extendido. El ajuste de la altura del sinfín, incluyendo los soportes y las chapas limitadoras del túnel, permite el desplazamiento a otro tramo de la obra sin costosos y complejos trabajos de modificación. ▲ Las cintas transportadoras, con accionamientos hidráulicos individuales de especial potencia, así como un potente sistema de sinfines de distribución, garantizan un flujo continuo del material incluso con cambios en la velocidad de trabajo. Las cintas transportadoras se pueden controlar de forma independiente entre sí, permitiendo una aplicación exacta de material ante la regla. ▲ ▲ La reserva y el transporte de material en la SUPER 3000-2 están diseñados para los máximos valores de potencia. De este modo, se pueden alcanzar rendimientos de extendido de hasta 1600 t/h. Estas cifras permiten realizar grandes obras de un modo sustancialmente más rápido y, por tanto, económico. El sinfín de distribución, con diámetros de aleta especialmente grandes (480 mm) permite una óptima aplicación de la mezcla, sin disgregación, incluso con grandes anchuras de extendido. ▲ La puerta frontal hidráulica (opción) de la tova evita la pérdida de mezcla al cambiar de camión y proporciona un completo vaciado de la tolva sin trabajo manual. 8 Serie SUPER VÖGELE SUPER 3000-2 9 ▲ ▲ Kit de gran resistencia Mantenimiento Equipamiento de gran resistencia Fácil mantenimiento ▲ ▲ Las grandes compuertas de mantenimiento ofrecen fácil acceso a todos los puntos de mantenimiento. ▲ La SUPER 3000 2 está perfectamente equipada para este tipo de operaciones. La nueva gran extendedora ya es especialmente robusta en la versión estándar. Las cintas transportadoras y los rodillos de cambio de dirección son especialmente resistentes al desgaste. Los indicadores de mantenimiento y las conexiones de medición facilitan el diagnóstico y el servicio. Conexiones de medición de fácil acceso. ▲ Todos los trabajos de mantenimiento se pueden realizar en un tiempo mínimo gracias al elaborado concepto de servicio técnico. Este sistema elimina las paradas innecesarias. Todos los rodamientos expuestos a las altas temperaturas de la mezcla reciben automáticamente suficiente lubricante del equipo de lubricación central. ▲ Serie SUPER VÖGELE Todas las bombas hidráulicas están emplazadas en el engranaje de distribución de bombas, y gracias a su clara disposición y accesibilidad ofrecen un alto nivel de facilidad de servicio. ▲ 10 ▲ ▲ Un gran flujo de material no sólo es importante para el extendido sin juntas de capas asfálticas. También es de gran importancia para las operaciones de extendido de gran volumen con mezclas no asfálticas en la sub-base. Si la máquina se emplea principalmente para el tendido de subsuelos o capas de base, hay disponible adicionalmente un kit heavy-duty, que incluye chapas de desgaste reforzadas para el túnel de transporte de material y el chasis, así como aletas del sinfín modificadas, para contrarrestar específicamente el desgaste por abrasión. El generador es accionado directamente a través del engranaje de distribución de bombas, por lo que no requiere mantenimiento. SUPER 3000-2 11 Extraordinaria facilidad de manejo del sistema automático de nivelación NIVELTRONIC Plus® de VÖGELE, que permite lograr resultados de extendido lisos y perfectos. ▲ El asiento del operario y la consola de mando se pueden adaptar cómoda y fácilmente a las necesidades y los deseos particulares del conductor, ofreciendo la máxima ergonomía. La consola de mando para el conductor ErgoPlus® tiene una estructura modular. Este inteligente concepto no sólo es práctico, ▲ Las consolas de mando, dispuestas de un modo extraordinaria­mente claro reúnen todas las funciones en grupos lógicos. En la plataforma de mando todo tiene su lugar, y el operario dispone de una extraordinaria perspectiva sobre todos los puntos