CORTS VALENCIANES BOLLETÍ OFICIAL Número 109 B O L E T ÍN V Legislatura SUMARI OFICIAL València, 30 de juliol de 2001 SUMARIO II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ N G. INTERPEL·LACIONS I MOCIONS G. INTERPELACIONES Y MOCIONES 1. Interpel·lacions. 1. Interpelaciones. a) Interpel·lacions que s’anuncien: a) Interpelaciones que se anuncian: — Interpel·lació al conseller de Cultura i Educació sobre política general de la Conselleria de Cultura i Educació en matèria de protecció, conservació, difusió, foment, investigació i augment del patrimoni cultural valencià, que formula el diputat Francesc Colomer Sánchez del GP Socialista–Progressistes (RE 27.369). ............................................................... 13.949 — Interpelación al conseller de Cultura y Educación sobre política general de la Conselleria de Cultura y Educación en materia de protección, conservación, difusión, fomento, investigación y aumento del patrimonio cultural valenciano, que formula el diputado Francesc Colomer Sánchez del GP Socialista– Progressistes (RE 27.369). ......................................... 13.949 — Interpel·lació al conseller de Benestar Social sobre política general de la Conselleria amb relació als centres i serveis d’atenció als nostres majors, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). ....................... 13.949 — Interpelación al conseller de Bienestar Social sobre política general de la Conselleria con relación a los centros y servicios de atención a nuestros mayores, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). ........... 13.949 H. PREGUNTES H. PREGUNTAS 3. Preguntes a respondre per escrit. 3. Preguntas a responder por escrito. b) Respostes a preguntes formulades: b) Respuestas a preguntas formuladas: — Respostes a les preguntes números 1.508/01 a 1.516/01, 1.527/01, 1.581/01 a 1.588/01, 1.630/01, 1.632/01 a 1.636/01, 1.638/01 a 1.670/01, 1.672/01 a 1.681/01, 1.702/01, 1.705/01 a 1.728/01, 1.731/01, 1.767/01 a 1.771/01, 1.774/01, 1.780/01, 1.797/01 a — Respuestas a las preguntas números 1.508/01 a 1.516/01, 1.527/01, 1.581/01 a 1.588/01, 1.630/01, 1.632/01 a 1.636/01, 1.638/01 a 1.670/01, 1.672/01 a 1.681/01, 1.702/01, 1.705/01 a 1.728/01, 1.731/01, 1.767/01 a 1.771/01, 1.774/01, 1.780/01, 1.797/01 a Pàg. 13.948 30.7.2001 Número 109 1.817/01, 1.820/01, 1.823/01, 1.825/01 i 1.828/01 a 1.834/01. ..................................................................... 13.950 1.817/01, 1.820/01, 1.823/01, 1.825/01 y 1.828/01 a 1.834/01. ..................................................................... 13.950 — Respostes a les preguntes números 5.587/00, 5.593/00, 5.603/00, 5.608/00, 5.637/00, 7/01 a 15/01, 21/01 a 58/01, 348/01 a 350/01, 1.631/01, 1.637/01, 1.682/01, 1.729/01, 1.730/01, 1.732/01 a 1.766/01, 1.772/01, 1.773/01, 1.790/01, 1.818/01, 1.819/01, 1.824/01, 1.826/01 y 1.827/01. .................................. 13.980 — Respuestas a las preguntas números 5.587/00, 5.593/00, 5.603/00, 5.608/00, 5.637/00, 7/01 a 15/01, 21/01 a 58/01, 348/01 a 350/01, 1.631/01, 1.637/01, 1.682/01, 1.729/01, 1.730/01, 1.732/01 a 1.766/01, 1.772/01, 1.773/01, 1.790/01, 1.818/01, 1.819/01, 1.824/01, 1.826/01 y 1.827/01. .................................. 13.980 — Respostes a les preguntes números 1.839/01, 1.840/01, 1.857/01, 1.858/01, 1.934/01 i 1.935/01. ... 14.024 — Respuestas a las preguntas números 1.839/01, 1.840/01, 1.857/01, 1.858/01, 1.934/01 y 1.935/01. .. 14.024 III. INFORMACIÓ III. INFORMACIÓ N d) Règim interior. d) Régimen interior. — Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes per al període 2001–2003. ...... 14.027 — Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas para el período 2001–2003. 14.027 — Concurs-oposició per a la provisió d’una plaça de transcriptor/a-corrector/a de les Corts Valencianes. Designació del tribunal. ............................................. 14.043 — Concurso-oposición para la provisión de una plaza de transcriptor/a-corrector/a de las Cortes Valencianas. Designación del tribunal. ...................... 14.043 — Concurs oposició per a la provisió d’una plaça de cap de Majordomia de les Corts Valencianes. Designació del tribunal. ............................................. 14.044 — Concurso-oposición para la provisión de una plaza de jefe/a de Mayordomía de las Cortes Valencianas. Designación del tribunal. ........................................... 14.044 — Nomenament de funcionari de les Corts Valencianes en la plaça de transcriptor-corrector. ...... 14.045 — Nombramiento de funcionario de las Cortes Valencianas en la plaza de transcriptor-corrector. ...... 14.045 — Acord de Mesa sobre reconeixement d’antiguitat a un funcionari de les Corts Valencianes. ..................... 14.045 — Acuerdo de Mesa sobre reconocimiento de antigüedad a un funcionario de las Cortes Valencianas. 14.045 Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.949 II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ N G. INTERPEL·LACIONS I MOCIONS G. INTERPELACIONES Y MOCIONES 1. Interpel·lacions. 1. Interpelaciones. a) Interpel·lacions que s’anuncien: a) Interpelaciones que se anuncian: Interpel·lació al conseller de Cultura i Educació sobre política general de la Conselleria de Cultura i Educació en matèria de protecció, conservació, difusió, foment, investigació i augment del patrimoni cultural valencià, que formula el diputat Francesc Colomer Sánchez del GP Socialista–Progressistes (RE 27.369). Interpelación al conseller de Cultura y Educación sobre política general de la Conselleria de Cultura y Educación en materia de protección, conservación, difusión, fomento, investigación y aumento del patrimonio cultural valenciano, que formula el diputado Francesc Colomer Sánchez del GP Socialista–Progressistes (RE 27.369). PRESIDÈ NCIA DE LES CORTS VALENCIANES PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió realitzada el dia 24 de juliol de 2001, d’acord amb l’article 142.2 del RCV, ha admès a tràmit la Interpel·lació al conseller de Cultura i Educació sobre política general de la Conselleria de Cultura i Educació en matèria de protecció, conservació, difusió, foment, investigació i augment del patrimoni cultural valencià, que formula el diputat Francesc Colomer Sánchez, del GP Socialista–Progressistes (RE 27.369). D’acord amb el que hi ha establert en l’article 91.1 del RCV, s’ordena la publicació d’aquesta interpel·lació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. La Mesa de las Cortes Valencianas, en su reunión celebrada el día 24 de julio de 2001, de acuerdo con el artículo 142.2 del RCV, ha admitido a trámite la Interpelación al conseller de Cultura y Educación sobre política general de la Conselleria de Cultura y Educación en materia de protección, conservación, difusión, fomento, investigación y aumento del patrimonio cultural valenciano, que formula el diputado Francesc Colomer Sánchez, del GP Socialista–Progressistes (RE 27.369). En cumplimiento de lo establecido en el artículo 91.1 del RCV, se ordena publicar esta Interpelación en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Francesc Colomer i Sánchez, diputat del Grup Parlamentari Socialista–Progressistes, d’acord amb l’article 141 del RCV, formula la següent interpel·lació dirigida al conseller de Cultura i Educació. Francesc Colomer i Sánchez, diputado del Grupo Parlamentario Socialista–Progressistes, de acuerdo con el artículo 141 y siguientes del RCV, presenta la siguiente interpelación al honorable señor conseller de Cultura y Educación. INTERPEL·LACIÓ INTERPELACIÓ N ¿Quina és la política general de la Conselleria de Cultura i Educació en matèria de protecció, conservació, difusió, foment, investigació i l’acreixement del patrimoni cultural valencià? ¿Cuál es la política general de la Conselleria de Cultura y Educación en materia de protección, conservación, difusión, fomento, investigación y acrecimiento del patrimonio cultural valenciano? Corts Valencianes, València, 11 de juny de 2001 Cortes Valencianas, Valencia, 11 de junio de 2001 Francesc Colomer i Sánchez Francesc Colomer i Sánchez Interpel·lació al conseller de Benestar Social sobre política general de la Conselleria amb relació als centres i serveis d’atenció als nostres majors, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). Interpelación al conseller de Bienestar Social sobre política general de la Conselleria con relación a los centros y servicios de atención a nuestros mayores, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). Pàg. 13.950 30.7.2001 Número 109 PRESIDÈ NCIA DE LES CORTS VALENCIANES PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió celebrada el dia 24 de juliol de 2001, d’acord amb l’article 142.2 del RCV, ha admés a tràmit la Interpel·lació al conseller de Benestar Social sobre política general de la Conselleria amb relació als centres i serveis d’atenció als nostres majors, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). En complimient lo establit en l’article 91.1 del RCV, s’ordena publicar esta Interpel·lació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. La Mesa de las Cortes Valencianas, en su reunión celebrada el día 24 de julio de 2001, de acuerdo con el artículo 142.2 del RCV, ha admitido a trámite la Interpelación al conseller de Bienestar Social sobre política general de la Conselleria con relación a los centros y servicios de atención a nuestros mayores, que formula el diputado Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (RE 27.638). En cumplimiento de lo establecido en el artículo 91.1 del RCV, se ordena publicar esta Interpelación en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Antonio Torres Salvador, diputat del Grup Parlamentari Socialista–Progressistes, d’acord amb l’article 141 i següents del RCV, formula la següent interpel·lació dirigida al conseller de Benestar Social. Antonio Torres Salvador, diputado del Grupo Parlamentario Socialista–Progressistes, de acuerdo con el artículo 141 y siguientes del RCV, formula la siguiente interpelación dirigida al conseller de Bienestar Social. INTERPEL·LACIÓ INTERPELACIÓ N ¿Quina és la política general de la Conselleria amb relació als centres i serveis d’atenció als nostres majors? ¿Cuál es la política general de la Conselleria con relación a los centros y servicios de atención a nuestros mayores? Corts Valencianes, València, 18 de juny de 2001 Cortes Valencianas, Valencia, 18 de junio de 2001 Antonio Torres Salvador Antonio Torres Salvador H. PREGUNTES H. PREGUNTAS 3. Preguntes a respondre per escrit. 3. Preguntas a responder por escrito. b) Respostes a preguntes formulades: b) Respuestas a preguntas formuladas: PRESIDÈ NCIA DE LES CORTS VALENCIANES PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS Per tal de donar compliment al que hi ha establert en l’article 91.1 i 151 del RCV, s’ordena la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes de les respostes trameses pel Consell a les preguntes corresponents per a les quals s’ha sol·licitat resposta per escrit. Para dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 91.1 y 151 del RCV, se ordena publicar en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas, las respuestas remitidas por el Consell a las preguntas correspondientes, para las que se ha solicitado respuesta por escrito. — Respostes a les preguntes números 1.508/01 a 1.516/01, 1.527/01, 1.581/01 a 1.588/01, 1.630/01, 1.632/01 a 1.636/01, 1.638/01 a 1.670/01, 1.672/01 a 1.681/01, 1.702/01, 1.705/01 a 1.728/01, 1.731/01, 1.767/01 a 1.771/01, 1.774/01, 1.780/01, 1.797/01 a 1.817/01, 1.820/01, 1.823/01, 1.825/01 i 1.828/01 a 1.834/01. — Respuestas a las preguntas números 1.508/01 a 1.516/01, 1.527/01, 1.581/01 a 1.588/01, 1.630/01, 1.632/01 a 1.636/01, 1.638/01 a 1.670/01, 1.672/01 a 1.681/01, 1.702/01, 1.705/01 a 1.728/01, 1.731/01, 1.767/01 a 1.771/01, 1.774/01, 1.780/01, 1.797/01 a 1.817/01, 1.820/01, 1.823/01, 1.825/01 y 1.828/01 a 1.834/01. Palau de les Corts Valencianes, València, 11 de juny de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 11 de junio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.951 Pregunta número 1.508/01 al conseller de Cultura i Educació sobre actuacions de la Regidoria d’Educació de l’Ajuntament de Torrevella, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, pàgina 12.789). Resposta del conseller RE 27.185. Pregunta número 1.508/01 al conseller de Cultura y Educación sobre actuaciones de la Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Torrevieja, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, página 12.789). Respuesta del conseller RE 27.185. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les competències que corresponen al regidor/regidora o representant de l’ajuntament, com a component del consell escolar de l’institut, són les atribuïdes en el Reglament orgànic i funcional dels instituts de secundària. Las competencias que corresponden al concejal/concejala o representante del ayuntamiento, como componente del consejo escolar del instituto, son las atribuidas en el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de Secundaria. València, 30 de maig de 2001 Valencia, 30 de mayo de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Preguntes número 1.509/01 a 1.516/01 al conseller de Cultura i Educació sobre actuacions en infraestructures educatives per a ultimar el mapa escolar, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, pàgina 12.790 a 12.794). Resposta del conseller RE 27.287. Preguntas números 1.509/01 a 1.516/01 al conseller de Cultura y Educación sobre actuaciones en infraestructuras educativas para ultimar el mapa escolar, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, páginas 12.794). Respuesta del conseller RE 27.287. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En contestació a les preguntes formulades li adjuntem llistat. En contestación a las preguntas formuladas le adjuntamos listado. València, 30 de maig de 2001 Valencia, 30 de mayo de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. Pregunta número 1.527/01 al conseller de Cultura i Educació sobre la construcció de nous centres escolars a Torrevella, que formula la diputada María Moreno Ruiz, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, pàgina 12.798). Resposta del conseller RE 27.185. Pregunta número 1.527/01 al conseller de Cultura y Educación sobre la construcción de nuevos centros escolares en Torrevieja, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, página 12.798). Respuesta del conseller RE 27.185. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les obres de construcció dels centres escolars contractades per l’Ajuntament de Torrevella en execució del conveni de col·laboració subscrit amb la Generalitat Valenciana estan concloses i supervisades per la Unitat Tècnica de Construccions de la Direcció Territorial d’Alacant. Els centres escolars van ser ocupats a l’inici del curs 1999–2000. La Direcció General de Centres, atenent la previsió d’escolarització futura a la localitat de Torrevella, estudia la possibilitat d’introduir en la programació d’obres de la conselleria un col·legi públic nou. Las obras de construcción de los centros escolares contratadas por el Ayuntamiento de Torrevieja en ejecución del convenio de colaboración suscrito con la Generalitat Valenciana, están concluidas y supervisadas por la Unidad Técnica de Construcciones de la Dirección Territorial de Alicante. Los centros escolares fueron ocupados al inicio de curso 1999–2000. La Dirección General de Centros, atendiendo a la previsión de escolarización futura en la localidad de Torrevieja, estudia la posibilidad de introducir en la programación de obras de la conselleria un nuevo colegio público. València, 30 de maig de 2001 Valencia, 30 de mayo de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pàg. 13.952 30.7.2001 Número 109 Preguntes número 1.581/01 a 1.588/01 al conseller de Cultura i Educació sobre el concurs 29/2000 Servei de cuidadors/es de menjadors escolars a centres docents, que formula el diputat Baltasar Vives Moncho del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, pàgina 12.818 a 12.821). Resposta del conseller RE 27.185. Preguntas números 1.581/01 a 1.588/01 al conseller de Cultura y Educación sobre el concurso 29/2000 Servicio de cuidadores/as de comedores escolares en centros docentes, que formula el diputado Baltasar Vives i Moncho, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 97, páginas 12.818 a 12.821). Respuesta del conseller RE 27.185. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El concurs s’adapta al Reial decret legislatiu 2/2000 de 16 de juny, text refós de la Llei de contractes de les administracions públiques, i a la normativa reguladora del funcionament de menjadors escolars, que estableix la Resolució d’11/8/86 de la Direcció General d’Ensenyaments Bàsics i Ensenyaments Especials. Es manté la mateixa relació instructor/alumnes que estableix la resolució esmentada d’11/8/86 de la Direcció General d’Ensenyaments Bàsics i Ensenyaments Especials (DOGV de 22 de setembre de 1986). L’aplicació pressupostària és 09.03.422.20.225.80. Les tasques a realitzar amb els alumnes comensals abans i després del temps de menjador, que són les que es realitzen en l’actualitat, estaran a càrrec dels instructors, tal com s’arreplega en el punt 1 del plec de prescripcions tècniques que regeix en el contracte en indicar que també és missió dels instructors l’organització i la realització d’activitats complementàries, per això comptaran aqueixos instructors amb les condicions i la preparació adequades. L’empresa adjudicatària està obligada a complir la legislació vigent en matèria laboral. La relació de centres escolars que s’annexa al plec de clàusules administratives particulars és una relació provisional, que es convertirà en definitiva quan es coneguen totes les dades pertinents del curs 2001–2002. En tot cas, són destinataris del servei objecte del contracte tots els col·legis públics que disposen de menjador escolar. En principi, només són destinataris del servei d‘instructors de menjador els col·legis públics. Quant als instituts, en la mesura en què aquests disposen de menjador escolar amb es mateixes característiques que el que està previst per als col·legis públics, s’estudiarà implantar-hi també aquest servei. La situació de tots els centres, també els de característiques especials o singulars, no varia pel que fa al servei que es contracta, mantenint-se la normativa i les directrius anteriors. El concurso se adapta al Real decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio, texto refundido de la Ley de contratos de las administraciones públicas, y a la normativa reguladora del funcionamiento de comedores escolares, que establece la resolución de 11.08.86 de la Dirección General de Enseñanzas Básicas y Enseñanzas especiales. Se mantiene la misma relación instructor/alumnos que establece la citada Resolución de 11.08.86 de la Dirección General de Enseñanzas Básicas y Enseñanzas especiales (DOGV de 22 de septiembre de 1986). La aplicación presupuestaria es 09.03.422.20.225.80. Las tareas a realizar con los alumnos comensales antes y después del tiempo de comedor, que son las que se vienen realizando en la actualidad, estarán a cargo de los instructores, tal como se recoge en el punto 1 del pliego de prescripciones técnicas que rige en el contrato al indicar que también es misión de los instructores la organización y la realización de actividades complementarias, por eso contarán esos instructores con las condiciones y la preparación adecuadas. La empresa adjudicataria está obligada a cumplir la legislación vigente en materia laboral. La relación de centros escolares que se anexa al pliego de cláusulas administrativas particulares es una relación provisional, que se convertirá en definitiva cuando se conozcan todos los datos pertinentes del curso 2001–2002. En todo caso, son destinatarios del servicio objeto del contrato todos los colegios públicos que disponen de comedor escolar. En principio, sólo son destinatarios del servicio de instructores de comedor los colegios públicos. En cuanto a los institutos, en la medida en que estos disponen de comedor escolar con las mismas características que el que está previsto para los colegios públicos, se estudiará implantar también este servicio. La situación de todos los centros, también es de características especiales o singulares, no varia respecto al servicio que se contrata, manteniéndose la normativa y las directrices anteriores. València, 30 de maig de 2001 Valencia, 30 de mayo de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.630/01 al conseller de Cultura i Educació sobre les obres d’adequació del col·legi públic Isabel Ferrer de Castelló, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.913). Resposta del conseller RE 27.184. Pregunta número 1.630/01 al conseller de Cultura y Educación sobre las obras de adecuación del colegio público Isabel Ferrer de Castellón, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.913). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La redacció del projecte per a l’adequació del CP Isabel Ferrer de la ciutat de Castelló, es va adjudicar a l’arquitecte Salvador Lara. La redacción del proyecto para la adecuación del CP Isabel Ferrer de la ciudad de Castellón se adjudicó al arquitecto Salvador Lara. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.953 La tramitació de l’expedient corresponent a l’empresa pública CIEGSA. La licitació de l’obra va eixir a concurs el 25 d’abril de 2001. La tramitación del expediente correspondiente a la empresa pública CIEGASA. La licitación de la obra salió a concurso el 25 de abril de 2001. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Preguntes número 1.632/01 i 1.633/01 al conseller de Cultura i Educació sobre els centres de formació d’adults, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.915). Resposta del conseller RE 27.184. Preguntas números 1.632/01 y 1.633/01 al conseller de Cultura y Educación sobre los centros de formación de adultos, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.915). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els centres públics de formació de persones adultes, de les comarques de Castelló, que han estat autoritzats per a implantar amb caràcter presencial el programa formatiu per a l’obtenció del graduat escolar d’ensenyament secundari són els que es relacionen en l’annex 1 a de l’Ordre de 14 de juny del 2000 de la Conselleria de Cultura i Educació per la qual es regula la implantació dels Programes Formatius dirigits a la Formació de Persones Adultes (DOGV de 28 de juny del 2000). Els criteris aprovats pel Consell de Formació de Persones Adultes, que s’han utilitzat per a la implantació de l’esmentat programa formatiu en règim d’ensenyament presencial han estat els següents: – Localitats de 20.000 i més habitants. – En aquelles comarques on no existesca cap localitat que complesca el criteri anterior, s’implanta en la localitat capçalera de la comarca. Los centros públicos de formación de personas adultas de las comarcas de Castellón que han sido autorizados para implantar con carácter presencial el Programa formativo para la obtención del graduado escolar de enseñanza secundaria son los que se relacionan en el anexo 1 a de la Orden de 14 de junio de 2000 de la Conselleria de Cultura y Educación por la cual se regula la implantación de los programas formativos dirigidos a la formación de personas adultas (DOGV de 28 de junio de 2000). Los criterios aprobados por el Consell de formación de personas adultas que se han utilizado para la implantación del citado programa formativo en régimen de enseñanza presencial han sido los siguientes: – Localidades de 20.000 y más habitantes. – En aquellas comarcas donde no exista ninguna localidad que cumpla el criterio anterior, se implanta en la localidad cabecera de comarca. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.634/01 al conseller de Cultura i Educació sobre el mapa escolar de les comarques dels Ports, Alt i Baix Maestrat, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.915). Resposta del conseller RE 27.184. Pregunta número 1.634/01 al conseller de Cultura y Educación sobre el Mapa Escolar de las comarcas de Els Ports, L’Alt Maestrat y El Baix Maestrat, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.915). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els criteris utilitzats i aplicats per a l’elaboració del Mapa Escolar de la Comunitat Valenciana que determina la ubicació dels instituts d’educació secundària per a l’aplicació de la LOGSE són els continguts en la seua introducció. El mapa escolar es troba disponible en l’adreça d’Internet www.cult.gva.es/mapaesc/default.htm. Los criterios utilizados y aplicados para la elaboración del Mapa Escolar de la Comunidad Valenciana que determina la ubicación de los institutos de educación secundaria para la aplicación de la LOGSE son los contenidos en su introducción. El mapa escolar se encuentra disponible en la dirección de Internet www.cult.gva.es/mapaesc/default.htm. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pàg. 13.954 30.7.2001 Número 109 Preguntes número 1.635/01 i 1.636/01 al conseller de Cultura i Educació sobre l’educació infantil, primària i secundària a San Rafael del Río, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.916). Resposta del conseller RE 27.184. Preguntas números 1.635/01 y 1.636/01 al conseller de Cultura y Educación sobre la educación infantil, primaria y secundaria en San Rafael del Río, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, página 12.916). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El col·legi públic Juan Antonio Querol Queralt, de San Rafel del Río, durant el curs actual 2000–2001, escolaritza 16 alumnes, 9 en una unitat d’educació infantil i 7 en una unitat d’educació primària. Les unitats esmentades estan ateses per dos professors estables. Els ensenyaments especialitzats del nivell d’educació primària, són impartits per professorat itinerant d’angles, educació física i música adscrit al col·legi públic de Rossell. La relació és de 8 alumnes per unitat. L’alumnat d’educació secundària, d’acord amb la comunitat educativa, està escolaritzat a Ulldecona. Per al curs 2000–2001, en l’expedient d’Arreglament Escolar no consta sol·licitud, petició o reivindicació de pares, professors o ajuntament per a modificar la situació descrita. La Conselleria de Cultura i Educació considera que la situació d’escolarització al municipi de San Rafael del Río, és satisfactòria. Durant el pròxim curs escolar, es continuaran respectant les opcions lliurement elegides per la comunitat educativa del col·legi. El colegio público Juan Antonio Querol Queralt, de San Rafael del Río, durante el curso actual 2000–2001, escolariza a 16 alumnos, 9 en una unidad de educación infantil y 7 en una unidad de educación primaria. Las citadas unidades están atendidas por dos profesores estables. Las enseñanzas especializadas del nivel de educación primaria, son impartidas por profesorado itinerante de inglés, educación física y música adscrito al colegio público de Rossell. La relación es de 8 alumnos por unidad. El alumnado de educación secundaria, de acuerdo con la comunidad educativa, está escolarizado en Ulldecona. Para el curso 2000–2001, en el expediente de arreglo escolar no consta solicitud, petición o reivindicación de padres, profesores o ayuntamiento para modificar la situación descrita. La Conselleria de Cultura y Educación considera que la situación de escolarización al municipio de San Rafael del Río es satisfactoria. Durante el próximo curso escolar, se continuarán respetando las opciones libremente elegidas por la comunidad educativa del colegio. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Preguntes números 1.638/01 a 1.643/01al conseller de Benestar Social sobre la distribució del diari El Mundo en centres d’informació juvenil, que formula el diputat Eduardo Vicente Navarro, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.917 a 12.919). Resposta del conseller RE 27.268. Preguntas número 1.638/01 a 1.643/01 al conseller de Bienestar Social sobre la distribución del diario El Mundo en centros de información juvenil, que formula el diputado Eduardo Vicente Navarro del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.917 a 12.919). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Entre les tasques divulgatives de les activitats juvenils que es duen a terme des de l’IVAJ es va creure convenient buscar un major eco de projecció ampliant els mitjans de difusió a què accedeixen els joves. Analitzada la repercussió del diari El Mundo, es va detectar que els divendres confecciona els suplements “Escenarios” y “La Luna” dirigits bàsicament al sector de lectors entre 15 i 30 anys interessats per diferents temes d’oci i temps lliure, i és una plataforma idònia per a fer arribar al gros dels lectors la programació de l’IVAJ. S’ha constatat l’èxit d’aquest mitjà publicitari amb la distribució de 500 exemplars en un total de 249 centres d’informació juvenil de tota la Comunitat Valenciana. Pel que fa a les condicions de la contractació d’aquest servei de distribució i en virtut del que hi ha disposat en l’article 176 del text refós de la Llei de contractes de les administracions públiques, es van seguir els tràmits oportuns de procediment dels contractes menors, ja que l’im- Entre las tareas divulgativas de las actividades juveniles que se llevan a cabo desde el Ivaj se creyó conveniente buscar un mayor eco de proyección ampliando los medios de difusión a que acceden los jóvenes. Analizada la repercusión del diario “El Mundo”, se detectó que los viernes confecciona los suplementos “Escenarios” y “La Luna” dirigidos básicamente al sector de lectores entre 15 y 30 años interesados por distintos temas de ocio y tiempo libre, siendo una plataforma idónea para hacer llegar al grueso de los lectores la programación del Ivaj. Se ha constatado el éxito de este medio publicitario con la distribución de 500 ejemplares en un total de 249 centros de información juvenil de toda la Comunidad Valenciana. Por lo que respecta a las condiciones de la contratación de este servicio de distribución y en virtud de lo dispuesto en el artículo 176 del texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, se siguieron los trámites oportunos de procedimiento de los contratos meno- Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.955 port total de l’adjudicació no sobrepassa el límit dels dos milions de pessetes. res, ya que el importe total de la adjudicación no sobrepasa el límite de los dos millones de pesetas. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.644/01 a 1.646/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el II Pla de modernització i racionalització de l’administració pública valenciana, que formula la diputada Josefa Andrés Barea, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.919 i 12.920). Resposta del vicepresident segon RE 27.188. Preguntas número 1.644/01 a 1.646/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el II Plan de Modernización y Racionalización de la Administración Pública Valenciana, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.919 y 12.920). Respuesta del vicepresidente segundo RE 27.188. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Pel que fa al II Pla de modernització i racionalització de l’administració pública valenciana, tal i com vaig tenir l’oportunitat d’informar sa senyoria el passat mes de març mitjançant la resposta a les preguntes escrites 59/01 a 65/01, s’ha dissenyat per a consolidar la societat de la informació i estendre l’ús de les noves tecnologies entre tots els ciutadans de la Comunitat Valenciana. Així mateix, sa senyoria pogué comprovar de primera mà els continguts i els objectius d’aquest pla en l’acte de presentació del II Pla de modernització de la Comunitat Valenciana, al qual assistí. El II Pla es compon de 90 projectes que procuren la implantació equilibrada de les tecnologies sota el principi de cohesió territorial i social, és a dir, que el desenvolupament de la societat de la informació arribe a tots els sectors socials i arribe a tots els racons de geografia de la Comunitat Valenciana. Els projectes s’emmarquen dins de quatre línies d’actuació anomenades: Administració de tots els ciutadans, Societat global de la informació, Societat cohesionada i Innovació i transformació de l’administració pública. Els projectes dissenyats busquen la creació d’una administració moderna i avançada a l’avantguarda de les innovacions i la incorporació de la societat valenciana a la societat de la informació i del coneixement i ocupen una posició capdavantera dins de les regions europees. El segon pla de modernització té vigència fins al 2003 i la dotació pressupostària està xifrada en 38.400 milions. És una acció de tot el govern valencià en què participen totes les conselleries. En els pressupostos es recullen les aportacions econòmiques necessàries per a finançar els projectes que pertanyen a la seua matèria. Les adjudicacions dels projectes s’estan realitzant amb transparència i amb el màxim respecte als principis de publicitat i concurrència prevists en el text refós 2/2000, de 16 de juny, de contractes de les administracions públiques, com vostè mateix pot comprovar a través de la publicació de les corresponents licitacions i posterior adjudicació dels projectes en el DOGV. Respecto al II Plan de Modernización y Racionalización de la Administración Pública Valenciana, tal y como tuve oportunidad de informar a su señoría el pasado marzo mediante respuesta a las preguntas escritas 59/01 a 65/01, se ha diseñado para consolidar la sociedad de la información y extender el uso de las nuevas tecnologías entre todos los ciudadanos de la Comunidad Valenciana. Asimismo, su señoría pudo conocer de primera mano los contenidos y objetivos de este plan en el acto de presentación del 2º Plan de Modernización de la Comunidad Valenciana al que usted asistió. El II plan se compone de 90 proyectos que procuran la implantación equilibrada de las tecnologías bajo el principio de cohesión territorial y social, es decir, que el desarrollo de la sociedad de la información alcance a todos los sectores sociales y llegue a todos los rincones de geografía de la Comunidad Valenciana. Los proyectos se enmarcan dentro de cuatro líneas de actuación denominadas: Administración de todos los Ciudadanos, Sociedad Global de la Información, Sociedad Cohesionada e Innovación y Transformación de la Administración Pública. Los proyectos diseñados buscan la creación de una administración moderna y avanzada a la vanguardia de las innovaciones y la incorporación de la sociedad valenciana a la sociedad de la información y del conocimiento ocupando una posición puntera dentro de las regiones europeas. El 2º plan de modernización tiene vigencia hasta el 2003 y la dotación presupuestaria está cifrada en 38.400 millones. Es una acción de todo el Gobierno Valenciano en el que participan todas las consellerias, recogiendo en sus presupuestos las aportaciones económicas necesarias para financiar los proyectos pertenecientes a su materia. Las adjudicaciones de los proyectos se están realizando con transparencia y con el máximo respeto a los principios de publicidad y concurrencia previsto en el texto refundido 2/2000 de 16 de junio, de Contratos de las Administraciones Públicas, como usted misma puede comprobar a través de la publicación de las correspondientes licitaciones y posterior adjudicación de los proyectos en el DOGV. València, 5 de juny de 2001 Valencia, 5 de junio de 2001 El vicepresident segon del Consell, José J. Ripoll Serrano El vicepresidente segundo del Consell, José Joaquín Ripoll Serrano Pàg. 13.956 30.7.2001 Número 109 Preguntes números 1.647/01 a 1.659/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre Fira València, que formula el diputat José Pérez Grau, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.920 a 12.924). Resposta del conseller RE 27.191. Preguntas número 1.647/01 a 1.659/01 al conseller de Industria y Comercio sobre Feria Valencia, que formula el diputado José Pérez Grau del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.920 a 12.924). Respuesta del conseller RE 27.191 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Pel que fa a les preguntes de referència, totes de contingut semblant i, per tant, susceptibles –per raons d’eficiència i legalitat– d’acumular-se en una sola resposta (article 73 de la Llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions i del procediment administratiu comú), us informe: La institució Fira Internacional de València té personalitat jurídica pròpia i independent, tal i com li reconeix la norma valenciana reguladora d’aquestes. Per això, posseeix capacitat d’obrar suficient per al compliment dels seus objectius i gaudeix de plena autonomia en la gestió dels seus afers, pel que fa a l’administració del seu patrimoni i dels assumptes de personal, a la creació i l’organització de certàmens firals i a decidir sobre les operacions financeres, de crèdit o emprèstit, que considere necessari realitzar. La potestat de tutela que la norma legal confereix a aquesta conselleria sobre la fira no arriba a aquests assumptes. Per tant, la conselleria respecta absolutament aquesta autonomia i practica una política de no inferència en els assumptes interns de la institució. Con relación a las preguntas de referencia, todas ellas de contenido parecido y por tanto susceptibles, por razones de eficiencia y legalidad de acumularse en una sola respuesta, art. 73 de la ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones y del Procedimiento Administrativo Común, le informo: La institución Feria Internacional de Valencia tiene personalidad jurídica propia e independiente, tal y como le reconoce la norma valenciana reguladora de las mismas. Por ello, posee capacidad de obrar suficiente para el cumplimiento de sus fines y goza de plena autonomía en la gestión de sus asuntos, en cuanto se refiere a la administración de su patrimonio y de los asuntos de personal, a la creación y organización de certámenes feriales y a decidir sobre las operaciones financieras, de crédito o empréstito, que considere necesario realizar. La potestad de tutela que la norma legal confiere a esta conselleria sobre la feria no alcanza a tales asuntos. Por tanto, la conselleria respeta absolutamente esa autonomía y practica una política de no injerencia en los asuntos internos de la institución. