Instrucciones de montaje

Anuncio
Combi D 6 (E)
Instrucciones de montaje
Página2
Combi D 6 (E)
2
1
3
6
4
Figura 1
Ejemplo de montaje
1 Elementos de mando
(analógicos / digitales)
2Sonda de temperatura
ambiente
3Aspiración de aire de
circulación (mín. 150 cm²)
4 Tubos de aire caliente
5 Salidas de aire caliente
6 Chimenea de pared
2
5
Índice
Instrucciones de montaje
Símbolos utilizados ................................................................ 3
Instrucciones de montaje
Fines de uso ........................................................................... 3
Homologación ........................................................................ 3
Normativa ............................................................................... 3
Indicaciones para el montaje en vehículos ............................ 4
Elección del sitio ................................................................. 4
Fijación del aparato ............................................................. 5
Conducción de gases de escape y de aire de
combustión .......................................................................... 5
Longitudes de tubo admisibles .............................................. 5
Montaje de la chimenea de pared .......................................... 5
Aspiración de aire de salida ................................................... 7
Aspiración de aire de circulación ..................................... 7
Distribución de aire caliente .............................................. 7
Conexión de combustible .................................................. 8
Indicaciones de seguridad para el tendido de
los conductos de combustible ............................................... 8
Montaje de la bomba dosificadora ......................................... 8
Juego de toma del depósito .............................................. 9
Conexión de agua ................................................................ 9
Montaje de la FrostControl (válvula de seguridad/purga) .... 10
Conexión / tendido de las tuberías de agua ......................... 10
Montaje de la sonda de temperatura ambiente ........... 10
Montaje de las unidades de mando ............................... 11
Conexiones eléctricas ....................................................... 11
Suministro de tensión 12 V .................................................. 11
Sonda de temperatura ambiente ......................................... 12
Elementos de mando / Sistema de climatización ................ 12
Bomba dosificadora ............................................................. 12
Ventilador de aspiración ....................................................... 12
Suministro de tensión 230 V ~ ............................................. 12
Primera puesta en marcha ............................................... 12
Llenado de los conductos de combustible ........................... 12
Comprobación del funcionamiento ................................ 12
Indicaciones de advertencia ............................................ 13
Antes de iniciar los trabajos, leer con
mucha atención y seguir las instrucciones de montaje.
El incumplimiento de las prescripciones de montaje
o el montaje incorrecto pueden suponer un peligro
para las personas o provocar daños materiales.
Respetar la normativa ESD.
Fines de uso
La calefacción diésel Combi D 6 (E) es una calefacción por
aire caliente con calentador de agua integrado (10 litros de
capacidad). Este aparato ha sido diseñado para su montaje en
caravanas y autocaravanas.
En el aparato Combi D 6 E se han incorporado adicionalmente
barras calefactoras eléctricas para el funcionamiento con una
tensión de red de 230 V ~.
Para un funcionamiento prolongado en altitudes de 1500 a
2750 m se requiere un juego de altura adicional (Nº de art.
34610-01).
Homologación
El aparato de calefacción es admisible para el montaje en vehículos de motor (autocaravanas clase M1) para transporte de
pasajeros con un máximo de 8 plazas además del asiento del
conductor, así como para remolques (caravanas clase O).
El montaje en el interior de autocares y en vehículos de la clase M2 y M3 no está permitido.
En caso de montaje en vehículos especiales y vehículos para
el transporte de materiales peligrosos, debe tenerse en cuenta
la normativa vigente al respecto.
El año de la primera puesta en marcha debe marcarse
con una cruz en la placa de características.
Normativa
La extinción de los derechos de garantía y la exclusión de los
derechos a exigir responsabilidades estarán provocadas especialmente por:
Símbolos utilizados
El montaje y la reparación del aparato solo deben
ser realizados por personal técnico especialista.
–– modificaciones en el aparato (incluidos los accesorios),
–– modificaciones en la salida del gas de escape y en la
chimenea,
–– utilización de otras piezas de recambio o accesorios distintos a los originales de Truma,
–– incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso.
Además, se anulará el permiso de utilización del aparato y
con ello en algunos países también el permiso de utilización
del vehículo.
Este símbolo indica posibles peligros.
Indicación con información y consejos.
Respetar la normativa ESD. La carga electrostática
puede provocar la destrucción del sistema electrónico.
Antes de tocar el sistema electrónico, debe establecerse una
conexión equipotencial.
3
En Alemania, para los vehículos de uso industrial se tienen
que observar las respectivas normativas de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales.
Los componentes de importancia para el servicio del vehículo no deben verse afectados negativamente en su
funcionamiento.
En otros países debe respetarse la correspondiente normativa
vigente.
1
2
180
Puede solicitar más información acerca de la normativa en los
países de utilización correspondientes a través de nuestras representaciones en el extranjero (visite www.truma.com).
350*
El montaje en vehículos debe cumplir los reglamentos del país
donde se va a utilizar el aparato. Las normativas y regulaciones nacionales deben respetarse.
Para no dañar los componentes en el interior de la calefacción, no debe fijarse ningún cable o tubería de agua al aislamiento de la calefacción.