importantes de la extendedora. ▲ En las páginas siguientes encontrará ejemplos gráficos acompañados de más información sobre las múltiples funciones del sistema de mando ErgoPlus®. ErgoPlus® incluye la plataforma de mando, las consolas de mando del conductor y de la regla y el sistema de nivelación NIVELTRONIC Plus®. La plataforma de mando, ordenada y clara, ofrece un gran nivel de seguridad. ▲ El sistema de mando de fácil manejo Los puntos fuertes de ErgoPlus® ▲ VÖGELE ErgoPlus® Incluso la mejor máquina con la tecnología más moderna sólo puede desarrollar todo su potencial si se maneja de forma fácil y lo más intuitiva posible. Al mismo tiempo, debe ofrecer al operario un puesto de trabajo ergonómico y seguro. Por eso, el concepto de mando ErgoPlus® se centra en la persona. Todas las funciones importantes y habituales están dispuestas en grupos lógicos en la consola. El manejo es muy sencillo y fácil de aprender. también ahorra costes. Su máxima ventaja es que un módulo determinado se puede cambiar para llevarlo al servicio técnico sin tener que sustituir toda la unidad. En total, el sistema de mando ErgoPlus® permite reaccionar de forma más rápida y eficaz a los acontecimientos surgidos durante el trabajo y las condiciones de una obra. De este modo, el usuario tiene control total sobre la máquina y el trabajo. La consola de mando del operario ErgoPlus® 12 VÖGELE ErgoPlus® La consola de mando de la regla ErgoPlus® La plataforma de mando ErgoPlus® 13 La consola de mando del operario ErgoPlus® Control total para el maquinista La consola de mando del operario ErgoPlus® Fácil de entender y lógica La consola de mando del operario está dispuesta de forma rápida y extremadamente clara. Así, todas las funciones están organizadas en grupos lógicos de modo que el operario encuentre cada función donde espera que esté. ErgoPlus® permite notar y activar los botones de función incluso con guantes. Si se pulsa el botón, se activa inmediatamente. Se ocupa de ello el principio “Touch and Work”. La función deseada se realiza directamente – sin tener que volver a confirmar. Al oscurecer, la parte posterior de la consola de mando se ilumina automáticamente como ocurre en su coche, para que el operario se oriente también durante el uso nocturno. Grupo de funciones 1: Transporte de material y marcha Grupo de funciones 2: La regla Grupo de funciones 3: Tolva de material y dirección Grupo de funciones 4: Pantalla para la introducción de ajustes básicos en el nivel 1. Funciones de menor utilización en el nivel 2. Ejemplos de función 16 VÖGELE ErgoPlus® Inversión de la marcha de la cinta transportadora Para evitar suciedad por la mezcla que caiga en los cambios de la extendedora – así como al final de un tramo de obra – se puede invertir la marcha de la cinta transportadora con sólo pulsar un botón. La cinta se mueve marcha atrás en un tramo corto y se para automáticamente. La pantalla de la consola de mando del operario La gran pantalla, de fácil lectura, muestra la información más importante en el primer nivel del menú, p. ej. la altura de los cilindros de nivelado y la velocidad de marcha. Otros ajustes, como la velocidad del támper y la vibración o la cantidad transportada por las cintas transportadoras se pueden ajustar en la pantalla de un modo muy sencillo. También se recibe a través de la pantalla la información sobre datos del motor diesel, como el consumo de combustible o las horas de servicio. Función de marcha en vacío La función de marcha en vacío permite limpiar o calentar las cinta transportadoras, los sinfínes de distribución y el támper. Dirección con estabilización Para las curvas largas con radios constantes, se puede preseleccionar la oblicuidad de la dirección mediante la dirección fina. Mientras no se desactive la función, la extendedora circula automáticamente