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pregunta número 1.660/01 al conseller de Benestar Social sobre enquestes sobre consum de drogues, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.924). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.660/01 al conseller de Bienestar Social sobre encuestas sobre consumo de drogas, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.924). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Quant a les consultes epidemiològiques per les quals s’interessa sa senyoria, durant l’any 2000 s’ha realitzat el treball de camp de la III Enquesta de consum de drogues i factors associats en població general, així com la I Enquesta en població escolar. Les dades relatives a la III Enquesta de consum en població general consten en la informació tramesa en resposta a la sol·licitud de documentació número 262/2001, en data 8 de maig, en què pot constatar-se un descens generalitzat en la pràctica majoria de les substàncies analitzades, excepció feta d’un lleuger increment en el nombre de fumadors diaris de tabac. Pel que fa a la I Enquesta en població escolar, aquesta s’inclou en la més àmplia elaborada a escala nacional per la Delegació del Govern per al Pla nacional sobre drogues, del qual encara no hem rebut encara els resultats autonòmics corresponents a la Comunitat Valenciana. Respecto a las consultas epidemiológicas por las que se interesa su señoría, durante el año 2000 se ha realizado el trabajo de campo de la III Encuesta de Consumo de Drogas y Factores Asociados en población general, así como la I Encuesta en Población Escolar. Los datos relativos a la III Encuesta de Consumo en población general constan en la información remitida en contestación a la solicitud de documentación número 262/2001 en fecha 8 de mayo, en que puede constatarse un descenso generalizado en la práctica mayoría de las sustancias analizadas, excepción hecha de un ligero incremento en el número de fumadores diarios de tabaco. Con relación a la I Encuesta en Población Escolar, ésta se engloba en la más amplia elaborada a escala nacional por la Delegación del Gobierno para el Plan Nacional sobre Drogas, del que no hemos recibido todavía de los resultados autonómicos correspondientes a la Comunidad Valenciana. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.957 Pregunta número 1.661/01 al conseller de Benestar Social sobre el sistema autonòmic valencià d’informació sobre addiccions, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.925). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.661/01 al conseller de Bienestar Social sobre el Sistema Autonómico Valenciano de Información sobre Adicciones, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.925). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El nombre de demandes de tractament registrat durant l’any 1999, incloent-hi tota mena d’addiccions (a substàncies o no), fou de 9.918 casos. Durant l’any 2000 es registraren 9.986 inicis de tractament. Als efectes comparatius, la Delegació del Govern per al Pla nacional sobre drogues monitoritza les morts per reacció adversa a l’ús de drogues a les cinc principals ciutats espanyoles, incloent-hi el municipi de València. L’any 1999 es registraren 14 morts i fou la taxa més baixa de les ciutats avaluades. Matisant que encara no hi ha dades oficials de l’exercici 2000, els provisionals apunten un descens i se situen en 8 morts per la mateixa causa. El nombre d’urgències motivades per reaccions adverses al consum de substàncies fou de 838 l’any 1999. Les dades de l’exercici 2000 s’estan validant actualment. No obstant això, han estat registrades amb caràcter provisional 1.045 urgències. El número de demandas de tratamiento registrado durante el año 1999, incluyendo todo tipo de adicciones (a sustancias o no), fue de 9.918 casos, siendo en el año 2000 9.986 inicios de tratamiento los que registraron. A efectos comparativos, la Delegación del Gobierno para el Plan Nacional sobre Drogas monitoriza los fallecimientos por reacción adversa al uso de drogas en las cinco principales ciudades españolas, incluyendo el municipio de Valencia. En el año 1999 se registraron 14 fallecimientos, significando la tasa más baja de las ciudades evaluadas. Matizando que aún no existen datos oficiales del ejercicio 2000, los provisionales apuntan un descenso, situándose en 8 fallecimientos por igual causa. El número de urgencias motivada por reacciones adversas al consumo de sustancias, en el año 1999, fue de 838. Los datos del ejercicio 2000 están siendo validados actualmente, no obstante, han sido registrados, con carácter provisional, 1.045 urgencias. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Preguntes números 1.662/01 i 1.663/01 al conseller de Benestar Social sobre unitats de conductes addictives, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.925). Resposta del conseller RE 27.268. Preguntas número 1.662/01 y 1.663/01 al conseller de Bienestar Social sobre unidades de conductas adictivas, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.925). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A continuació es relaciona el nombre total d’unitats de conductes addictives (UCA) existents a data 31 de març de 2001. S’hi especifica les que es destinen al tractament específic d’alcohologia: A continuación se relaciona el número total de unidades de conductas adictivas (UCA) existentes a fecha 31 de marzo de 2001, especificando aquellas que se destinan al tratamiento específico de alcohología. unitat Vinaròs Creu Roja Castelló Castelló La Vall d’Uixó Sagunt Massamagrell Creu Roja València Paterna Aprovat València (alcohologia) València Manises Torrent Catarroja Alzira Gandia unitat Gandia (alcohologia) Xàtiva Dénia Alcoi Alcoi (alcohologia) La Vila Joiosa Benidorm Alacant (alcohologia) 2 Alacant Creu Roja Alacant Villena Elda Elx Elx (alcohologia) Oriola Torrevella unidad Vinaròs Cruz Roja Castellón Castellón La Vall d’Uixó Sagunto Massamagrell Cruz Roja Valencia Paterna Aprovat Valencia (alcohología) Valencia Manises Torrent Catarroja Alzira Gandia unidad Gandia (alcohología) Xàtiva Dénia Alcoy Alcoy (alcohología) Villajoyosa Benidorm Alicante (alcohología) 2 Alicante Cruz Roja Alicante Villena Elda Elche Elche (alcohología) Orihuela Torrevieja Pàg. 13.958 30.7.2001 Número 109 Atès que les anteriors unitats relacionades pertanyen a altres departaments de la Generalitat Valenciana o a entitats i administracions públiques alienes, la Conselleria de Benestar Social no disposa de les dades de plantilla actualitzades a la data sol·licitada. Dado que las anteriores unidades relacionadas pertenecen a otros departamentos de la Generalitat Valenciana o a entidades y administraciones públicas ajenas a la misma, la Conselleria de Bienestar Social no dispone de los datos de plantilla actualizados a la fecha solicitada. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.664/01 al conseller de Benestar Social sobre les unitats de desintoxicació hospitalària, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.926). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.664/01 al conseller de Bienestar Social sobre unidades de desintoxicación hospitalaria, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.926). Respuesta del conseller RE 27.268 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les unitats de desintoxicació hospitalària existents en l’actualitat s’integren en els serveis dels següents centres hospitalaris de la Comunitat Valenciana: Las unidades de desintoxicación hospitalaria existentes en la actualidad se integran en los servicios de los siguientes centros hospitalarios de la Comunidad Valenciana: – Hospital Provincial de Castelló – Hospital Psiquiàtric de Bétera – Hospital General de València – Hospital Clínic de València – Hospital de Sant Joan – Hospital Psiquiàtric de la Santa Faç – Hospital Provincial de Castellón. – Hospital Psiquiátrico de Bétera – Hospital General de Valencia. – Hospital Clínico de Valencia. – Hospital de San Juan. – Hospital Psiquiátrico de Santa Faz. Atès que les anteriors unitats relacionades pertanyen a altres departaments de la Generalitat Valenciana i fins i tot a altres administracions públiques, la Conselleria de Benestar Social no disposa de les dades de plantilla sol·licitades. Dado que las unidades relacionadas pertenecen a otros departamentos de la Generalitat Valenciana, e incluso, a otras administraciones públicas, la Conselleria de Bienestar Social no dispone de los datos de plantilla solicitados. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.665/01 al conseller de Benestar Social sobre centres de dia per a tractament de deshabituació de drogodependents, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.926). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.665/01 al conseller de Bienestar Social sobre centros de día para tratamiento de deshabituación de drogodependientes, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.926). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La relació nominal de centres de dia, acreditats a data 31 de març de 2001, correspon a la següent: La relación nominal de centros de día, acreditados a fecha 31 de marzo de 2001, corresponde a la siguiente: centre de dia fundació Aepa fundació Noray fundació Aepa Vida Libre Acad-Renacer Patim fundació Amigó Araca Ajuntament de Vila-real Mancomunitat de la Safor Mosaic Ajuntament de Paterna centro de día fundación Aepa fundación Noray fundación Aepa Vida Libre Acad-Renacer Patim fundación Amigó Araca Ayuntamiento de Villarreal Mancomunidad de La Safor Mosaic Ayuntamiento de Paterna municipi Alcoi Alacant Alacant Alacant Oriola Castelló Castelló Castelló Vila-real Gandia Gandia Paterna província Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Castelló Castelló Castelló Castelló València València València municipio Alcoy Alicante Alicante Alicante Orihuela Castellón Castellón Castellón Villarreal Gandia Gandia Paterna provincia Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Castellón Castellón Castellón Castellón Valencia Valencia Valencia Número 109 30.7.2001 Artic Ajuntament de València Fundació Arzobispo Miquel Roca Avape Hedra Avant Aprovat Torrent València València València València València València València València València València València València València Pàg. 13.959 Artic Ayuntamiento de Valencia Fundación Arzobispo Miquel Roca Avape Hedra Avant Aprovat Torrent Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Segons el que preveu l’article 4.1.3 del Decret 47/1998, de 15 d’abril del govern valencià, sobre registre i acreditació de centres i serveis d’atenció i prevenció de les drogodependències i altres trastorns addictius a la Comunitat Valenciana, les plantilles dels centres de dia estan constituïdes, com a mínim, per un psicòleg o psicòloga, un treballador o treballadora social i un monitor o monitora. Complementàriament, hauran de comptar amb un DUE quan s’administre algun tipus de medicació als usuaris del centre. Según lo previsto en el artículo 4.1.3 del decreto 47/1998, de 15 de abril del Gobierno Valenciano, sobre Registro y Acreditación de Centros y Servicios de Atención y Prevención de las Drogodependencias y otros Trastornos Adjetivos, en la Comunidad Valenciana, las plantillas de los centros de día están constituidas, como mínimo, por un psicólogo o psicóloga, un trabajador o trabajadora social y un monitor o monitora. Complementariamente, deberán contar con un DUE cuando se administre algún tipo de medicación a los usuarios del centro. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.666/01 al conseller de Benestar Social sobre unitats de deshabituació residencial, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.926). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.666/01 al conseller de Bienestar Social sobre unidades de desabituación residencial, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.926). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les unitats de deshabituació residencial actualment acreditades a la Comunitat Valenciana són les següents: Las unidades de deshabituación residencial actualmente acreditadas en la Comunidad Valenciana son las siguientes: unitat de deshabituació residencial Els Reiets fundació Amigó Balsa Blanca L’Espill Las Acacias Los Vientos unidad de deshabituación residencial Els Reiets fundación Amigó Balsa Blanca L’Espill Las Acacias Los Vientos municipi província Alacant Castelló Énguera La Pobla de Vallbona La Pobla Llarga Requena Alacant Castelló València València València València municipio provincia Alicante Castellón Enguera La Pobla de Vallbona La Pobla Llarga Requena Alicante Castellón Valencia Valencia Valencia Valencia València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.667/01 al conseller de Benestar Social sobre centres de trobada i acollida, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.927). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.667/01 al conseller de Bienestar Social sobre centros de encuentro y acogida, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.927). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En l’actualitat existeix un centre de trobada i acollida a la ciutat de Castelló i un altre a València, i està prevista a curt termini l’obertura de dos nous centres en aquest últim municipi i també en una planificació futura es dotarà la En la actualidad existe un centro de encuentro y acogida en la ciudad de Castellón y otro en Valencia, estando prevista a corto plazo la apertura de dos nuevos centros en este último municipio, así como en una planificación futu- Pàg. 13.960 30.7.2001 Número 109 ciutat d’Alacant d’un altre centre de les mateixes característiques i funcions. ra se dotará a la ciudad de Alicante de otro centro de las mismas características y funciones. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.668/01 al conseller de Benestar Social sobre unitats de prevenció comunitària, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.927). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.668/01 al conseller de Bienestar Social sobre unidades de prevención comunitaria, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.927). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En l’actualitat existeixen acreditades 40 unitats de prevenció comunitària, segons el llistat següent: En la actualidad existen acreditadas 40 unidades de prevención comunitaria, según el listado siguiente: unitat de prevenció comunitària Ajuntament d’Alcoi Ajuntament d’Alacant Ajuntament d’Almoradí Ajuntament de Benidorm Ajuntament de Crevillent Ajuntament de Dénia Ajuntament d’Elx Ajuntament de Guardamar del Segura Ajuntament d’Ibi Ajuntament d’Oriola Ajuntament de Santa Pola Ajuntament de Torrevella Ajuntament de la Vila Joiosa Mancomunitat de la Vall del Vinalopó Mancomunitat del Baix Segura Ajuntament de Borriana Ajuntament de Castelló la Plana Ajuntament de la Vall d’Uixó Ajuntament de Vila-real Ajuntament d’Alaquàs Ajuntament d’Aldaia Ajuntament d’Algemesí Ajuntament d’Alzira Ajuntament de Burjassot Ajuntament de Carcaixent Ajuntament de Carlet Ajuntament de Cullera Ajuntament de Gandia Ajuntament de Montcada Ajuntament de Paterna Ajuntament de Picassent Ajuntament de Requena Ajuntament de Sagunt Ajuntament de Silla Ajuntament de València Mancomunitat de Camp del Túria Mancomunitat d’Horta Nord Mancomunitat de la Costera–La Canal Mancomunitat de la Ribera Alta Mancomunitat de la Vall d’Albaida unidad de prevención comunitaria Ayuntamiento de Alcoy Ayuntamiento de Alicante Ayuntamiento de Almoradí Ayuntamiento de Benidorm Ayuntamiento de Crevillente Ayuntamiento de Dénia Ayuntamiento de Elche Ayuntamiento de Guardamar del Segura Ayuntamiento de Ibi Ayuntamiento de Orihuela Ayuntamiento de Santa Pola Ayuntamiento de Torrevieja Ayuntamiento de Villajoyosa Mancomunidad de Valle del Vinalopó Mancomunidad del Bajo Segura Ayuntamiento de Burriana Ayuntamiento de Castellón la Plana Ayuntamiento de La Vall d’Uixó Ayuntamiento de Villarreal Ayuntamiento de Alaquàs Ayuntamiento de Aldaia Ayuntamiento de Algemesí Ayuntamiento de Alzira Ayuntamiento de Burjassot Ayuntamiento de Carcaixent Ayuntamiento de Carlet Ayuntamiento de Cullera Ayuntamiento de Gandia Ayuntamiento de Moncada Ayuntamiento de Paterna Ayuntamiento de Picassent Ayuntamiento de Requena Ayuntamiento de Sagunto Ayuntamiento de Silla Ayuntamiento de Valencia Mancomunidad de Camp del Turia Mancomunidad de Horta Nord Mancomunidad de La Costera–La Canal Mancomunidad de Ribera Alta Mancomunidad de Vall de Albaida província Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Alacant Castelló Castelló Castelló Castelló València València València València València València València València València València València València València València València València València València València València València Les plantilles d’aquests centres es componen del personal que s’estableix en la normativa vigent que segons allò previst en l’article 4.1.6 del Decret 47/1998 de 15 d’abril del govern valencià sobre registre i acreditació de centres i provincia Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Alicante Castellón Castellón Castellón Castellón Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Valencia Las plantillas de estos centros se componen del personal que se establece en la normativa vigente que según lo previsto en el artículo 4.1.6. del Decreto 47/1998 de 15 de abril del gobierno valenciano, sobre registro y acredita- Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.961 serveis d’atenció i prevenció de les drogodependències i altres trastorns addictius, a la Comunitat Valenciana, com a mínim han de comptar amb els professionals següents, atenent el servei prestat i la proporció de la població a la qual atenen. a) En les entitats locals amb població inferior a 50.000 habitants: un/a tècnic/a superior o mitjà, a mitja jornada. b) En les entitats locals amb població entre 50.001 i 100.000 habitants: un/a tècnic/a superior o mitjà, a jornada completa. c) En les entitats locals amb població superior a 100.000 habitants: un/a tècnic/a superior o mitjà, a jornada completa i un/a tècnic/a superior o mitjà, a mitja jornada. ción de centros y servicios de atención y prevención de las drogodependencias y otros trastornos adictivos, en la Comunidad Valenciana, como mínimo han de contar con los siguientes profesionales, atendiendo al servicio prestado y a la proporción de la población a la que atienden. a) En las entidades locales con población inferior a 50.000 habitantes: un/a técnico/a superior o medio, a media jornada. b) En las entidades locales con población entre 50.001 y 100.000 habitantes: un/a técnico/a superior o medio, a jornada completa. c) En las entidades locales con población superior a 100.000 habitantes: un/a técnico/a superior o medio, a jornada completa, y un/a técnico/a superior o medio, a media jornada. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.669/01 al conseller de Benestar Social sobre unitats de valoració i suport en drogodependències, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.927). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.669/01 al conseller de Bienestar Social sobre unidades de valoración y apoyo en drogodependencias, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.927). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En l’actualitat la Comunitat Valenciana compta amb tres unitats de valoració i suport en drogodependències (Uvad), ubicades cadascuna a les ciutats d’Alacant, Castelló i València. En la actualidad la Comunidad Valenciana cuenta con tres unidades de valoración y apoyo en drogodependencias (Uvad), ubicadas cada una en las ciudades de Alicante, Castellón y Valencia. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.670/01 al conseller de Benestar Social sobre centres d’atenció a persones amb discapacitat, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.928). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.670/01 al conseller de Bienestar Social sobre ayudas para centros de atención a personas con discapacidad, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.928). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Entre les actuacions que la Conselleria de Benestar Social desenvolupa amb la finalitat d’eliminar barreres arquitectòniques i adaptar l’entorn a les condicions d’accessibilitat, anualment es convoquen ajudes econòmiques destinades a finançar inversions en centres específics per a persones discapacitades. Durant l’exercici 2000 a través de l’ordre de convocatòria (DOGV número 3.846 de 28 de setembre) es van establir les bases i els crèdits per a aquest tipus d’ajudes, que van possibilitar la reforma d’un total de nou centres, esgotant-se l’import total de la línia pressupostària. La tipologia d’aquests centres correspon a cinc centres ocupacionals, un centre de dia i tres residències, totes elles titularitat d’associacions i entitats del sector, a excepció d’una residència propietat d’un ajuntament. Entre las actuaciones que la Conselleria de Bienestar Social desarrolla con el fin de eliminar barreras arquitectónicas y adaptar el entorno a las condiciones de accesibilidad, anualmente se convocan ayudas económicas destinadas a financiar inversiones en centros específicos para personas discapacitadas. Durante el ejercicio 2000 a través de la orden de convocatoria (DOGV nº 3.846 de 28 de septiembre) se establecieron las bases y créditos para este tipo de ayudas, que posibilitaron la reforma de un total de nueve centros, agotándose el importe total de la línea presupuestaria. La tipología de dichos centros corresponde a cinco centros ocupacionales, un centro de día y tres residencias, todas ellas titularidad de asociaciones y entidades del sector, a excepción de una residencia propiedad de un ayuntamiento. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pàg. 13.962 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 1.672/01 a 1.675/01 al conseller de Benestar Social sobre el concurs GR/0038/02/01, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.929 i 12.930). Resposta del conseller RE 27.268. Preguntas número 1.672/01 a 1.675/01 al conseller de Bienestar Social sobre el concurso GR/0038/02/01, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.929 y 12.930). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Benestar Social ha afrontat davant l’actual dèficit de places residencials per a majors dependents, articulant un nou sistema que permeta disposar d’una major oferta de places públiques. L’essència del programa és, en síntesis, permetre l’accés de tots els ciutadans i ciutadanes a places amb garantia pública. El programa persegueix com a objectiu final la creació de 9.000 places, que acumulades a les actuals i previstes, suposen un 3’5% de la població major, segons dades de l’Institut Nacional d’Estadística i de les prospeccions d’envelliment de la població. La directriu bàsica del sistema, quant a elements de gestió s’assenta sobre el disseny d’un criteri territorial de planificació (mapa d’atenció gerontològica), com a àmbit espacial d’execució. Suposa dur a terme un sistema basat en la zonificació del territori de la Comunitat Valenciana, convertint-se cadascuna de les 10 zones en el marc de disponibilitat de places. Cada zona té assignats uns gestors determinats, la selecció dels quals s’ha procedit després de la presentació d’ofertes atenent els plecs de condicions tècniques i particulars. L’anunci de l’adjudicació per un total de 9.021 places es troba en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana del dia 4 de juny de 2001. S’han valorat les ofertes que presentaven les màximes garanties socials, primant la qualitat de les places, les qualitats tècniques, també la dotació de personal en atenció directa a l’usuari, la formació d’aquest personal o les retribucions salarials. En aquest sentit, el quadre professional de les residències contempla plantilles en les quals s’inclouen noves categories laborals, com les de metge, fisioterapeuta, psicòleg, tècnic d’acció social o treballadors socials, que permetran elevar la qualitat del servei i de vida dels usuaris i usuàries. Els altres detalls a què es refereixen les preguntes apareixen reflectides en l’anunci d’adjudicació. La Conselleria de Bienestar Social ha afrontado ante el actual déficit de plazas residenciales para mayores dependientes, articulando un nuevo sistema que permita disponer de una mayor oferta de plazas públicas. La esencia del programa es, en síntesis, permitir el acceso de todos los ciudadanos y ciudadanas a plazas con garantía pública. El programa persigue como objetivo final la creación de 9.000 plazas, que acumuladas a las actuales y previstas, suponen un 3’5% de la población mayor, según datos del Instituto Nacional de Estadística y de las prospecciones de envejecimiento de la población. La directriz básica del sistema, en cuanto a elementos de gestión se asienta sobre el diseño de un criterio territorial de planificación (mapa de atención gerontológica), como ámbito espacial de ejecución. Supone llevar a cabo un sistema basado en la zonificación del territorio de la Comunidad Valenciana, convirtiéndose cada una de las 10 zonas en el marco de disponibilidad de plazas. Cada zona tiene asignados unos gestores determinados, cuya selección se ha procedido tras la presentación de ofertas atendiendo a los pliegos de condiciones técnicas y particulares. El anuncio de la adjudicación por un total de 9.021 plazas se encuentra en el Diario Oficial de la Generalitat Valenciana del día 4 de junio de 2001. Se han valorado las ofertas que presentaban las máximas garantías sociales, primando la calidad de las plazas, sus cualidades técnicas, también la dotación de personal en atención directa al usuario, la formación de dicho personal o las retribuciones salariales. En este sentido, el cuadro profesional de las residencias contempla plantillas en las que se incluyen nuevas categorías laborales, como las de médico, fisioterapeuta, psicólogo, técnico de acción social o trabajadores sociales, que permitirán elevar la calidad del servicio y de vida de los usuarios y usuarias. Los demás detalles a que se refieren las preguntas aparecen reflejadas en el anuncio de adjudicación. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.676/01 al conseller de Benestar Social sobre projectes de sistemes informàtics CBS, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.931). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.676/01 al conseller de Bienestar Social sobre proyectos de sistemas informáticos CBS, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.931). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els projectes definits amb càrrec al capítol pressupostari VI de la Conselleria de Benestar Social per a l’any 2001, pels quals s’interessa sa senyoria, es troben en fase de licitació. Concretament les condicions de dos ja n’han estat publicats en el Diari Oficial de la Generalitat Va- Los proyectos definidos con cargo al capítulo presupuestario VI de la Conselleria de Bienestar Social para el año 2001, por los que se interesa su señoría, se encuentran en fase de licitación. Concretamente, las condiciones de dos de ellos ya han sido publicados en el Diario Oficial Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.963 lenciana, mentre que l’altre es troba en fase interna de configuració de les seues característiques tècniques. de la Generalitat, mientras que otro se encuentra en fase interna de configuración de sus características técnicas. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.677/01 al conseller de Benestar Social sobre la prevenció de l’absentisme escolar, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.931). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.677/01 al conseller de Bienestar Social sobre la prevención del absentismo escolar, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.931). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les actuacions de prevenció de l’absentisme escolar es desenvolupen en col·laboració amb les entitats locals, emmarcant-les en el context de la protecció dels programes de serveis socials generals. Pel que fa a aquest exercici 2001, es detalla a continuació la relació d’entitats que han sol·licitat i rebut finançament per a la realització d’aquestes actuacions. Las actuaciones de prevención del absentismo escolar se desarrollan en colaboración con las entidades locales, enmarcándolas en el contexto de la protección de los programas de servicios sociales generales. Con relación al presente ejercicio 2001, se detalla a continuación la relación de entidades que han solicitado y recibido financiación para la realización de estas actuaciones. província València Entitat Alfafar, Algemesí, Alzira, Benetússer, Burjassot, Carcaixent, Catarroja, Cullera, Gandia, Manises, Mislata, Montcada, Oliva, Ontinyent, Picassent, Puçol, Requena, Sagunt, Tavernes de la Valldigna, Torrent, València, Xirivella, Mancomunitat Barri del Crist, Mancomunitat Camp del Túria, Mancomunitat l’Horta Nord provincia Valencia entidad Alfafar, Algemesí, Alzira, Benetússer, Burjassot, Carcaixent, Catarroja, Cullera, Gandia, Manises, Mislata, Moncada, Oliva, Ontinyent, Picassent, Puçol, Requena, Sagunto, Tavernes de la Valldigna, Torrent, Valencia, Xirivella, Mancomunidad Barrio del Cristo, Mancomunitat Camp del Turia, Mancomunitat L’Horta Nord Alacant Alacant, Albatera, L’Alfàs del Pi, Asp, Callosa de Segura, Elda, Elx, Dénia, Guardamar del Segura, Novelda, Petrer, Santa Pola, Torrevella, Xàbia, Mancomunitat Marina Alta, Mancomunitat Marina Baixa, Mancomunitat de Pego Alicante Alicante, Albatera, L’Alfàs del Pi, Aspe, Callosa de Segura, Elda, Elche, Dénia, Guardamar del Segura, Novelda, Petrer, Santa Pola, Torrevieja, Jávea, Mancomunidad Marina Alta, Mancomunitat Marina Baixa, Mancomunitat de Pego Castelló Nules, Almassora, Alquerías del Niño Perdido, Benicarló Castellón Nules, Almazora, Alquerías del Niño Perdido, Benicarló València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.678/01 al conseller de Benestar Social sobre projectes de construcció de centres socials, que formula el diputat Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.932). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.678/01 al conseller de Bienestar Social sobre proyectos de construcción de centros sociales, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.932). Respuesta del conseller RE 27.268 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En el capítol VI dels pressupostos de la Conselleria de Benestar Social per a aquest exercici 2001, es contemplen diferents partides per realitzar projectes d’inversió destinats a l’atenció dels col·lectius més desafavorits. Es consignen dues partides econòmiques de 30 milions de pessetes cadascuna d’elles per abordar dues necessitats prioritàries: En el capítulo VI de los presupuestos de la Conselleria de Bienestar Social para el presente ejercicio 2001, se contemplan distintas partidas para realizar proyectos de inversión destinados a la atención de los colectivos más desfavorecidos. Se consignan dos partidas económicas de 30 millones de pesetas cada una de ellas para abordar dos necesidades prioritarias: Pàg. 13.964 30.7.2001 Número 109 a) Construcció de centres a barris amb condicions de marginació o desestructuració social especials. b) Atenció a immigrants a través de recursos residencials de caràcter urgent i temporal. En els primer dels casos, s’ha previst iniciar la construcció d’un centre al barri de Pinet d’Oliva i la rehabilitació d’un centre de participació ciutadana al barri de la Creu de Galindo a la localitat d’Almoradí. Quant al segon projecte, s’han efectuat obres de remodelació en el ja existent centre d’atenció temporal a immigrants, situat al carrer Mare Vella de València. a) construcción de centros en barrios con especiales condiciones de marginación o desestructuración social, b) atención a inmigrantes a través de recursos residenciales de carácter urgente y temporal. En el primer de los casos, se ha previsto iniciar la construcción de un centro en el barrio de Pinet de Oliva y la rehabilitación de un centro de participación ciudadana en el barrio de la Cruz de Galindo en la localidad de Almoradí. En cuanto al segundo proyecto, se han efectuado obras de remodelación en el ya existente centro de atención temporal a inmigrantes, situado en al calle Mare Vella de Valencia. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.679/01 al conseller de Benestar Social sobre la construcció d’una residència de tercera edat a Montant, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.932). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.679/01 al conseller de Bienestar Social sobre la construcción de una residencia de tercera edad en Montán, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.932). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els pressuposts de la Conselleria de Benestar Social consignen en el capítol VI una inversió real destinada a la construcció d’una residència de tercera edat a la localitat de Montant. Atès que es tracta d’una despesa plurianual i d’una obra de gran envergadura, s’ha previst escometre durant aquest exercici els tràmits preparatoris administratius i tècnics i deixar l’execució material per a una segona fase. En aquests moments, ja s’ha materialitzat el procediment de cessió patrimonial de terrenys per part de l’ajuntament, ja s’han avançat els treballs de redacció de plecs per a la contractació de la redacció del projecte arquitectònic i la direcció d’obra per part de facultatius externs. A partir d’ara, se seguiran els tràmits legals establerts en la Llei de contractes de les administracions públiques per a procedir a l’adjudicació d’aquesta contractació mitjançant el sistema públic de concurs. Los presupuestos de la Conselleria de Bienestar Social consignan en su capítulo VI una inversión real destinada a la construcción de una residencia de tercera edad en la localidad de Montán. Teniendo en cuenta que se trata de un gasto plurianual y de una obra de gran envergadura, se ha previsto acometer durante este ejercicio los trámites preparatorios administrativos y técnicos, dejando la ejecución material para una segunda fase. En estos momentos, ya se ha materializado el procedimiento de cesión patrimonial de terrenos por parte del ayuntamiento, y se han adelantado los trabajos de redacción de pliegos para la contratación de la redacción del proyecto arquitectónico y la dirección de obra por parte de facultativos externos. A partir de ahora, se seguirán los trámites legales establecidos en la Ley de contratos de las administraciones públicas para proceder a la adjudicación de dicha contratación mediante el sistema público de concurso. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.680/01 al conseller de Benestar Social sobre un conveni per al funcionament d’un centre de menors, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.933). Resposta del conseller RE 27.268. Pregunta número 1.680/01 al conseller de Bienestar Social sobre un convenio para el funcionamiento de un centro de menores, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.933). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Entre els objectius de la Conselleria de Benestar Social s’han definit algunes actuacions que fomenten la col·laboració amb entitats de caràcter social com a línia d’actuació prioritzada per a desenvolupar accions de protecció als col·lectius més desfavorits. Mitjançant aquesta forma de cooperació es preveu crear, durant aquest exercici 2001, un total de 15 noves places destinades, tal com estableix la Llei orgànica 5/2000 Entre los objetivos de la Conselleria de Bienestar Social se han definido algunas actuaciones que fomentan la colaboración con entidades de carácter social como línea de actuación priorizada para desarrollar acciones de protección a los colectivos más desfavorecidos. Mediante esta forma de cooperación se prevé crear, durante el presente ejercicio 2001, un total de 15 nuevas plazas destinadas, tal como establece ley orgánica 5/2000 re- Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.965 reguladora de la responsabilitat penal dels menors, a joves d’entre 14 i 18 anys. Si bé aquest centre es destinarà a usuaris que presenten patologies psiquiàtriques en les quals siga aconsellable una intervenció terapèutica de marcat caràcter especialitzat, per a facilitar-los la reinserció socioeducativa. guladora de la responsabilidad penal de los menores, a jóvenes de entre 14 y 18 años. Si bien este centro se destinará a usuarios que presenten patologías psiquiátricas en las que sea aconsejable una intervención terapéutica de marcado carácter especializado, para facilitar su reinserción socioeducativa. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Pregunta número 1.681/01 al conseller de Cultura i Educació sobre la progressiva extinció dels ensenyaments mitjans regulats per la Llei d’educació de 1970, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.933). Resposta del conseller RE 27.184. Pregunta número 1.681/01 al conseller de Cultura y Educación sobre la progresiva extinción de las enseñanzas medias reguladas por la ley de educación de 1970, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.933). Respuesta del conseller RE 27.184 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els alumnes que durant el curs 2000–01 cursen estudis de 3r. de BUP podran matricular-se per al curs 2001–02 en COU d’acord amb el que hi ha determinat en l’Ordre de 8 de juliol de 1998. Los alumnos que durante el curso 2000/01 están cursando estudios de 3º de BUP podrán matricularse, en el curso 2001/02, en COU de acuerdo con lo determinado en la orden de 8 de julio de 1998. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.702/01 a la consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació sobre ajudes per a pal·liar els efectes de la sequera, que formula la diputada Dolors Pérez i Martí del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.934). Resposta de la consellera RE 27.190. Pregunta número 1.702/01 a la consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación sobre ayudas para paliar los efectos de la sequía, que formula la diputada Dolors Pérez i Martí, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.934). Respuesta del conseller RE 27.190. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El Reial decret-llei 8/2000 de 4 d’agost, té per objecte establir una sèrie de mesures de suport i, si és procedent, la concessió d’ajudes als titulars d’explotacions agràries situades en les comunitats autònomes. En l’article 2 punt 2 indica: “que escoltades les comunitats autònomes es delimitaran els àmbits territorials en orde a l’aplicació de les mesures previstes. Així, i en compliment d’aquest article, el ministeri va publicar l’Ordre de 15 de desembre del 2000, per la qual es determinen els àmbits territorials afectats per la sequera i altres adversitats climatològiques, i la Comunitat Valenciana queda inclosa pràcticament en la seua totalitat. El Real decreto-ley 8/2000, de 4 de agosto, tiene por objeto establecer una serie de medidas de apoyo y, si es procedente, concesión de ayudas a los titulares de explotaciones agrarias situadas en las comunidades autónomas. En su artículo 2 punto 2 indica: “que oídas las comunidades autónomas se delimitarán los ámbitos territoriales en orden a la aplicación de las medidas previstas. Así y en cumplimiento de este artículo el ministerio publicó la Orden de 15 de diciembre de 2000, por la cual se determinan los ámbitos territoriales afectados por la sequía y otras adversidades climatológicas, quedando, la Comunidad Valenciana incluida prácticamente en su totalidad. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 La consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació, Maria Àngels Ramon-Llin i Martínez La consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, Maria Àngels Ramon–Llin i Martínez Preguntes números 1.705/01 a 1.711/01 al conseller de Benestar Social sobre la residència de la tercera edat de Torrevella, que formula el diputat Antonio Torres Salvador, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.934 a 12.937). Resposta del conseller RE 27.268. Preguntas número 1.705/01 a 1.711/01 al conseller de Bienestar Social sobre la residencia de la 3 edad de Torrevieja, que formula el diputado Antonio Torres Salvador del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.934 a 12.937). Respuesta del conseller RE 27.268. Pàg. 13.966 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La situació de la residència de tercera edat de Torrevella ha plantejat la necessitat de donar solucions a la seua viabilitat amb la finalitat de poder oferir un servei de qualitat a les 127 persones vàlides i a les 121 dependents que resideixen en aquest centre. Pel que fa a la plantilla total actual, es compon de 97 treballadores i treballadors en diferents categories professionals, que es distribueixen en un percentatge del 70 % de personal qualificat d’atenció directa i un 30% de personal de serveis, com estableix la normativa vigent. D’aquests, 85 correspon a personal propi de la Generalitat Valenciana, són 32 els auxiliars de clínica i uns altres 12 pertanyen a la plantilla de l’empresa adjudicatària del servei de neteja. Pel que fa a la situació del personal, s’han mantingut reunions amb els representants sindicals del centre, s’ha fet per consens un acord de reestructuració de la plantilla atenent la situació laboral dels treballadors i el funcionament normal de la residència. Entre les línies principals de l’acord, cal destacar que en la categoria d’ajudant de serveis, els treballadors i les treballadores amb contracte indefinit es mantenen en la relació de llocs de treball. Pel que fa a les 17 persones que ocupaven llocs en règim d’interinitat, han pogut optar entre quedar-se en aquesta categoria professional o ocupar 11 llocs de nova creació d’auxiliar de clínica, s’ha donat així solució a la seua situació laboral. La situación de la residencia de tercera edad de Torrevieja ha planteado la necesidad de dar soluciones a su viabilidad con la finalidad de poder ofrece un servicio de calidad a las 127 personas válidas y 121 dependientes que residen en este centro. En cuanto a la plantilla total actual se compone de 97 trabajadoras y trabajadores en distintas categorías profesionales, que se distribuyen en un porcentaje del 70% de personal cualificado de atención directa y un 30% de personal de servicios, como establece la normativa vigente. De estos, 85 corresponde a personal propio de la Generalitat Valenciana, siendo 32 los auxiliares de clínica, y otros 12 pertenecen a la plantilla de la empresa adjudicataria del servicio de limpieza. En relación con la situación del personal, se han mantenido reuniones con los representantes sindicales del centro, consensuando un acuerdo de reestructuración de la plantilla, atendiendo a la situación laboral de los trabajadores y al normal funcionamiento de la residencia. Entre las líneas principales del acuerdo, destacar que en la categoría de ayudante de servicios, los trabajadores y trabajadoras con contrato indefinido se mantienen en la relación de puestos de trabajo. Por lo que respecta a las 17 personas que ocupaban puestos en régimen de interinidad, han podido optar entre quedarse en dicha categoría profesional, u ocupar 11 puestos de nueva creación de auxiliar de clínica, dando solución así a su situación laboral. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Preguntes números 1.712/01 a 1.715/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre concessions mineres, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.937 i 12.938). Resposta del conseller RE 27.191. Preguntas número 1.712/01 a 1.715/01 al conseller de Industria y Comercio sobre concesiones mineras, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.937 y 12.938). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Pel que fa a les preguntes de referència, totes de contingut semblant i per tant susceptibles, per raons d’eficiència i legalitat d’acumular-se en una sola resposta, article 73 de la llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions i del procediment administratiu comú, us informe: Relació de concessions mineres atorgades als municipis de referència: En relación con las preguntas de referencia, todas ellas de contenido parecido y por tanto susceptibles, por razones de eficiencia y legalidad de acumularse en una sola respuesta, art. 73 de la ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones y del Procedimiento Administrativo Común, le informó: Relación de concesiones mineras otorgadas en los municipios de referencia: nom Arcitras nombre Arcitras Campillo Castellar II San Miguel Les Useres Frontó municipi Vilafamés Sant Joan de Moró Vilafamés i L’Alcora Les Useres Vilafamés Borriol Les Useres Sant Joan de Moró data vigència 12/2/1983 17/5/1985 7/6/1985 30 anys 30 anys 30 anys 24/2/1988 3/10/1995 27/3/2001 30 anys 30 anys 30 anys Campillo Castellar II San Miguel Useras Frontó municipio Vilafamés San Juan de Moró Vilafamés y L’Alcora Useras Vilafamés Borriol Useras San Juan de Moró fecha vigencia 12/2/1983 17/5/1985 7/6/1985 30 años 30 años 30 años 24/2/1988 3/10/1995 27/3/2001 30 años 30 años 30 años València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.967 Preguntes números 1.716/01 a 1.719/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre permisos d’investigació atorgats per l’aprofitament miner, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.938 i 12.939). Resposta del conseller RE 27.191 Preguntas número 1.716/01 a 1.719/01 al conseller de Industria y Comercio sobre permisos de investigación otorgados para aprovechamiento minero, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, página 12.938 y 12.939). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Pel que fa a les preguntes de referència, totes de contingut semblant i per tant susceptibles, per raons d’eficiència i legalitat d’acumular-se en una sola resposta, article 73 de la llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions i del procediment administratiu comú, us informe: Relació de permisos d’investigació atorgats als municipis de referència: En relación con las preguntas de referencia, todas ellas de contenido parecido y por tanto susceptibles, por razones de eficiencia y legalidad de acumularse en una sola respuesta, art. 73 de la ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones y del Procedimiento Administrativo Común, le informó: Relación de permisos de investigación otorgados en los municipios de referencia, nom Roses Moltalba El Pla Carchet nombre Roses Moltalba El Pla Carchet Les Poyes municipi Les Useres Vilafamés i Vall d’Alba Vilafamés Les Useres Atzeneta Vilafamés data 3/3/1998 3/6/1998 29/1/1999 vigència 3 anys 3 anys 2 anys 1/3/2001 173/2001 3 anys 1 any Les Poyes municipio Useras Vilafamés y Vall d’Alba Vilafamés Useras Atzeneta Vilafamés fecha 3/3/1998 3/6/1998 29/1/1999 vigencia 3 años 3 años 2 años 1/3/2001 173/2001 3 años 1 año València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Preguntes números 1.720/01 a 1.723/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre explotacions mineres actualment vigents, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.940 i 12.941). Resposta del conseller RE 27.191. Preguntas número 1.720/01 a 1.723/01 al conseller de Industria y Comercio sobre explotaciones mineras actualmente vigentes, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.940 y 12.941). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Pel que fa a les preguntes de referència, totes de contingut semblant i per tant susceptibles, per raons d’eficiència i legalitat d’acumular-se en una sola resposta, article 73 de la llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions i del procediment administratiu comú, us informe: En relación con las preguntas de referencia, todas ellas de contenido parecido y por tanto susceptibles, por razones de eficiencia y legalidad de acumularse en una sola respuesta, art. 73 de la ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones y del Procedimiento Administrativo Común, le informó: Relación de explotaciones mineras actualmente vigentes en los términos municipales de referencia: Relació de permisos d’investigació atorgats als municipis de referència: nom Fuente Juncosa municipi Vilafamés data 2/11/1981 Les Useres Les Useres 16/11/1987 Coll de la Barsella Vilafamés Cloches Les Useres 7/2/1994 16/9/1997 estat suspensió temporal suspensió temporal activa activa nombre Fuente Juncosa municipio Vilafamés fecha 2/11/1981 Useras Useras 16/11/1987 Coll de la Barsella Vilafamés Cloches Useras 7/2/1994 16/9/1997 vigencia suspensión temporal suspensión temporal activa activa València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pàg. 13.968 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 1.724/01 al conseller de Medi Ambient sobre declaracions d’impacte ambiental sobre expedients de projectes d’explotacions mineres, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.941). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.724/01 al conseller de Medio Ambiente sobre declaraciones de impacto ambiental referentes a expedientes de proyectos de explotaciones mineras, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.941). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La relació de declaracions d’impacte ambiental dictades per aquesta conselleria, relacionades amb explotacions mineres en el terme municipal de Vilafamés és la que figura en l’annex que se us adjunta. La relación de declaraciones de impacto ambiental dictadas por esta conselleria, relacionadas con explotaciones mineras en el término municipal de Vilafamés es la que figura en el anexo que se le adjunta. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO, QUE LOS DIPUTADOS/AS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVO–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.725/01 al conseller de Medi Ambient sobre declaracions d’impacte ambiental sobre expedients de projectes d’explotacions mineres, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.942). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.725/01 al conseller de Medio Ambiente sobre declaraciones de impacto ambiental referentes a expedientes de proyectos de explotaciones mineras, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.942). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La relació de declaracions d’impacte ambiental dictades per aquesta conselleria, relacionades amb explotacions mineres en el terme municipal de Sant Joan de Moró és la que figura en l’annex que se us adjunta. La relación de declaraciones de impacto ambiental dictadas por esta conselleria, relacionadas con explotaciones mineras en el término municipal de Sant Joan de Moró, es la que figura en el anexo que se le adjunta. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO, QUE LOS DIPUTADOS/AS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVO–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.726/01 al conseller de Medi Ambient sobre declaracions d’impacte ambiental referents a expedients de projectes d’explotacions mineres, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.942). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.726/01 al conseller de Medio Ambiente sobre declaraciones de impacto ambiental referentes a expedientes de proyectos de explotaciones mineras, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.942). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Per part d’aquesta conselleria no s’ha tramitat cap declaració d’impacte ambiental relacionada amb explotacions mineres en el terme municipal de Costur. Por parte de esta conselleria no se ha tramitado ninguna declaración de impacto ambiental relacionada con explotaciones mineras en el término municipal de Costur. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.969 Pregunta número 1.727/01 al conseller de Medi Ambient sobre declaracions d’impacte ambiental referents a expedients de projectes d’explotacions mineres, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.942). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.727/01 al conseller de Medio Ambiente sobre declaraciones de impacto ambiental referentes a expedientes de proyectos de explotaciones mineras, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.942). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Medi Ambient ha dictat una declaració d’impacte ambiental positiva, corresponent a extraccions mineres, en el terme municipal de les Useres i que correspon a la Pedrera de Graves Cloches, segons la resolució de 29.11.96, publicada en el DOGV el 24.07.97. La Conselleria de Medio Ambiente ha dictado una declaración de impacto ambiental positiva, correspondiente a extracciones mineras en el término municipal de Useras y que corresponde a la Pedrera de Graves Cloches, según resolución de 29.11.96, publicada en el DOGV el 24.07.97. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.728/01 al conseller de Cultura i Educació sobre un nou centre escolar a Alcossebre (Alcalà de Xivert), que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.943). Resposta del conseller RE 27.184. Pregunta número 1.728/01 al conseller de Cultura y Educación sobre un nuevo centro escolar en Alcossebre (Alcalà de Xivert), que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.943). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La construcció d’un CF d’educació infantil i de primària a la localitat d’Alcalà de Xivert–Alcossebre no estava prevista en el mapa escolar. No obstant això, tenint en compte les necessitats d’escolarització de l’alumnat de la localitat, la Conselleria de Cultura i Educació va introduir el gener de 2001 en la programació d’obres la construcció d’un col·legi públic a la localitat d’Alcalà de Xivert–Alcossebre. L’execució i el finançament de la construcció del centre correspon a l’empresa pública Construccions i Infrastructures Educatives de la Generalitat Valenciana SA (Ciegsa). En aquests moments, l’ajuntament de la localitat està tramitant l’expedient de cessió del sòl. La construcción de un CF de educación infantil y de primaria en la localidad de Alcalá de Xivert–Alcossebre no estaba prevista en el mapa escolar. No obstante, teniendo en cuenta las necesidades de escolarización del alumnado de la localidad, la Conselleria de Cultura y Educación introdujo en enero de 2001 en su programación de obras la construcción de un colegio público en la localidad de Alcalá de Xivert–Alcossebre. La ejecución y la financiación de la construcción del centro corresponde a la empresa pública Construcciones e Infraestructuras Educativas de la Generalitat Valenciana SA (Ciegsa). En estos momentos, el ayuntamiento de la localidad está tramitando el expediente de cesión del suelo. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.731/01 al conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports sobre contractes d’obra amb l’empresa Doalco SA, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.944). Resposta del conseller RE 27.269. Pregunta número 1.731/01 al conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes sobre contratos de obra con la empresa Doalco SA, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.944). Respuesta del conseller RE 27.269. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En l’annex es relacionen les adjudicacions efectuades a l’empresa Doalco en el període 1995–2001, l’objecte del contracte i l’import de l’adjudicació. En el anexo se relacionan las adjudicaciones efectuadas a la empresa Doalco en el período 1995–2001, objeto del contrato e importe de adjudicación. València, 6 de juny de 2001 Valencia, 6 de junio de 2001 El conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, José Ramón García Antón El conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, José Ramón García Antón Pàg. 13.970 30.7.2001 Número 109 AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX, QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO QUE LOS DIPUTADOS Y LAS DIPUTADAS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVA–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.767/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre els serveis de prevenció de riscs laborales, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.960). Resposta del conseller RE 27.142. Pregunta número 1.767/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre los servicios de prevención de riesgos laborales, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.960). Respuesta del conseller RE 27.142. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els serveis de prevenció de riscs laborals en l’àmbit de l’administració valenciana i els seus organismes autònoms estan dissenyats per a complir els preceptes legals vigents en aquesta i també la normativa reglamentària de desenvolupament prevista a l’efecte. D’aquesta manera, són dotze els tècnics de nivell superior amb la capacitació, la titulació i els altres requisits exigits en el capítol VI del Reial decret 39/1997, de 17 de gener, els previstos per a complir les comeses que la norma esmentada els exigeix en cadascun d’aquests. De la mateixa manera, cadascun dels tres serveis creats (sectors docents, sanitari i justícia i administracions públiques) comptarà amb els tècnics de prevenció, tant els bàsics com els mitjans, necessaris per al desenvolupament de les seues funcions. Los servicios de prevención de riesgos laborales en el ámbito de la administración valenciana y sus organismos autónomos están diseñados para cumplir los preceptos legales vigentes en la materia así como la normativa reglamentaria de desarrollo prevista al efecto. De este modo, son doce los técnicos de nivel superior, con la capacitación, titulación y demás requisitos exigidos en el capítulo VI del Real decreto 39/1997, de 17 de enero, los previstos para cumplir los cometidos que la citada norma les exige en cada uno de los mismos. De igual manera, cada uno de los tres servicios creados (sectores docente, sanitario y justicia y administraciones públicas) contará con los técnicos de prevención, tanto básicos como intermedios, necesarios para el desarrollo de sus funciones. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pregunta número 1.768/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre els serveis de prevenció de riscs laborals, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.960). Resposta del conseller RE 27.142. Pregunta número 1.768/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre los servicios de prevención de riesgos laborales, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.960). Respuesta del conseller RE 27.142. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’estructura del servei de prevenció de riscs laborals en el sector de justícia i administracions públiques ha estat acordada amb els representants de les organitzacions sindicals presents en la mesa sectorial corresponent. A l’efecte, aquesta estructura està conformada per dotze tècnics de nivell superior, cinc de nivell mitjà, sis unitats bàsiques sanitàries i pel personal administratiu i auxiliar de suport necessari. Una vegada configurat formalment amb la publicació de l’ordre pertinent, es posaran en marxa de manera immediata les activitats preventives pròpies d’aquest. D’altra banda, es treballa en l’elaboració de plans d’emergència i evacuació en totes les dependències de l’administració de justícia, de la mateixa manera que en la progressiva implantació en aquelles que el tenen conclòs (edifici de la Direcció General de Justícia, jutjats de l’avinguda de Navarro Reverter i els jutjats del penal de Gayano Lluch). La estructura del servicio de prevención de riesgos laborales en el sector de justicia y administraciones públicas ha sido consensuada con los representantes de las organizaciones sindicales presentes en la mesa sectorial correspondiente. A tal efecto, dicha estructura queda conformada por doce técnicos de nivel superior, cinco de nivel intermedio, seis unidades básicas sanitarias así como por el personal administrativo y auxiliar de apoyo necesario. Una vez formalmente configurado con la publicación de la orden pertinente, se pondrán en marcha de modo inmediato las actividades preventivas propias del mismo. Por otra parte, se viene trabajando en la elaboración de planes de emergencia y evacuación en todas las dependencias de la administración de justicia, al igual que en su progresiva implantación en aquéllas que lo tienen concluido (edificio de la Dirección General de Justicia, juzgados de la Avenida Navarro Reverter y juzgados de lo penal de Gayano Lluch). València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.971 Pregunta número 1.769/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el Pla d’infraestructures judicials, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.961). Resposta del conseller RE 27.142. Pregunta número 1.769/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el Plan de infraestructuras judiciales, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.961). Respuesta del conseller RE 27.142. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La demarcació judicial de la Comunitat Valenciana compta en l’actualitat amb trenta-sis partits judicials amb els òrgans jurisdiccionals corresponents i respectius. El Pladij, concebut per a modernitzar les infraestructures existents, en preveu la realització d’obres en vint-i-dues amb l’objecte de pal·liar les deficiències advertides (espai i dispersió d’òrgans fonamentalment) en els edificis utilitzats fins ara. Una vegada realitzada la primera fase del pla esmentat (palaus de justícia de Nul·les, Catarroja, Massamagrell, Carlet, Vinaròs, Picassent, Dénia i Torrevella i fase inicial de les ciutats de la justícia de València i Alacant), es troba en marxa la segona amb un total de deu palaus més i amb les obres pertinents de les quatre ciutats de la justícia projectades. D’altra banda, l’ordre de prioritat i el procés d’execució conseqüent previst, es troba determinat per l’estat dels immobles que cal substituir així com per les necessitats actuals i reals que cada partit presenta. La demarcación judicial de la Comunidad Valenciana cuenta en la actualidad con treinta y seis partidos judiciales con sus correspondientes y respectivos órganos jurisdiccionales. El Pladij, concebido para modernizar las infraestructuras existentes, prevé la realización de obras en veintidós de aquellos con el objeto de paliar las deficiencias advertidas (espacio y dispersión de órganos fundamentalmente) en los edificios hasta ahora utilizados. Realizada la primera fase del plan citado (palacios de justicia de Nules, Catarroja, Massamagrell, Carlet, Vinaròs, Picassent, Dénia y Torrevieja y fase inicial de las ciudades de la justicia de Valencia y Alicante), se encuentra en marcha la segunda de ellas con un total de diez palacios más así como con las obras pertinentes de las cuatro ciudades de la justicia proyectadas. Por otra parte, el orden de prioridad y el consecuente proceso de ejecución previsto, se halla determinado por el estado de los inmuebles a sustituir al igual que en las necesidades actuales y reales que cada partido presenta. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pregunta número 1.770/01 al conseller de Medi Ambient sobre la marjal de Peníscola, que formula la diputada Carmina Martinavarro Molla del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.961). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.770/01 al conseller de Medio Ambiente sobre el marjal de Peñíscola, que formula la diputada Carmina Martinavarro Molla del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.961). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les mesures que la Conselleria de Medi Ambient aplicarà a la marjal de Peníscola estaran en concordança amb les normes i les disposicions actualment vigents en matèria de sones humides i amb les iniciatives i els projectes normatius actualment en curs en relació amb les zones humides i els hàbitats naturals. D’altra banda, i mentre s’aprova definitivament el catàleg de zones humides, per acord del govern valencià de 03.11.99, publicat en el DOGV de 08.11.99, s’han establert les mesures cautelars següents: Primera: La tramitació de qualsevol instrument de planejament, programa per al desenvolupament d’actuacions aïllades o integrades, llicències i autoritzacions que pogueren afectar les zones humides delimitades en el catàleg en tramitació, requerirà un informe previ favorable de la Conselleria de Medi Ambient. Segona: En les conques de les zones humides delimitades en el catàleg en tramitació s’evitaran els abocaments que puguen resultar perjudicials per a l’ecosistema de la zona. Tercera: Les autoritzacions d’actuacions hidrològiques, en l’àmbit de les competències autonòmiques que pogueren afectar les zones humides delimitades en el catàleg en tramitació, requeriran igualment un informe previ favorable de la Conselleria de Medi Ambient. Las medidas que la Conselleria de Medio Ambiente aplicará en el marjal de Peñíscola estarán en concordancia con las normas y disposiciones actualmente vigentes en materia de zonas húmedas, así como con las iniciativas y proyectos normativos actualmente en curso en relación con los humedales y los hábitats naturales. Por otro lado y mientras se aprueba definitivamente el catálogo de zonas húmedas, por acuerdo del gobierno valenciano de 03.11.99, publicado en el DOGV de 08.11.99, se han establecido las siguientes medidas cautelares: Primera: La tramitación de cualquier instrumento de planeamiento, programa para el desarrollo de actuaciones aisladas o integradas, licencias y autorizaciones que pudieran afectar a las zonas húmedas delimitadas en el catálogo en tramitación requerirá informe previo favorable de la Conselleria de Medio Ambiente. Segunda: En las cuencas de las zonas húmedas delimitadas en el catálogo en tramitación se evitarán los vertidos que puedan resultar perjudiciales para el ecosistema de la zona. Tercera: Las autorizaciones de actuaciones hidrológicas, en el ámbito de las competencias autonómicas que pudieran afectar a las zonas húmedas delimitadas en el catálogo en tramitación, requerirán igualmente informe previo favorable de la Conselleria de Medio Ambiente. Pàg. 13.972 30.7.2001 Número 109 A més a més, la proposta dels LIC, elaborada per aquesta conselleria, d’acord amb la directiva comunitària 92/45/CEE, relativa a la conservació dels hàbitats naturals i de fauna i flora silvestre, inclou la totalitat de l’àmbit de la marjal de Peníscola contemplada en el Catàleg de zones humides. Además, la propuesta de los LIC, elaborada por esta conselleria, de acuerdo con la directiva comunitaria 92/43/CEE, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de fauna y flora silvestre, incluye la totalidad del ámbito del marjal de Peñíscola contemplada en el Catálogo de zonas húmedas. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.771/01 al conseller de Medi Ambient sobre la serra d’Irta, que formula la diputada Carmina Martinavarro Molla del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.961). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.771/01 al conseller de Medio Ambiente sobre la sierra de Irta, que formula la diputada Carmina Martinavarro Molla del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.961). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les mesures que adoptarà la Conselleria de Medi Ambient per a preservar la serra d’Irta van començar amb l’aprovació del Pla d’ordenació dels recursos naturals de la serra d’Irta, en el qual s’estableix un règim de protecció per a aquesta serra. Posteriorment, es declararà el parc natural de la serra d’Irta i s’aprovarà el pla rector d’ús i gestió. Amb tot això es tancarà el marc jurídic i de planificació respecte al qual aquesta conselleria no sols garanteix la protecció, la conservació i la millora de la serra, sinó que promourà i desenvoluparà programes d’interès natural, social, cultural, econòmic, etc. adequats a l’àmbit protegit. Las medidas que va a adoptar la Conselleria de Medio Ambiente para preservar la sierra de Irta empezaron con la aprobación del Plan de ordenación de los recursos naturales de la sierra de Irta, en el que se establece un régimen de protección para esta sierra. Posteriormente se declarará el parque natural de la sierra de Irta, y se aprobará el plan rector de uso y gestión. Con todo ello se cerrará el marco jurídico y de planificación con arreglo al cual esta conselleria no sólo garantiza la protección, conservación y mejora de la sierra, sino que promoverá y desarrollará programas de interés natural, social, cultural, económico, etc. adecuados al ámbito protegido. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.774/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre la manifestació d’estudiants de secundària que va tenir lloc a Alacant el passat 29 de març, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.963). Resposta del conseller RE 27.142. Pregunta número 1.774/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre la manifestación de estudiantes de secundaria que tuvo lugar en Alicante el pasado 29 de marzo, que formula la diputada María Dolores Mollá Soler del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.963). Respuesta del conseller RE 27.142. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS D’acord amb el que hi ha previst en la Llei orgànica 2/1986, de 13 de març, de forces i cossos de seguretat, la Llei orgànica 1/1992, de 21 de febrer, sobre protecció de la seguretat ciutadana i la Llei orgànica 9/1983, de 15 de juliol, reguladora del dret de reunió, no és competència de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques ni, més concretament, de la unitat del Cos Nacional de Policia adscrita a la Comunitat Valenciana, el manteniment o el restabliment de l’ordre i la seguretat ciutadana amb ocasió de manifestacions, per ser una funció pròpia de les Forces i Cossos de Seguretat de l’Estat. Per això, la unitat esmentada no va tenir cap intervenció durant la manifestació d’estudiants d’educació secundària a què al·ludeix la pregunta, ni en fou requerida la col·laboració. De acuerdo con lo previsto en la Ley orgánica 2/1986, de 13 de marzo, de fuerzas y cuerpos de seguridad, Ley orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre protección de la seguridad ciudadana y Ley orgánica 9/1983 de 15 de julio, reguladora del derecho de reunión, no es competencia de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas ni, más en concreto, de la unidad del Cuerpo Nacional de Policía adscrita a la Comunidad Valenciana, el mantenimiento o restablecimiento del orden y seguridad ciudadana con ocasión de manifestaciones, por ser función propia de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado. Por ello, la unidad citada no tuvo intervención alguna durante la manifestación de estudiantes de educación secundaria a que se alude en la pregunta, ni fue requerida su colaboración. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Número 109 30.7.2001 Pregunta número 1.780/01 al conseller de Benestar Social sobre la residència de la tercera edat de Torrevella, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.963). Resposta del conseller RE 27.268. Pàg. 13.973 Pregunta número 1.780/01 al conseller de Bienestar Social sobre la residencia de la tercera edad de Torrevieja, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.963). Respuesta del conseller RE 27.268. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La situació de la residència de la tercera edat de Torrevella ha plantejat la necessitat de solucionar la seua viabilitat amb la finalitat de poder oferir un servei de qualitat a les 127 persones vàlides i 121 dependents que resideixen en aquest centre. Quant a la plantilla total actual es compon de 97 treballadores i treballadors en distintes categories professionals, que es distribueixen en un percentatge del 70% de personal qualificat d’atenció directa i un 30% de personal de serveis, com estableix la normativa vigent. D’aquests, 85 corresponen a personal propi de la Generalitat Valenciana, 32 són auxiliars de clínica i uns altres 12 pertanyen a la plantilla de l’empresa adjudicatària del servei de neteja. Pel que fa a la situació del personal, s’han mantingut reunions amb els representants sindicals del centre i s’ha consensuat un acord de reestructuració de la plantilla, atesa la situació laboral dels treballadors i el normal funcionament de la residència. Entre les línies principals de l’acord, cal destacar que en la categoria d’ajudant de serveis, els treballadors i les treballadores amb contracte indefinit es mantenen en la relació de llocs de treball. Pel que fa a les 17 persones que ocupaven llocs en règim d’interinitat, han pogut optar entre quedar-se en aquesta categoria professional o ocupar 11 llocs de nova creació d’auxiliar de clínica, solucionant així la seua situació laboral. La situación de la residencia de tercera edad de Torrevieja ha planteado la necesidad de dar soluciones a su viabilidad con la finalidad de poder ofrece un servicio de calidad a las 127 personas válidas y 121 dependientes que residen en este centro. En cuanto a la plantilla total actual se compone de 97 trabajadoras y trabajadores en distintas categorías profesionales, que se distribuyen en un porcentaje del 70% de personal cualificado de atención directa y un 30% de personal de servicios, como establece la normativa vigente. De estos, 85 corresponde a personal propio de la Generalitat Valenciana, siendo 32 los auxiliares de clínica, y otros 12 pertenecen a la plantilla de la empresa adjudicataria del servicio de limpieza. En relación con la situación del personal, se han mantenido reuniones con los representantes sindicales del centro, consensuando un acuerdo de reestructuración de la plantilla, atendiendo a la situación laboral de los trabajadores y al normal funcionamiento de la residencia. Entre las líneas principales del acuerdo, destacar que en la categoría de ayudante de servicios, los trabajadores y trabajadoras con contrato indefinido se mantienen en la relación de puestos de trabajo. Por lo que respecta a las 17 personas que ocupaban puestos en régimen de interinidad, han podido optar entre quedarse en dicha categoría profesional, u ocupar 11 puestos de nueva creación de auxiliar de clínica, dando solución así a su situación laboral. