Combi D 6 (E) Instrucciones de montaje Página2 Combi D 6 (E) 2 1 3 6 4 Figura 1 Ejemplo de montaje 1 Elementos de mando (analógicos / digitales) 2Sonda de temperatura ambiente 3Aspiración de aire de circulación (mín. 150 cm²) 4 Tubos de aire caliente 5 Salidas de aire caliente 6 Chimenea de pared 2 5 Índice Instrucciones de montaje Símbolos utilizados ................................................................ 3 Instrucciones de montaje Fines de uso ........................................................................... 3 Homologación ........................................................................ 3 Normativa ............................................................................... 3 Indicaciones para el montaje en vehículos ............................ 4 Elección del sitio ................................................................. 4 Fijación del aparato ............................................................. 5 Conducción de gases de escape y de aire de combustión .......................................................................... 5 Longitudes de tubo admisibles .............................................. 5 Montaje de la chimenea de pared .......................................... 5 Aspiración de aire de salida ................................................... 7 Aspiración de aire de circulación ..................................... 7 Distribución de aire caliente .............................................. 7 Conexión de combustible .................................................. 8 Indicaciones de seguridad para el tendido de los conductos de combustible ............................................... 8 Montaje de la bomba dosificadora ......................................... 8 Juego de toma del depósito .............................................. 9 Conexión de agua ................................................................ 9 Montaje de la FrostControl (válvula de seguridad/purga) .... 10 Conexión / tendido de las tuberías de agua ......................... 10 Montaje de la sonda de temperatura ambiente ........... 10 Montaje de las unidades de mando ............................... 11 Conexiones eléctricas ....................................................... 11 Suministro de tensión 12 V .................................................. 11 Sonda de temperatura ambiente ......................................... 12 Elementos de mando / Sistema de climatización ................ 12 Bomba dosificadora ............................................................. 12 Ventilador de aspiración ....................................................... 12 Suministro de tensión 230 V ~ ............................................. 12 Primera puesta en marcha ............................................... 12 Llenado de los conductos de combustible ........................... 12 Comprobación del funcionamiento ................................ 12 Indicaciones de advertencia ............................................ 13 Antes de iniciar los trabajos, leer con mucha atención y seguir las instrucciones de montaje. El incumplimiento de las prescripciones de montaje o el montaje incorrecto pueden suponer un peligro para las personas o provocar daños materiales. Respetar la normativa ESD. Fines de uso La calefacción diésel Combi D 6 (E) es una calefacción por aire caliente con calentador de agua integrado (10 litros de capacidad). Este aparato ha sido diseñado para su montaje en caravanas y autocaravanas. En el aparato Combi D 6 E se han incorporado adicionalmente barras calefactoras eléctricas para el funcionamiento con una tensión de red de 230 V ~. Para un funcionamiento prolongado en altitudes de 1500 a 2750 m se requiere un juego de altura adicional (Nº de art. 34610-01). Homologación El aparato de calefacción es admisible para el montaje en vehículos de motor (autocaravanas clase M1) para transporte de pasajeros con un máximo de 8 plazas además del asiento del conductor, así como para remolques (caravanas clase O). El montaje en el interior de autocares y en vehículos de la clase M2 y M3 no está permitido. En caso de montaje en vehículos especiales y vehículos para el transporte de materiales peligrosos, debe tenerse en cuenta la normativa vigente al respecto. El año de la primera puesta en marcha debe marcarse con una cruz en la placa de características. Normativa La extinción de los derechos de garantía y la exclusión de los derechos a exigir responsabilidades estarán provocadas especialmente por: Símbolos utilizados El montaje y la reparación del aparato solo deben ser realizados por personal técnico especialista. –– modificaciones en el aparato (incluidos los accesorios), –– modificaciones en la salida del gas de escape y en la chimenea, –– utilización de otras piezas de recambio o accesorios distintos a los originales de Truma, –– incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso. Además, se anulará el permiso de utilización del aparato y con ello en algunos países también el permiso de utilización del vehículo. Este símbolo indica posibles peligros. Indicación con información y consejos. Respetar la normativa ESD. La carga electrostática puede provocar la destrucción del sistema electrónico. Antes de tocar el sistema electrónico, debe establecerse una conexión equipotencial. 