con el radio de la curva deseado, sin que el conductor tenga que ocuparse de ello. Funciones automáticas Las cintas transportadoras y los sinfines de distribución pueden pasar cómodamente de modo “manual” a “automático” y viceversa. Si por ejemplo, el operario elige la función automática para el accionamiento del sinfín, en combinación con un sensor del nivel de llenado se distribuye la cantidad exacta de mezcla necesaria delante de la regla. Motor diesel con fases del número de revoluciones Para el motor diesel existen tres fases de número de revoluciones: MIN, ECO y MAX. La fase deseada se puede ajustar usando las teclas de flecha. En el modo ECO se pueden desarrollar muchas obras. Gracias al régimen reducido del motor, el nivel de ruido se limita considerablemente, y se ahorra combustible. Selección de los distintos modos de servicio de la extendedora Todas las funciones importantes de extendido pueden regularse directamente desde la consola de mando ErgoPlus® a través de botones específicos. Al pulsar el botón, la extendedora cambia, tanto hacia arriba como hacia abajo, al modo de servicio más próximo en el orden: “Neutro“, “Desplazamiento obra“, “Posicionamiento“ y “Extendido“. Por medio de un diodo luminoso se indica cuál es el modo de servicio que está seleccionado. La función de Memory guarda todos los últimos valores ajustados, al salir del modo de servicio “Extendido“. De este modo, después de trasladar la extendedora, los ajustes guardados vuelven a estar disponibles de inmediato. Descarga de la regla (opcional) Este botón activa (se enciende un LED) o desactiva la descarga de la regla. La presión de descarga de la regla, así como el balance, se muestran en la pantalla. La descarga de la regla sólo está activa si la regla se encuentra en la posición de flotación. 19 La consola de mando de la regla ErgoPlus® Facilidad de manipulación garantizada La calidad del extendido surge en la regla. Por eso, el manejo sencillo y por tanto seguro, de todas las funciones de la regla, es un factor decisivo para un extendido de alta calidad. Con ErgoPlus®, el operario de la regla domina el proceso de extendido, ya que todas las funciones están dispuestas de un modo claramente comprensible y visible. La consola de mando de la regla La consola de mando de la regla está diseñada de un modo práctico y adecuado para la obra. Las funciones de la consola de mando de la regla se pueden activar mediante los botones impermeables de corto recorrido. Los aros de los botones permiten pulsar bien los botones de función incluso con guantes. Los datos importantes de la máquina y de la regla también se pueden activar y ajustar en la consola de mando de la regla. La pantalla de la consola de mando de la regla En la pantalla de las dos consolas de mando, se puede supervisar y controlar tanto el lado izquierdo de la regla como el derecho. El usuario puede modificar de forma rápida y sencilla los parámetros técnicos de la máquina, como p. ej. la velocidad de rotación del támper o la velocidad de la cinta transportadora. Gracias a una estructura de menú clara y a unos símbolos unívocos y fácilmente comprensibles, utilizar la pantalla es una tarea sencilla y segura. Niveltronic Plus® (opcional) El ultramoderno sistema automático de nivelación VÖGELE NIVELTRONIC Plus® es muy fácil de aprender y consigue unos resultados extraordinarios en el extendido. Todas las funciones importantes de NIVELTRONIC Plus® son de acceso directo desde el primer nivel de menú. El operario recibe múltiples informaciones, por ejemplo, sobre el sensor elegido o el valor nominal y real de espesor del extendido. Un sistema electrónico de medición de desplazamiento determina la posición actual de los cilindros niveladores. La visualización de la altura actual de los cilindros de nivelación y la inclinación