10*
Indicaciones para el montaje en vehículos
10*
10*
Elección del sitio
10*
500*
5*
La distancia del aparato respecto a los componentes cercanos
del mobiliario y del vehículo debe ser por todos lados de mínimo
10 mm (para el lado de la conexión de agua de mínimo 5 mm).
En el volumen de suministro se incluye una segunda placa de
características (duplicado) con un código de barras separable.
Si después del montaje de la calefacción no pudiera leerse la
placa de características en la calefacción, deberá instalarse la
segunda placa de características (duplicado) en un lugar bien
visible del aparato.
El duplicado solo debe utilizarse en combinación con el original.
Original
12*
540*
Es fundamental montar el aparato y su salida del gas de escape de manera que sea fácilmente accesible en cualquier
momento para realizar trabajos de mantenimiento (p. ej., en
la conexión de combustible y de agua mediante una tapa de
mantenimiento, puertas de mobiliario, etc.) y pueda ser montado y desmontado fácilmente.
3
500*
Figura 3
* Medidas mínimas: según la situación de montaje debe tenerse en cuenta un espacio adicional para las conexiones
de combustible y de agua. Todas las medidas en mm.
Las chimeneas deben colocarse de modo que no sea posible
una penetración de los gases de escape en el habitáculo.
La chimenea debe realizarse como chimenea de pared.
Duplicado
Figura 2
Para lograr un calentamiento homogéneo del vehículo, la calefacción debe montarse lo más central posible en el vehículo
dentro de un ropero, en el compartimento para guardar o espacios similares con suficiente altura, de modo que los tubos
de distribución de aire puedan tenderse con aproximadamente la misma longitud. Para la aspiración de aire debe disponerse en el espacio de montaje de las aberturas correspondientes, véase Aspiración de aire de salida o Aspiración de aire
de circulación y distribución de aire caliente. Las longitudes
máximas de los conductos de combustible (véase Conexión
de combustible) y del silenciador de gases de escape y de aspiración de aire (Véase Conducción de gases de escape y de
aire de combustión) deben respetarse.
Figura 4
La chimenea de pared debe colocarse de modo que no haya
tubuladuras del depósito ni aberturas de ventilación del depósito en una distancia de 500 mm (R). Además, no debe haber
ninguna abertura de ventilación para el área de vivienda ni
abertura de ventana en una distancia de 300 mm.
Con el objetivo de disminuir un posible riesgo para las
personas debido al desprendimiento de la calefacción en
caso de accidente, la placa cobertora superior (1) del armario de
montaje debe atornillarse como mínimo 10 mm por encima de
la calefacción en los componentes de mobiliario restantes. En
función de la situación de montaje, debe colocarse una consola
de mobiliario estable (2) en posición transversal respecto a la dirección de marcha – especialmente en el caso de montaje en la
parte trasera – delante de la calefacción (o junto a ella). Para ello,
puede instalarse un listón macizo (de sección transversal mínima 30 x 50 mm) a una altura de aprox. 180 mm sobre el suelo
o una placa (3) para encajar en un módulo estable del mobiliario.
Figura 5
Debajo de la calefacción no debe haber ningún material sensible al calor (p. ej. revestimientos de suelo como PVC o similares, cables, etc.), puesto que en el suelo de la calefacción
pueden producirse temperaturas ambiente elevadas.
En caso de montaje de la chimenea directamente debajo
de una ventana destinada a abrirse, debe instalarse obligatoriamente un conmutador de ventana eléctrico (Nº de art.
34000-85800).
4
300 mm
30
0
m
m
R
Fijación del aparato
Compruebe si el vehículo dispone de un suelo, un suelo doble
o un fondo intermedio resistentes para fijar la calefacción. En
caso de que éste sea inapropiado, adaptar con antelación una
base resistente (p. ej. una placa de madera laminada adherida
al suelo).
Atornillar la calefacción con 4 tornillos B 5,5 x 25 (incluidos en
el volumen de suministro) al suelo del vehículo, al doble suelo
o al fondo intermedio. En función de la situación de montaje,
la calefacción también puede fijarse con 3 tornillos; en este caso, deben atornillarse siempre los pies de aluminio (a) y opcionalmente uno de los pies de plástico (b) al suelo del vehículo.
La longitud del silenciador de gases de escape (4), del
tubo de aspiración (5) y del silenciador de aspiración de
aire (7) puede calcularse en una muestra para el montaje de
serie (longitudes fijas). En algún caso, el silenciador de gases
de escape y de aspiración de aire puede recortarse. En este
caso debe fijarse el tubo interior (4a) del silenciador de gases
de escape (4) con una nueva arandela de bloqueo (6 – Nº de
art. 34020-45200). Para el montaje, Truma suministra como
accesorio la herramienta para arandela de bloqueo (Nº de
art. 34020-45000).
5
b
4
a
6
4a
Figura 8
En la medición de la conducción de gases de escape debe
tenerse en cuenta un radio de flexión mín. de 8 cm del silenciador de gases de escape (4).
b
a
Figura 6
Montaje de la chimenea de pared
Conducción de gases de escape y de aire
de combustión
Para la calefacción Combi D solo deben utilizarse los juegos
de tubos Truma (compuestos de silenciador de gases de
escape, tubo de aspiración y silenciador de aspiración de
aire), puesto que el aparato solo está homologado con estos
tubos. Estos tubos no deben aplastarse ni doblarse durante el
montaje.