3 En Alemania, para los vehículos de uso industrial se tienen que observar las respectivas normativas de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales. Los componentes de importancia para el servicio del vehículo no deben verse afectados negativamente en su funcionamiento. En otros países debe respetarse la correspondiente normativa vigente. 1 2 180 Puede solicitar más información acerca de la normativa en los países de utilización correspondientes a través de nuestras representaciones en el extranjero (visite www.truma.com). 350* El montaje en vehículos debe cumplir los reglamentos del país donde se va a utilizar el aparato. Las normativas y regulaciones nacionales deben respetarse. Para no dañar los componentes en el interior de la calefacción, no debe fijarse ningún cable o tubería de agua al aislamiento de la calefacción. 10* Indicaciones para el montaje en vehículos 10* 10* Elección del sitio 10* 500* 5* La distancia del aparato respecto a los componentes cercanos del mobiliario y del vehículo debe ser por todos lados de mínimo 10 mm (para el lado de la conexión de agua de mínimo 5 mm). En el volumen de suministro se incluye una segunda placa de características (duplicado) con un código de barras separable. Si después del montaje de la calefacción no pudiera leerse la placa de características en la calefacción, deberá instalarse la segunda placa de características (duplicado) en un lugar bien visible del aparato. El duplicado solo debe utilizarse en combinación con el original. Original 12* 540* Es fundamental montar el aparato y su salida del gas de escape de manera que sea fácilmente accesible en cualquier momento para realizar trabajos de mantenimiento (p. ej., en la conexión de combustible y de agua mediante una tapa de mantenimiento, puertas de mobiliario, etc.) y pueda ser montado y desmontado fácilmente. 3 500* Figura 3 * Medidas mínimas: según la situación de montaje debe tenerse en cuenta un espacio adicional para las conexiones de combustible y de agua. Todas las medidas en mm. Las chimeneas deben colocarse de modo que no sea posible una penetración de los gases de escape en el habitáculo. La chimenea debe realizarse como chimenea de pared. Duplicado Figura 2 Para lograr un calentamiento homogéneo del vehículo, la calefacción debe montarse lo más central posible en el vehículo dentro de un ropero, en el compartimento para guardar o espacios similares con suficiente altura, de modo que los tubos de distribución de aire puedan tenderse con aproximadamente la misma longitud. Para la aspiración de aire debe disponerse en el espacio de montaje de las aberturas correspondientes, véase Aspiración de aire de salida o Aspiración de aire de circulación y distribución de aire caliente. Las longitudes máximas de los conductos de combustible (véase Conexión de combustible) y del silenciador de gases de escape y de aspiración de aire (Véase Conducción de gases de escape y de aire de combustión) deben respetarse. Figura 4 La chimenea de pared debe colocarse de modo que no haya tubuladuras del depósito ni aberturas de ventilación del depósito en una distancia de 500 mm (R). Además, no debe haber ninguna abertura de ventilación para el área de vivienda ni abertura de ventana en una distancia de 300 mm. Con el objetivo de disminuir un posible riesgo para las personas debido al desprendimiento de la calefacción en caso de accidente, la placa cobertora superior (1) del armario de montaje debe atornillarse como mínimo 10 mm por encima de la calefacción en los componentes de mobiliario restantes. En función de la situación de montaje, debe colocarse una consola de mobiliario estable (2) en posición transversal respecto a la dirección de marcha – especialmente en el caso de montaje en la parte trasera – delante de la calefacción (o junto a ella). Para ello, puede instalarse un listón macizo (de sección transversal mínima 30 x 50 mm) a una altura de aprox. 180 mm sobre el suelo o una placa (3) para encajar en un módulo estable del mobiliario. Figura 5 Debajo de la calefacción no debe haber ningún material sensible al calor (p. ej. revestimientos de suelo como PVC o similares, cables, etc.), puesto que en el suelo de la calefacción pueden producirse temperaturas ambiente elevadas. En caso de montaje de la chimenea directamente debajo de una ventana destinada a abrirse, debe instalarse obligatoriamente un conmutador de ventana eléctrico (Nº de art. 34000-85800). 