transversal en la pantalla de la consola de mando de la regla son una ayuda para el ajuste de la regla. El sistema NIVELTRONIC Plus® de VÖGELE detecta automáticamente todos los sensores conectados, permitiendo su supervisión y manejo desde ambas consolas de mando de la regla. A través de la interfaz abierta se puede conectar un sistema GPS, permitiendo también el extendido en 3D. Modo automático para el sinfín de distribución y sentido de rotación reversible Al igual que el maquinista, el operario de la regla también puede elegir entre modo manual y automático para las cintas transportadoras y sinfines de distribución. La función de inversión del sinfín de distribución es especialmente cómoda en la práctica. 20 VÖGELE ErgoPlus® 21 La plataforma de mando ErgoPlus® Perfecta visibilidad omnidireccional Trabajo cómodo Un sitio para cada cosa ▲ ▲ ▲ Los espacios de almacenaje son suficientes para mantener el orden en la máquina, y el acceso a los puntos de servicio más importantes está dispuesto de forma ergonómica y claramente visible. El moderno techo de plástico reforzado con fibra de vidrio ofrece la perfecta protección contra la lluvia y el sol. Por medio de una bomba hidráulica manual se puede plegar el techo, incluyendo el tubo de escape, hasta la posición de transporte sin esfuerzo. Los toldos de ancho fácilmente ajustable protegen al maquinista, incluso con el asiento basculado hacia fuera. ▲ VÖGELE ErgoPlus® La consola de mando del conductor se puede proteger con una cubierta de plástico reforzado con fibra de vidrio, a prueba de los golpes y agresiones deliberadas. ▲ 22 Cuando se trabaja con el asiento extendido, la consola de mando puede extenderse a su vez. Una posición del asiento ergonómicamente óptima se ajusta así de rápido. La calefacción integrada en la zona de los pies hace que las condiciones de trabajo sean más agradables a bajas temperaturas. ▲ ▲ La colocación de los asientos y la clara disposición de la plataforma ofrecen una visión inmejorable del túnel de los sinfines, lo que permite que el maquinista controle, en todo momento, el nivel de mezcla delante de la regla. La plataforma de mando está claramente estructurada, ordenada y ofrece al maquinista un puesto de trabajo profesional. ▲ Con unas pocas maniobras, el operario ajusta la consola de mando a su posición de trabajo individual. Se puede desplazar por todo lo ancho de la plataforma de mando, extenderse hacia los lados y ajustar la inclinación. ▲ Esta cómoda plataforma de mando ofrece una visibilidad perfecta de todos los puntos más importantes de la extendedora, por ejemplo, la tolva de material, el indicador de dirección y la regla. Esto permite que el maquinista controle todo el proceso de alimentación y el proceso de extendido sin ningún problema. El techo fijo ofrece la protección adecuada En el techo están integrados seis faros de trabajo muy potentes que, gracias a su disposición elevada, proporcionan una buena iluminación del lugar de la obra (opcional: faros de xenón). 23 ▲ Reglas Reglas de extendido Serie SUPER VÖGELE La regla extensible AB 600-2 se puede extender gradualmente desde la anchura base de 3 m hasta 6 m con el sistema de guía telescópica monotubular de alta resistencia. El ajuste variable de la anchura con sólo pulsar un botón, permite una adaptación rápida a distintos anchos de carril. Con las piezas adicionales mecánicas, la regla se puede ampliar hasta un máximo de 9,5 m. La AB 600-2 también está disponible en las versiones de alta compactación TP1 y TP2. Para el exendido en particular de capas intermedias y capas de base con alta compactación, la SUPER 3000 2 se puede combinar con la regla extensible AB 600-2 TP2 Plus. ▲ 24 Con la regla fija SB 300-2 se pueden extender sin interrupciones carriles de hasta 16 m de anchura. Para que la anchura de trabajo pueda variar