Pueden suministrarse los siguientes juegos de tubos:
Juego de tubo
Juego de tubo
Juego de tubo
Juego de tubo
60 cm 70 cm 100 cm 150 cm Nº de art. 34501-01 *
Nº de art. 34501-02 *
Nº de art. 34501-03 *
Nº de art. 34501-04 *
Antes de taladrar debe siempre comprobarse que no
queden por debajo o cubiertos cables o conductos de
combustible tendidos, componentes del bastidor u otros elementos similares.
En caso necesario, revestir la pared del vehículo alrededor de
la abertura con un material apropiado con el fin de que los
tornillos de fijación encuentren una sujeción suficiente.
Longitudes de tubo admisibles
En la chimenea de pared pueden tenderse longitudes de tubo
de mín. 60 cm hasta máx. 150 cm.
7
Escotadura para la chimenea de pared
Fijar la plantilla de montaje (Nº de art. 34020-42000) en el lado
exterior de la pared del vehículo. Marcar los orificios y la escotadura para la chimenea de pared.
Retirar la plantilla, realizar los orificios y la escotadura.
* apropiado para el espacio de montaje más pequeño
5
Montar la chimenea de pared en una superficie lo más recta
posible en la que pueda circular el viento por todos lados.
Montar la parte externa de la chimenea
Llenar la ranura de la parte externa de la chimenea (8) con un
impermeabilizante plástico de carrocería – sin silicona. Fijar a
continuación la parte externa de la chimenea con 4 tornillos a
la pared del vehículo.
5, 4
8
8
4
60 – 150 cm
Figura 7
3,5 x 25
Figura 9
5
Montar el silenciador de gases de escape en la chimenea
–– Deslizar la abrazadera (15) sobre el tubo de aspiración (5).
–– Montar el silenciador de gases de escape (4) en la chimenea (lado estanco al gas hacia la calefacción, reconocible
por la junta tórica, 13).
–– Insertar el silenciador de gases de escape (4) sin falta hasta llegar al tope en la tubuladura de gases de escape (14).
–– Comprobar desde fuera si el silenciador de gases de escape (4) está correctamente alojado en la tubuladura (14).
–– Fijar el silenciador de gases de escape (4) en la tubuladura (14) por medio del tornillo (3,5 x 13).
–– Deslizar el tubo de aspiración (5) sobre la tubuladura de
aspiración (16) hasta el tope y fijarlo con la abrazadera (15).
Con longitudes superiores a 60 cm, fijarlo como mínimo
con una abrazadera ZRS (Nº de art. 39590-00) a la pared.
14
Montar el silenciador de gases de escape en la calefacción
Realizar las flexiones del tubo de gas de escape necesarias para facilitar la instalación antes del montaje en la
chimenea/calefacción (montaje de muestra).
–– Deslizar la abrazadera (22) sobre el tubo de aspiración (5).
Conectar el adaptador estanco al gas (18) del silenciador de gases de escape (4) siempre con la calefacción. Sustituir la junta tórica dañada (13).
–– Deslizar el adaptador (18) del silenciador de gases de escape (4) hasta el tope en la tubuladura (19) de la calefacción.
–– Enganchar la fijación del tubo de gases de escape CBD (20)
en la tubuladura (19).
–– Comprobar el asiento firme del silenciador de gases de escape (4).
–– Deslizar el tubo de aspiración (5) sobre la tubuladura (21) y
fijarlo mediante la abrazadera (22).
4
22
5
4
3,5 x 13
18
5
13
21
13
16 14
4
15
Figura 10
19
Antes del montaje de la tapa de chimenea debe comprobarse que el ajuste del silenciador de gases de escape en la tubuladura de gases de escape sea correcto.
20
4
Para concluir, fijar la tapa de la chimenea (17) con 4 tornillos a
la parte externa de la chimenea (8).
8
4 x 12
17
Figura 11
Figura 12
Después de cada desmontaje, debe montarse una nueva junta tórica (13) sobre el adaptador (18) del silenciador de gases de escape (4).
Montar el silenciador de aspiración de aire en la chimenea
Montar el silenciador de aspiración de aire (7) con el lado de
conexión largo hacia la chimenea y con el lado corto hacia la
calefacción.
–– Calcular la longitud de montaje necesaria (llegado el caso
acortar el lado de conexión largo en función de la situación
de montaje).
–– Deslizar la abrazadera (24) sobre el silenciador de aspiración
de aire (7).
–– Deslizar el silenciador de aspiración de aire (7) hasta el tope
sobre la tubuladura (23) y fijarlo mediante la abrazadera (24).
23
7
24
6
Figura 13
Montar el silenciador de aspiración de aire en la calefacción
Tender el silenciador de aspiración de aire (7) de modo
que las conexiones eléctricas permanezcan accesibles.
–– Deslizar la abrazadera (25) sobre el silenciador de aspiración
de aire (7).
–– Deslizar el silenciador de aspiración de aire (7) hasta el tope
sobre la tubuladura (26) y fijarlo mediante la abrazadera (25).
26 25
7
Distribución de aire caliente
El aire caliente se conduce a través de tubos flexibles, en su
mayoría en el área del suelo de la estancia.