4 300 mm 30 0 m m R Fijación del aparato Compruebe si el vehículo dispone de un suelo, un suelo doble o un fondo intermedio resistentes para fijar la calefacción. En caso de que éste sea inapropiado, adaptar con antelación una base resistente (p. ej. una placa de madera laminada adherida al suelo). Atornillar la calefacción con 4 tornillos B 5,5 x 25 (incluidos en el volumen de suministro) al suelo del vehículo, al doble suelo o al fondo intermedio. En función de la situación de montaje, la calefacción también puede fijarse con 3 tornillos; en este caso, deben atornillarse siempre los pies de aluminio (a) y opcionalmente uno de los pies de plástico (b) al suelo del vehículo. La longitud del silenciador de gases de escape (4), del tubo de aspiración (5) y del silenciador de aspiración de aire (7) puede calcularse en una muestra para el montaje de serie (longitudes fijas). En algún caso, el silenciador de gases de escape y de aspiración de aire puede recortarse. En este caso debe fijarse el tubo interior (4a) del silenciador de gases de escape (4) con una nueva arandela de bloqueo (6 – Nº de art. 34020-45200). Para el montaje, Truma suministra como accesorio la herramienta para arandela de bloqueo (Nº de art. 34020-45000). 5 b 4 a 6 4a Figura 8 En la medición de la conducción de gases de escape debe tenerse en cuenta un radio de flexión mín. de 8 cm del silenciador de gases de escape (4). b a Figura 6 Montaje de la chimenea de pared Conducción de gases de escape y de aire de combustión Para la calefacción Combi D solo deben utilizarse los juegos de tubos Truma (compuestos de silenciador de gases de escape, tubo de aspiración y silenciador de aspiración de aire), puesto que el aparato solo está homologado con estos tubos. Estos tubos no deben aplastarse ni doblarse durante el montaje. Pueden suministrarse los siguientes juegos de tubos: Juego de tubo Juego de tubo Juego de tubo Juego de tubo 60 cm 70 cm 100 cm 150 cm Nº de art. 34501-01 * Nº de art. 34501-02 * Nº de art. 34501-03 * Nº de art. 34501-04 * Antes de taladrar debe siempre comprobarse que no queden por debajo o cubiertos cables o conductos de combustible tendidos, componentes del bastidor u otros elementos similares. En caso necesario, revestir la pared del vehículo alrededor de la abertura con un material apropiado con el fin de que los tornillos de fijación encuentren una sujeción suficiente. Longitudes de tubo admisibles En la chimenea de pared pueden tenderse longitudes de tubo de mín. 60 cm hasta máx. 150 cm. 7 Escotadura para la chimenea de pared Fijar la plantilla de montaje (Nº de art. 34020-42000) en el lado exterior de la pared del vehículo. Marcar los orificios y la escotadura para la chimenea de pared. Retirar la plantilla, realizar los orificios y la escotadura. * apropiado para el espacio de montaje más pequeño 5 Montar la chimenea de pared en una superficie lo más recta posible en la que pueda circular el viento por todos lados. Montar la parte externa de la chimenea Llenar la ranura de la parte externa de la chimenea (8) con un impermeabilizante plástico de carrocería – sin silicona. Fijar a continuación la parte externa de la chimenea con 4 tornillos a la pared del vehículo. 5, 4 8 8 4 60 – 150 cm Figura 7 3,5 x 25 Figura 9 5 Montar el silenciador de gases de escape en la chimenea –– Deslizar la abrazadera (15) sobre el tubo de aspiración (5). –– Montar el silenciador de gases de escape (4) en la chimenea (lado estanco al gas hacia la calefacción, reconocible por la junta tórica, 13). –– Insertar el silenciador de gases de escape (4) sin falta hasta llegar al tope en la tubuladura de gases de escape (14). –– Comprobar desde fuera si el silenciador de gases de escape (4) está correctamente alojado en la tubuladura (14). –– Fijar el silenciador de gases de escape (4) en la tubuladura (14) por medio del tornillo (3,5 x 13). –– Deslizar el tubo de aspiración (5) sobre la tubuladura de aspiración (16) hasta el tope y fijarlo con la abrazadera (15). Con longitudes superiores a 60 cm, fijarlo como mínimo con una abrazadera ZRS (Nº de art. 39590-00) a la pared. 14 Montar el silenciador de gases de escape en la calefacción Realizar las flexiones del tubo de gas de escape necesarias para facilitar la instalación antes del montaje en la chimenea/calefacción (montaje de muestra). –– Deslizar la abrazadera (22) sobre el tubo de aspiración (5). Conectar el adaptador estanco al gas (18) del silenciador de gases de escape (4) siempre con la calefacción. Sustituir la junta tórica dañada (13). –– Deslizar el adaptador (18) del silenciador de gases de escape (4) hasta el tope en la tubuladura (19) de la calefacción. –– Enganchar la fijación del tubo de gases de escape CBD (20) en la tubuladura (19). –– Comprobar el asiento firme del silenciador de gases de escape (4). –– Deslizar el tubo de aspiración (5) sobre la tubuladura (21) y fijarlo mediante la abrazadera (22). 4 22 5 4 3,5 x 13 18 5 13 21 13 16 14 4 15 Figura 10 19 Antes del montaje de la tapa de chimenea debe comprobarse que el ajuste del silenciador de gases de escape en la tubuladura de gases de escape sea correcto. 20 4 Para concluir, fijar la tapa de la chimenea (17) con 4 tornillos a la parte externa de la chimenea (8). 8 4 x 12 17 Figura 11 Figura 12 Después de cada desmontaje, debe montarse una nueva junta tórica (13) sobre el adaptador (18) del silenciador de gases de escape (4). Montar el silenciador de aspiración de aire en la chimenea Montar el silenciador de aspiración de aire (7) con el lado de conexión largo hacia la chimenea y con el lado corto hacia la calefacción. –– Calcular la longitud de montaje necesaria (llegado el caso acortar el lado de conexión largo en función de la situación de montaje). –– Deslizar la abrazadera (24) sobre el silenciador de aspiración de aire (7). –– Deslizar el silenciador de aspiración de aire (7) hasta el tope sobre la tubuladura (23) y fijarlo mediante la abrazadera (24). 