EUROPEAN ASSOCIATION OF TECHNICAL, LEGAL AND SCIENTIFIC TRANSLATORS La Asociación Europea de traductores técnicos, jurídicos y científicos, con sede en Tallinn y representación en España, creciendo constantemente en red, integra una comunidad paneuropea de especialistas en los tres campos diferentes, por su titulación o profesión específicas. Existen tres grandes diferencias competitivas frente a una agencia de traducción: de un lado, la Asociación, por su naturaleza de sin ánimo de lucro, pone sus profesionales a disposición de las empresas sin comisión o corretaje de ningún tipo, con lo cual las empresas pueden contar con los servicios de nuestros especialistas como si fueran suyos, estableciendo entre ellos sus términos y condiciones. En segundo lugar, la Asociación no consta de traductores que tratan diversos temas sino de especialistas de las materias, quienes a su vez traducen, de uno o varios idiomas a su lengua materna. En tercer lugar, y a discreción del especialista, muchos de ellos proveen a sus clientes, si se lo solicitan, con una opinión profesional gratuita sobre el tema que les corresponda. Es decir, es posible obtener opiniones sobre ingeniería logística, derecho internacional etc. Algunos de nuestros especialistas traducen para el Parlamento Europeo, otros para la OTAN, otros para el Ministerio de Interior de Estonia, otros para consultorías financieras. Todos nuestros clientes son para nosotros exactamente igual, porque lo que cuenta es cuán importante es el trabajo para éste, y este trabajo es siempre de la máxima importancia. Fruto de esta tercera característica, reuniendo las especialidades de los distintos profesionales, reuniendo una amplia variedad de idiomas, y por nuestra ubicación en Estonia, algunos de nosotros a media hora de la frontera rusa, con visado permanente y contactos en agencias gubernamentales y empresas públicas o institutos de certificación que funcionan en concierto con el Estado, suministramos labores de consultoría, mediación, representación, estudios para promover la exportación de las empresas de la UE a la Federación Rusa. Específicamente: Determinamos para cada industria y producto los documentos que Rusia necesitará del fabricante europeo. Traduciremos toda la documentación necesaria, con sello jurado, cuando sea necesaria. Cuando el producto precise certificación por un instituto o laboratorio ruso, previamente a su comercialización, remitiremos éste al centro competente, ya conocido por nuestra organización. Realizaremos las consultas sobre los trámites aduaneros de las cargas. Reuniremos la información necesaria sobre ferias, foros, concursos o subastas de mercancías en la Federación Rusa. Realizamos estudios de campo y competencia de un producto o servicio de la UE en la Federación Rusa. Análisis estadísticos de mercado, estudios omnimbus, creación de bases de datos etc