Las 4 tubuladuras de la calefacción están diseñadas para el
tubo ÜR Ø 65 mm (Nº de art. 40230-00).
Solo se deben utilizar tubos resistentes a la presión
que satisfagan las exigencias de calidad de Truma. No
deben utilizarse otros tubos que no se correspondan con las
exigencias de calidad (especialmente en cuanto a resistencia
contra la presión en el vértice, diámetro de tubo y número de
ranuras).
Figura 14
Aspiración de aire de salida
El aire fresco necesario para el funcionamiento del quemador (aire de salida) se aspira desde el habitáculo del vehículo
mediante un ventilador disponible en la chimenea de pared.
Las aberturas de esta aspiración de aire de salida deben estar
libres y la entrada de aire siempre debe estar garantizada.
Figura 17
Si el tubo de aire caliente en caso de espacios estrechos debe
doblarse mucho directamente detrás de la salida de aire caliente de la calefacción, recomendamos el empleo del codo de
90° BGC (Nº de art. 34091-01). Este codo permite la conexión de
un tubo de aire caliente ÜR con Ø 65 mm o VR con Ø 72 mm.
Con una longitud de tubo inferior a los 2 m, el difusor no debe
montarse más alto que la tubuladura de aire caliente. Además, con una longitud de tubo inferior a 50 cm, el tubo entre
la tubuladura y el difusor debe formar un sifón.
L ≤ 50 cm
Figura 15
Aspiración de aire de circulación
El aire de circulación es aspirado por la calefacción. Éste debe llegar desde la estancia (no desde el garaje posterior) al
espacio de montaje a través de una abertura grande o varias
pequeñas con una superficie total mínima de 150 cm².
Cuando se instala una rejilla (no incluida en el volumen de suministro) (figura 10), deben observarse las mismas exigencias
por lo que respecta al área de sección transversal de circulación (150 cm²) para la aspiración de aire.
L ≤ 50 cm
Figura 18
Mediante estas medidas se evita en el funcionamiento de
agua caliente un calentamiento indeseado del vehículo por
efecto de la convección (efecto chimenea).
Los tubos para la distribución de aire caliente deben estar
insertados de modo seguro en las tubuladuras. Para la mejora
de la capacidad de sujeción se ha colocado un clip en cada
tubuladura.
Para evitar una acumulación de calor en la calefacción
deben conectarse tubos de aire caliente a las 4 tubuladuras de aire caliente. La sección transversal de los tubos de
aire caliente no debe reducirse mediante uniones o medios similares. Si se monta en una vía de aire caliente una pieza final
cerrable EN (p. ej. en el cuarto de baño), debe montarse una
segunda tobera no cerrable en esta vía de aire caliente.
El sistema de aire caliente está diseñado individualmente para
cada tipo de vehículo según un principio modular. Para ello se
dispone de un amplio programa de accesorios.
Figura 16
Las aberturas para la aspiración de aire de circulación deben
estar dispuestas de modo que en todas las condiciones de
funcionamiento sea imposible una aspiración de gases de escape del motor del vehículo y de la calefacción.
Mediante medidas estructurales debe garantizarse que el
aire de calefacción dirigido al interior del vehículo no pueda
contaminarse.
7
Conexión de combustible
Montaje de la bomba dosificadora
Para el funcionamiento de la calefacción se requiere combustible diésel según la DIN EN 590.
Montar la bomba dosificadora (27) siempre con el lado de
presión (dirección de extracción) señalando hacia arriba.
La toma del combustible se produce desde el depósito del
vehículo (véase Juego de toma del depósito).
Proteger la bomba dosificadora (27) contra el calentamiento (temperatura de servicio máx. 40° C), por lo que no debe montarse cerca de silenciadores ni de tubos de gas de
escape.
La toma de combustible desde el sistema de retorno
del motor del vehículo o después de la bomba de alimentación propia del vehículo no es admisible.
Posición de montaje de la bomba dosificadora
Para el montaje solo deben utilizarse los tubos flexibles y conductos de combustible incluidos en el volumen de suministro.
90˚
Longitud admisible de los conductos de combustible
Observar la longitud máxima del conducto de combustible para el lado de aspiración de 2 m y para el lado de
presión de 6 m.
˚
35
15˚
Indicaciones de seguridad para el tendido de
los conductos de combustible
0˚
27
Los tubos flexibles y conductos de combustible solo deben
recortarse con el cortador de tubos flexibles (Nº de art.
34020-45300) o una cuchilla afilada. Los puntos de intersección no deben aplastarse y no deben presentar rebabas.
Figura 20
Los conductos de combustible deben estar sujetos de modo
seguro para evitar daños y/o la formación de ruidos debido a
las vibraciones (valor de referencia recomendado: fijaciones a
una distancia de aprox. 50 cm).
Altura de presión desde el depósito del
vehículo a la bomba dosificadora:
a = máx. 1500 mm
Altura de aspiración con el depósito del
vehículo sin presión:
b = máx. 1000 mm
Los conductos de combustible deben estar protegidos contra
daños mecánicos.
Tender los conductos de combustible de modo que las torsiones del vehículo, los movimientos del motor y otras cuestiones semejantes no tengan una influencia negativa en su
durabilidad.