23 7 24 6 Figura 13 Montar el silenciador de aspiración de aire en la calefacción Tender el silenciador de aspiración de aire (7) de modo que las conexiones eléctricas permanezcan accesibles. –– Deslizar la abrazadera (25) sobre el silenciador de aspiración de aire (7). –– Deslizar el silenciador de aspiración de aire (7) hasta el tope sobre la tubuladura (26) y fijarlo mediante la abrazadera (25). 26 25 7 Distribución de aire caliente El aire caliente se conduce a través de tubos flexibles, en su mayoría en el área del suelo de la estancia. Las 4 tubuladuras de la calefacción están diseñadas para el tubo ÜR Ø 65 mm (Nº de art. 40230-00). Solo se deben utilizar tubos resistentes a la presión que satisfagan las exigencias de calidad de Truma. No deben utilizarse otros tubos que no se correspondan con las exigencias de calidad (especialmente en cuanto a resistencia contra la presión en el vértice, diámetro de tubo y número de ranuras). Figura 14 Aspiración de aire de salida El aire fresco necesario para el funcionamiento del quemador (aire de salida) se aspira desde el habitáculo del vehículo mediante un ventilador disponible en la chimenea de pared. Las aberturas de esta aspiración de aire de salida deben estar libres y la entrada de aire siempre debe estar garantizada. Figura 17 Si el tubo de aire caliente en caso de espacios estrechos debe doblarse mucho directamente detrás de la salida de aire caliente de la calefacción, recomendamos el empleo del codo de 90° BGC (Nº de art. 34091-01). Este codo permite la conexión de un tubo de aire caliente ÜR con Ø 65 mm o VR con Ø 72 mm. Con una longitud de tubo inferior a los 2 m, el difusor no debe montarse más alto que la tubuladura de aire caliente. Además, con una longitud de tubo inferior a 50 cm, el tubo entre la tubuladura y el difusor debe formar un sifón. L ≤ 50 cm Figura 15 Aspiración de aire de circulación El aire de circulación es aspirado por la calefacción. Éste debe llegar desde la estancia (no desde el garaje posterior) al espacio de montaje a través de una abertura grande o varias pequeñas con una superficie total mínima de 150 cm². Cuando se instala una rejilla (no incluida en el volumen de suministro) (figura 10), deben observarse las mismas exigencias por lo que respecta al área de sección transversal de circulación (150 cm²) para la aspiración de aire. L ≤ 50 cm Figura 18 Mediante estas medidas se evita en el funcionamiento de agua caliente un calentamiento indeseado del vehículo por efecto de la convección (efecto chimenea). Los tubos para la distribución de aire caliente deben estar insertados de modo seguro en las tubuladuras. Para la mejora de la capacidad de sujeción se ha colocado un clip en cada tubuladura. Para evitar una acumulación de calor en la calefacción deben conectarse tubos de aire caliente a las 4 tubuladuras de aire caliente. La sección transversal de los tubos de aire caliente no debe reducirse mediante uniones o medios similares. Si se monta en una vía de aire caliente una pieza final cerrable EN (p. ej. en el cuarto de baño), debe montarse una segunda tobera no cerrable en esta vía de aire caliente. El sistema de aire caliente está diseñado individualmente para cada tipo de vehículo según un principio modular. Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios. Figura 16 Las aberturas para la aspiración de aire de circulación deben estar dispuestas de modo que en todas las condiciones de funcionamiento sea imposible una aspiración de gases de escape del motor del vehículo y de la calefacción. Mediante medidas estructurales debe garantizarse que el aire de calefacción dirigido al interior del vehículo no pueda contaminarse. 7 Conexión de combustible Montaje de la bomba dosificadora Para el funcionamiento de la calefacción se requiere combustible diésel según la DIN EN 590. Montar la bomba dosificadora (27) siempre con el lado de presión (dirección de extracción) señalando hacia arriba. La toma del combustible se produce desde el depósito del vehículo (véase Juego de toma del depósito). Proteger la bomba dosificadora (27) contra el calentamiento (temperatura de servicio máx. 40° C), por lo que no debe montarse cerca de silenciadores ni de tubos de gas de escape. La toma de combustible desde el sistema de retorno del motor del vehículo o después de la bomba de alimentación propia del vehículo no es admisible. Posición de montaje de la bomba dosificadora Para el montaje solo deben utilizarse los tubos flexibles y conductos de combustible incluidos en el volumen de suministro. 