algo, VÖGELE ofrece extensiones hidráulicas (HE). Con ellas, la anchura de extendido se puede ajustar en 0,75 m por cada lado de la regla. La SB 300-2 también se puede configurar con grupos de alta compactación en las variantes TP1, TP2 y TVP2. En estos casos, la tecnología de alta compactación constituye la base para un perfecto extendido de capas y por tanto es fundamental para un resultado final con exactitud de perfiles. ▲ En materia de anchura de extendido, espesor de capa y rendimiento de extendido, la SUPER 3000-2 está destinada a lograr niveles máximos absolutos de rendimiento. Junto con los dos modelos punteros del programa de reglas de VÖGELE, alcanza calidades óptimas de extendido con especial rentabilidad. ▲ Como no podía ser de otro modo, a un tractor muy potente también le corresponde una regla de extendido acorde. Cada aplicación tiene unos requisitos específicos. En última instancia, el trabajo cotidiano es el que determina cuál es la configuración más adecuada. Sistema eléctrico de calefacción - Cubierta uniforme mediante el calentamiento regular de las chapas alisadoras, los listones del támper y los listones de presión. - Clara reducción en el tiempo de calentamiento de la calefacción eléctrica, ya en la marcha en ralentí del motor mediante una gestión inteligente del generador. - En modo automático, la activación a intervalos, que suministra energía de forma alterna a cada una de las mitades de la calefacción de la regla, cuida el motor y ahorra energía. SUPER 3000-2 25 ▲ Reglas Las reglas para SUPER 3000-2 Por ejemplo: AB 600-2 TV en anchura máxima de trabajo AB 600-2 Gama de anchuras de extendido - De 3,0 a 6,0 m extensible de forma gradual. - Ampliable hasta 9,5 m con extensiones mecánicas. Sistemas de compactación - AB 600-2 TV con támper y vibración - AB 600-2 TP1 con támper y 1 listón de presión 3000 mm - AB 600-2 TP2 con támper y 2 listones de presión 6000 mm - AB 600-2 TP2 Plus con támper y 2 listones de presión para un muy alta compactación 9500 mm SB 300-2 Extensiones hidráulicas para la regla fija SB 300-2 - Convierte la regla fija en una regla flexible. Gama de anchuras de extendido - Anchura base 3,0 m. Ampliable con extensiones mecánicas hasta 16,0 m. - Combina la ventaja de las reglas fijas – una gran anchura de extendido – con la anchura de extendido flexible de las reglas extensibles. - Las extensiones hidráulicas (75 cm) permiten aprovechar las ventajas de la técnica de las reglas extensibles incluso con una regla fija. - Mediante la adaptación gradual de la anchura de extendido hasta en 1,5 m, amplía la gama de aplicaciones de las reglas fijas. Sistemas de compactación - SB 300-2 TV con támper y vibración - Ahorra tiempo, porque se hace innecesario montar y desmontar de las extensiones mecánicas de la regla al cambiar de ancho de carril. - SB 300-2 TP1 con támper y 1 listón de presión - Permite lograr una calidad homogénea. - SB 300-2 TP2 con támper y 2 listones de presión - Las extensiones hidráulicas se pueden adquirir en las versiones T (támper), TP1 (támper y un listón de presión) o TP2 (támper y dos listones de presión). - SB 300-2 TVP2 con támper, vibración y 2 listones de presión Por ejemplo: SB 300-2 TV en anchura máxima de trabajo 1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm 3000 mm 500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm 500 mm 16000 mm 26 Serie SUPER VÖGELE SUPER 3000-2 27 3100 3100 3850 3850 2250 2250 170 170 12.5° 12.5° 400 400 14.5° 14.5° 3300 3300 2320 2320 5715 5715 3000 3000 L* L* 3885 3885 Todas las dimensiones en mm L*= depende de la regla de extendido, consulte las especificaciones Accionamiento Motor: motor diésel DEUTZ de 6 cilindros, refrigerado por fluido Tipo: TCD 2015 V06 4V Potencia: Nominal: 300 kW a 1800 rpm (según DIN) Modo ECO: 292 kW a 1500 rpm Depósito de