Altura de aspiración y de presión admisible de la bomba
dosificadora
Altura de aspiración en un depósito del
vehículo en el que se origina una presión
negativa durante la toma (válvula con
0,03 bar en la tapa del depósito):
b = máx. 400 mm
Altura de presión desde la bomba dosificadora a la calefacción:
c = máx. 2000 mm
Proteger los componentes conductores de combustible contra el calor generado por el funcionamiento (utilizar un tubo
flexible termorresistente apropiado compuesto de fibra de
vidrio con recubrimiento de aluminio).
No conducir ni fijar nunca los conductos de combustible directamente en las salidas del gas de escape de la calefacción
o del motor del vehículo. En caso de convergencia, prestar
siempre atención a que exista la suficiente distancia respecto
a las piezas calientes, llegado el caso, instalar chapas protectoras contra radiación térmica.
En caso de conexión de los conductos de combustible mediante un tubo flexible de combustible, deben montarse los
dos conductos siempre pegados uno a otro. De este modo se
evita una formación de burbujas perjudicial.
Tendido correcto del conducto
a
c
b
Figura 21
Fijación de la bomba dosificadora
Fijar la bomba dosificadora (27) en el lugar adecuado del vehículo con escuadra (28) y soporte (29), incluidos en el volumen
de suministro.
28
Tendido incorrecto del conducto
(formación de burbujas)
90°
27
Figura 19
29
Figura 22
8
Conectar la calefacción y la bomba dosificadora con el
conducto de combustible
Marcar el taladro para el paso del conducto de combustible
(32 – en el tubo flexible insonorizante) y del cable de conexión (36) de la bomba dosificadora en el lugar adecuado del
suelo del vehículo.
Conexión de agua
Antes de taladrar debe siempre comprobarse que no
queden por debajo o cubiertos cables o conductos de
combustible tendidos, componentes del bastidor u
otros elementos similares.
Para la conexión a una alimentación de agua central (conexión rural o urbana) o con bombas más potentes, debe utilizarse una válvula reductora de presión, con el fin de evitar
que en el calentador actúen presiones por encima de 2,8 bar.
A continuación, sellar la superficie cortada en las aberturas
del suelo del vehículo con protección de los bajos.
Debido al calentamiento del agua y a la dilatación resultante, pueden surgir presiones de hasta 4,5 bar hasta
que reaccione la válvula de seguridad (también es posible en
caso de bombas sumergibles). Las tuberías de agua para la
conexión al calentador y la válvula de seguridad/purga deben
ser aptas para agua potable, resistentes a la presión (hasta
4,5 bar) y resistentes al agua caliente hasta los +80 °C.
Tender el conducto de combustible (32) y el cable de conexión (36) de la bomba dosificadora (27) de modo que no se
puedan rozar. Utilice además en bordes afilados, por ejemplo en pasos a través de paredes metálicas, boquillas de
paso o perfiles protectores de bordes.
Tender el conducto de combustible (32) del lado de presión
en el tubo flexible insonorizante (33) de caucho celular que se
suministra.
Un contacto de los conductos de combustible con las
piezas del vehículo o unos fijadores de cables demasiado
apretados provocan una transmisión de los ruidos de la bomba dosificadora (golpeteo).
Para el funcionamiento del calentador, pueden utilizarse todas las bombas de presión y sumergibles de hasta 2,8 bar, al
igual que todas las baterías de mezcla con o sin interruptores
eléctricos.
En caso de utilizar bombas sumergibles, debe montarse una
válvula antirretorno (40 – no incluida en el volumen de suministro) entre la bomba y la primera derivación. Para el montaje
de la válvula antirretorno debe tenerse en cuenta el sentido de
circulación. (Véase la figura 24 – Ejemplo de una instalación
con tubos flexibles Ø 10 mm).
46
Conectar el conducto de combustible (32 – en el tubo flexible
insonorizante) con la calefacción y la bomba dosificadora (27).
Fijar el tubo flexible insonorizante (33) junto con el cable de
conexión (36) al vehículo con soportes de tubo flexible (Nº de
art. 34020-76000) o más holgado con fijadores de cables
(aprox. cada 50 cm).
44
41
47
45
43
40
42
Figura 24
36
30
35
33
34
31
35
32
En caso de utilización de bombas de presión con histéresis de
conexión importante, el agua caliente puede refluir a través
del grifo de agua fría. Para evitar el reflujo recomendamos
instalar una válvula antirretorno (40 – no incluida en el volumen de suministro) entre la salida hacia el grifo de agua fría
y la válvula de seguridad/purga. Para el montaje de la válvula
antirretorno debe tenerse en cuenta el sentido de circulación.
(Véase la figura 25 – Ejemplo de una instalación con tubos
flexibles Ø 10 mm).
46
27
44
37
Figura 23
30 =Conexión de combustible del aparato
31 =Tubo flexible de combustible codo de 90°
32 =Conducto de combustible, diámetro interior de 2 mm
(conducto de presión)
33 =Tubo flexible insonorizante de caucho celular
34 =Tubo flexible de combustible
35 =Abrazaderas
36 =Cable de conexión de bomba dosificadora
37 =Conducto de aspiración proveniente del suministro de
combustible del vehículo
Juego de toma del depósito
La conexión de la bomba dosificadora al suministro de combustible del vehículo se realiza con un juego de toma del depósito específico para el vehículo.