90˚ Longitud admisible de los conductos de combustible Observar la longitud máxima del conducto de combustible para el lado de aspiración de 2 m y para el lado de presión de 6 m. ˚ 35 15˚ Indicaciones de seguridad para el tendido de los conductos de combustible 0˚ 27 Los tubos flexibles y conductos de combustible solo deben recortarse con el cortador de tubos flexibles (Nº de art. 34020-45300) o una cuchilla afilada. Los puntos de intersección no deben aplastarse y no deben presentar rebabas. Figura 20 Los conductos de combustible deben estar sujetos de modo seguro para evitar daños y/o la formación de ruidos debido a las vibraciones (valor de referencia recomendado: fijaciones a una distancia de aprox. 50 cm). Altura de presión desde el depósito del vehículo a la bomba dosificadora: a = máx. 1500 mm Altura de aspiración con el depósito del vehículo sin presión: b = máx. 1000 mm Los conductos de combustible deben estar protegidos contra daños mecánicos. Tender los conductos de combustible de modo que las torsiones del vehículo, los movimientos del motor y otras cuestiones semejantes no tengan una influencia negativa en su durabilidad. Altura de aspiración y de presión admisible de la bomba dosificadora Altura de aspiración en un depósito del vehículo en el que se origina una presión negativa durante la toma (válvula con 0,03 bar en la tapa del depósito): b = máx. 400 mm Altura de presión desde la bomba dosificadora a la calefacción: c = máx. 2000 mm Proteger los componentes conductores de combustible contra el calor generado por el funcionamiento (utilizar un tubo flexible termorresistente apropiado compuesto de fibra de vidrio con recubrimiento de aluminio). No conducir ni fijar nunca los conductos de combustible directamente en las salidas del gas de escape de la calefacción o del motor del vehículo. En caso de convergencia, prestar siempre atención a que exista la suficiente distancia respecto a las piezas calientes, llegado el caso, instalar chapas protectoras contra radiación térmica. En caso de conexión de los conductos de combustible mediante un tubo flexible de combustible, deben montarse los dos conductos siempre pegados uno a otro. De este modo se evita una formación de burbujas perjudicial. Tendido correcto del conducto a c b Figura 21 Fijación de la bomba dosificadora Fijar la bomba dosificadora (27) en el lugar adecuado del vehículo con escuadra (28) y soporte (29), incluidos en el volumen de suministro. 28 Tendido incorrecto del conducto (formación de burbujas) 90° 27 Figura 19 29 Figura 22 8 Conectar la calefacción y la bomba dosificadora con el conducto de combustible Marcar el taladro para el paso del conducto de combustible (32 – en el tubo flexible insonorizante) y del cable de conexión (36) de la bomba dosificadora en el lugar adecuado del suelo del vehículo. Conexión de agua Antes de taladrar debe siempre comprobarse que no queden por debajo o cubiertos cables o conductos de combustible tendidos, componentes del bastidor u otros elementos similares. Para la conexión a una alimentación de agua central (conexión rural o urbana) o con bombas más potentes, debe utilizarse una válvula reductora de presión, con el fin de evitar que en el calentador actúen presiones por encima de 2,8 bar. A continuación, sellar la superficie cortada en las aberturas del suelo del vehículo con protección de los bajos. Debido al calentamiento del agua y a la dilatación resultante, pueden surgir presiones de hasta 4,5 bar hasta que reaccione la válvula de seguridad (también es posible en caso de bombas sumergibles). Las tuberías de agua para la conexión al calentador y la válvula de seguridad/purga deben ser aptas para agua potable, resistentes a la presión (hasta 4,5 bar) y resistentes al agua caliente hasta los +80 °C. Tender el conducto de combustible (32) y el cable de conexión (36) de la bomba dosificadora (27) de modo que no se puedan rozar. Utilice además en bordes afilados, por ejemplo en pasos a través de paredes metálicas, boquillas de paso o perfiles protectores de bordes. Tender el conducto de combustible (32) del lado de presión en el tubo flexible insonorizante (33) de caucho celular que se suministra. Un contacto de los conductos de combustible con las piezas del vehículo o unos fijadores de cables demasiado apretados provocan una transmisión de los ruidos de la bomba dosificadora (golpeteo). Para el funcionamiento del calentador, pueden utilizarse todas las bombas de presión y sumergibles de hasta 2,8 bar, al igual que todas las baterías de mezcla con o sin interruptores eléctricos. En caso de utilizar bombas sumergibles, debe montarse una válvula antirretorno (40 – no incluida en el volumen de suministro) entre la bomba y la primera derivación. Para el montaje de la válvula antirretorno debe tenerse en cuenta el sentido de circulación. (Véase la figura 24 – Ejemplo de una instalación con tubos flexibles Ø 10 mm). 46 Conectar el conducto de combustible (32 – en el tubo flexible insonorizante) con la calefacción y la bomba dosificadora (27). Fijar el tubo flexible insonorizante (33) junto con el cable de conexión (36) al vehículo con soportes de tubo flexible (Nº de art. 34020-76000) o más holgado con fijadores de cables (aprox. cada 50 cm). 