carburante: 600 l Equipo eléctrico: 24 V Tren de orugas Orugas: con zapatas de goma Superficie de apoyo: 3300 mm x 400 mm Suspensión: rígida Dispositivo de tensión: Elastomer Lubricación de las roldanas: de por vida Accionamiento de traslación: hidráulico, accionamientos individuales independientes entre sí regulados electrónicamente Velocidades: - Extendido: hasta 24 m/min., regulable progresivamente - Desplazamiento: hasta 4,5 km/h, regulable progresivamente Dirección: por modificación de la velocidad de marcha de las orugas Freno de servicio: hidrostático Freno de estacionamiento: freno de discos múltiples-acumulador a presión por resorte, sin mantenimiento Tolva receptora Capacidad: 17,5 t Anchura: 3885 mm Altura de alimentación: 680 mm (fondo de la tolva) Rodillos de empuje para camiones: suspendidos oscilantes, deplazables longitudinalmente de 100 mm Grupos de transporte de material Cintas transportadoras:2, con listones de arrastre intercambiables y sentido de marcha reversible brevemente Accionamiento: accionamientos hidráulicos individuales independientes Velocidad de marcha: hasta 43 m/min, regulable progresivamente (mando manual o automático) Leyenda: T = con támper V = con vibradores P1 = con un listón de presión P2 = con dos listones de presión Sinfines de distribución: 2, con aletas intercambiables Diámetro: 480 mm Accionamiento: accionamientos hidráulicos individuales independientes Número de revoluciones: hasta 93 rpm regulable progresivamente Cota de nivel: regulables hidráulicamente de forma progresiva unos 20 cm Lubricación:equipo de lubricación central con bomba de engrasado de accionamiento eléctrico Reglas de extendido SB 300-2: anchura básica 3,0 m, anchura máxima (TV) 16,0 m AB 600-2: anchura básica 3,0 m, extensible hasta 6,0 m anchura máxima (TV/TP1/TP2) 9,5 m Variantes de compactación: TV, TP1, TP2, TP2 Plus (AB 600-2), TVP2 (SB 300-2) Espesor de extendido: hasta 50 cm (SB 300-2) Calentamiento: por resistencias eléctricas Alimentación: generador de corriente trifásica Dimensiones y pesos Longitud: Tractor y regla de extendido en posición de transporte: - SB 300-2 TV/TP1/TP2/TVP2: 6,9 m - AB 600-2 TV: 7,0 m - AB 600-2 TP1/TP2: 7,1 m Pesos: Tractor con regla extensible AB 600-2 TV: - en anchura de extendido hasta 6,0 m: 28,7 t - en anchura de extendido hasta 9,5 m: 32,6 t Opciones - Kit de gran resistencia - Puerta frontal hidráulica de la tolva receptora - Sensores de ultrasonidos para controlar el nivel de mezcla delante de la regla - Sistema automático de nivelación NIVELTRONIC Plus® (distintos sensores disponibles) - Automatismo de dirección - Equipo de limpieza con tanque para detergente - Juego de enchufes para conectar herramientas eléctricas - Techo de plástico reforzado con fibra de vidrio - Asiento del conductor ergonómico, calentado ¡Hay más opciones disponibles! Consulte a su distribuidor VÖGELE. SB = regla fija AB = regla extensible ® Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. ErgoPlus, InLine Pave, NIVELTRONIC, NIVELTRONIC Plus, NAVITRONIC, NAVITRONIC Plus, RoadScan y V-TRONIC son marcas comunitarias registradas de JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Alemania. PCC es una marca alemana registrada de JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Alemania. NIVELTRONIC Plus y NAVITRONIC Plus son marcas de JOSEPH VÖGELE AG, Ludwigshafen, Alemania, registradas en la oficina estadounidense de patentes y de marcas. El contenido de este folleto es sólo informativo y no es vinculante. La compañía se reserva el derecho a hacer cambios técnicos y de construcción. En algunas imagenes se muestran también componentes opcionales. JOSEPH VÖGELE AG Joseph-Vögele-Straße 1 67075 Ludwigshafen · Germany [email protected] 2160222 ES/04.10 Teléfono: +49 (0)621 8105 0 Fax: +49 (0)621 8105 461 www.voegele.info