Juegos de toma del depósito disponibles bajo pedido.
40
47
Figura 25
45
43
41
42
En caso de instalación con tubos flexibles (Ø 10 mm)
Los empalmes angulares (45 + 46) y la válvula de seguridad/
purga (24) tienen una conexión con Ø 10 mm. Todas las conexiones de tubo flexible deben asegurarse con abrazaderas
para tubo flexible (también en la zona de agua fría).
En caso de instalación con tendido fijo de tubos (Ø 12 mm)
Los empalmes angulares (45 + 46) y la válvula de seguridad/
purga (42) tienen una conexión interna de Ø 12 mm. Recomendamos utilizar los tubos, manguitos de soporte y anillos
de seguridad de John Guest. Para la conexión de tubos con
otros diámetros existen los adaptadores correspondientes (no
incluidos en el volumen de suministro).
9
Montaje de la FrostControl (válvula de
seguridad/purga)
Poner la tubería de agua (43) para la alimentación de agua fría
entre la válvula de seguridad/purga (42) y la alimentación del
calentador de agua.
La FrostControl debe montarse en la proximidad inmediata
del aparato en el área calentada, en una posición fácilmente
accesible para el usuario. Prestar atención a que el interruptor giratorio (42c) y el botón pulsador (42d) permanezcan
operables.
Tender la tubería de agua (44) para la alimentación de agua
caliente desde el empalme angular con válvula de ventilación
integrada (46) hasta los puntos de consumo.
Para seleccionar la ubicación debe prestarse atención a que la
FrostControl (42) no se monte cerca de fuentes térmicas externas (p. ej. bloques de alimentación) o justo al lado de tubos
de aire caliente.
Acoplar el empalme angular (46 – con válvula de ventilación)
a la conexión superior (salida de agua caliente) y el empalme
angular (45) a la conexión inferior (alimentación de agua fría)
de la calefacción, hasta llegar al tope. Comprobar tirando de
ellos si los empalmes angulares están insertados de modo
seguro.
Realizar el desagüe directamente hacia fuera en el punto protegido de las salpicaduras de agua (llegado el caso, instalar la
protección contra salpicaduras).
48
Perforar un orificio con Ø 18 mm en el suelo del vehículo.
Acoplar el tubo flexible (42b) en el tubo de vaciado (42a),
insertar ambos a través del suelo del vehículo y conducirlos
hacia fuera. Colocar centrado el tubo de vaciado con respecto al orificio. Fijar sin tensión la FrostControl con 2 tornillos
B 5,5 x 25 (incluidos en el volumen de suministro); enroscar
los tornillos verticalmente. Estanqueizar el espacio de aire entre el tubo flexible y el orificio desde abajo con estanqueizante
plástico para carrocerías. (Véase la figura 26 – Ejemplo de una
instalación con tubos flexibles Ø 10 mm).
46
44
47
42c
20 mm
42
41
42d
43
45
45º
Figura 27
Deslizar el tubo flexible de aireación exterior Ø 11 mm (47) sobre la boquilla de tubo flexible de la válvula de ventilación (48)
y tenderlo hacia fuera sin doblarlo. En ese caso, el radio en el
codo no debe ser inferior a los 40 mm.
42d
43
42a
42b
Figura 26
Conexión / tendido de las tuberías de agua
Para garantizar la función de los componentes conectados,
las tuberías de agua deben tenderse lo más cortas posible, sin
doblarlas y sin tensión.
Todas las tuberías de agua se tienden de forma descendente hacia la válvula de seguridad/purga. Sin derecho
a garantía por daños a causa de heladas.
Cortar el tubo flexible de aireación aprox. 20 mm por debajo
del suelo del vehículo 45° en diagonal respecto a la dirección
de marcha. (Véase la figura 27 – Ejemplo de una instalación
con tubos flexibles Ø 10 mm).
Montaje de la sonda de temperatura
ambiente
Para la selección de ubicación debe prestarse atención a que
la sonda de temperatura ambiente no quede expuesta a la
radiación térmica directa. Para una regulación óptima de la
temperatura ambiente recomendamos montar la sonda de
temperatura ambiente encima de la puerta de entrada.
Durante el montaje de una alimentación de agua en el vehículo debe prestarse atención a mantener una suficiente
distancia entra las tuberías de agua y la fuente de calor (p. ej.
calefacción, tubo de aire caliente).
Una tubería de agua debe colocarse a una distancia de 1,5 m
respecto a la calefacción en el tubo de aire caliente. El clip
para tubo flexible Truma SC (Nº de art.: 40712-01) puede utilizarse a partir de esta distancia. En caso de tendido paralelo,
p. ej. para un paso a través de una pared, debe instalarse un
distanciador (p. ej. un aislamiento) para evitar el contacto.
Figura 28
Prestar atención a que la alimentación de agua fría no
entre en contacto con los puentes térmicos (p. ej. de la
pared exterior) a causa del peligro de heladas.
Debe tenerse en cuenta que la sonda siempre se monta
en una pared vertical. El aire ambiente debe circular sin
impedimentos.