44 41 47 45 43 40 42 Figura 24 36 30 35 33 34 31 35 32 En caso de utilización de bombas de presión con histéresis de conexión importante, el agua caliente puede refluir a través del grifo de agua fría. Para evitar el reflujo recomendamos instalar una válvula antirretorno (40 – no incluida en el volumen de suministro) entre la salida hacia el grifo de agua fría y la válvula de seguridad/purga. Para el montaje de la válvula antirretorno debe tenerse en cuenta el sentido de circulación. (Véase la figura 25 – Ejemplo de una instalación con tubos flexibles Ø 10 mm). 46 27 44 37 Figura 23 30 =Conexión de combustible del aparato 31 =Tubo flexible de combustible codo de 90° 32 =Conducto de combustible, diámetro interior de 2 mm (conducto de presión) 33 =Tubo flexible insonorizante de caucho celular 34 =Tubo flexible de combustible 35 =Abrazaderas 36 =Cable de conexión de bomba dosificadora 37 =Conducto de aspiración proveniente del suministro de combustible del vehículo Juego de toma del depósito La conexión de la bomba dosificadora al suministro de combustible del vehículo se realiza con un juego de toma del depósito específico para el vehículo. Juegos de toma del depósito disponibles bajo pedido. 40 47 Figura 25 45 43 41 42 En caso de instalación con tubos flexibles (Ø 10 mm) Los empalmes angulares (45 + 46) y la válvula de seguridad/ purga (24) tienen una conexión con Ø 10 mm. Todas las conexiones de tubo flexible deben asegurarse con abrazaderas para tubo flexible (también en la zona de agua fría). En caso de instalación con tendido fijo de tubos (Ø 12 mm) Los empalmes angulares (45 + 46) y la válvula de seguridad/ purga (42) tienen una conexión interna de Ø 12 mm. Recomendamos utilizar los tubos, manguitos de soporte y anillos de seguridad de John Guest. Para la conexión de tubos con otros diámetros existen los adaptadores correspondientes (no incluidos en el volumen de suministro). 9 Montaje de la FrostControl (válvula de seguridad/purga) Poner la tubería de agua (43) para la alimentación de agua fría entre la válvula de seguridad/purga (42) y la alimentación del calentador de agua. La FrostControl debe montarse en la proximidad inmediata del aparato en el área calentada, en una posición fácilmente accesible para el usuario. Prestar atención a que el interruptor giratorio (42c) y el botón pulsador (42d) permanezcan operables. Tender la tubería de agua (44) para la alimentación de agua caliente desde el empalme angular con válvula de ventilación integrada (46) hasta los puntos de consumo. Para seleccionar la ubicación debe prestarse atención a que la FrostControl (42) no se monte cerca de fuentes térmicas externas (p. ej. bloques de alimentación) o justo al lado de tubos de aire caliente. Acoplar el empalme angular (46 – con válvula de ventilación) a la conexión superior (salida de agua caliente) y el empalme angular (45) a la conexión inferior (alimentación de agua fría) de la calefacción, hasta llegar al tope. Comprobar tirando de ellos si los empalmes angulares están insertados de modo seguro. Realizar el desagüe directamente hacia fuera en el punto protegido de las salpicaduras de agua (llegado el caso, instalar la protección contra salpicaduras). 48 Perforar un orificio con Ø 18 mm en el suelo del vehículo. Acoplar el tubo flexible (42b) en el tubo de vaciado (42a), insertar ambos a través del suelo del vehículo y conducirlos hacia fuera. Colocar centrado el tubo de vaciado con respecto al orificio. Fijar sin tensión la FrostControl con 2 tornillos B 5,5 x 25 (incluidos en el volumen de suministro); enroscar los tornillos verticalmente. Estanqueizar el espacio de aire entre el tubo flexible y el orificio desde abajo con estanqueizante plástico para carrocerías. (Véase la figura 26 – Ejemplo de una instalación con tubos flexibles Ø 10 mm). 46 44 47 42c 20 mm 42 41 42d 43 45 45º Figura 27 Deslizar el tubo flexible de aireación exterior Ø 11 mm (47) sobre la boquilla de tubo flexible de la válvula de ventilación (48) y tenderlo hacia fuera sin doblarlo. En ese caso, el radio en el codo no debe ser inferior a los 40 mm. 42d 43 42a 42b Figura 26 Conexión / tendido de las tuberías de agua Para garantizar la función de los componentes conectados, las tuberías de agua deben tenderse lo más cortas posible, sin doblarlas y sin tensión. Todas las tuberías de agua se tienden de forma descendente hacia la válvula de seguridad/purga. Sin derecho a garantía por daños a causa de heladas. Cortar el tubo flexible de aireación aprox. 20 mm por debajo del suelo del vehículo 45° en diagonal respecto a la dirección de marcha. (Véase la figura 27 – Ejemplo de una instalación con tubos flexibles Ø 10 mm). Montaje de la sonda de temperatura ambiente Para la selección de ubicación debe prestarse atención a que la sonda de temperatura ambiente no quede expuesta a la radiación térmica directa. Para una regulación óptima de la temperatura ambiente recomendamos montar la sonda de temperatura ambiente encima de la puerta de entrada. Durante el montaje de una alimentación de agua en el vehículo debe prestarse atención a mantener una suficiente distancia entra las tuberías de agua y la fuente de calor (p. ej. calefacción, tubo de aire caliente). Una tubería de agua debe colocarse a una distancia de 1,5 m respecto a la calefacción en el tubo de aire caliente. El clip para tubo flexible Truma SC (Nº de art.: 40712-01) puede utilizarse a partir de esta distancia. En caso de tendido paralelo, p. ej. para un paso a través de una pared, debe instalarse un distanciador (p. ej. un aislamiento) para evitar el contacto. Figura 28 Prestar atención a que la alimentación de agua fría no entre en contacto con los puentes térmicos (p. ej. de la pared exterior) a causa del peligro de heladas. Debe tenerse en cuenta que la sonda siempre se monta en una pared vertical. El aire ambiente debe circular sin impedimentos. Conectar la alimentación de agua fría (41) a la válvula de seguridad/purga (42). Taladrar un orificio con Ø 10 mm. Pasar el cable de conexión desde atrás por el orificio y enchufar el extremo del cable con un conector aislado en la sonda (no es necesario prestar atención a la polaridad). Insertar la sonda de temperatura ambiente y tender el extremo del cable con dos conectores aislados hacia el sistema electrónico de la calefacción (en caso necesario, extenderlo hasta una longitud máxima total de 10 m con cable de 2 x 0,5 mm²). Para garantizar un vaciado completo del contenido de agua y una estanqueidad duradera de los tubos flexibles de agua en el aparato, deben emplearse siempre los empalmes angulares adjuntos (45 + 46). 10 10 mm La sonda de temperatura ambiente suministrada debe estar siempre conectada, ya que de lo contrario se producirían anomalías en la calefacción. Los cables de conexión y los conectores no deben estar sometidos a ningún tipo de fuerzas. Para la descarga de tracción, agrupar los cables de conexión (véase la figura) y fijarlos a la carcasa con un fijador de cables por grupo. Montaje de las unidades de mando Todas las líneas deben estar sujetas de modo seguro y no deben aflojarse ni soltarse por efecto de las vibraciones, ya que esto supondría un peligro de incendio. El montaje de las unidades de mando se describe en las instrucciones de montaje adjuntas a la unidad de mando. Conexiones eléctricas Tender los cables de conexión de modo que no puedan rozar. Utilice además en bordes afilados, por ejemplo en pasos a través de paredes metálicas, boquillas de paso o perfiles protectores de bordes. Los cables de conexión no deben fijarse a las superficies metálicas del aparato, al tubo de gas de escape o a los tubos de aire caliente, ni tocar en ellos. Las conexiones eléctricas están situadas debajo de la cubierta de conexión (60) de la calefacción. Ésta puede retirarse ejerciendo presión en ella y deslizándola al mismo tiempo en la dirección de la flecha. Al retirar o colocar la cubierta de conexión debe prestarse atención a que los cables de conexión no se extraigan ni se aplasten. 62 63 Suministro de tensión 12 V Las líneas eléctricas y los aparatos de conmutación y de mando para aparatos de calefacción deben estar dispuestos en el vehículo de modo que su funcionamiento adecuado no pueda verse perjudicado en condiciones de servicio normales. Todas las líneas conducidas hacia el exterior deben tenderse en la perforación de forma estanca al agua. Antes de empezar los trabajos en las piezas eléctricas, el aparato debe desconectarse de la alimentación de corriente. ¡La desconexión en la unidad de mando no es suficiente! 60 61 Figura 31 64 65 67 68 69 En caso de trabajos de soldadura eléctrica en la carrocería, debe desconectarse la conexión del aparato de la red de a bordo. El aparato posee una protección contra polarización inversa. Si se conecta el aparato con polaridad incorrecta, no se produce ninguna indicación de LED. El aparato puede seguir utilizándose después de establecer la polaridad correcta y de sustituir el fusible del aparato (64). 70 Figura 29 61 = 62 = 63 = 64 = 65 = 66 = 67 = 68 = 69 = 70 = 71 = 72 = 73 = 71 66 73 72 Tensión de entrada +12 V (conector plano 6,3 mm) Tensión de entrada masa (conector plano 6,3 mm) Elemento de calefacción de la FrostControl (accesorio) Fusible del aparato: 10 A – de acción lenta – (T 10 A) Puente (o conmutador de ventana; accesorios) Reloj temporizador ZUCB (accesorio, solo en conexión con elementos de mando analógicos) Sonda de temperatura ambiente Unidad de mando / Conector de diagnóstico* Unidad de mando / Conector de diagnóstico* Bomba dosificadora Fusible del quemador 20 A – de acción lenta – 6,3 x 32 mm Ventilador de aspiración Conector de diagnóstico del quemador * Conexiones alternativas Todas las conexiones hacia el aparato deben realizarse con los cables de conexión combados. Esto evita que el agua condensada pueda llegar al interior del aparato a través de los cables de conexión. Figura 30 Para garantizar un suministro de corriente óptimo, la calefacción debe conectarse a la red de a bordo protegida por fusible (fusible en el sistema eléctrico central 20 A). Llegado el caso, deben tenerse en consideración las caídas de tensión en el conducto de suministro. Longitud de cables Sección transversal 5,0 m 2 x 4,0 mm² 2 x 6,0 mm² – – 5,0 m 7,5 m Conectar el cable negativo a la masa central. Para la conexión directa a la batería, los cables positivo y negativo deben estar asegurados con fusible. Para las conexiones (61, 62) recomendamos la utilización de manguitos enchufables planos completamente aislados de 6,3 mm. No debe conectarse ningún otro consumidor a la línea de alimentación. Durante el empleo de bloques de alimentación o equipos de alimentación de corriente, debe prestarse atención a que éstos suministren una tensión de salida regulada de entre 11 V y 15 V y que la ondulación de tensión alterna sea < 1,2 Vpp. Para los distintos casos de aplicación recomendamos los cargadores automáticos de Truma. Rogamos consulte a su proveedor. Los cargadores solo deben utilizarse con una batería de 12 V de tipo tampón. 