Conectar la alimentación de agua fría (41) a la válvula de seguridad/purga (42).
Taladrar un orificio con Ø 10 mm. Pasar el cable de conexión
desde atrás por el orificio y enchufar el extremo del cable
con un conector aislado en la sonda (no es necesario prestar
atención a la polaridad). Insertar la sonda de temperatura
ambiente y tender el extremo del cable con dos conectores
aislados hacia el sistema electrónico de la calefacción (en caso necesario, extenderlo hasta una longitud máxima total de
10 m con cable de 2 x 0,5 mm²).
Para garantizar un vaciado completo del contenido de
agua y una estanqueidad duradera de los tubos flexibles
de agua en el aparato, deben emplearse siempre los empalmes angulares adjuntos (45 + 46).
10
10 mm
La sonda de temperatura ambiente suministrada debe
estar siempre conectada, ya que de lo contrario se producirían anomalías en la calefacción.
Los cables de conexión y los conectores no deben estar
sometidos a ningún tipo de fuerzas. Para la descarga de tracción, agrupar los cables de conexión (véase la figura) y fijarlos
a la carcasa con un fijador de cables por grupo.
Montaje de las unidades de mando
Todas las líneas deben estar sujetas de modo seguro y no deben aflojarse ni soltarse por efecto de las vibraciones, ya que
esto supondría un peligro de incendio.
El montaje de las unidades de mando se describe en las instrucciones de montaje adjuntas a la unidad de mando.
Conexiones eléctricas
Tender los cables de conexión de modo que no puedan rozar.
Utilice además en bordes afilados, por ejemplo en pasos a través de paredes metálicas, boquillas de paso o perfiles protectores de bordes. Los cables de conexión no deben fijarse a las
superficies metálicas del aparato, al tubo de gas de escape o
a los tubos de aire caliente, ni tocar en ellos.
Las conexiones eléctricas están situadas debajo de la cubierta
de conexión (60) de la calefacción. Ésta puede retirarse ejerciendo presión en ella y deslizándola al mismo tiempo en la
dirección de la flecha. Al retirar o colocar la cubierta de conexión debe prestarse atención a que los cables de conexión no
se extraigan ni se aplasten.
62
63
Suministro de tensión 12 V
Las líneas eléctricas y los aparatos de conmutación y de mando para aparatos de calefacción deben estar dispuestos en el
vehículo de modo que su funcionamiento adecuado no pueda
verse perjudicado en condiciones de servicio normales. Todas
las líneas conducidas hacia el exterior deben tenderse en la
perforación de forma estanca al agua.
Antes de empezar los trabajos en las piezas eléctricas, el aparato debe desconectarse de la alimentación de corriente. ¡La
desconexión en la unidad de mando no es suficiente!
60
61
Figura 31
64
65
67
68
69
En caso de trabajos de soldadura eléctrica en la carrocería,
debe desconectarse la conexión del aparato de la red de a
bordo.
El aparato posee una protección contra polarización inversa. Si se conecta el aparato con polaridad incorrecta,
no se produce ninguna indicación de LED. El aparato puede
seguir utilizándose después de establecer la polaridad correcta y de sustituir el fusible del aparato (64).
70
Figura 29
61 =
62 =
63 =
64 =
65 =
66 =
67 =
68 =
69 =
70 =
71 =
72 =
73 =
71
66
73
72
Tensión de entrada +12 V (conector plano 6,3 mm)
Tensión de entrada masa (conector plano 6,3 mm)
Elemento de calefacción de la FrostControl (accesorio)
Fusible del aparato: 10 A – de acción lenta – (T 10 A)
Puente (o conmutador de ventana; accesorios)
Reloj temporizador ZUCB (accesorio, solo en conexión
con elementos de mando analógicos)
Sonda de temperatura ambiente
Unidad de mando / Conector de diagnóstico*
Unidad de mando / Conector de diagnóstico*
Bomba dosificadora
Fusible del quemador 20 A – de acción lenta – 6,3 x 32 mm
Ventilador de aspiración
Conector de diagnóstico del quemador
* Conexiones alternativas
Todas las conexiones hacia el aparato deben realizarse con
los cables de conexión combados. Esto evita que el agua
condensada pueda llegar al interior del aparato a través de los
cables de conexión.
Figura 30
Para garantizar un suministro de corriente óptimo, la calefacción debe conectarse a la red de a bordo protegida por
fusible (fusible en el sistema eléctrico central 20 A). Llegado
el caso, deben tenerse en consideración las caídas de tensión
en el conducto de suministro.
Longitud de cables
Sección transversal
5,0 m
2 x 4,0 mm²
2 x 6,0 mm²
–
–
5,0 m
7,5 m
Conectar el cable negativo a la masa central. Para la conexión
directa a la batería, los cables positivo y negativo deben estar
asegurados con fusible. Para las conexiones (61, 62) recomendamos la utilización de manguitos enchufables planos
completamente aislados de 6,3 mm.
No debe conectarse ningún otro consumidor a la línea de
alimentación.