11 Sonda de temperatura ambiente Suministro de tensión 230 V ~ Acoplar el conector del cable de conexión a la conexión (67) (no es necesario prestar atención a la polaridad). Elementos de mando / Sistema de climatización Son posibles las siguientes combinaciones de conexión. Elementos de mando analógicos 1 o 1 Unidad de mando CP classic Combi D 6 (calefacción sin barras calefactoras eléctricas) Selector de energía CP E classic Combi D 6 E (calefacción con barras calefactoras eléctricas) (Combi D 6 E – con barras calefactoras eléctricas) La conexión eléctrica de 230 V solo debe ser realizada por personal técnico especialista (en Alemania, p. ej., según la VDE 0100, parte 721 o CEI 60364-7-721). La conexión eléctrica 230 V ~ / 50 Hz debe realizarse en un circuito eléctrico asegurado por fusible con mínimo 10 A (mejor 16 A). En el circuito eléctrico de la caravana / autocaravana para la Combi E debe disponerse por parte del propietario de: –– un interruptor de corriente de defecto apropiado (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra) –– un seccionador de red (para trabajos de mantenimiento o reparación) Estos interruptores deben desconectarse en todos los polos y tener la distancia de contacto prescrita (mínimo 3,5 mm). Elementos de mando digitales 1 y 1 Unidad de mando CP plus Combi D 6 (E) (calefacción con / sin barras calefactoras eléctricas) Sistema de climatización Sistemas apropiados: véanse las instrucciones de uso de la unidad de mando CP plus Acoplar el conector del cable de conexión correspondiente a una de las conexiones (68 ó 69). Bomba dosificadora Si para el llenado de los conductos de combustible se utiliza un aparato de llenado automático, establecer la conexión eléctrica a la bomba dosificadora después del llenado. Acoplar el conector (74) del cable de conexión a la bomba dosificadora y el conector (75) a la conexión (70) del aparato. Prestar atención a que todos los conectores encajen. 75 74 Figura 32 Enrollar el cable sobrante y fijarlo en un punto adecuado mediante fijadores de cables. Ventilador de aspiración Acoplar el conector (11) del cable del ventilador de aspiración en la conexión (72) del aparato. Prestar atención a que el conector encaje. Enrollar el cable sobrante (9) y fijarlo en un punto adecuado mediante fijadores de cables. Vista – Lado interior del equipo l = 150 cm Figura 34 –– Los cables debe asegurarse con abrazaderas apropiadas. –– Tender los cables y las líneas de las instalaciones de baja tensión con una separación espacial respecto de aquellos para las instalaciones de muy baja tensión. Primera puesta en marcha Durante la primera puesta en marcha de un aparato nuevo de fábrica se puede presentar una ligera formación de humo y olores por corto tiempo. Llenado de los conductos de combustible Para el llenado de los conductos de combustible es necesario por lo general un arranque repetido de la calefacción, siempre que no se utilice un aparato de llenado automático (Nº de art. 34020-44700). Conectar para ello el aparato a la unidad de mando. Por cada proceso de conexión, el aparato realiza automáticamente 2 intentos de arranque (primer arranque y arranque repetido) con un tiempo de ejecución de 2 minutos cada uno. Si después del arranque repetido no se detecta ninguna llama, el aparato pasa a avería y debe desconectarse y conectarse de nuevo en la unidad de mando. Después de un total de 15 intentos de arranque (primer arranque y arranque repetido) fallidos sin formación de llama, se produce un bloqueo. Para anular el bloqueo, diríjase a la Central de Servicio Truma (visite www.truma.com). Después del llenado de los conductos de combustible, comprobar la estanqueidad de los mismos y de los puntos de conexión. 9 Comprobación del funcionamiento 11 Figura 33 12 Comprobar todas las funciones del aparato conforme a las instrucciones de uso, especialmente el vaciado del contenido de agua. Sin derecho a garantía por daños a causa de heladas. Las instrucciones de uso se pondrán a disposición del titular del vehículo. Indicaciones de advertencia La etiqueta adhesiva amarilla adjunta al aparato con las indicaciones de advertencia debe colocarse por parte del montador o propietario del vehículo en una parte del vehículo bien visible para todos los usuarios (p. ej. en la puerta del armario ropero). En caso de que falten las etiquetas adhesivas, solicítelas a Truma. 13 En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Tel. 961 40 00 58 Fax 961 40 24 62 34030-31000 · 03 · 06/2015 · © Stimme S.L. Polígono Industrial Mediterráneo Calle Cid 10 46560 Massalfassar (Valencia) Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 [email protected] www.truma.com