Durante el empleo de bloques de alimentación o equipos
de alimentación de corriente, debe prestarse atención
a que éstos suministren una tensión de salida regulada de
entre 11 V y 15 V y que la ondulación de tensión alterna sea
< 1,2 Vpp. Para los distintos casos de aplicación recomendamos los cargadores automáticos de Truma. Rogamos consulte a su proveedor. Los cargadores solo deben utilizarse con
una batería de 12 V de tipo tampón.
11
Sonda de temperatura ambiente
Suministro de tensión 230 V ~
Acoplar el conector del cable de conexión a la conexión (67)
(no es necesario prestar atención a la polaridad).
Elementos de mando / Sistema de climatización
Son posibles las siguientes combinaciones de conexión.
Elementos de mando analógicos
1
o
1
Unidad de mando
CP classic
Combi D 6
(calefacción sin barras calefactoras eléctricas)
Selector de energía
CP E classic
Combi D 6 E
(calefacción con barras calefactoras eléctricas)
(Combi D 6 E – con barras calefactoras eléctricas)
La conexión eléctrica de 230 V solo debe ser realizada
por personal técnico especialista (en Alemania, p. ej.,
según la VDE 0100, parte 721 o CEI 60364-7-721).
La conexión eléctrica 230 V ~ / 50 Hz debe realizarse en un
circuito eléctrico asegurado por fusible con mínimo 10 A (mejor 16 A).
En el circuito eléctrico de la caravana / autocaravana para la
Combi E debe disponerse por parte del propietario de:
–– un interruptor de corriente de defecto apropiado (interruptor
del circuito de fallos de conexión a tierra)
–– un seccionador de red (para trabajos de mantenimiento o
reparación)
Estos interruptores deben desconectarse en todos los polos
y tener la distancia de contacto prescrita (mínimo 3,5 mm).
Elementos de mando digitales
1
y
1
Unidad de mando
CP plus
Combi D 6 (E)
(calefacción con / sin barras calefactoras eléctricas)
Sistema de
climatización
Sistemas apropiados: véanse las
instrucciones de uso de la unidad
de mando CP plus
Acoplar el conector del cable de conexión correspondiente a
una de las conexiones (68 ó 69).
Bomba dosificadora
Si para el llenado de los conductos de combustible se
utiliza un aparato de llenado automático, establecer
la conexión eléctrica a la bomba dosificadora después del
llenado.
Acoplar el conector (74) del cable de conexión a la bomba
dosificadora y el conector (75) a la conexión (70) del aparato.
Prestar atención a que todos los conectores encajen.
75
74
Figura 32
Enrollar el cable sobrante y fijarlo en un punto adecuado mediante fijadores de cables.
Ventilador de aspiración
Acoplar el conector (11) del cable del ventilador de aspiración
en la conexión (72) del aparato. Prestar atención a que el
conector encaje. Enrollar el cable sobrante (9) y fijarlo en un
punto adecuado mediante fijadores de cables.
Vista – Lado interior del equipo
l = 150 cm
Figura 34
–– Los cables debe asegurarse con abrazaderas apropiadas.
–– Tender los cables y las líneas de las instalaciones de baja
tensión con una separación espacial respecto de aquellos
para las instalaciones de muy baja tensión.
Primera puesta en marcha
Durante la primera puesta en marcha de un aparato nuevo de
fábrica se puede presentar una ligera formación de humo y
olores por corto tiempo.
Llenado de los conductos de combustible
Para el llenado de los conductos de combustible es necesario
por lo general un arranque repetido de la calefacción, siempre
que no se utilice un aparato de llenado automático (Nº de art.
34020-44700).
Conectar para ello el aparato a la unidad de mando. Por cada
proceso de conexión, el aparato realiza automáticamente 2 intentos de arranque (primer arranque y arranque repetido) con
un tiempo de ejecución de 2 minutos cada uno. Si después
del arranque repetido no se detecta ninguna llama, el aparato
pasa a avería y debe desconectarse y conectarse de nuevo en
la unidad de mando.
Después de un total de 15 intentos de arranque (primer
arranque y arranque repetido) fallidos sin formación de
llama, se produce un bloqueo. Para anular el bloqueo, diríjase
a la Central de Servicio Truma (visite www.truma.com).
Después del llenado de los conductos de combustible, comprobar la estanqueidad de los mismos y de los puntos de
conexión.
9
Comprobación del funcionamiento
11
Figura 33
12
Comprobar todas las funciones del aparato conforme a las
instrucciones de uso, especialmente el vaciado del contenido
de agua. Sin derecho a garantía por daños a causa de
heladas.
Las instrucciones de uso se pondrán a disposición del titular
del vehículo.
Indicaciones de advertencia
La etiqueta adhesiva amarilla adjunta al aparato con las indicaciones de advertencia debe colocarse por parte del montador o propietario del vehículo en una parte del vehículo bien
visible para todos los usuarios (p. ej. en la puerta del armario
ropero). En caso de que falten las etiquetas adhesivas, solicítelas a Truma.
13
En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio
Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite
www.truma.com).
Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo
de aparato y el número de serie (véase la placa de
características).
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Tel. 961 40 00 58
Fax 961 40 24 62
34030-31000 · 03 · 06/2015 · ©
Stimme S.L.
Polígono Industrial Mediterráneo
Calle Cid 10 46560 Massalfassar (Valencia) Service
Telefon +49 (0)89 4617-2020
Telefax +49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com
Descargar