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Benestar Social, Rafael Blasco Castany El conseller de Bienestar Social, Rafael Blasco Castany Preguntes número 1.797/01 a 1.814/01 al Consell sobre hectàrees transformades de secà en regadiu, que formula el diputat Joan Ribó i Canut del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.969 a 12.974). Resposta de la consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació RE 27.189. Preguntas números 1.797/01 a 1.814/01 al Consell sobre hectáreas transformadas de secano en regadío, que formula el diputado Joan Ribó i Canut, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, páginas 12.969 a 12.974). Respuesta de la consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación RE 27.189. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les transformacions de secà en regadiu necessiten una concessió d’aigua lligada a un a superfície màxima aplicable. L’òrgan competent de les dites concessions és la confederació hidrogràfica de la conca corresponent. La Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació subvenciona actuacions destinades a racionalitzar l’ús de l’aigua, fomentant-ne l’estalvi i la correcta utilització. Per a poder optar-hi cal la presentació del certificat de concessió d’aigua; fet que sols és possible en regadius o zones regables ja existents. Las transformaciones de secano en regadío necesitan una concesión de agua ligada a una superficie máxima aplicable. El órgano competente de dichas concesiones es la confederación hidrográfica de la cuenca correspondiente. La Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación subvenciona actuaciones destinadas a racionalizar el uso del agua, fomentando su ahorro y correcta utilización. Para poder optar a las mismas es necesario la presentación del certificado de concesión de agua, lo que sólo es posible en regadíos o zonas regables ya existentes. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 La consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació, Maria Àngels Ramon-Llin i Martínez La consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación Maria Àngels Ramón-Llin i Martínez Pàg. 13.974 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 1.815/01 al vicepresident segon del Consell sobre la figura de direcció del Gabinet Jurídic, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.975). Resposta del vicepresident segon RE 27.188. Pregunta número 1.815/01 al vicepresidente segundo del Consell sobre la figura de dirección del Gabinete Jurídico, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.975). Respuesta del vicepresidente segundo RE 27.188. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’article 8 paràgraf primer del Decret 27/2001, de 30 de gener, del govern valencià, d’organització i funcionament dels serveis jurídics de la Generalitat Valenciana, disposa que “el càrrec de director del Gabinet Jurídic de la Generalitat Valenciana serà exercit per un llicenciat en dret de reconegut prestigi en el camp professional del Dret, nomenat per decret del govern valencià, sense que el nomenament haja de recaure necessàriament en un funcionari públic”. Aquesta disposició no suposa cap novetat quant a la regulació vigent fins a la publicació d’aquest decret. Per contra, és quasi una transcripció literal de l’antic article 5 del Decret 73/84, de 30 de juliol i que no solament no impedeix que puga designar-se a qui tinga aquest caràcter –com literalment es palesa– sinó que, per contra, ho facilita. Segons el que disposa l’article 29.2.c) de la Llei 30/84, de 2 d’agost, de reforma de la funció pública, normativa bàsica en aquesta matèria, perquè els funcionaris queden en situació de serveis especials cal que aquests càrrecs “no hagen de ser ocupats necessàriament per funcionaris públics”. En conseqüència, el funcionari que accedesca a aquest càrrec quedarà en aquesta situació, amb els avantatges que comporta de reserva del seu lloc d’origen. Altrament, el funcionari que ocupara aquest lloc hauria de deixar necessàriament l’anterior; fet que podria comportar que funcionaris de prestigi i idonis per al càrrec no vulguen accedir-hi per no tenir garantit el possible reingrés a la seua destinació. El possible conflicte que, segons sa senyoria entén, poguera ocasionar el fet que es designara per a aquest lloc una persona no funcionària manca de fonament. A més, la solució per la qual s’ha optat des del govern valencià és la mateixa que regeix en la majoria dels serveis jurídics de les altres comunitats autònomes de l’estat. Per evitar qualsevol tipus de conflicte és essencial que al front del Gabinet Jurídic se situe la persona que, reunint els requisits d’experiència i prestigi indicats en el decret, siga més idònia, amb independència de si és o no funcionària pública. Un objectiu que es reflecteix tant en el nou decret com en l’anterior i que vaig tenir l’ocasió d’exposar el passat dia 30 de maig en la compareixença davant la Comissió de Governació i Administració Local de les Corts Valencianes, a petició del Grup Parlamentari Socialista–Progressistes, com vostè sap. En aquesta comissió es tractà de forma específica el nomenament i les funcions del director del Gabinet Jurídic, tal i com es reflecteix en el diari de sessions que sa senyoria pot consultar. El artículo 8 párrafo primero del decreto 27/2001 de 30 de enero, del Gobierno valenciano, de organización y funcionamiento de los Servicios Jurídicos de la Generalitat Valenciana dispone que “el cargo de director del Gabinete jurídico de Generalitat Valenciana será ejercido por un licenciado en derecho de reconocido prestigio en el campo profesional del Derecho, nombrado por decreto del Gobierno Valenciano, sin que el nombramiento deba recaer necesariamente en un funcionario público”. Esta disposición no supone novedad alguna respecto a la regulación vigente hasta la publicación de dicho decreto. Por el contrario, es casi una transcripción literal del antiguo artículo 5 del decreto 73/84 de 30 de julio, y que no sólo no impide que pueda designarse a quien tenga este carácter, como queda patente en su tenor literal, sino que, al contrario, lo facilita. Según lo dispuesto en el artículo 29.2.c) de la ley 30/84 de 2 de agosto, de Reforma de la Función Pública, normativa básica en esta materia, para que los funcionarios queden en situación de servicios especiales, es preciso que dichos cargos “no deban ser provistos necesariamente por funcionarios públicos”. En consecuencia, el funcionario que acceda a este cargo quedará en dicha situación, con las ventajas que comporta de reserva de su puesto de origen. De lo contrario, el funcionario que ocupase dicho puesto tendría que dejar necesariamente el anterior, lo que podría conllevar que funcionarios de prestigio e idóneos para el cargo, no quieran acceder al mismo, al no tener garantizado el posible reingreso a su destino. El posible conflicto que, según su señoría entiende, pudiera originar el hecho de que se designase para este puesto a un persona no funcionaria, carece de fundamento. Además, la solución por la que se ha optado desde el Gobierno valenciano es la misma que rige en la mayoría de los servicios jurídicos de las otras comunidades autónomas del Estado. Lo esencial para evitar cualquier tipo de conflicto es que al frente del Gabinete Jurídico se sitúe la persona que, reuniendo los requisitos de experiencia y prestigio señalados en el decreto, sea más idónea, con independencia de si es o no funcionario público. Un objetivo que se refleja tanto en el nuevo decreto como en el anterior, y que tuve la ocasión de exponer el pasado día 30 de mayo en comparecencia ante la Comisión de Gobernación y Administración Local de las Cortes Valencianas, a petición del grupo parlamentario Socialista–Progressistes, como usted conoce. En dicha comisión se abordó de forma específica el nombramiento y las funciones del director del Gabinete Jurídico, tal y como se refleja en el diario de sesiones, que su señoría puede consultar. València, 5 de juny de 2001 Valencia, 5 de junio de 2001 El vicepresident segon del Consell, José J. Ripoll Serrano El vicepresidente segundo del Consell, José Joaquín Ripoll Serrano Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.975 Pregunta número 1.816/01 al conseller de Medi Ambient sobre una activitat d’extracció de pedra a la zona del Cabeçonet de Busot, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.975). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.816/01 al conseller de Medio Ambiente sobre una actividad de extracción de piedra en la zona El Cabeçonet de Busot, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.975). Respuesta del conseller RE 27.271 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Com ben bé sap el diputat, les autoritzacions de les extraccions mineres depenen de la Conselleria d’Indústria i correspon a aquesta conselleria les declaracions d’impacte ambiental. Des de la Conselleria de Medi Ambient no s’ha tramitat cap expedient sobre la cantera situada al terme municipal de Busot. En aquests moments no hi ha cap projecte de declaració d’aquesta zona com a espai natural protegit, d’acord amb el que disposa la Llei 11/94, d’espais naturals protegits de la Comunitat Valenciana. Como muy bien sabe el diputado, las autorizaciones de las extracciones mineras dependen de la Conselleria de Industria, correspondiendo a esta conselleria las declaraciones de impacto ambiental Desde la Conselleria de Medio Ambiente no se ha tramitado ningún expediente sobre la cantera ubicada en el término municipal de Busot. En estos momentos no existe ningún proyecto tendente a la declaración de dicha zona como espacio natural protegido, de acuerdo con lo dispuesto en la ley 11/94 de Espacios Naturales Protegidos de la Comunidad Valenciana. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.817/01 al conseller de Cultura i Educació sobre la construcció d’un institut de secundària a Torrellano (Elx), que formula el diputat Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.976). Resposta del conseller RE 27.184. Pregunta número 1.817/01 al conseller de Cultura y Educación sobre la construcción de un instituto de secundaria en Torrellano (Elx), que formula el diputado Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.976). Respuesta del conseller RE 27.184. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La construcció del nou institut d’educació secundària a la localitat d’Elx–Torrellano, amb un perfil de 20 SO + 6 B + pilota valenciana + menjador + habitatge, està introduït en la programació d’obres d’aquesta Conselleria de Cultura i Educació per a executar per CIEGSA. En aquests moments el projecte bàsic està en fase de redacció. La construcción del nuevo instituto de educación secundaria en la localidad de Elx–Torrellano con un perfil de 20 SO + 6 B + pelota valenciana + comedor + vivienda, está introducido en la programación de obras de esta Conselleria de Cultura y Educación para ejecutar por CIEGSA. En estos momentos, el proyecto básico está en fase de redacción. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.820/01 al conseller de Medi Ambient sobre el projecte de construcció d’un camp de golf a Sant Vicent del Raspeig, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.977). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.820/01 al conseller de Medio Ambiente sobre el proyecto de construcción de un campo de golf en San Vicente del Raspeig, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.977). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Medi Ambient és sabedora, per consulta efectuada el passat 2 de novembre de 2000 pel promotor del pla parcial “Vall del Savinar” al terme municipal de Sant Vicent del Raspeig, del desig de desenvolupar, en sòl classificat com a urbanitzable, un camp de golf. La Conselleria de Medio Ambiente tiene conocimiento, por consulta efectuada el pasado 2 de noviembre de 2000, por el promotor del plan parcial “Valle del Sabinar” en el término municipal de San Vicente del Raspeig, del deseo de desarrollar, en suelo clasificado como urbanizable, un campo de golf. Al mismo tiempo se tiene constancia de que dicha actuación ya está recogida en documentación urbanística y que cuenta con las siguientes aprobaciones: Alhora té constància que aquesta situació ja està recollida en documentació urbanística i que compta amb les aprovacions següents: Pàg. 13.976 30.7.2001 Número 109 Ordenació detallada: aprovada el 30.11.84 i 26.1.84 Ordenació estructural: aprovada el 05.04.90 i 26.09.90 Cèdula d’urbanització: expedida el 16.08.00 Ordenación pormenorizada: aprobada en 30/11/84 y 26/1/84 Ordenación estructural: aprobada en 5/4/90 y 26/9/90 Cédula de urbanización: expedida el 16/8/00 Per això, en resposta a la consulta formulada es comunicà amb data 26.01.01 al promotor la submissió al procediment d’avaluació d’impacte ambiental, amb caràcter previ a la construcció de l’esmentat camp de golf. Impacte ambiental en el qual, independentment dels aspectes que per la seua singularitat resulten necessaris en l’anàlisi, haurà de quedar clarament justificat el volum d’aigua consumida en els distints períodes d’any. Alhora caldrà assegurar l’existència d’aquest recurs mitjançant els certificats corresponents, la procedència dels quals serà sempre d’aigües residuals purificades i mai d’aigua destinada al consum humà; ja que, a més, caldrà ajustar-se a l’article 58 de la Llei 29/1985, de 2 d’agost, d’aigües, així com a les modificacions posteriors, en relació amb la jerarquia de les destinacions de l’aigua. Por todo ello, y en contestación a la consulta formulada, se le comunicó con fecha 26/1/2001 al promotor el sometimiento al procedimiento de evaluación de impacto ambiental, con carácter previo a la construcción del mencionado campo de golf. Impacto ambiental en el que independientemente de aquellos aspectos que por su singularidad resulten necesarios en el análisis, deberá quedar claramente justificado el volumen de agua consumida en los distintos períodos de año. Al mismo tiempo se deberá asegurar la existencia de dicho recurso mediante los correspondientes certificados, y cuya procedencia será siempre de aguas residuales purificadas y nunca de agua destinada al consumo humano, teniendo en cuenta, además, que se deberá estar a lo dispuesto en el artículo 58 de la ley 29/1985 de 2 de agosto, de Aguas, así como a sus modificaciones posteriores, en relación con la jerarquía de los destinos del agua. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.823/01 al conseller de Medi Ambient sobre el barri de la Torreta d’Elda, que formula el diputat Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.978). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.823/01 al conseller de Medio Ambiente sobre el barrio de la Torreta de Elda, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.978). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Medi Ambient ha estat en tot moment informada de les afeccions aparegudes al barri de la Torreta d’Elda. Per això, el 9 d’abril de 2001, tècnics del Servei de Control de la Contaminació Atmosfèrica van procedir a efectuar una visita de comprovació a aquest barri, davant la sol·licitud de l’ajuntament per l’aparició de molèsties respiratòries en un grup de veïns. Durant la inspecció, es va apreciar l’existència d’un nucli important d’indústries en el barri esmentat, raó per la qual, per a avaluar la qualitat de l’aire ambient en la zona susdita, es va decidir la instal·lació de la unitat mòbil de control de la contaminació atmosfèrica, que es va situar a l’institut número 4 d’Elda, per ser el lloc més proper a la zona afectada. Amb data 10 d’abril es va procedir al trasllat i instal·lació de la unitat mòbil susdita. En aquests moment es realitzen els mesuraments necessaris per a valorar la qualitat de l’aire en la zona afectada i la possible existència de contaminants que pogueren ser els responsables de les molèsties manifestades. La Conselleria de Medio Ambiente ha estado en todo momento informada de las afecciones aparecidas en el barrio de la Torreta de Elda. Por ello el 9 de abril de 2001, técnicos del Servicio de Control de la Contaminación Atmosférica procedieron a efectuar una visita de comprobación a este barrio, ante la solicitud del ayuntamiento por la aparición de molestias respiratorias en un grupo de vecinos. Durante la inspección se apreció la existencia de un núcleo importante de industrias en el mencionado barrio, por lo que, para evaluar la calidad del aire ambiente en dicha zona, se decidió la instalación de la unidad móvil de control de la contaminación atmosférica, situándola en el instituto número 4 de Elda, por ser el lugar más próximo a la zona afectada. Con fecha 10 de abril se procedió al traslado e instalación de la mencionada unidad móvil. En estos momentos se están realizando las mediciones necesarias para valorar la calidad del aire en la zona afectada y la posible existencia de contaminantes que pudieran ser los responsables de las molestias manifestadas. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero Pregunta número 1.825/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre el barri de la Torreta d’Elda, que formula el diputat Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.979). Resposta del conseller RE 27.191. Pregunta número 1.825/01 al conseller de Industria y Comercio sobre el barrio de la Torreta de Elda, que formula el diputado Joan Antoni Oltra Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.979). Respuesta del conseller RE 27.191. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.977 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En els serveis d’aquesta conselleria no consta cap reclamació o sol·licitud oficial pel que fa al cas, presentada per part de veïns del barri esmentat, institucions o altres entitats amb motiu dels fets que es mencionen en aquesta pregunta. No obstant això, ha d’informar-vos que els afers referits a la salut pública de la població o l’emissió de contaminants a l’atmosfera, encara que són competència del govern de la Generalitat, no recauen dins de l’àmbit material d’aquesta conselleria. En los servicios de esta conselleria no consta ninguna reclamación o solicitud oficial al respecto, presentada por parte de vecinos del citado barrio, instituciones u otras entidades con motivo de los hechos que se mencionan en esta pregunta. No obstante, debo informarle que los asuntos referidos a la salud pública de la población o a la emisión de contaminantes a la atmósfera, aun siendo competencia del gobierno de la Generalitat, no recaen dentro del ámbito material de esta conselleria. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pregunta número 1.828/01 al Consell sobre el compliment per part dels ajuntaments de la Llei 1/98, que formula el diputat Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.981). Resposta del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports RE 27.270. Pregunta número 1.828/01 al Consell sobre el cumplimiento por parte de los ayuntamientos de la Ley 1/98, que formula el diputado Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.981). Respuesta del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes RE 27.270. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ordre d’11 de gener de 2001 de la Conselleria de Benestar Social, regula la targeta d’estacionament per a vehicles que transporten persones amb mobilitat reduïda i n’estableix les condicions per a la concessió. A més a més, la Conselleria de Benestar Social ha editat el model de targeta unificat, vàlida per a tot Europa, i un fullet divulgatiu que va ser tramés, en gener d’enguany, a tots els ajuntaments de la Comunitat Valenciana. D’altra banda, des de l’aprovació de la Llei 1/1998 de la Generalitat Valenciana, d’accessibilitat i supressió de les barreres arquitectòniques, urbanístiques i de la comunicació, en tots els projectes d’arquitectura civil, transports i urbanisme que aproven els departaments del Consell en l’àmbit de les respectives competències, s’exigeix escrupolosament el compliment d’aquesta llei. Pel que fa al compliment per part dels ajuntaments de les obligacions derivades d’aquesta llei en relació amb l’ordenació dels aparcaments, tenim constància que des de l’entrada en vigor els ajuntaments han adoptat les mesures oportunes, sobre tot en els grans municipis on la incidència del problema d’aparcament és major. La Orden de 11 de enero de 2001 de la Conselleria de Bienestar Social, regula la tarjeta de estacionamiento para vehículos que transportan personas con movilidad reducida y establece las condiciones para su concesión. Además, la Conselleria de Bienestar Social ha editado el modelo de tarjeta unificado, valida para toda Europa, y un folleto divulgativo que fue remitido, en enero de este año, a todos los ayuntamientos de la Comunidad Valenciana. Por otra parte, desde la aprobación de la Ley 1/1998 de la Generalitat Valenciana, de accesibilidad y supresión de las barreras arquitectónicas, urbanísticas y de la comunicación, en todos los proyectos de arquitectura civil, transportes y urbanismo que aprueban los departamentos del Consell en el ámbito de sus respectivas competencias, se exige escrupulosamente el cumplimiento de dicha ley. En cuanto al cumplimiento por parte de los ayuntamientos de las obligaciones derivadas de esta ley en relación con la ordenación de los aparcamientos, tenemos constancia de que desde su entrada en vigor los ayuntamientos han ido adoptando las medidas oportunas, sobre todo en los grandes municipios donde la incidencia del problema de aparcamiento es mayor. València, 6 de juny de 2001 Valencia, 6 de junio de 2001 El conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, José Ramón García Antón El conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, José Ramón García Antón Pregunta número 1.829/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre l’elaboració d’un pla d’acció territorial sobre extraccions mineres per a la indústria ceràmica, que formula la diputada Carmen Ninet Peña del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.982). Resposta del conseller RE 27.191. Pregunta número 1.829/01 al conseller de Industria y Comercio sobre la elaboración de un plan de acción territorial sobre extracciones mineras para la industria cerámica, que formula la diputada Carmen Ninet Peña del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.982). Respuesta del conseller RE 27.191 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’adjudicació del contracte administratiu per a l’elaboració del Pla d’ordenació dels recursos minerals de la Comunitat Valenciana (subsector argiles ceràmiques), es va La adjudicación del contrato administrativo para la elaboración del Plan de ordenación de los recursos minerales de la Comunidad Valenciana (subsector arcillas cerámicas), se pu- Pàg. 13.978 30.7.2001 Número 109 publicar recentment en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, DOGV número 3.991, de 3 de maig de 2001. El treball, ja l’està realitzant l’empresa adjudicatària. El Pla d’ordenació dels recursos miners es tramitarà com un pla d’acció territorial de caràcter sectorial. Per tant, la tramitació seguirà el procediment establert per les normes legals vigents, es faran les consultes preceptives amb les administracions i se sotmetrà al període d’exposició pública. blicó recientemente en el Diario Oficial de la Generalitat Valenciana, DOGV número 3.991, de 3 de mayo de 2001. El trabajo ya se está realizando por la empresa adjudicataria. El Plan de ordenación de los recursos mineros se tramitará como plan de acción territorial de carácter sectorial. Por tanto, su tramitación seguirá el procedimiento establecido por las normas legales vigentes, se harán consultas preceptivas con las administraciones y se someterá al período de exposición pública. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pregunta número 1.830/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre la compensació econòmica que rep cada un dels membres del consell d’administració de l’IVEX que no representen la Generalitat, que formula el diputat José Pérez Grau del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.982). Resposta del conseller RE 27.191. Pregunta número 1.830/01 al conseller de Industria y Comercio sobre la compensación económica que recibe cada uno de los miembros del consejo de administración del IVEX que no representan a la Generalitat, que formula el diputado José Pérez Grau del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.982). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS No convé facilitar aquesta informació perquè aquesta remuneració recau en l’àmbit de les relacions d’una societat anònima amb persones privades. No obstant això, a títol d’exemple, els membres del consell d’administració de la província de València cobren en net 6.900 pessetes. No procede facilitar esa información porque dicha remuneración recae en el ámbito de las relaciones de una sociedad anónima con personas privadas. No obstante, a título de ejemplo, los miembros del consejo de administración de la provincia de Valencia cobran en neto 6. 900 pesetas. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pregunta número 1.831/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre reunions realitzades pel consell d’administració de l’IVEX, que formula el diputat José Pérez Grau del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.983). Resposta del conseller RE 27.191. Pregunta número 1.831/01 al conseller de Industria y Comercio sobre reuniones realizadas por el consejo de administración del IVEX, que formula el diputado José Pérez Grau del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.983). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El Consell d’Administració de l’Institut Valencià de l’Exportació va realitzar quatre reunions al llarg de l’any 1999, que es van realitzar en les dates següents: 21 de març, 29 de juny, 17 de setembre i 16 de novembre. Durant l’any 2000 es van realitzar dues reunions en les dates 31 de març i 17 de novembre. El Consejo de Administración del Instituto Valenciano de la Exportación realizó cuatro reuniones a lo largo del año 1999, que se realizaron en las siguientes fechas: 21 de marzo, 29 de junio, 17 de septiembre y 16 de noviembre. Durante el año 2000 se realizaron dos reuniones en fechas 31 de marzo y 17 de noviembre. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pregunta número 1.832/01 al conseller de Medi Ambient sobre relació d’incendis forestals, que formula el diputat Joan Francesc Peris i García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.983). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.832/01 al conseller de Medio Ambiente sobre relación de incendios forestales, que formula el diputado Joan Francesc Peris i García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.983). Respuesta del conseller RE 27.271. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.979 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Durant el temps pel qual s’interessa l’il·lustre diputat, s’han produït un total de 683 incendis forestals a la Comunitat Valenciana, amb una superfície cremada de 6.311,66 ha, que dóna una mitjana de 0,92 ha per incendi. La relació d’aquests figura en l’annex que s’adjunta, amb la precisió que en els casos en els quals figura una superfície cremada de 0,00 ha, indica que la superfície cremada hi va ser inferior a 100 m2. Durante el tiempo por el que se interesa el ilustre diputado, se han producido un total de 683 incendios forestales en la Comunidad Valenciana, con una superficie quemada de 6.311,66 Has, lo que da una media de 0,92 Ha por incendio. La relación de los mismos figura en el anexo que se le adjunta, precisando que en aquellos casos en los que figura una superficie quemada de 0,00 Ha, indica que en el mismo la superficie quemada fue inferior a 100 m2. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX, QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO, QUE LOS DIPUTADOS/AS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVO–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.833/01 al conseller de Medi Ambient sobre relació d’inversions i projectes realitzats a través de TRAGSA i VAERSA, que formula el diputat Joan Francesc Peris i García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.983). Resposta del conseller RE 27.271. Pregunta número 1.833/01 al conseller de Medio Ambiente sobre relación de inversiones y proyectos realizados a través de TRAGSA y VAERSA, que formula el diputado Joan Francesc Peris i García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.983). Respuesta del conseller RE 27.271. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La relació d’inversions i projectes realitzats per la Conselleria de Medi Ambient, a través de TRAGSA i VAERSA en tasques de reforestació i silvicultura preventiva durant l’any 2000, és la que figura en la relació que se us adjunta. La relación de inversiones y proyectos realizados por la Conselleria de Medio Ambiente, a través de TRAGSA y VAERSA en tareas de reforestación y silvicultura preventiva durante el año 2000, es la que figura en la relación que se le adjunta. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Medi Ambient, Fernando Modrego Caballero El conseller de Medio Ambiente, Fernando Modrego Caballero AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX, QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO, QUE LOS DIPUTADOS/AS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVO–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.834/01 al conseller d’Indústria i Comerç sobre el pla estratègic per a la Institució Firal Alacantina, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.984). Resposta del conseller RE 27.191. Pregunta número 1.834/01 al conseller de Industria y Comercio sobre el plan estratégico para la Institución Ferial Alicantina, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.984). Respuesta del conseller RE 27.191. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El pla estratègic de la Institució Firal Alacantina es troba en les últimes fases d’elaboració. El pla comprèn bàsicament el foment de la institució firal, tant en l’àmbit de certàmens individuals, com de la mateixa institució. Un dels seus objectius bàsics és la projecció internacional i el posicionament de certàmens dins del seu context sectorial. El Plan Estratégico de la Institución Ferial Alicantina se encuentra en sus últimas fases de elaboración. El plan comprende básicamente el fomento de la institución ferial, tanto en el ámbito de certámenes individuales como de la propia institución, siendo unos de sus objetivos básicos la proyección internacional y el posicionamiento de certámenes dentro de su contexto sectorial. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller d’Indústria i Comerç, Fernando V. Castelló Boronat El conseller de Industria y Comercio, Fernando V. Castelló Boronat Pàg. 13.980 30.7.2001 Número 109 PRESIDÈ NCIA DE LES CORTS VALENCIANES PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS Per tal de donar compliment al que hi ha establert en l’article 91.1 i 151 del RCV, s’ordena la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes de les respostes trameses pel Consell a les preguntes corresponents per a les quals s’ha sol·licitat resposta per escrit. Para dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 91.1 y 151 del RCV, se ordena publicar en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas, las respuestas remitidas por el Consell a las preguntas correspondientes, para las que se ha solicitado respuesta por escrito. — Respostes a les preguntes números 5.587/00, 5.593/00, 5.603/00, 5.608/00, 5.637/00, 7/01 a 15/01, 21/01 a 58/01, 348/01 a 350/01, 1.631/01, 1.637/01, 1.682/01, 1.729/01, 1.730/01, 1.732/01 a 1.766/01, 1.772/01, 1.773/01, 1.790/01, 1.818/01, 1.819/01, 1.824/01, 1.826/01 y 1.827/01. — Respuestas a las preguntas números 5.587/00, 5.593/00, 5.603/00, 5.608/00, 5.637/00, 7/01 a 15/01, 21/01 a 58/01, 348/01 a 350/01, 1.631/01, 1.637/01, 1.682/01, 1.729/01, 1.730/01, 1.732/01 a 1.766/01, 1.772/01, 1.773/01, 1.790/01, 1.818/01, 1.819/01, 1.824/01, 1.826/01 y 1.827/01. Palau de les Corts Valencianes, València, 18 de juny de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 18 de junio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez Pregunta número 5.587/00 al conseller de Sanitat sobre deficiències en el servei d’ambulàncies Ambumed-Europa, que formula el diputat Josep Albert Mestre Moltó, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.477). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 5.587/00 al conseller de Sanidad sobre deficiencias en el servicio de ambulancias Ambumed-Europa, que formula el diputado Josep Albert Mestre Moltó del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.477). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La conselleria coneix les denúncies fetes per usuaris i alguns treballadors de l’empresa. Per això, el servei d’inspecció de la Conselleria de Sanitat ha fet actuacions per a determinar les deficiències que pogueren existir en la prestació del transport sanitari, en ordre a corregir-les i aplicar els termes del contracte. Tot això, amb la finalitat de procurar la millor prestació d’aquest servei sanitari i la major satisfacció dels usuaris d’aquest. La conselleria conoce las denuncias efectuadas por usuarios y algunos trabajadores de la empresa. Por ello, el servicio de inspección de la Conselleria de Sanidad ha realizado actuaciones para determinar las deficiencias que pudieran existir en la prestación del transporte sanitario, en orden a corregirlas y aplicar los términos del concierto. Todo ello con el fin de procurar la mejor prestación de este servicio sanitario y la mayor satisfacción de los usuarios del mismo. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 5.593/00 al conseller de Sanitat sobre les anomalies de la unitat de prevenció del càncer de la mamella de l’àrea de salut 20, que formula la diputada María Moreno Ruiz, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.478). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 5.593/00 al conseller de Sanidad sobre las anomalías de la unidad de prevención del cáncer de mama del área de salud 20, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.478). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En resposta a la primera qüestió, cal dir que no s’ha detectat cap tipus d’anomalies en el funcionament de la unitat de prevenció de càncer de la mamella (UPCM) de l’àrea 20. Pel que fa a la segona qüestió, cal dir que amb data 16 de maig de 2000, deixa de prestar els seus serveis en la unitat de prevenció de càncer de la mamella d’Oriola el radiòleg responsable d’aquesta, i s’inicien tot seguit els processos administratius necessaris per a dotar de manera reglamentària aqueixa vacant; procés que s’ha vist dificultat per la manca de disponibilitat d’aquests professionals en la borsa d’ocupació de la conselleria i en no haver En respuesta a la primera cuestión, se debe decir que no se ha detectado ningún tipo de anomalías en el funcionamiento de la unidad de prevención de cáncer de mama (UPCM) del área 20. Respecto a la segunda cuestión, decir que con fecha 16 de mayo de 2000 deja de prestar sus servicios en la unidad de prevención de cáncer de mama (UPCM) de Orihuela el radiólogo responsable de la misma, iniciándose a continuación los procesos administrativos necesarios para dotar de manera reglamentaria esa vacante, proceso que se vio dificultado por la falta de disponibilidad de estos profesionales en la bolsa de empleo de la conselleria y no haber Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.981 obtingut resposta a cap dels anuncis fets en diferents mitjans. Això no obstant, en cap moment no s’ha produït la falta de professionals que atenen les usuàries de la unitat, ja que tot i que la plaça específica de la unitat continua vacant, les activitats inherents a aquesta es van continuar desenvolupant amb la col·laboració de radiòlegs de l’hospital del Baix Segura que van fer la lectura de mamografia de les proves fetes en la unitat en horari addicional. Aquesta situació s’ha adoptat fins que es trobe una solució definitiva. La categoria professional és especialista en radiodiagnòstic. Pel que fa a la quarta qüestió, cal assenyalar que no hi ha un tal retard, el ritme de citació de les dones és el planificat per a acabar la sèrie en el terminis prevists. En resposta a la cinquena qüestió, cal dir que la citació en les UPCM és planificada amb antelació, i les dones són ateses en el dia i l’hora que s’indica en la carta de citació. Una vegada feta la prova, les dones reben en el seu domicili passats 15 o 30 dies un informe de resultats que poden consultar amb el radiòleg. En el període en què el radiòleg no ha estat físicament en la unitat s’han produït algunes demores en la recepció dels informes només per a les dones, el resultat de les proves de les quals era normal. Aquelles que requerien proves complementàries per al diagnòstic en l’hospital han estat trameses i informades en els terminis habituals en l’hospital de referència. Tot i que aquesta situació és anormal en el programa de la Comunitat Valenciana, que compta amb metges lectors o radiòlegs de presència física en totes les unitats, cal indicar que la majoria dels programes de garbellament tant nacionals com europeus no disposen d’aquest recurs mentre es fan les proves; les mamografies s’interpreten en altres llocs o en un altre moment diferent de quan són ateses les dones, per radiòlegs experts. Pel que fa a la sisena qüestió, cal assenyalar que des del moment en què es va produir la baixa del radiòleg es van adoptar les mesures per a garantir les activitats de la unitat, un radiòleg amb experiència en mamografies de l’hospital de referència fa la primera lectura i s’estableix un dia fix per a possibles consultes de les dones i per a fer proves complementàries; un altre radiòleg amb experiència fa una segona lectura de totes les mamografies. Totes les mamografies fetes en aquest període han estat llegides i informades per aquests radiòlegs. Finalment, cal assenyalar que en aquest moment la UPCM d’Oriola funciona normalment sempre dins del sistema de lectura i consulta descrit, és a dir, lectura de les mamografies en tres sessions de vesprada per part del radiòleg de l’hospital de referència. D’aquestes tres sessions, una es destina a més a més a les proves complementàries i a les consultes de les dones. respuesta a ninguno de los anuncios realizados en diferentes medios. No obstante, en ningún momento se ha producido la carencia de profesionales que atienden a las usuarias de la unidad, ya que aunque la plaza especifica de la unidad sigue vacante, las actividades inherentes a la misma se continuaron desempeñando con la colaboración de radiólogos del hospital de la Vega Baja que realizaron la lectura de mamografía de las pruebas realizadas en la unidad en horario adicional. Esta situación se ha adoptado, hasta encontrar una solución definitiva. La categoría profesional es especialista en radiodiagnóstico. Respecto a la cuarta cuestión, se debe señalar que no hay tal retraso, el ritmo de citación de las mujeres es el planificado para terminar la serie en los plazos previstos. En respuesta a la quinta cuestión, decir que la citación en las UPCM es planificada con antelación, siendo atendidas las mujeres en el día y hora que se le indica en la carta de citación. Una vez realizada la prueba las mujeres reciben en su domicilio en 15 ó 30 días un informe de resultados que pueden consultar con el radiólogo. En el período en que el radiólogo no ha estado físicamente en la unidad se han producido algunas demoras en la recepción de los informes sólo para las mujeres cuyo resultado era normal. Aquellas que requerían pruebas complementarias para su diagnóstico en el hospital han sido remitidas e informadas, en los plazos habituales en el hospital de referencia. Aunque esta situación es anormal en el programa de la Comunidad Valenciana, que cuenta con médicos lectores o radiólogos de presencia física en todas sus unidades, hay que indicar que la mayoría de los programas de cribado tanto nacionales como europeos no disponen de este recurso mientras se realizan las pruebas, las mamografías son interpretadas en otros lugares o en otro momento diferente de cuando se atiende a las mujeres, por radiólogos expertos. Con respecto a la sexta cuestión, señalar que desde el momento en que se produjo la baja del radiólogo se adoptaron las medidas para garantizar las actividades de la unidad, un radiólogo con experiencia en mamografías del hospital de referencia realiza la primera lectura y se establece un día fijo para posibles consultas de las mujeres y para realizar pruebas complementarias, otro radiólogo con experiencia realiza una segunda lectura de todas las mamografías. Todas las monografías realizadas en este período han sido leídas e informadas por estos radiólogos. Finalmente señalar que en este momento la UPCM de Orihuela funciona normalmente siempre dentro del sistema de lectura y consulta descrito, es decir, lectura de las mamografías en tres sesiones de tarde por el radiólogo del hospital de referencia, de estas tres sesiones una se destina además a las pruebas complementarias y a las consultas de las mujeres. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 5.603/00 al conseller de Sanitat sobre la demora en els resultats de les citologies en l’àrea de salut 19, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.480). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 5.603/00 al conseller de Sanidad sobre la demora en los resultados de las citologías en el área de salud 19, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.480). Respuesta del conseller RE 27.378. Pàg. 13.982 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS D’aquelles citologies catalogades com a urgents o preferents, els resultats de la lectura es lliuren generalment en un termini màxim de set dies en tots els hospitals de la Comunitat Valenciana. Això no obstant, quan per increment de la pressió assistencial resulta necessari, es contracten reforços per a atendre aquesta demanda sense minvar la qualitat en l’assistència. De aquellas citologías catalogadas como urgentes o preferentes, los resultados de la lectura se entregan generalmente en un plazo máximo de siete días en todos los hospitales de la Comunidad Valenciana. No obstante, cuando por incremento de la presión asistencial resulta necesario, se contratan refuerzos para atender dicha demanda sin mermar la calidad en la asistencia. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 5.608/00 al conseller de Sanitat sobre les anomalies produïdes en el funcionament de la unitat de prevenció del càncer de la mamella en l’àrea de salut 19, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.483). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 5.608/00 al conseller de Sanidad sobre las anomalías producidas en el funcionamiento de la unidad de prevención del cáncer de mama del área de salud 19, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.483). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En resposta a la primera qüestió, cal assenyalar que en cap moment hi ha hagut absència de radiòleg per a efectuar les lectures mamogràfiques. Pel que fa al funcionament del programa de la unitat de prevenció de càncer de la mamella d’Elx, es produeix una incidència per la renúncia de la radiòloga de la unitat a la seua plaça l’1 de novembre del 2000. L’1 de desembre del mateix any es van contractar una radiòloga nova en aquesta unitat, que continua actualment en aquesta plaça. Això no obstant, en cap moment no ha faltat el radiòleg per a fer les lectures de les mamografies ja que aquesta funció l’han duta a terme altres radiòlegs del programa. Pel que fa a la segona qüestió, cal dir que no es pot parlar de llista d’espera, ja que el funcionament del programa de garbellament suposa que les unitats citen les dones, presumptivament sanes, de manera que s’assegure que totes les que resideixen en un determinat àmbit geogràfic són convidades a participar en el garbellament amb la periodicitat adequada. Tota dona que és convidada a participar té la possibilitat de canviar la cita en el cas que ho desitge. A més a més, com la citació de la població es planifica amb antelació, amb criteris geogràfics i de participació, no es produeixen col·lapses en les unitats i les dones són ateses en el dia i l’hora que s’indiquen en la carta de citació. En respuesta a la primera cuestión, señalar que en ningún momento ha existido ausencia de radiólogo para efectuar las lecturas mamográficas. En cuanto al funcionamiento del programa en la unidad de prevención de cáncer de mama de Elche, se produce una incidencia por la renuncia de la radióloga de la unidad a su plaza el 1 de noviembre del 2000. El 1 de diciembre del mismo año se contrató una nueva radióloga en esta unidad que continúa actualmente en dicha plaza. No obstante en ningún momento ha faltado el radiólogo para realizar las lecturas de las mamografías ya que esta función ha sido realizada por otros radiólogos del programa. Respecto a la segunda cuestión, decir que no se puede hablar de lista de espera, ya que el funcionamiento del programa de cribado supone que las unidades citan a las mujeres, presuntamente sanas, de manera que se asegure que todas las que residen en un determinado ámbito geográfico son invitadas a participar en el cribado con la periodicidad adecuada. Toda mujer que es invitada a participar tiene la posibilidad de cambiar su cita en el caso de que lo desee. Además, como la citación de la población es planificada con antelación, con criterios geográficos y de participación, no se producen colapsos en las unidades, siendo atendidas las mujeres en el día y hora en la que le indican en su carta de citación. En el caso de la unidad de Elche durante este tiempo se ha seguido citando a las mujeres e invitándolas a participar en el cribado con toda normalidad, realizándoles las mamografías por el personal de la unidad. De hecho en el mes de noviembre se atendieron a cerca de 900 mujeres. Tras la mamografía la mujer recibe un informe de resultados que pueden consultar con el radiólogo, aproximadamente entre 15 a 30 días después de ser estudiadas. En el tiempo de ausencia del radiólogo en la unidad, se han producido algunas demoras no significativas en la recepción de este informe y sólo para las mujeres con resultado normal en el cribado. Las mujeres que han requerido pruebas adicionales para su diagnóstico en el hospital, han sido remitidas e informadas, generalmente, dentro de los plazos habituales en el programa en el área de salud 19. En el cas de la unitat d’Elx, durant aquest temps s’ha continuat citant les dones i convidant-los a participar en el garbellament amb tota la normalitat, i el personal de la unitat els ha fet les mamografies. De fet, en el mes de novembre es van atendre prop de 900 dones. Després de la mamografia, la dona rep un informe de resultats que poden consultar amb el radiòleg, aproximadament entre 15 a 30 dies després de ser estudiades. En el temps d’absència del radiòleg en la unitat s’han produït algunes demores no significatives en la recepció d’aquest informe i només per a les dones amb resultat normal en el garbellament. Les dones que han requerit proves addicionals per al seu diagnòstic a l’hospital, han estat trameses i informades, generalment, dins dels terminis habituals en el programa en l’àrea de salut 19. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.983 Quan es plantegen aquest tipus de situacions, s’estableix immediatament les mesures necessàries per a garantir que les activitats de garbellament es continuen fent i no disminuesca el nivell de qualitat del programa. Això no obstant, cal esmentar que en la majoria de programes de garbellament nacionals i europeus no disposen de la presència física d’un radiòleg mentre es fa el garbellament a les dones; les mamografies s’interpreten en altres llocs i/o en un altre moment diferent de quan són ateses les dones, per radiòlegs experts. Durant el mes d’absència de radiòleg en aquesta unitat les mesures adoptades van consistir en el fet que les mamografies dutes a terme en la unitat d’Elx les va llegir una altra radiòloga d’una altra unitat amb el suport dels radiòlegs assessors del programa, i amb el reforç d’una radiòloga que depèn de l’Hospital d’Elx, totes aquestes persones són experimentades en mamografies de garbellament. Totes les mamografies fetes en aquest període han estat llegides i informades per aquests radiòlegs. En resposta a la tercera qüestió, cal dir que no hi ha hagut cap mamografia feta que no haja estat informada per un radiòleg, com s’ha assenyalat anteriorment. Finalment, cal dir que en aquests moments no es repeteixen les mamografies ja fetes. Durant aquest període, només s’ha produït la repetició d’una mamografia per qüestions tècniques acceptades dins dels paràmetres del Programa de prevenció de càncer de la mamella de la Comunitat Valenciana que, a més a més, compleix les recomanacions europees. Cuando se plantean este tipo de situaciones, se establece inmediatamente las medidas necesarias para garantizar que las actividades de cribado se continúen realizando y no disminuya el nivel de calidad del programa. No obstante, cabe mencionar que en la mayoría de programas de cribado nacionales y europeos no disponen de la presencia física de un radiólogo mientras se realiza el cribado a las mujeres, las mamografías son interpretadas en otros lugares y/o en otros momentos diferentes de donde se realizan por radiólogos expertos. Durante el mes de ausencia de radiólogo en dicha unidad las medidas adoptadas consistieron en que las mamografías realizadas en la unidad de Elche fueron leídas por otra radióloga de otra unidad con el apoyo de los radiólogos asesores del programa y con el refuerzo de una radióloga dependiente del Hospital de Elche, todos ellos experimentados en mamografías de cribado. Todas las mamografías realizadas en este período han sido leídas e informadas por dichos radiólogos. En respuesta a la tercera cuestión, decir que no ha existido ninguna mamografía realizada que no haya sido informada por un radiólogo como se ha señalado anteriormente. Finalmente, decir que no se están repitiendo mamografías ya realizadas. Durante este período sólo se ha producido la repetición de una mamografía por cuestiones técnicas aceptadas dentro de los parámetros del Programa de Prevención de Cáncer de Mama de la Comunidad Valenciana que además cumple las recomendaciones europeas. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 5.637/00 al conseller de Sanitat sobre la unitat de trasplantaments de la Fe, que formula la diputada Àngela Llinares i Llorca, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.489). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 5.637/00 al conseller de Sanidad sobre la unidad de trasplantes de La Fe, que formula la diputada Àngela Llinares i Llorca del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 85, página 10.489). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les mesures de prevenció i control de les infeccions nosocomials passen per protocolitzar els procediments d’actuació durant l’assistència en l’hospital. L’hospital La Fe té protocols específics que s’apliquen en totes les ocasions. L’aire condicionat difícilment causa infecció nosocomial, això no obstant, d’acord amb el que hem dit anteriorment, i amb la finalitat de minimitzar l’exposició dels pacients neutropènics a aquests fongs oportunistes tan àmpliament difosos en el medi ambient, és pel que es recomana l’ús de filtres que eliminen les partícules que poguera dur l’aire i així disminuir la probabilitat d’infecció d’aquests pacients juntament amb altres mesures profilàctiques. Amb aquesta finalitat, la Conselleria de Sanitat ha fet les recomanacions per a la verificació de la bioseguretat ambiental (BSA) pel que fa als fongs oportunistes, on s’indiquen les característiques que ha de tenir l’aire condicionat pel que fa al nombre de renovacions, temperatura, tipus de filtres, etc. El servei de manteniment d’aquest hospital és l’encarregat de la conservació dels sistemes d’aire condicionat com també de les revisions protocolitzades, etc. La verificació dels nivells de BSA, amb control microbiològics, Las medidas de prevención y control de las infecciones nosocomiales pasan por protocolizar los procedimientos de actuación durante la asistencia en el hospital. El hospital La Fe cuenta con protocolos específicos que se aplican en todas las ocasiones. El aire acondicionado difícilmente causa infección nosocomial, no obstante, a tenor de lo dicho anteriormente, y con el fin de minimizar la exposición de los pacientes neutropénicos a estos hongos oportunistas tan ampliamente difundidos en el medio ambiente, es por lo que se recomienda el uso de filtros que eliminen las partículas que pudiera llevar el aire y así disminuir la probabilidad de infección de estos pacientes junto con otras medidas profilácticas. Con este fin la Conselleria de Sanidad ha efectuado las recomendaciones para la verificación de la bioseguridad ambiental (BSA) respecto a hongos oportunistas, donde se indican las características que debe tener el aire acondicionado respecto al número de renovaciones, temperatura, tipo de filtros, etc. El servicio de mantenimiento de este hospital es el encargado de la conservación de los sistemas de aire acondicionado así como de las revisiones protocolizadas, etc. La verificación de los niveles de BSA, con controles micro- Pàg. 13.984 30.7.2001 Número 109 s’efectua cada 3 mesos; els resultats que se n’han obtingut fins ara són satisfactoris. biológicos, se efectúa cada 3 meses, siendo los resultados obtenidos hasta la fecha satisfactorios. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Preguntes números 7/01 a 14/01 al conseller de Sanitat sobre els plans de jubilacions anticipades, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgines 12.985 a 12.987). Resposta del conseller RE 27.378. Preguntas número 7/01 a 14/01 al conseller de Sanidad sobre planes de jubilaciones anticipadas, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.985 a 12.987). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Tal com queda reflectit en l’acta de la reunió de la junta de personal de l’hospital de 22 de desembre de 2000, per part de la direcció de l’hospital, en cap moment no es va fer una proposta concreta pel que fa als aspectes referits per sa senyoria en la pregunta. Simplement es va referir a la necessitat de reflexionar entre altres temes, sobre alguns dels al·ludits en les preguntes, com queda clarament reflectit en l’acta d’aquesta reunió que va ser aprovada per unanimitat en la junta de gener de 2001. Tal y como queda reflejado en el acta de la reunión de la junta de personal del hospital de 22 de diciembre de 2000, por parte de la dirección del hospital, en ningún momento se realizó una propuesta concreta respecto a los aspectos referidos por su señoría en la pregunta. Simplemente se refirió a la necesidad de reflexionar entre otros temas, sobre algunos de los aludidos en las preguntas, como queda claramente reflejado en el acta de dicha reunión que fue aprobada por unanimidad en la junta de enero de 2001. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 14 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 15/01 al conseller de Sanitat sobre les facturacions practicades entre la Conselleria de Sanitat i la UTE Ribera Salut, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 95, pàgina 10.494). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 15/01 al conseller de Sanidad sobre las facturaciones practicadas entre la Conselleria de Sanidad y la UTE Ribera Salud, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.494). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El resultat de la compensació de facturació entre la Conselleria de Sanitat i la UTE Ribera Salut, des de l’1 de gener fins al 31 de desembre de 1999, és la següent: • Saldo de la facturació entre la UTE i la conselleria a favor del destinatari: 115.993.006 pessetes. • Major import corresponent a la revisió de població: 382.228.000 pessetes. • Saldo net del reajustament corresponent a l’exercici 1999: 498.221.006 pessetes. El resultado de la compensación de facturación entre la Conselleria de Sanidad y la UTE Ribera Salud, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1999, es el siguiente: • Saldo de la facturación entre la UTE y la conselleria a favor del destinatario: 115.993.006 pesetas. • Mayor importe correspondiente a la revisión de población: 382.228.000 pesetas. • Saldo neto del reajuste correspondiente al ejercicio 1999: 498.221.006 pesetas. València, 14 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 21/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Campanar, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.495). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 21/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-Campanar, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.495). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Sanitat ha estudiat la possibilitat d’ubicar el centre de salut del carrer Mestre Rodrigo en un La Conselleria de Sanidad ha estudiado la posibilidad de ubicar el centro de salud de la calle Maestro Rodrigo Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.985 solar oferit per l’ajuntament que està pendent de qualificació urbanística. D’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, cal que el centre compte amb una superfície construïda de 2.625 m2, cosa que suposa un edifici amb planta baixa i qualre altures. Per les raons indicades, fins la data no s’ha produït cessió formal per part de l’Ajuntament de València. D’acord amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. en un solar ofrecido por el ayuntamiento que está pendiente de calificación urbanística. De acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, es necesario que el centro cuente con una superficie construida de 2.625 m2, lo que supone un edificio con planta baja y cuatro alturas. Por las razones indicadas, hasta la fecha no se ha producido cesión formal por parte del Ayuntamiento de Valencia. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 22/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Arquitecte Tolsá, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.496). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 22/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-Arquitecto Tolsá, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.496). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de València està duent a terme l’expropiació de terrenys a la zona del carrer Arquitecte Tolsá per a construir un centre de salut. El centre de salut que ha de construir-se per la Conselleria de Sanitat per a dotar aquesta zona (barri d’Orriols) ha de tenir –d’acord amb el programa funcional aprovatuna superfície de 1.144 m2, que poden distribuir-se en una planta o en diverses altures. A data d’avui no existeix cessió formal del terreny. D’acord amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Valencia está llevando a cabo la expropiación de terrenos en la zona de la calle Arquitecto Tolsá para construir un centro de salud. El centro de salud que debe construirse por la Conselleria de Sanidad para dotar dicha zona (Barrio de Orriols) debe tener -de acuerdo con el programa funcional aprobado- una superficie de 1.144 m2, que pueden distribuirse en una planta o en varias alturas. A fecha de hoy no existe cesión formal del terreno. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 23/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Sant Isidre, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.497). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 23/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-San Isidro, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.497). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de València i la Conselleria de Sanitat han oficiat en diverses ocasions pel que fa a la possibilitat de dotar aquest barri de València amb un centre de salut. El Ayuntamiento de Valencia y la Conselleria de Sanidad han oficiado en varias ocasiones respecto a la posibilidad de dotar a este barrio de Valencia con un centro de salud. Pàg. 13.986 30.7.2001 Número 109 La situació actual parteix de l’oferiment de l’Ajuntament de València, en comissió de govern de 15 de desembre de 2000 d’iniciar les actuacions tendents a materialitzar la construcció d’un edifici d’habitatges de promoció pública amb la parcel·la situada al carrer Campos Crespo número 94, amb reserva a favor de la Generalitat Valenciana, per a la construcció d’un centre de salut a la planta baixa i plantes primera i segona. La Conselleria de Sanitat va donar l’acceptació a aquesta proposta en data 6 de març de 2001. El programa funcional del centre, aprovat per la Conselleria de Sanitat, determina que el nou centre de salut requereix una superfície mínima de 2.028 m2, que es podran adaptar als locals oferits per l’ajuntament. Mitjançant acord plenari de l’ajuntament de data 30 de març de 2001, es va formalitzar la cessió del sòl a favor de la Generalitat Valenciana. Per tant, quan l’ajuntament construesca l’esmentat edifici de promoció pública, procedirà a la cessió dels esmentats locals i la conselleria podrà aleshores iniciar els processos de licitació, adjudicació i inici de les obres de manera immediata, ja que existeixen les provisions pressupostàries necessàries per atendre aquesta inversió. La situación actual parte del ofrecimiento del Ayuntamiento de Valencia, en comisión de gobierno de 15 de diciembre de 2000 de iniciar las actuaciones tendentes a materializar la construcción de un edificio de viviendas de promoción pública con la parcela sita en la calle Campos Crespo nº94, con reserva a favor de la Generalitat Valenciana, para la construcción de un centro de salud en la planta baja y plantas primera y segunda. La Conselleria de Sanidad dio su aceptación a esta propuesta en fecha 6 de marzo de 2001. El programa funcional del centro, aprobado por la Conselleria de Sanidad, determina que el nuevo centro de salud requiere una superficie mínima de 2.028 m2, que se podrán adaptar a los locales ofrecidos por el ayuntamiento. Mediante acuerdo plenario del ayuntamiento de fecha 30 de marzo de 2001, se formalizó la cesión del suelo a favor de la Generalitat Valenciana. Por lo tanto, cuando el ayuntamiento construya el citado edificio de promoción pública, procederá a la cesión de los mencionados locales y la conselleria podrá entonces, iniciar los procesos de licitación, adjudicación e inicio de las obras de manera inmediata, ya que existen las provisiones presupuestarias necesarias para atender dicha inversión. València, 25 de maig de 2001 Valencia, 25 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 24/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Natzaret, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.497). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 24/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-Nazaret, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.497). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de València, mitjançant acord de la comissió de govern de 15 de desembre de 2000, va acordar que es realitzaran les actuacions conduents a fi de cedir un solar al carrer Macarena-Fontilles a la Generalitat Valenciana per a la construcció d’un centre de salut. L’Ajuntament de València ha cedit uns terrenys a la Generalitat Valenciana, mitjançant la subscripció del corresponent conveni. La Conselleria de Sanitat ja ha iniciat els tràmits per a l’execució de la inversió i està previst que les obres es liciten abans d’acabat l’any. El centre comptarà, d’acord amb allò determinat en el programa funcional aprovat per la conselleria amb una superfície construïda de 3.362 m2 distribuïts en planta baixa i una altura. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Valencia, mediante acuerdo de la comisión de Gobierno de 15 de diciembre de 2000, acordó que se realizarán las actuaciones conducentes a fin de ceder un solar en la c/ Macarena - Fontilles a la Generalitat Valenciana para la construcción de un centro de salud. El Ayuntamiento de Valencia ha cedido los terrenos a la Generalitat Valenciana, mediante la suscripción del correspondiente convenio. La Conselleria de Sanidad ya ha iniciado los trámites para la ejecución de la inversión, estando previsto que las obras se liciten antes de finalizado el año. El centro contará, de acuerdo con lo determinado en el programa funcional aprobado por la conselleria, con una superficie construida de 3.362 m 2 distribuidos en planta baja y una altura. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 25/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Pare Majón/Guillem de Castro, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.498). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 25/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-Padre Majón/Guillén de Castro, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.498). Respuesta del conseller RE 27.378. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.987 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de València, mitjançant acord de la comissió de govern de 15 de desembre de 2000, va acordar que es realitzaran les actuacions conduents a fi de cedir a la Generalitat Valenciana un solar al carrer Pare Majón, cantó a l’avinguda Guillem de Castro de 615 m2. La conselleria va remetre un escrit a l’ajuntament en data 6 de març de 2001 en el qual donava la conformitat al solar proposat. El centre de salut que es construirà en aquest solar, d’acord amb el programa funcional elaborat per la Conselleria de Sanitat, ha de tenir una superfície construïda de 2.758 m2 que es repartiran en planta baixa i quatre altures. L’Ajuntament de València ha formalitzat la cessió, mitjançant el conveni corresponent. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la tramitació administrativa per a contractar la redacció del projecte d’obra, i està previst que durant aquest exercici es liciten les obres i se n’inicie l’execució. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Valencia, mediante acuerdo de la comisión de Gobierno del 15 de diciembre de 2000, acordó que se realizaran las actuaciones conducentes para ceder a la Generalitat Valenciana un solar sito en c/ Padre Manjón, esquina a Av. Guillem de Castro de 615 m2. La Conselleria remitió escrito al ayuntamiento en fecha 6 de marzo de 2001 dando su conformidad con el solar propuesto. El centro de salud que se construirá en dicho solar, de acuerdo con el programa funcional elaborado por la Conselleria de Sanidad, debe tener una superficie construida de 2.758 m2 que se repartirán en planta baja y cuatro alturas. El Ayuntamiento de Valencia ha formalizado la cesión, mediante el correspondiente convenio. La Conselleria de Sanidad ha iniciado la tramitación administrativa para contratar la redacción del proyecto de obra, estando previsto que durante el presente ejercicio se liciten las obras y se inicie su ejecución. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 26/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València-Benicalap, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.499). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 26/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia-Benicalap, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.499). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de València, mitjançant acord de la comissió de govern de 15 de desembre de 2000, va acordar que es realitzaran les actuacions conduents a fi de cedir a la Generalitat Valenciana un solar al carrer Miguel Servet de València amb una superfície de 3.500 m2. La conselleria va remetre un escrit a l’ajuntament en data 6 de març de 2001 en el qual donava la conformitat al solar proposat. El centre de salut que es construirà en aquest solar, d’acord amb el programa funcional elaborat per la Conselleria de Sanitat, ha de tenir una superfície construïda de 3.122 m2 que es repartiran en planta baixa i una altura. L’Ajuntament de València ha formalitzat la cessió, mitjançant el conveni corresponent. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la tramitació administrativa per a contractar la redacció del projecte d’obra, i està previst que durant aquest exercici es liciten les obres i se n’inicie l’execució. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Valencia, mediante acuerdo de la comisión de Gobierno del 15 de diciembre de 2000, acordó que se realizaran las actuaciones conducentes para ceder a la Generalitat Valenciana un solar sito en c/ Miguel Servet de Valencia con una superficie de 3.500 m2. La conselleria remitió escrito al ayuntamiento en fecha 6 de marzo de 2001 dando su conformidad con el solar propuesto. El centro de salud que se construirá en dicho solar, de acuerdo con el programa funcional elaborado por la Conselleria de Sanidad, debe tener una superficie construida de 3.122 m2 que se repartirán en planta baja y una altura. El Ayuntamiento de Valencia ha formalizado la cesión, mediante el correspondiente convenio. La Conselleria de Sanidad ha iniciado la tramitación administrativa para contratar la redacción del proyecto de obra, estando previsto que durante el presente ejercicio se liciten las obras y se inicie su ejecución. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pàg. 13.988 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 27/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut València–La Malva-rosa, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.500). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 27/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Valencia–La Malvarrosa, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.500). Respuesta del conseller RE 27.378 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Sanitat contempla en la programació de centres la construcció d’un nou centre de salut a la Malva-rosa. S’ha considerat la ubicació en un solar a prop del recinte de l’Hospital la Malva-rosa que és propietat de l’estat (Direcció General de Costes). La conselleria s’ha dirigit per escrit a la Delegació del Govern a la Comunitat Valenciana per mostrar l’interès de comptar amb aquest sòl per a la construcció del centre de salut, i n’està en aquests moments en tràmit la cessió. El quadre de superfícies del centre està en fase d’elaboració però amb la superfície del solar (3.169m2) es considera que no existiran problemes per a fer-lo viable. D’acord amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. La Conselleria de Sanidad contempla en su programación de centros, la construcción de un nuevo centro de salud en la Malvarrosa. Se ha considerado la ubicación en un solar cercano al recinto del hospital La Malvarrosa que es propiedad del Estado (Dirección General de Costas). La conselleria se ha dirigido por escrito a la Delegación del Gobierno en la Comunidad Valenciana para mostrar su interés de contar con dicho suelo para la construcción del centro de salud, estando en estos momentos en trámite la cesión del mismo. El cuadro de superficies del centro está en fase de elaboración, pero con la superficie del solar (3.169 m2) se estima que no existirán problemas para hacerlo viable. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 28/01 al conseller de Sanitat sobre el centre auxiliar València-La Torre, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.500). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 28/01 al conseller de Sanidad sobre el centro auxiliar Valencia-La Torre, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.500). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Sanitat ha efectuat gestions per dotar aquest barri de València d’un consultori auxiliar. No obstant això, consta que l’Ajuntament de València no disposa d’un solar adequat per a aquesta finalitat en aquesta zona, per la qual cosa està estudiant diverses alternatives. El centre auxiliar ha de comptar, d’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, amb una superfície construïda de 380 m2 aproximadament, que podria ubicar-se en planta baixa. La Conselleria de Sanidad ha efectuado gestiones para dotar a este barrio de Valencia de un consultorio auxiliar. Sin embargo, consta que el Ayuntamiento de Valencia no dispone de un solar adecuado para esta finalidad en dicha zona, por lo que está estudiando diversas alternativas. El centro auxiliar debe contar, de acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, con una superficie construida de 380 m 2 aproximadamente, que podría ubicarse en planta baja. València, 30 de maig de 2001 Valencia, 30 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 29/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Novelda, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.501). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 29/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Novelda, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.501). Respuesta del conseller RE 27.378. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.989 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Novelda va oferir a la Conselleria de Sanitat un solar per a la construcció d’un nou centre de salut. L’acceptació del solar està pendent de formalització. El programa funcional elaborat per la conselleria requereix una superfície de 3.020 m2, que a la vista del solar oferit per l’ajuntament poden ubicar-se en planta baixa o bé en planta baixa amb una altura. D’acord amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Novelda ofreció a la Conselleria de Sanidad un solar para la construcción de un nuevo centro de salud. La aceptación del solar está pendiente de formalización. El programa funcional elaborado por la conselleria requiere una superficie de 3.020 m2, que a la vista del solar ofrecido por el ayuntamiento pueden ubicarse en planta baja o bien en planta baja con una altura. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 30/01 al conseller de Sanitat sobre el centre auxiliar de l’avinguda Sax a Elda, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.502). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 30/01 al conseller de Sanidad sobre el centro auxiliar de Avda. Sax en Elda, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.502). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Elda ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut en l’esmentada localitat. L’acceptació ja n’ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al seu normal funcionament amb una superfície construïda de 680’73 m2, desenvolupada en planta baixa. Les obres de construcció es van iniciar el 28 d’agost de 2000, i n’està prevista la finalització i la posada en funcionament per al tercer trimestre d’enguany. El Ayuntamiento de Elda ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 680’73 m 2, desarrollada en planta baja. Las obras de construcción se iniciaron el 28 de agosto de 2000, estando prevista su finalización y puesta en funcionamiento para el tercer trimestre del presente año. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 31/01 al conseller de Sanitat sobre el centre auxiliar de La Coma a Paterna, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.503). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 31/01 al conseller de Sanidad sobre el centro auxiliar de La Coma en Paterna, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.503). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Paterna ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut a l’esmentada localitat. La seua acceptació ja ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 420,90 m2, distribuïda en una sola planta. El Ayuntamiento de Paterna ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 420’90 m 2, distribuida en una sola planta. Pàg. 13.990 30.7.2001 Número 109 Una vegada licitades les obres, aquestes s’iniciaren el 31 d’octubre de 2000. L’entrada en funcionament del centre està prevista l’últim trimestre d’enguany. Una vez licitadas las obras, éstas se iniciaron el 31 de octubre de 2000, estando prevista la entrada en funcionamiento del centro en el último trimestre del presente año. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 32/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut Benidorm III, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.504). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 32/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Benidorm III, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.504). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Sanitat ha donat conformitat als terrenys oferts per l’ajuntament per a la construcció d’un nou centre de salut a la zona anomenada La Cala. La cessió està en fase de formalització. El centre de salut Benidorm III o Benidorm-La Cala, d’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, ha de comptar amb una superfície construïda de 2.163 m2, que s’ubicaran en planta baixa i una altura. La conselleria ha iniciat els tràmits pe a la contractació de la redacció del projecte d’obres. La licitació de l’obra i l’inici de l’execució estan previstos per a aquest exercici. D’acord amb el que estableix l’article 129 de la llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. La Conselleria de Sanidad ha dado conformidad a los terrenos ofrecidos por el ayuntamiento para la construcción de un nuevo centro de salud en la zona denominada “La Cala”, estando la cesión en fase de formalización. El centro de salud Benidorm III o Benidorm-La Cala, de acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, debe contar con una superficie construida de 2.163 m2, que se ubicarán en planta baja y una altura. La conselleria ha iniciado los trámites para la contratación de la redacción del proyecto de obras, estando prevista la licitación de la obra y el inicio de su ejecución durante el presente ejercicio. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 33/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Almussafes, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.504). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 33/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Almussafes, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.504). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Almussafes ha cedit un solar per al construcció d’un centre de salut a l’esmentada localitat. Ja n’ha estat formalitzada l’acceptació. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar -per a un funcionament normal- amb una superfície construïda de 781,3 m2, distribuïda en dues plantes. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la contractació de la redacció de projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan previstos per a aquest exercici. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les El Ayuntamiento de Almussafes ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 781’3 m 2 , desarrollada en dos plantas. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.991 obres entre 8 i 10 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. obras entre 8 y 10 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 34/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de la Pobla Llarga, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.505). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 34/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de La Pobla Llarga, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.505). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de la Pobla Llarga ha ofert un solar de 934,59 m 2 a aquesta població per a la construcció d’un centre de salut. L’ajuntament, el dia 5 de març de 2001, presentà en la Conselleria de Sanitat la documentació necessària per a formalitzar la cessió, la qual està actualment en tràmit. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 1.134 m2, distribuïda en dues plantes. El projecte d’execució del centre està en fase de redacció. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan previstos per a aquest exercici. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 12 i 14 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de la Pobla Llarga ha ofrecido un solar de 934’59 m2 en dicha población para la construcción de un centro de salud. El ayuntamiento, en fecha 5 de marzo de 2001, presentó en la Conselleria de Sanidad la documentación necesaria para formalizar la cesión, que está actualmente en trámite. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para un normal funcionamiento una superficie construida de 1.134 m2, desarrollada en dos plantas. El proyecto de ejecución del centro está en fase de redacción, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 12 y 14 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 35/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Banyeres, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.506). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 35/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Banyeres, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.506). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Banyeres ha cedit un solar al c/ Laporta a la Conselleria de Sanitat per construir un centre de salut a aquesta localitat. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar -per a un funcionament normal- amb una superfície construïda de 1.113,37 m2, distribuïda en planta baixa i dues altures. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la contractació de la redacció de projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan previstos per a aquest exercici. D’acord amb el que estableix l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha El Ayuntamiento de Banyeres ha cedido un solar en la c/ Laporta a la Conselleria de Sanidad, con el fin de llevar a cabo la construcción de un centro de salud en dicha localidad. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para un normal funcionamiento una superficie construida de 1.113’37 m2, desarrollada en planta baja y dos alturas. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, Pàg. 13.992 30.7.2001 Número 109 de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 12 i 14 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 12 y 14 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 36/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Alacant–Joan XXIII, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.507). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 36/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alicante–Juan XXIII, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.507). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Mitjançant protocol d’actuació subscrit entre la Conselleria de Sanitat i l’Ajuntament d’Alacant, de data 14 de setembre de 2000, ambdues institucions acorden la construcció d’un nou centre de salut al barri Joan XXIII, en el qual l’ajuntament ratifica l’oferiment anterior. Actualment la cessió es troba en tràmit de formalització. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 1.237 m2, distribuïda en dues plantes. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la contractació de la redacció de projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan previstos per a aquest exercici. D’acord amb el que estableix l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 12 i 14 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. Mediante protocolo de actuación suscrito entre la Conselleria de Sanidad y el Ayuntamiento de Alicante de fecha 14 de septiembre de 2000, ambas instituciones acuerdan la construcción de un nuevo centro de salud en el barrio Juan XXIII, ratificando el ayuntamiento el ofrecimiento anterior. Actualmente la cesión se encuentra en trámite de formalización. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para un normal funcionamiento con una superficie construida de 1.237 m 2 , desarrollada en dos plantas. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 12 y 14 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 37/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Alacant–Parc, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.507). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 37/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alicante–Parque, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.507). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En data 14 de setembre de 2000, l’Ajuntament d’Alacant i la Conselleria de Sanitat subscrigueren un protocol d’actuació per a la construcció de centres de salut, actuacions i equipament complementari a la ciutat d’Alacant. En fecha 14 de septiembre de 2000, el Ayuntamiento de Alicante y la Conselleria de Sanidad suscribieron un protocolo de actuación para la construcción de centros de salud, actuaciones y equipamiento complementario en la ciudad de Alicante. De conformidad con dicho protocolo, está prevista la construcción de un centro de salud en el parque Lo Morant, donde el ayuntamiento dispone de varios solares sin urbanizar en el plan parcial de Benisaudet, cuya urbanización corresponderá al Instituto Valenciano de Vivienda SA (Ivvsa). D’acord amb aquest protocol, està prevista la construcció d’un centre de salut al parc Lo Morant, on l’ajuntament disposa de diversos solars sense urbanitzar en el pla parcial e Benisaudet, la urbanització del qual correspondrà a l’Institut Valencià de l’Habitatge SA (IVHSA). Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.993 La Conselleria de Sanitat està elaborant els quadres de superfície que determinaran la superfície construïda i les plantes del nou centre, aspectes que es desconeixen a hores d’ara. D’acord amb el que estableix l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 12 i 14 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. La Conselleria de Sanidad está elaborando los cuadros de superficie que determinarán la superficie construida y plantas del nuevo centro, aspectos que se desconocen en el momento presente. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 12 y 14 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 38/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut del Pinós, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.508). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 38/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Pinoso, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.508). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament del Pinós ha ofert un solar per a la construcció d’un centre de salut, la cessió del qual ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 958,75 m2, distribuïda en planta baixa. La Conselleria de Sanitat compta amb un projecte d’obra supervisat, per la qual cosa està prevista la licitació de les obres. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 8 i 10 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Pinoso ha ofrecido un solar para la construcción de un centro de salud, cuya cesión ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 958’75 m 2, desarrollada en planta baja. La conselleria cuenta con un proyecto de obra supervisado, por lo que está prevista la licitación de las obras. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 39/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Alboraia, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.509). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 39/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alboraya, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.509). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Alboraia ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut a aquesta localitat, el qual ha esta acceptat mitjançant Decret del govern valencià 73/2000, de 22 de maig. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar -per a un funcionament normal- amb una superfície construïda de 1.500 m2, distribuïda en planta baixa i dues altures. El Ayuntamiento de Alboraya ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en dicha localidad, aceptado mediante decreto del Gobierno valenciano 73/2000 de 22 de mayo. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 1.500 m2 , desarrollada en planta baja y dos alturas. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 8 y 10 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. Pàg. 13.994 30.7.2001 Número 109 La Conselleria de Sanitat compta amb el projecte bàsic de l’obra. El projecte d’execució està en redacció i estan previstos la licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres per a aquest exercici. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, és de 12 i 14 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. La conselleria cuenta con el proyecto básico de la obra, estando en redacción el proyecto de ejecución y estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud es de 12 a 14 meses a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 40/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Alzira-Antic CE, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.510). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 40/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alzira–Antiguo CE, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.510). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El nou centre de salut d’Alzira s’edificarà en la ubicació de l’antic centre d’especialitats (c/ Hort dels Frares, núm. 60), el qual fou transferit a la Generalitat Valenciana, mitjançant el Reial decret de transferències 1.612/1987, de 27 de novembre. Els serveis tècnics de la conselleria estan estudiant dues alternatives per al nou centre de salut: o bé aprofitar l’actual edifici i rehabilitar-lo, fet que presenta importants entrebancs per al compliment de la normativa d’edificació; bé construir un edifici de nova planta. En qualsevol cas, es definiran aquestes qüestions i es procedirà a l’inici del procés d’inversió. El nuevo centro de salud de Alzira, se va a edificar en la ubicación del antiguo centro de especialidades, sito en c/ Hort dels Frares nº 60, que fue transferido a la Generalitat Valenciana mediante el real decreto de transferencias 1.612/1987 de 27 de noviembre. Los servicios técnicos de la conselleria están estudiando dos alternativas para el nuevo centro de salud; o bien aprovechar el actual edificio y rehabilitarlo, lo cual presenta importantes inconvenientes en cuanto al cumplimiento de normativa de edificación; o bien construir un edificio de nueva planta. En cualquier caso, se definirán estas cuestiones y se procederá al inicio del proceso de inversión. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 41/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut Benidorm II–Antic CE, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.511). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 41/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Benidorm II–Antiguo CE, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.511). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El nou centre de salut de Benidorm s’ubicarà en el carrer de Tomás Ortuño, 69 d’aquesta població. Es tracta de l’edifici de l’antic centre d’especialitats cedit a la Generalitat Valenciana pel Reial decret 1.612/1987, de 27 de novembre, sobre traspàs de funcions i serveis de l’Institut Nacional de la Salut a la Comunitat Valenciana. Per al nou centre caldrà la rehabilitació de l’edifici existent que té una superfície construïda de 3.330 m2, amb la possibilitat d’ampliar l’edifici. La Conselleria de Sanitat ha procedit a iniciar la contractació de la redacció del projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan prevists durant aquest exercici. El nuevo centro de salud de Benidorm se ubicará en la calle Tomas Ortuño, 69 de dicha población. Se trata del edificio del antiguo centro de especialidades cedido a la Generalitat Valenciana por el Real decreto 1.612/1987, de 27 de noviembre, sobre traspaso de funciones y servicios del Instituto Nacional de la Salud a la Comunidad Valenciana. Para el nuevo centro será necesaria la rehabilitación del edificio existente que tiene una superficie construida de 3.330 m2, existiendo la posibilidad de ampliar el edificio. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.995 El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 42/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de l’Alfàs del Pi, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.511). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 42/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de L’Alfàs del Pi, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.511). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En data 20 de novembre de 2000, l’Ajuntament de l’Alfàs del Pi ofereix, mitjançant la remissió de l’acord plenari de la corporació de data 8 de novembre, un solar ubicat a l’avinguda de Sant Pere d’aquesta població per a la construcció d’un nou consultori auxiliar. La conselleria ha donat la conformitat al solar ofert per l’ajuntament i li ha sol·licitat el compliment de la documentació per a formalitzar-ne la cessió en data 27 de març de 2001. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 551,17 m2, desenvolupada en una planta. La Conselleria de Sanitat ha procedit a iniciar la contractació de la redacció del projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan prevists durant aquest exercici. De conformitat amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres entre vuit i deu mesos, als quals cal afegir dos mesos més per al pla de muntatge. En fecha 20 de noviembre de 2000, el Ayuntamiento de L’Alfàs del Pi ofrece, mediante remisión de acuerdo plenario de la corporación de fecha 8 de noviembre, un solar ubicado en la avenida San Pedro de dicha población para la construcción de una nuevo consultorio auxiliar. La conselleria ha dado conformidad al solar ofrecido por el ayuntamiento y le ha solicitado la cumplimentación de la documentación para formalizar la cesión en fecha 27 de marzo de 2001. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 551,17 m 2, desarrollada en una planta. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre ocho y diez meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 43/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Betxí, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.512). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 43/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Betxí, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.512). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El 18 de maig de 1999 es va sol·licitar a l’ajuntament sòl per a la construcció d’un centre de salut. En data 14 d’abril de 2000, l’ajuntament tramet un acord plenari de cessió d’un solar siti a l’avinguda de Sant Josep Obrer, partida de la Cova del Francès. No obstant això, la conselleria no ha donat la conformitat al terreny susdit, ja que la qualificació urbanística d’aquest no permet la construcció del centre, raó per la El 18 de mayo de 1999 se solicitó al ayuntamiento suelo para la construcción de un centro de salud. En fecha 14 de abril de 2000, el ayuntamiento remite acuerdo plenario de cesión de un solar sito en la avenida San José Obrero, partida Cova del Francés. Sin embargo, la conselleria no ha dado conformidad a dicho terreno, ya que su calificación urbanística no permite la construcción del centro, por lo que se ha oficiado al Pàg. 13.996 30.7.2001 Número 109 qual s’ha oficiat a l’ajuntament perquè tramite la requalificació o bé que oferesca un altre solar. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 845,51 m2, desenvolupada en planta baixa. D’aquesta manera, la Conselleria de Sanitat condiciona les seues actuacions a la resolució dels problemes existents amb la qualificació del terreny. De conformitat amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. ayuntamiento para que tramite la recalificación o bien ofrezca otro solar. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 845,51 m2 , desarrollada en planta baja. De este modo la Conselleria de Sanidad condiciona sus actuaciones a la resolución de los problemas existentes con la calificación del terreno. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 44/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut Torrent II, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.513). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 44/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Torrent II, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.513). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Torrent va oferir un solar que va ser acceptat per la conselleria per a la construcció del centre de salut Torrent II. En l’actualitat, l’expedient de cessió està complet i se n’està formalitzant l’acceptació. La conselleria disposa d’un projecte d’execució de les obres, el qual serà modificat i actualitzat fins assolir una superfície al voltant dels 3.000 m2, raó per la qual, amb el projecte actualitzat, existeix una superfície construïda suficient per a les necessitats previstes en el programa funcional. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan prevists durant aquest exercici. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut està determinat en el projecte. El Ayuntamiento de Torrent ofreció un solar que fue aceptado por la conselleria para la construcción del centro de salud Torrent II. En la actualidad el expediente de cesión está completo y se está formalizando la aceptación. La conselleria dispone de un proyecto de ejecución de las obras, el cual va a ser modificado y actualizado hasta alcanzar una superficie en torno a 3.000 m2, por lo que, con el proyecto actualizado, existe superficie construida suficiente para las necesidades previstas en el programa funcional. Está prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 45/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Gata de Gorgos, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.514). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 45/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Gata de Gorgos, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.514). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En data 15 de febrer de 2000, la Conselleria de Sanitat va sol·licitar a l’Ajuntament de Gata de Gorgos la cessió de sòl per a la construcció d’un centre de salut. En data 14 de juliol de 2000, l’ajuntament tramet un acord plenari de cessió de terrenys adquirits a les Sorts, i en data 8 de novembre de 2000 es tramet un nou acord plenari en el qual se cedeixen vàries parcel·les en la partida anterior. En fecha 15 de febrero de 2000, la Conselleria de Sanidad solicitó al Ayuntamiento de Gata de Gorgos la cesión de suelo para la construcción de un centro de salud. En fecha 14 de julio de 2000, el ayuntamiento remite acuerdo plenario de cesión de terrenos adquiridos en Les Sorts, y en fecha 8 de noviembre de 2000 se remite nuevo acuerdo plenario en el que se ceden varias parcelas en la anterior partida. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.997 Els terrenys cedits no disposen d ela condició de solar mentre que no s’aprove un pla urbanístic especial i s’urbanitze l’entorn, qüestions que està tramitant l’ajuntament amb la màxima diligència. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 1.188,13 m2, desenvolupada en una planta o dues plantes. De conformitat amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres entre dotze i catorze mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. Los terrenos cedidos no disponen de la condición de solar en tanto no se apruebe un plan urbanístico especial y se urbanice el entorno, cuestiones que está tramitando el ayuntamiento con la máxima diligencia. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 1.188,13 m2, desarrollada en una planta o dos plantas. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre doce y catorce meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 46/01 al conseller de Sanitat sobre el centre auxiliar de Borriol, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.514). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 46/01 al conseller de Sanidad sobre el centro auxiliar de Borriol, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.514). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Borriol ha ofert un solar a la Conselleria de Sanitat per a la construcció d’un consultori auxiliar. Després d’estudiar la proposta, s’ha considerat estimar viable en aquest solar la construcció del centre. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 670,85 m2, desenvolupada en planta baixa i primera planta. La Conselleria de Sanitat ha procedit a iniciar la contractació de la redacció de projecte bàsic i d’execució de les obres. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan prevists durant aquest exercici. De conformitat amb el que hi ha establert en l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres entre vuit i deu mesos, als qual cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Borriol ha ofrecido un solar a la Conselleria de Sanidad para la construcción de un consultorio auxiliar. Tras estudiar la propuesta, se ha considerado estimar viable en dicho solar la construcción del centro. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 670,85 m 2, desarrollada en planta baja y primera planta. La Conselleria de Sanidad ha procedido a iniciar la contratación de la redacción de proyecto básico y de ejecución de las obras, estando prevista la licitación, adjudicación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de contratos de las administraciones públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para l adjudicación de las obras. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre ocho y diez meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 47/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Aiora, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.515). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 47/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Ayora, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.515). Respuesta del conseller RE 27.378. Pàg. 13.998 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Aiora ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut a l’esmentada localitat. L’acceptació d’aquest ja ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 949,17 m2, desenvolupada en planta baixa. La conselleria ha licitat i adjudicat l’obra en aquest exercici. L’inici està previst en breu. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres vuit mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Ayora ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 949,17 m2 , desarrollada en planta baja. La conselleria ha licitado y adjudicado la obra en el presente ejercicio, estando previsto su inicio en breve. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras ocho meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 48/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Albocàsser, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.516). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 48/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Albocàsser, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.516). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Albocàsser ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut en l’esmentada localitat. L’acceptació d’aquest ja ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar per al funcionament normal amb una superfície construïda de 460,03 m2, desenvolupada en planta baixa. La conselleria disposa del projecte bàsic i d’execució de les obres i ha iniciat els tràmits per a la contractació d’aquestes. La licitació pública està prevista amb caràcter immediat, per la qual cosa es preveu que les obres s’inicien en el tercer trimestre d’enguany. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres deu mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Albocàsser ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 460,03 m2 , desarrollada en planta baja. La conselleria dispone de proyecto básico y de ejecución de las obras y ha iniciado los trámites para la contratación de las mismas, estando prevista la licitación pública con carácter inmediato, por lo que las obras se prevé que se inicien en el tercer trimestre del presente año. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras diez meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 49/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut Oriola II, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.517). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 49/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud Orihuela II, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.517). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Oriola ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut en l’esmentada localitat. La formalització de la cessió està en tràmit en aquests moments. El Ayuntamiento de Orihuela ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La formalización de la cesión está en trámite en el momento presente. Número 109 30.7.2001 Pàg. 13.999 Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres de vuit a deu mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras de ocho a diez meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 50/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Énguera, que formula el diputat José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.518). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 50/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Enguera, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.518). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Énguera ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut en l’esmentada localitat. L’acceptació d’aquest ja ha estat formalitzada. D’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, cal que el centre compte amb una superfície construïda de 800,29 m2, distribuïda en planta baixa i primera planta. La Conselleria de Sanitat disposa d’un projecte bàsic i d’execució per a la construcció del centre, per la qual cosa, aviat, es procedirà a la licitació de les obres que es preveu que siguen iniciades en el tercer trimestre d’enguany. Respecte al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com un termini normal d’execució de les obres dotze mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Enguera ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. La aceptación del mismo ya ha sido formalizada. De acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, es necesario que el centro cuente con una superficie construida de 800,29 m2, distribuida en planta baja y primera planta. La Conselleria de Sanidad dispone de un proyecto básico y de ejecución para la construcción del centro, por lo que, en breve, se procederá a la licitación de las obras que se prevé que sean iniciadas en el tercer trimestre del presente año. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras doce meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 51/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Pedralba, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.518). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 51/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Pedralba, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.518). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Pedralba ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut a l’esmentada localitat. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 726,42 m2, distribuïda en planta baixa. La conselleria disposa d’un projecte d’obra que està en fase de supervisió. La licitació i l’inici de les obres estan previstos immediatament per a aquest exercici. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les El Ayuntamiento de Pedralba ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 726’42 m 2, desarrollada en planta baja. La conselleria dispone de un proyecto de obra que está en fase de supervisión, estado previsto inmediatamente su licitación y el inicio de las obras en el presente ejercicio. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las Pàg. 14.000 30.7.2001 Número 109 obres 12 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. obras 12 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 17 de maig de 2001 Valencia, 17 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 52/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Sedaví, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.519). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 52/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Sedaví, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.519). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Sedaví ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut al carrer Gómez Ferrer de l’esmentada localitat. Ja n’ha estat formalitzada l’acceptació mitjançant decret del govern valencià 76/2000 de 22 de maig. D’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, el centre necessita comptar amb una superfície construïda de 1.356,15 m2 , distribuïda en planta baixa i tres altures. La Conselleria de Sanitat disposarà en breu d’un projecte obra, actualment en redacció. La licitació, l’adjudicació i l’inici de les obres estan previstos per a aquest exercici. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres dotze i catorze mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Sedaví ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la calle Gómez Ferrer de la citada localidad. La aceptación dei mismo ya ha sido formalizada mediante decreto del Gobierno valenciano 76/2000 de 22 de mayo. De acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, es necesario que el centro cuente con una superficie construida de 1.356’15 m 2, distribuida en planta baja más tres alturas. La Conselleria de Sanidad dispondrá en breve de un proyecto de obra, actualmente en redacción, y está prevista la licitación, adjudicación y el inicio de las obras durante el presente ejercicio. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras doce y catorce meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 53/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut de Tavernes Blanques, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.520). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 53/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Tavernes Blanques, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.520). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament de Tavernes Blanques ha cedit un solar per a la construcció d’un centre de salut a l’esmentada localitat. D’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, el centre necessita comptar amb una superfície construïda de 1.282 m2, distribuïda en planta baixa i primera planta. La Conselleria de Sanitat disposarà en breu del projecte bàsic d’execució, actualment en redacció. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres dotze i catorze mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. El Ayuntamiento de Tavernes Blanques ha cedido un solar para la construcción de un centro de salud en la citada localidad. De acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, es necesario que el centro cuente con una superficie construida de 1.282 m2, distribuida en planta baja y primera planta. La Conselleria de Sanidad dispondrá en breve del proyecto básico y de ejecución, actualmente en redacción. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras doce y catorce meses, a los que hay que añadir dos meses para el pian de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.001 Pregunta número 54/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Alacant–Campoamor, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.521). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 54/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alicante–Campoamor, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.521). Respuesta del conseller RE 27.378 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En el protocol d’actuació per a la construcció de centres de salut, subscrit entre la Conselleria de Sanitat i l’Ajuntament d’Alacant, s’acorda que el centre de salut Campoamor s’ubicarà en el solar que l’ajuntament disposa junt a la plaça d’Amèrica. Per això, l’ajuntament construirà un edifici que albergarà el centre de salut i altres serveis, amb subjecció al programa funcional elaborat per la Conselleria de Sanitat. Posteriorment cedirà la planta o les plantes completament paredades i acabades que corresponguen a aquest centre. L’equipament correrà a càrrec de la Conselleria de Sanitat. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 2.900 m2, distribuïda en planta baixa o planta baixa i una altura. Per tant, atès el protocol, solament correspon a la Conselleria de Sanitat el pla de muntatge del centre. En el protocolo de actuación para la construcción de centros de salud, suscrito entre la Conselleria de Sanidad y el Ayuntamiento de Alicante se acuerda que el centro de salud de Campoamor se ubicará en el solar que el ayuntamiento dispone junto a la plaza de América. Para ello el ayuntamiento construirá un edificio que albergará el centro de salud y otros servicios, con sujeción al programa funcional elaborado por la Conselleria de Sanidad, cediendo posteriormente la planta o plantas completamente tabicados y acabados que correspondan a este centro. El equipamiento correrá a cargo de la Conselleria de Sanidad. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para su normal funcionamiento con una superficie construida de 2.900 m2 , desarrollada en planta baja o planta baja y una altura. Habida cuenta de lo previsto en el protocolo a la Conselleria de Sanidad por tanto sólo le correspondería el plan de montaje del centro. València, 8 de juny de 2001 Valencia, 8 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 55/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut Alacant–Sant Blai, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.521). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 55/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Alicante–San Blas, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 85, página 10.521). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les obres del centre de salut s’iniciaren el 1999. Després d’una ampliació del pla funcional per a ampliar els serveis, es necessitava comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 1.803,64 m 2 , distribuïda en planta baixa i primer pis. L’execució de les obres està realitzant-se i es preveu que el centre entre en funcionament aquest exercici. Las obras del centro de salud se iniciaron en 1999. Tras una ampliación del plan funcional para ampliar los servicios se necesitaba contar para un normal funcionamiento con una superficie construida de 1.803’64 m2, desarrollada en planta baja y primer piso. La ejecución de las obras está realizándose, estando previsto que el centro esté en funcionamiento en el presente ejercicio. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 56/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Elx–C.Felip, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.522). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 56/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Elche–C. Felip, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.522). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’Ajuntament d’Elx ha cedit a la Conselleria de Sanitat un solar per a la construcció d’un centre de salut a l’es- El Ayuntamiento de Elche ha cedido a la Conselleria de Sanidad un solar para la construcción de un nuevo centro Pàg. 14.002 30.7.2001 Número 109 mentada localitat. En aquests moments s’està formalitzant la cessió. D’acord amb el programa funcional elaborat per la conselleria, el centre necessita comptar –per a un funcionament normal– amb una superfície construïda de 2.445 m2, distribuïda en planta baixa i primera planta. D’acord amb el que estableix l’article 129 de la Llei de contractes de les administracions públiques, la disponibilitat dels terrenys és requisit indispensable per a l’adjudicació de les obres. Per això, una vegada cedit el solar, s’iniciaran les obres. El període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut queda determinat en el projecte. de salud en dicha localidad. En estos momentos se está formalizando la cesión. De acuerdo con el programa funcional elaborado por la conselleria, el centro necesita contar para un normal funcionamiento una superficie construida de 2.445 m2, desarrollada en planta baja y primera planta. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, la disponibilidad de los terrenos es requisito indispensable para la adjudicación de las obras. Por ello, una vez cedido el solar, se iniciarán las obras. El período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud queda determinado en el proyecto. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 57/01 al conseller de Sanitat sobre el centre de salut d’Ontinyent, que formula el diputat José Camarasa Albertos, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.523). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 57/01 al conseller de Sanidad sobre el centro de salud de Ontinyent, que formula el diputado José Camarasa Albertos del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, página 10.523). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En març d’enguany l’ajuntament tramet a la Conselleria de Sanitat documentació tècnica relativa a una parcel·la que pot ser objecte de cessió per a la construcció d’un centre de salut. La Conselleria estima que la parcel·la oferta reuneix condicions per a ubicar-hi el centre de salut. La formalització de la cessió es troba en tràmit. D’acord amb el programa funcional aprovat per la conselleria, el centre necessita comptar amb una superfície construïda de 756,52 m2, distribuïda en planta baixa. La Conselleria de Sanitat ha iniciat la tramitació administrativa per a contractar la redacció del projecte d’obra. Durant aquest exercici està previst que se liciten les obres i que s’inicie l’execució. Quant al període de temps que preveu la conselleria per a la posada en funcionament d’aquest centre de salut, ha de considerar-se com a termini normal d’execució de les obres entre 8 i 10 mesos, als quals cal afegir dos mesos per al pla de muntatge. En marzo del presente año, el ayuntamiento remite a la Conselleria de Sanidad documentación técnica relativa a una parcela que puede ser objeto de cesión para la construcción de un centro de salud. La conselleria estima que la parcela ofrecida reúne condiciones para ubicar en la misma el centro de salud. La formalización de la cesión se encuentra en trámite. De acuerdo con el programa funcional aprobado por la conselleria, es necesario que el centro cuente con una superficie construida de 756’52 m2 desarrollada en planta baja. La Conselleria de Sanidad ha iniciado la tramitación administrativa para contratar la redacción del proyecto de obra, estando previsto que durante el presente ejercicio se liciten las obras y se inicie su ejecución. Respecto al período de tiempo que prevé la conselleria para la puesta en funcionamiento de este centro de salud, debe considerarse como plazo normal de ejecución de las obras entre 8 y 10 meses, a los que hay que añadir dos meses para el plan de montaje. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 58/01 al conseller de Sanitat sobre la clínica Virgen de Fátima de Benidorm, que formula el diputat José Pérez Grau, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 85, pàgina 10.524). Resposta del conseller RE 27.378. Pregunta número 58/01 al conseller de Sanidad sobre la clínica Virgen de Fátima de Benidorm, que formula el diputado José Pérez Grau del GP Socialista–Pro gressistes (BOCV número 85, página 10.524). Respuesta del conseller RE 27.378. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El criteri que han de seguir les ambulàncies de l’empresa adjudicatària del concurs per a escollir la destinació de l’accidentat és trametre’l al centre públic més pròxim, llevat de l’expressa indicació del malalt o casos d’urgèn- El criterio que deben seguir las ambulancias de la empresa adjudicataria del concurso para escoger el destino del accidentado es su remisión al centro público más próximo, salvo expresa indicación del paciente o casos de ur- Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.003 cia vital. Aquest servei de transport sanitari urgent està coordinat pel Centre d’Informació i Coordinació d’Urgències (CICU) de la Conselleria de Sanitat i tramet els malalts segons les indicacions d’aquest. No hi consta cap malalt atès en les circumstàncies referides en la pregunta, que haja estat atès en la clínica privada amb càrrec a la Conselleria de Sanitat. Llevat dels malalts derivats per concerts o pla de xoc, la Conselleria de Sanitat no ha abonat cap quantitat per l’atenció de malalts ingressats en la clínica privada. gencia vital. Dicho servicio de transporte sanitario urgente está coordinado por el Centro de Información y Coordinación de Urgencias (Cicu) de la Conselleria de Sanidad, remitiendo los pacientes según las indicaciones del mismo. No consta ningún paciente atendido en las circunstancias referidas en la pregunta que haya sido atendido en la clínica privada con cargo a la Conselleria de Sanidad. Con exclusión de los pacientes derivados por conciertos o plan de choque, la Conselleria de Sanidad no ha abonado cantidad alguna por la atención de pacientes ingresados en la clínica privada. València, 18 de maig de 2001 Valencia, 18 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Preguntes números 348/01 a 350/01 al conseller de Sanitat sobre els objectius assistencials per a l’any 2001, que formula el diputat Luis Briñas López, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 84, pàgina 10.389 i 10.390). Resposta del conseller RE 27.446. Preguntas número 348/01 a 350/01 al conseller de Sanidad sobre los objetivos asistenciales para el año 2001, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 84, página 10.389 y 10.390). Respuesta del conseller RE 27.446. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els objectius assistencials per a l’any 2001 dels hospitals de la xarxa pública valenciana es basen en el contracte bàsic d’activitat, document subscrit i rubricat entre la direcció del centre sanitari i la Conselleria de Sanitat, de caràcter anual. El contracte suposa un estímul i compromís per a l’eficiència de les institucions sanitàries, perquè permet aclarir objectius i promoure la competència entre els diversos agents. Bàsicament, la seua estructura queda determinada per la cartera de serveis contractada i el sistema d’avaluació i indicadors. En definitiva, el contracte bàsic d’activitat permet garantir el compliment de l’escenari pressupostari i dels criteris i els objectius establerts en aquest. Los objetivos asistenciales para el año 2001 de los hospitales de la red pública valenciana se basan en el contrato básico de actividad, documento suscrito y rubricado entre la dirección del centro sanitario y la Conselleria de Sanidad, de carácter anual. El contrato supone un estímulo y compromiso para la eficiencia de las instituciones sanitarias, por cuanto permite clarificar objetivos y promover la competencia entre los diversos agentes. Básicamente, la estructura del mismo queda determinada por la cartera de servicios contratada y el sistema de evaluación e indicadores. En definitiva, el contrato básico de actividad permite garantizar el cumplimiento del escenario presupuestario y de los criterios y objetivos establecidos en éste. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.631/01 al conseller de Cultura i Educació sobre les obres d’adequació de l’antiga caserna Tetuan XIV de Castelló, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.914). Resposta del conseller RE 27.388. Pregunta número 1.631/01 al conseller de Cultura y Educación sobre las obras de adecuación de la antigua caserna Tetuán XIV de Castellón, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.914). Respuesta del conseller RE 27.388. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les obres d’habilitació funcional de l’edifici Tetuan 14 s’han encarregat als arquitectes S. Gil Boj i E. Gil Carbonell. L’obra d’habilitació consta de 3 fases per un import: d’uns 50 milions de pessetes, la primera fase; 46 milions, la segona, i 46 milions, la tercera. Las obras de habilitación del edificio Tetuán 14 se han encargado a los arquitectos S. Gil Boj y E. Gil Carbonell. La obra de habilitación consta de tres fases por un importe de: unos 50 millones de pesetas, la primera fase; 46 millones, la seguna, y 46 millones la tercera. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pàg. 14.004 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 1.637/01 al conseller de Cultura i Educació sobre una extensió de l’Escola Oficial d‘Idiomes de Castelló a Vinaròs, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.916). Resposta del conseller RE 27.388. Pregunta número 1.637/01 al conseller de Cultura y Educación sobre una extensión de la Escuela Oficial de Idiomas de Castellón a Vinaroz, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.916). Respuesta del conseller RE 27.388. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els ensenyaments d’idiomes que s’imparteixen a Vinaròs, dependents de l’Escola Oficial d’Idiomes de Castelló es realitzen des del curs 1998/1999. Els esmentats ensenyaments s’imparteixen en horari vespertí a les instal·lacions de l’IES Leopoldo Querol. No hi ha hagut una assignació extraordinària per a la posada en funcionament d’aquests ensenyaments d’idiomes en règim vespertí a l’esmentat institut. L’assignació econòmica que es realitza en concepte de depeses de funcionament en funció del nombre d’alumnes matriculats es transfereix a l’Escola Oficial d’Idiomes de Castelló, com que l’alumnat atès a Vinaròs jurídicament consta com a dependent de l’Escola Oficial d’Idiomes de Castelló. A l’esmentat institut se li ha concedit, l’any 2000, una assignació extraordinària en concepte d’increment de la despesa de calefacció, de 637.000 pessetes. La creació de l’extensió de l’Escola Oficial d’Idiomes a Vinaròs, es realitzarà quan la normativa per a la creació d’estos centres, l’esborrany de la qual està lliurat a les organitzacions sindicals per a la seua negociació en mesa sectorial, es publique en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Las enseñanzas de idiomas que se imparten en Vinaroz, dependientes de la Escuela Oficial de Idiomas de Castellón se realizan desde el curso 1998/1999. Dichas enseñanzas se imparten en horario vespertino en las instalaciones del IES Leopoldo Querol. No ha habido una asignación extraordinaria para la puesta en funcionamiento de estas enseñanzas de idiomas en régimen vespertino en dicho instituto. La asignación económica que se realiza en concepto de gastos de funcionamiento en función del número de alumnos matriculados se transfiere a la Escuela de Idiomas de Castellón, así como que el alumnado atendido en Vinaroz jurídicamente consta como dependiente de la Escuela Oficial de Idiomas de Castellón. A dicho instituto se le ha concedido, el año 2000, una asignación extraordinaria en concepto de incremento del gasto de calefacción, de 637.000 pesetas. La creación de la extensión de la Escuela Oficial de Idiomas en Vinaroz, se realizará cuando la normativa para la creación de estos centros cuyo borrador está entregado a las organizaciones sindicales para su negociación en mesa sectorial, se publique en el Diario Oficial de la Generalitat Valenciana. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón Fandos Pregunta número 1.682/01 al Consell sobre les persones afectades d’espina bífida, que formula el diputat Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.934). Resposta del conseller de Sanitat RE 27.496. Pregunta número 1.682/01 al Consell sobre las personas afectadas de espina bífida, que formula el diputado Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.934). Respuesta del conseller de Sanidad RE 27.496 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El passat 12 de març es va trametre un escrit del conseller de Sanitat dirigit a la presidenta de les Corts Valencianes per informar del grau de compliment de la Resolució 58/V sobre consideració de l’espina bífida com a malaltia crònica. El contingut de l’esmentat escrit és el que es reprodueix tot seguit: “Pel que fa a la resolució 58/V sobre consideració de l’espina bífida com a malaltia crònica, aprovada pel ple de les Corts Valencianes, en sessió realitzada el dia 17 de maig de 2000 i com a continuació de l’escrit remès a aquestes Corts Valencianes el passat 13 de desembre de 2000, s’informa el següent: 1. D’acord amb el que hi ha disposat en el punt primer de la resolució, en data 29 de novembre de 2000 es va enviar un escrit al Ministeri de Sanitat i Consum, remetent per al seu coneixement i als efectes oportuns, l’esmentada resolució. 2. A més el 3 d’octubre de 2000 es va procedir al nomenament del responsable de la coordinació per a l’atenció a persones afectades d’espina bífida. Aquest nomena- El pasado 12 de marzo fue remitido un escrito del conseller de Sanidad dirigido a la presidenta de las Cortes Valencianas para informar del grado de cumplimiento de la resolución 58/V sobre consideración de la espina bífida como enfermedad crónica. El contenido del mencionado escrito es el que se reproduce a continuación: “Con relación a la resolución 58/V sobre consideración de la espina bífida como enfermedad crónica, aprobada por el pleno de las Cortes Valencianas, en sesión celebrada el día 17 de mayo de 2000 y como continuación del escrito remitido a estas Cortes Valencianas el pasado 13 de diciembre de 2000, se informa lo siguiente: 1. Dando cumplimiento a lo dispuesto en el punto primero de la resolución, en fecha 29 de noviembre de 2000 se envió un escrito al Ministerio de Sanidad y Consumo, remitiendo para su conocimiento y a los efectos oportunos, la citada resolución. 2. Además, el 3 de octubre de 2000 se procedió al nombramiento del responsable de la coordinación para la atención a personas afectadas de espina bífida. Dicho Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.005 ment va recaure en el cap del Servei de Pediatria de l’Hospital La Fe. 3. Mitjançant resolució de 18 de gener de 2001, del conseller de Sanitat, per la qual es crea el Comitè Assessor per a l’Espina Bífida com a òrgan consultiu de la Conselleria de Sanitat, publicada en el DOGV número 3.349 de data 20 de febrer de 2001 i el text del qual s’adjunta en aquest escrit*, es dóna contingut normatiu al que hi ha disposat en el punt tercer de la resolució 58/V. Per tot allò anterior la Conselleria de Sanitat dóna per complida l’esmentada resolució.” nombramiento, recayó en el jefe del Servicio de Pediatría del Hospital La Fe. 3. Mediante resolución de 18 de enero de 2001, del conseller de Sanidad, por la que se crea el Comité Asesor para la Espina Bífida como órgano consultivo de la Conselleria de Sanidad, publicada en el DOGV nº 3.349 de fecha 20 de febrero de 2001 y cuyo texto se adjunta al presente escrito*, se da contenido normativo a lo dispuesto en el punto tercero de la resolución 58/V. Por todo lo anterior la Conselleria de Sanidad da por cumplida la presente resolución.” *S’adjunta com a annex el text de la resolució de 18 de gener de 2001, del conseller de Sanitat per la qual es crea el Comitè Assessor per a l’Espina Bífida com a òrgan consultiu de la Conselleria de Sanitat. *Se adjunta como anexo el texto de la resolución de 18 de enero de 2001, del conseller de Sanidad, por la que se crea el Comité Asesor para la Espina Bífida como órgano consultivo de la Conselleria de Sanidad. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez AQUESTA RESPOSTA VA ACOMPANYADA D’UN ANNEX QUE ELS DIPUTATS I LES DIPUTADES TENEN A LA SEUA DISPOSICIÓ EN L’ÀREA ADMINISTRATIVA I PARLAMENTÀRIA D’AQUESTA CAMBRA. ESTA RESPUESTA VA ACOMPAÑADA DE UN ANEXO, QUE LOS DIPUTADOS/AS TIENEN A SU DISPOSICIÓ N EN EL ÁREA ADMINISTRATIVO–PARLAMENTARIA DE ESTA CÁMARA Pregunta número 1.729/01 al conseller de Sanitat sobre els serveis sanitaris als municipis de les comarques dels Ports i de l’Alt Maestrat, que formula el diputat Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.943). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.729/01 al conseller de Sanidad sobre los servicios sanitarios en los municipios de las comarcas de Els Ports y de L’Alt Maestrat, que formula el diputado Daniel Gozalbo Bellés del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, página 12.943). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Olocau del Rei pertany a la zona 03 de l’àrea 01 la capçalera i centre de salut del qual s’ubica a Forcall. Aquesta zona de salut, que està classificada com a zona especial a causa de la gran dispersió geogràfica i als problemes orogràfics i climatològics, està composta per 10 municipis: Villores, Forcall, Palanques, Sorita del Maestrat, Todolella, Olocau del Rei, la Mata, la Cuba (que pertany administrativament a Terol), Cinctorres i Portell de Morella. El nombre de professionals sanitaris és de 5 metges i 4 ATS. Els metges tenen la base a Forcall, la Mata, Sorita del Maestrat, Cinctorres i Portell de Morella. El metge de la Mata té assignats un total de 553 habitants: la Mata (187 habitants), Todolella (147 hab.), Olocau del Rei (155 hab.) i la Cuba (64 hab.). Les consultes es realitzen diàriament a la Mata (capçalera), els dilluns i els dijous a Todolella i els dimarts i els divendres a Olocau del Rei i la Cuba. Així es considera que: 1. És suficient amb dos dies a la setmana per a una població de 155 habitants que dista uns 10 quilòmetres de la Mata i on el metge i l’ATS es desplacen per a qualsevol urgència que es presente, sempre i quan el pacient no es puga desplaçar fins la Mata. 2. Els professionals sanitaris d’Olocau del Rei pertanyen al CS de Forcall i la distribució horària setmanal és a causa de criteris instaurats des de la integració dels funcionaris sanitaris locals als EAP (març 1990). Anteriorment a la integració en EAP, els sanitaris de la Mata (APD) passaven consulta un sol dia a la setmana a Olocau del Rey, pertenece a la zona 03 del área 01, cuya cabecera y centro de salud se ubica en Forcall. Esta zona de salud que está clasificada como zona especial, debido a la gran dispersión geográfica y a los problemas orográficos y climatológicos, está compuesta por 10 municipios: Villores, Forcall, Palanques, Zorita del Maestrazgo, Todolella, Olocau del Rey, La Mata, La Cuba (perteneciente administrativamente a Teruel), Cinctorres y Portell de Morella. El número de profesionales sanitarios es de 5 médicos y 4 ATS. Los médicos tienen su base en Forcall, La Mata, Zorita del Maestrazgo, Cinctorres y Portell de Morella. El médico de La Mata tiene asignados un total de 553 habitantes: La Mata (187 habitantes), Todolella (147 hab.), Olocau del Rey (155 hab.) y La Cuba (64 hab.). Las consultas se realizan diariamente en La Mata (cabecera), los lunes y jueves en Todolella y los martes y viernes en Olocau del Rey y La Cuba. Así, se considera que: 1. Es suficiente con dos días a la semana para una población de 155 habitantes, que dista unos 10 km de La Mata y siendo que el médico y el ATS se desplazan para cualquier urgencia que se presente, siempre y cuando el paciente no se pueda desplazar hasta La Mata. 2. Los profesionales sanitarios de Olocau del Rey, pertenecen al CS de Forcall y su distribución horaria semanal se debe a criterios instaurados desde la integración de los funcionarios sanitarios locales a los EAP (marzo 1990). Anteriormente a la integración en EAP los sanitarios de La Mata (APD) pasaban consulta un solo día a la semana Pàg. 14.006 30.7.2001 Número 109 Olocau del Rei, Todolella i la Cuba i tots els dies a la Mata. 3. No existeix tractament desigual en la prestació del servei sanitari entre les poblacions d’Olocau del Rei, la Mata i Portell. La Mata i Portell han tingut personal sanitari amb anterioritat a la integració en EAP mentre que Olocau del Rei està agregat a la Mata. Isòcrones (distància i temps estimats des del CS de Forcall): en Olocau del Rey, Todolella y La Cuba, y todos los días en La Mata. 3. No existe desigual tratamiento en la prestación del servicio sanitario entre las poblaciones de Olocau del Rey, La Mata y Portell La Mata y Portell han tenido personal sanitario con anterioridad a la integración en EAP, mientras que, Olocau del Rey está agregado a La Mata. Isócronas (distancia y tiempo estimados desde el CS de Forcall): Villores Todolella Olocau del Rei La Cuba Villores Todolella Olocau del Rei La Cuba 5 km 6’ 6 km 7’ 18 km 22’ 14 km 16’ La Mata Palanques Cinctorres Sorita del Maestrat Cens població de la zona: Forcall 578 Villores Palanques 23 Sorita del Maestrat Todolella 147 La Mata La Cuba 64 Olocau del Rei Cinctorres 540 Portell de Morella Total població: 2.163 habitants. 10 km 11’ 11 km 16’ 9 km 10’ 15 km 20’ 65 142 187 155 262 5 km 6’ La Mata 6 km 7’ Palanques 18 km 22’ Cinctorres 14 km 16’Zorita del Maestrazgo Censo población de la zona: Forcall 578 Villores Palanques 23 Zorita del Maestrazgo Todolella 147 La Mata La Cuba 64 Olocau del Rei Cinctorres 540 Portell de Morella Total población: 2.163 habitantes. 10 km 11’ 11 km 16’ 9 km 10’ 15 km 20’ 65 142 187 155 262 València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.730/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.944). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.730/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.944). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: L’Ajuntament d’Oriola ha cedit a la Conselleria de Sanitat un solar i una estructura ubicada perquè hi servesca de base a la construcció del centre de salut. Una vegada es formalitze la cessió, s’iniciaran les obres. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El Ayuntamiento de Orihuela ha cedido a la Conselleria de Sanidad un solar y una estructura ubicada en el mismo para que sirva de base a la construcción del centro de salud. Una vez se formalice la cesión, se iniciarán las obras. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.732/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.945). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.732/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.945). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La Conselleria de Sanitat va a procedir a la contractació de la redacció del projecte de construcció del centre de salut Alacant–Joan XXIII. Està previst licitar les obres i començar-ne l’execució dins de l’exercici actual. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La Conselleria de Sanidad va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de construcción del Centro de Salud Alicante–Juan XXIII. Está previsto licitar las obras y comenzar su ejecución dentro del ejercicio actual. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.007 El termini d’execució de les obres inicialment previst és de 12 a 14 mesos. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de 12 a 14 meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.733/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.945). Resposta del conseller RE 27.495 Pregunta número 1.733/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.945). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: L’Ajuntament d’Alacant disposa de diversos solars sense urbanitzar en el pla parcial de Benisaudet, la urbanització del qual serà realitzada per part de l’Institut Valencià d’Habitatge (Ivvsa). La Conselleria de Sanitat iniciarà el procés de construcció del centre de salut quan dispose d’un solar viable. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El Ayuntamiento de Alicante dispone de varios solares sin urbanizar en el plan parcial de Benisaudet, cuya urbanización será realizada por parte del Instituto Valenciano de Vivienda SA (Ivvsa). La Conselleria de Sanidad iniciará el proceso de construcción del Centro de Salud cuando disponga de un solar viable. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.734/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.946). Resposta del conseller RE 27.495 Pregunta número 1.734/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.946). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La Conselleria de Sanitat disposa d’un solar cedit i de projecte d’obra per a la construcció d’un centre de salut al Pinós. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de vuit a deu mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La Conselleria de Sanidad dispone de un solar cedido y de proyecto de obra para la construcción de un centro de salud en Pinoso. El plazo de ejecución de las obras previsto inicialmente es de ocho a diez meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.735/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada María Moreno Ruiz del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.946). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.735/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.946). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS No existeix cap centre de salut programat amb la denominació Alacant–Sant Isidre. No obstant això informe sa senyoria que el codi al·ludit en la pregunta es correspon amb el del Centre de Salut València–Sant Isidre, l’estat d’execució del qual a 31 de març de 2001 és el següent: No existe ningún centro de salud programado con la denominación Alicante–San Isidro. No obstante, informar a su señoría que el código aludido en la pregunta se corresponde con el del Centro de Salud Valencia–San Isidro, cuyo estado de ejecución a 31 de marzo de 2001, es el siguiente: Pàg. 14.008 30.7.2001 Número 109 L’Ajuntament de València i la Conselleria de Sanitat han oficiat en diverses ocasions respecte a la possibilitat de dotar aquest barri de València amb un centre de salut. La situació actual per part de l’oferiment de l’Ajuntament de València, en Comissió de Govern de 15 de desembre de 2000 d’iniciar les actuacions tendents a materialitzar la construcció d’un edifici d’habitatges de promoció pública amb la parcel·la situada al carrer Campos Crespo número 94, amb reserva a favor de la Generalitat Valenciana, per a la construcció d’un centre de salut a la planta baixa i plantes primera i segona. La Conselleria de Sanitat va donar l’acceptació a aquesta proposta en data 6 de març de 2001. El programa funcional del centre, aprovat per la Conselleria de Sanitat, determina que el nou centre de salut requereix una superfície mínima de 2.028 m2, que es podran adaptar als locals oferits per l’ajuntament. Mitjançant acord plenari de l’ajuntament de data 30 de març de 2001, es va formalitzar la cessió del sòl a favor de la Generalitat Valenciana. Per tant quan l’ajuntament construesca l’esmentat edifici de promoció pública, procedirà a la cessió dels esmentats locals i la conselleria podrà aleshores iniciar els processos de licitació, adjudicació i inici de les obres de manera immediata, ja que existeixen les provisions pressupostàries necessàries per atendre aquesta inversió. El Ayuntamiento de Valencia y la Conselleria de Sanidad han oficiado en varias ocasiones respecto a la posibilidad de dotar a este barrio de Valencia con un centro de salud. La situación actual parte del ofrecimiento del Ayuntamiento de Valencia, en comisión de Gobierno de 15 de diciembre de 2000 de iniciar las actuaciones tendentes a materializar la construcción de un edificio de viviendas de promoción pública con la parcela sita en la calle Campos Crespo nº 94, con reserva a favor de la Generalitat Valenciana, para la construcción de un centro de salud en la planta baja y plantas primera y segunda. La Conselleria de Sanidad dio su aceptación a esta propuesta en fecha 6 de marzo de 2001. El programa funcional del centro, aprobado por la Conselleria de Sanidad, determina que el nuevo centro de salud requiere una superficie mínima de 2.028 m2, que se podrán adaptar a los locales ofrecidos por el ayuntamiento. Mediante acuerdo plenario del ayuntamiento de fecha 30 de marzo de 2001, se formalizó la cesión del suelo a favor de la Generalitat Valenciana. Por lo tanto, cuando el ayuntamiento construya el citado edificio de promoción pública, procederá a la cesión de los mencionados locales y la conselleria podrá entonces, iniciar los procesos de licitación, adjudicación e inicio de las obras de manera inmediata, ya que existen las provisiones presupuestarias necesarias para atender dicha inversión. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.736/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.946). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.736/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.946). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març de 2001 l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: Les obres del centre de salut van començar el 1999. Després d’una ampliació del pla funcional per ampliar els serveis es necessitava comptar per a un normal funcionament amb una superfície construïda de 1.803’64 m2, desenvolupada en planta baixa i primer pis. L’execució de les obres està realitzant-se i està previst que el centre estiga en funcionament aquest exercici. A fecha 31 de marzo de 2001 el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Las obras del centro de salud se iniciaron en 1999. Tras una ampliación del plan funcional para ampliar los servicios se necesitaba contar para un normal funcionamiento con una superficie construida de 1.803’64 m2, desarrollada en planta baja y primer piso. La ejecución de las obras está realizándose, estando previsto que el centro esté en funcionamiento en el presente ejercicio. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.737/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.947). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.737/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.947). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març de 2001 l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.009 El codi de projecte d’inversió a què es fa referència no es correspon amb la construcció d’un centre de salut concret, sinó una previsió per a nous centres que puguen entrar en programació de forma posterior a l’aprovació dels pressupostos. Els centres que han entrat en programació a la província d’Alacant són: Orba, Pedreguer, la Vila Joiosa, Elx–Sant Fermí, Elx–Torrellano i Oriola platja. El código de proyecto de inversión a que se hace referencia no se corresponde con la construcción de un centro de salud concreto, sino una previsión para nuevos centros que puedan entrar en programación de forma posterior a la aprobación de los presupuestos. Los centros que han entrado en programación en la provincia de Alicante son: Orba, Pedreguer, Villajoyosa, Elche–San Fermín, Elche-–Torrellano y Orihuela playa. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.738/01 al conseller de Sanitat sobre construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.947). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.738/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.947). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS L’ampliació del centre de salut de Sant Blai es troba en execució. L’acabament de les obres d’aquest centre es realitzarà durant l’exercici 2001. La ampliación del centro de salud de San Blas se encuentra en ejecución. La finalización de las obras de dicho centro se realizará durante el ejercicio 2001. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.739/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.948). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.739/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.948). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Conselleria de Sanitat va a procedir a la contractació de la redacció del projecte d’obra de construcció del centre de salut d’Alacant–Joan XXIII. Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres inicialment previst és de 12 a 14 mesos. La Conselleria de Sanidad va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de obra de construcción del Centro de Salud de Alicante–Juan XXIII. Está previsto licitar las obras e iniciarlas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de 12 a 14 meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.740/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut a Alacant, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.948). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.740/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.948). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El solar a què es fa referència en el protocol de 14 de setembre de 2000 serveix d’ubicació provisional d’unes aules prefabricades del col·legi de Benalua al carrer Garcia Andreu i Flogietti. Una vegada es desallotge el solar i El solar a que se hace referencia en el protocolo de 14 de septiembre de 2000, sirve de ubicación provisional de unas aulas prefabricadas del colegio de Benalúa en c/ García Andreu y Flogietti. Una vez se desaloje el solar y Pàg.14.010 30.7.2001 Número 109 siga viable construir-hi, serà possible iniciar el procés de construcció. sea viable construir en el mismo, será posible iniciar el proceso de construcción. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.741/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut a Alacant, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.949). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.741/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.949). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Els centres inclosos en el protocol són els següents: – Centre de salut de Campoamor – Girona-Portugal – Parc-Lo Morant. En aquests moments s’estan realitzant els tràmits oportuns per iniciar la construcció dels centres el més aviat possible. Los centros incluidos en el protocolo son los siguientes: – Centro de Salud de Campoamor – Gerona-Portugal – Parque-Lo Morant. En estos momentos se están realizando los trámites oportunos para iniciar la construcción de los centros lo antes posible. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.742/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut a Alacant, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.949). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.742/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.949). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El centre s’ubicarà en un solar que l’Ajuntament d’Alacant disposa junt a la plaça d’Amèrica. L’ajuntament construirà un edifici que albergarà el centre de salut i altres serveis, cedint posteriorment la planta o les plantes corresponents a l’ús sanitari completament acabades i l’equipament serà per compte de la conselleria. En conseqüència, l’actuació de la conselleria està condicionada a la disponibilitat dels esmentats locals. Este centro se ubicará en un solar que el Ayuntamiento de Alicante dispone junto a la plaza de América. El ayuntamiento construirá un edificio que albergará el centro de salud y otros servicios, cediendo posteriormente la planta o plantas correspondientes al uso sanitario completamente terminadas y siendo el equipamiento por cuenta de la conselleria. En consecuencia, la actuación de la conselleria está condicionada a la disponibilidad de los citados locales. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.743/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut a Alacant, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.949). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.743/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.949). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La conselleria està estudiant el projecte d’ubicació d’un centre de salut al carrer Girona d’Alacant. Com que es tracta de remodelar l’edifici on està ubicada la Direcció Territorial d’Alacant, el projecte té un grau de complexitat important, per la qual cosa es procedirà a La conselleria está estudiando el proyecto de ubicación de un centro de salud en la calle Gerona de Alicante. Dado que se trata de remodelar el edificio donde está ubicada la Dirección Territorial de Alicante, el proyecto tiene un grado de complejidad importante, por lo que se Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.011 licitar-lo quan es concrete un programa funcional adequat. procederá a licitar el mismo cuando se concrete un programa funcional adecuado. València, 8 de juny de 2001 Valencia, 8 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.744/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut a Alacant, que formula el diputat Luis Briñas López del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.950). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.744/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud en Alicante, que formula el diputado Luis Briñas López del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.950). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La construcció del centre de salut de Parc Lo Morant d’Alacant ha de construir-se en uns solars que disposa l’Ajuntament d’Alacant pendents d’urbanitzar del pla parcial de Benisaudet. Quan es produesca aquesta urbanització, s’iniciaran els tràmits per contractar el projecte d’obra i executar-la. La construcción del centro de salud de Parque Lo Morant de Alicante debe construirse en unos solares que dispone el Ayuntamiento de Alicante pendientes de urbanizar del plan parcial de Benisaudet. Cuando se produzca dicha urbanización se iniciarán los trámites para contratar el proyecto de obra y ejecutar la misma. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.745/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.950). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.745/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.950). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’obra de construcció del centre de salut de Novelda. Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de obra de construcción del centro de salud de Novelda. Está previsto licitar las obras e iniciarlas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.746/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.951). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.746/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.951). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’obra de construcció del centre de salut de Benidorm III. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de obra de construcción del centro de salud de Benidorm III. Pàg. 14.012 30.7.2001 Número 109 Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de dotze a catorze mesos. Está previsto licitar las obras e iniciarlas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.747/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.951). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.747/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.951). Respuesta del conseller RE 27.495 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’obra de construcció del centre de salut d’Almussafes Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de obra de construcción del centro de salud de Almussafes. Está previsto licitar las obras e iniciarlas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.748/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.952). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.748/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.952). Respuesta del conseller RE 27.495 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El projecte d’execució del centre de salut de la Pobla Llarga està en fase de redacció La licitació i l’inici de les obres estan prevists per a aquest exercici, amb un termini d’execució de les obres al voltant dels dotze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El proyecto de ejecución del centro de salud de la Pobla Llarga está en fase de redacción. La licitación e inicio de las obras están previstas para el presente ejercicio, con un plazo de ejecución de las obras en torno a los doce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.749/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.952). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.749/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.952). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.013 La conselleria procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’obra de construcció del centre de salut de Banyeres. Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de dotze a catorze mesos. La conselleria va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de obra de construcción del centro de salud de Banyeres. Está previsto licitar las obras e iniciarlas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.750/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.952). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.750/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.952). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El projecte d’execució del centre de salut d’Alboraia està en fase de redacció. La licitació i l’inici de les obres estan prevists per a aquest exercici, amb un termini d’execució de les obres al voltant dels dotze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El proyecto de ejecución del centro de salud de Alboraia está en fase de redacción. La licitación e inicio de las obras está previsto para el presente ejercicio, con un plazo de ejecución de las obras en torno a doce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.751/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.953). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.751/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.953). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria tenia prevista una reforma de l’antic centre d’especialitats per a la utilització d’aquest com a centre de salut. A la vista dels estudis tècnics realitzats sobre l’edifici, s’està considerant la reforma del centre o alternativament la construcció d’un centre de nova planta en el solar. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria tenía prevista una reforma del antiguo centro de especialidades para su utilización como centro de salud. A la vista de los estudios técnicos realizados sobre el edificio, está considerándose la reforma del centro o alternativamente la construcción de un centro de nueva planta en el solar. València, 8 de juny de 2001 Valencia, 8 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.752/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.953). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.752/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.953). Respuesta del conseller RE 27.495. Pàg. 14.014 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: Es procedirà a la contractació de la redacció del projecte de reforma de l’antic centre d’especialitats de Benidorm, per a l’adequació d’aquest com a centre de salut. Està previst licitar les obres i iniciar-ne l’execució dins d’aquest exercici. El termini d’execució previst és de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Se va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de reforma del antiguo centro de especialidades de Benidorm, para su adecuación como centro de salud. Está previsto licitar las obras e iniciar su ejecución dentro del presente ejercicio. El plazo de ejecución previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.753/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.954). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.753/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.954). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: Es procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’execució del centre de salut de l’Alfàs del Pi. La conselleria estima que les obres s’iniciaran abans que acabe aquest exercici. El termini d’execució previst inicialment està previst entre dotze i catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Se va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de ejecución del centro de salud de l’Alfàs del Pi. La conselleria estima que las obras se iniciarán antes de finalizar el presente ejercicio, siendo el plazo de ejecución inicialmente previsto entre doce y catorce meses. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.754/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.954). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.754/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.954). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: L’Ajuntament de Betxí ha ofert un terreny a la conselleria que es troba en sòl no urbanitzable. Per tant, una vegada es requalifique urbanísticament o s’oferesca un solar alternatiu, es podrà iniciar el procés de projecte i la construcció del centre de salut. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El Ayuntamiento de Betxí ha ofertado un terreno a la conselleria que se encuentra en suelo no urbanizable. Por tanto, una vez se recalifique urbanísticamente o se ofrezca un solar alternativo se podrá iniciar el proceso de proyecto y construcción del centro de salud. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.755/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.955). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.755/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.955). Respuesta del conseller RE 27.495. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.015 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria disposa d’un projecte d’obra per a la construcció del centre de salut Torrent II. S’està en el procés d’actualització d’aquest projecte, per la qual cosa les obres es licitaran i s’iniciaran durant aquest exercici, en un termini d’execució previst inicialment en catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria dispone de un proyecto de obra para la construcción del centro de salud Torrent II. Se está en proceso de actualización de dicho proyecto, por lo que las obras se licitarán e iniciarán durante el presente ejercicio, en un plazo de ejecución previsto inicialmente en 14 meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.756/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.955). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.756/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.955). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: L’Ajuntament de Gata de Gorgos ha ofert sòl a la conselleria. Aquest sòl es troba pendent d’un pla urbanístic especial per a poder construir-hi. Per tant, una vegada es produesca aquesta actuació urbanística per iniciativa de l’ajuntament, es podrà iniciar el procés de projecte i construcció del centre de salut. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El Ayuntamiento de Gata de Gorgos ha ofertado suelo a la conselleria. Dicho suelo se encuentra pendiente de un plan urbanístico especial para poder construir. Por tanto, una vez se produzca dicha actuación urbanística a iniciativa del ayuntamiento, se podrá iniciar el proceso de proyecto y construcción del centro de salud. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.757/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.955). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.757/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.955). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: Es procedirà a la contractació de la redacció del projecte d’execució del consultori auxiliar de Borriol. La conselleria estima que les obres s’iniciaran abans que acabe aquest exercici. El termini d’execució previst inicialment és de deu a dotze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Se va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de ejecución del consultorio auxiliar de Borriol. La conselleria estima que las obras se iniciarán antes de finalizar el presente ejercicio, siendo el plazo de ejecución inicialmente previsto entre diez y doce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.758/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.956). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.758/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.956). Respuesta del conseller RE 27.495. Pàg. 14.016 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La conselleria ja ha licitat les obres de construcció del centre de salut d’Aiora, per la qual cosa l’adjudicació i l’inici es produirà en breu. El termini d’execució previst és de vuit mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La conselleria ya ha licitado las obras de construcción del centro de salud de Ayora, por lo que su adjudicación e inicio se producirá en breve. El plazo de ejecución previsto es de ocho meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.759/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.956). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.759/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.956). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La Conselleria de Sanitat disposa del projecte d’obra per a la construcció del centre de salut d’Albocàsser. S’ha iniciat la contractació de l’obra a través del concurs públic corresponent. El termini d’execució previst inicialment és de deu mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La Conselleria de Sanidad dispone de proyecto de obra para la construcción del centro de salud de Albocàsser, habiéndose iniciado la contratación de la obra, a través del correspondiente concurso público. El plazo de ejecución previsto inicialmente es de 10 meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.760/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.957). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.760/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.957). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La Conselleria de Sanitat disposa del projecte de construcció del centre de salut d’Énguera, per la qual cosa s’iniciarà amb caràcter immediat la licitació de les obres. En conseqüència, les obres s’iniciaran durant aquest exercici, amb un termini d’execució de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La Conselleria de Sanidad dispone del proyecto de construcción del centro de salud de Enguera, por lo que se va a iniciar con carácter inmediato la licitación de las obras. En consecuencia, las obras se iniciarán durante el presente ejercicio, con un plazo de ejecución de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.761/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.957). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.761/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.957). Respuesta del conseller RE 27.495. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.017 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El projecte de construcció del centre de salut de Pedralba es troba en fase de redacció. Durant aquest exercici està previst licitar les obres i l’inici d’aquestes, amb un termini d’execució de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El proyecto de construcción del centro de salud de Pedralba se encuentra en fase de redacción. Durante el presente ejercicio está previsto licitar las obras y el inicio de las mismas, con un plazo de ejecución de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.762/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.958). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.762/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista-Progressistes (BOCV número 98, página 12.958). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El projecte de construcció del centre de salut de Sedaví es troba en fase de redacció. Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment estarà al voltant dels catorze a setze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El proyecto de construcción del centro de salud de Sedaví se encuentra en fase de redacción, estando previsto licitar las obras e iniciar las mismas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto estará en torno a los catorce a dieciséis meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.763/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.958). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.763/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.958). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El projecte de construcció del centre de salut de Tavernes Blanques es troba en fase de redacció. Està previst licitar les obres i iniciar-les durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres previst inicialment és de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El proyecto de construcción del centro de salud de Tavernes Blanques se encuentra en fase de redacción, estando previsto licitar las obras e iniciar las mismas durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras inicialmente previsto es de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.764/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.958). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.764/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.958). Respuesta del conseller RE 27.495. Pàg. 14.018 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: La Conselleria de Sanitat està realitzant gestions davant l’administració de l’Estat (Direcció General de Costes) per a la cessió d’un solar en aquesta zona. Si aquesta cessió es produeix, s’iniciarà la tramitació de la inversió esmentada immediatament. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: La Conselleria de Sanidad está realizando gestiones ante la administración del Estado (Dirección General de Costas) para la cesión de un solar en dicha zona. Si dicha cesión se produce, se iniciará la tramitación de la citada inversión inmediatamente. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.765/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.959). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.765/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.959). Respuesta del conseller RE 27.495 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: Es procedirà a la contractació de la redacció del projecte de construcció del centre de salut Ontinyent–Sant Rafel. La licitació i l’inici de les obres estan prevists durant aquest exercici. El termini d’execució de les obres serà de dotze a catorze mesos. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: Se va a proceder a la contratación de la redacción del proyecto de construcción del centro de salud de Ontinyent–San Rafael. Está previsto la licitación e inicio de las obras durante el presente ejercicio. El plazo de ejecución de las obras será de doce a catorce meses. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.766/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.959). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.766/01 al conseller de Sanidad sobre la construcción de centros de salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.959). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El codi del projecte d’inversió a què es fa referència no es correspon amb la construcció d’un centre de salut concret, sinó amb una previsió per a nous centres que puguen entrar en la programació de forma posterior a l’aprovació dels pressupostos. Fins avui s’ha inclòs en la programació l’ampliació del centre de salut d’Utiel. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El código de proyecto de inversión a que se hace referencia no se corresponde con la construcción de un centro de salud concreto, sino con una previsión para nuevos centros que puedan entrar en programación de forma posterior a la aprobación de los presupuestos. Hasta la fecha se ha incluido en programación la ampliación del centro de salud de Utiel. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.772/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut d’atenció primària, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.962). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.772/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud de atención primaria, que formula la diputada Carmen Osuna Cubero del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.962). Respuesta del conseller RE 27.495. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.019 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: L’Ajuntament d’Elx ha cedit un solar en el camí de Felip per a la construcció d’un centre de salut. La conselleria estima viable el projecte, raó per la qual procedirà a contractar la redacció del projecte per a la posteriorment licitar les obres. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El Ayuntamiento de Elche ha cedido un solar en Camino Felip para la construcción de un centro de salud. La conselleria estima viable el proyecto, por lo que va a proceder a contratar la redacción del proyecto para posteriormente licitar las obras. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.773/01 al conseller de Sanitat sobre la construcció de centres de salut, que formula la diputada Gema Torres Zaragoza del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.962). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.773/01 al conseller de Sanidad sobre construcción de centros de salud, que formula la diputada Gema Torres Zaragoza del GP Socialista– Progressistes (BOCV número 98, página 12.962). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS A data 31 de març, l’estat d’execució del subprojecte esmentat és el següent: El codi del projecte d’inversió a què es fa referència no es correspon amb la construcció d’un centre de salut concret, sinó a una previsió per a nous centres que puguen entrar en la programació de forma posterior a l’aprovació dels pressupostos. Fins avui s’ha inclòs en la programació la construcció dels centres de salut de Castelló–9 d’Octubre, Castellógrau i Vilafranca. A fecha 31 de marzo el estado de ejecución del subproyecto mencionado es el siguiente: El código de proyecto de inversión a que se hace referencia no se corresponde con la construcción de un centro de salud concreto, sino una previsión para nuevos centros que puedan entrar en programación de forma posterior a la aprobación de los presupuestos. Hasta la fecha se ha incluido en programación la construcción de los centros de salud de Castellón–9 de octubre, Castellón grao y Villafranca del Cid. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.790/01 al conseller de Sanitat sobre la facturació realitzada per la UTE–Ribera Salut, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.967). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.790/01 al conseller de Sanidad sobre la facturación realizada por la UTE–Ribera Salud, que formula la diputada María José Mendoza García del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.967). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En compliment de l’article 10 de la Llei de la Generalitat Valenciana 6/1985, d’11 de maig, de la Sindicatura de Comptes, la Conselleria de Sanitat facilita en tot cas l’accés a tots els expedients i els documents relatius a la seua gestió, quan li són requerits en desenvolupament de la funció fiscalitzadora que aquesta institució realitza. En cumplimiento del artículo 10 de la Ley de la Generalitat Valenciana 6/1985, de 11 de mayo, de la Sindicatura de Cuentas, la Conselleria de Sanidad facilita en todo caso el acceso a todos los expedientes y documentos relativos a su gestión, cuando le son requeridos en desarrollo de la función fiscalizadora que esta institución realiza. València, 31 de maig de 2001 Valencia, 31 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.818/01 al Consell sobre el lloc de treball que exerceix el Sr. Miguel Maeso, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.976). Resposta del conseller de Cultura i Educació RE 27.389. Pregunta número 1.818/01 al Consell sobre el puesto de trabajo que desempeña el Sr. Miguel Maeso, que formula el diputado Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.976). Respuesta del conseller de Cultura y Educación RE 27.389. Pàg. 14.020 30.7.2001 Número 109 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS M. Maeso presta servei en la Direcció General d’Esports adscrit al lloc de tècnic de programes d’esport d’elit. Lloc funcionarial, sector indistint i amb retribució A 24 E037. M. Maeso, funcionari docent universitari, exerceix les seues funcions en la Direcció General d’Esports en comissió de serveis, figura regulada en la Llei de la funció pública valenciana i feta servir com a forma reglamentària temporal de provisió de llocs de treball en casos de personal al servei de l’administració del Consell. La jornada de treball està establerta en el Decret 34/1999, de 9 de març, que regula les condicions de treball del personal al servei de l’administració del Consell. M. Maeso presta servicio en la Dirección General de Deportes, adscrito al puesto técnico de programes de deportes de élite. Puesto funcionarial, sector indistinto y con retribución A 24 E037. M. Maeso, funcionario docente universitario, ejerce sus funciones en la Dirección General de Deportes en comisión de servicio, figura regulada en la Ley de la función pública valenciana y hecha servir como forma reglamentaria temporal de provisión de puestos de trabajo en casos de personal al servicio de la administración del Consell. La jornada de trabajo está establecida en el Decreto 34/1999, de 9 de marzo, que regula las condiciones de trabajo del personal al servicio de la administración del Consell. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.819/01 al conseller de Cultura i Educació sobre la denominada Torre Ferrer d’Alacant, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.977). Resposta del conseller RE 27.388. Pregunta número 1.819/01 al conseller de Cultura y Educación sobre la denominada Torre Ferrer de Alicante, que formula el diputado Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.977). Respuesta del conseller RE 27.388. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Torre Ferrer té la condició de bé d’interès cultural, amb la categoria de monument, i es troba inscrita així en el Registre general de béns d’interès cultural. La Direcció General de Patrimoni Artístic ha manifestat a l’Ajuntament d’Alacant la necessitat d’evitar la construcció de nous edificis que interferesquen la contemplació visual i entren en competència amb el monument, si més no en una distància de vint metres en línies paral·leles a les cares de les torres. Amb data 3 de maig de 2001, es va trametre un escrit a l’Ajuntament d’Alacant mitjançant el qual se sol·licita formalment la col·laboració de l’Ajuntament d’Alacant perquè aporte a aquest centre directiu: un plànol de la situació actual de l’illa referida; un plànol d’adscripció de titularitats que expresse la identitat i la localització, tant dels titulars de les finques d’origen, com de les possibles de reemplaçament a la Torre Ferrer i l’entorn immediat d’afecció d’aquesta; un plànol d’usos detallats que oriente amb exactitud sobre el resultat final de l’ordenació en l’illa, per a valorar la compatibilitat dels usos concrets amb els valors patrimonials la custòdia dels quals té encomanada aquesta administració protectora. La Torre Ferrer tiene la condición de bien de interés cultural, con la categoría de monumento, hallándose inscrita como tal en el Registro General de Bienes de Interés Cultural. La Dirección General de Patrimonio Artístico ha manifestado al Ayuntamiento de Alicante la necesidad de evitar la construcción de nuevos edificios que interfieran la contemplación visual y entren en competencia con el monumento, al menos en una distancia de veinte metros en líneas paralelas a las caras de las torres. Con fecha 3 de mayo de 2001 se remitió un escrito al Ayuntamiento de Alicante por el que se solicita formalmente la colaboración del Ayuntamiento de Alicante, para que aporte a este centro directivo: un plano de la situación actual de la manzana referida; un plano de adscripción de titularidades, expresando la identidad y localización, tanto de los titulares de las fincas de origen, como de las posibles de reemplazo en la Torre Ferrer y su entorno inmediato de afección; un plano de usos detallados que oriente con exactitud sobre el resultado final de la ordenación en la manzana, para valorar la compatibilidad de los usos concretos con los valores patrimoniales cuya custodia tiene encomendada esta administración protectora. València, 4 de juny de 2001 Valencia, 4 de junio de 2001 El conseller de Cultura i Educació, Manuel Tarancón i Fandos El conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón i Fandos Pregunta número 1.824/01 al conseller de Sanitat sobre el barri de la Torreta d’Elda, que formula el diputat Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, pàgina 12.978). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.824/01 al conseller de Sanidad sobre el barrio de la Torreta de Elda, que formula el diputado Joan Antoni Oltra i Soler del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 98, página 12.978). Respuesta del conseller RE 27.495. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.021 A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Segons les conclusions provisionals de l’informe emès pels tècnics de salut pública en data 9 d’abril de 2001, i amb un total de dotze enquestes realitzades a persones que resideixen i/o treballen en el barri de la Torreta, no es pot establir cap tipus de relació epidemiològica causa–efecte (activitat industrial desenvolupada en la zona–problema de salut referit), entre altres raons, ateses les diverses característiques que presenten les persones entrevistades pel que fa a la forma de presentació, antecedents, naturalesa i circumstàncies del seu problema de salut particular. El que sí que es reflexa en el dit informe és el malestar general que existeix al barri, generat per la important activitat industrial que s’hi desenvolupa. A continuació es relacionen per ordre cronològic les actuacions dutes a terme per la Conselleria de Sanitat des del centre de salut públic d’Elda: 1. Amb data 7 de març de 2001, es presenta a la Direcció del Centre de Salut Pública de l’àrea sanitària 17, un escrit d’un particular en el qual es notifica el patiment d’un problema de salut de tipus respiratori que el mateix afectat relaciona amb emanacions tòxiques procedents d’empreses pròximes al seu lloc de treball, i hi adjunta còpies de distints documents (cartes a l’ajuntament, informes del Servei d’Urgències de l’Hospital General d’Elda, legislació sobre protecció del medi ambient, etc.). Aquest mateix dia, es manté una conversa directa amb l’afectat en la qual es fa entendre que hi ha altres afectats en la zona (barri de la Torreta d’Elda). 2. El mateix 7 de març de 2001, es comunica a la Direcció General per a la Salut Pública aquest succés i s’informa que s’iniciarà un estudi epidemiològic per a valorar la situació. 3. Es procedeix a elaborar per part dels responsables de salut laboral i epidemiològica una enquesta epidemiològica adaptada a la naturalesa del suposat problema. 4. El dia 9 de març de 2001, s’inicia l’estudi epidemiològic. Es presenten els tècnics susdits en el barri implicat diversos dies, per tal de recaptar informació sobre les característiques del barri i realitzar les enquestes epidemiològiques a les persones que manifestaven patir algun problema de salut relacionat amb la suposada causa. En data 20 de març de 2001 hi ha un total de set persones conegudes que refereixen patir el problema susdit i a les quals se’ls ha realitzat l’enquesta epidemiològica corresponent. 5. El 23 de març de 2001, es rep en el centre de salut pública d’Elda un escrit des de la Regidoria de Salut i Medi Ambient d’Elda, en el qual es comunica la situació del particular esmentat en el punt 1, respecte al seu estat de salut i les circumstàncies amb les quals ell mateix les relaciona. 6. Amb data 3 d’abril de 2001, es va mantenir una reunió amb l’associació de veïns del barri de la Torreta, per tal de conèixer unes altres possibles persones que referiren processos similars als estudiats, i qualsevol altra informació d’interès per a la investigació. 7. Alhora, els tècnics de salut pública d’Elda es posen en contacte amb els serveis sanitaris de la zona amb el mateix objectiu que el reflectit en el punt anterior. 8. El 9 d’abril de 2001, el director del Centre de Salut Pública d’Elda manté una reunió amb la Regidoria de Salut i Medi Ambient d’Elda i la Direcció General de Qualitat Ambiental, per tal d’abordar el problema de forma con- Según las conclusiones provisionales del informe emitido por los técnicos de Salud Pública, a fecha 9 de abril de 2001, y con un total de doce encuestas realizadas a personas que residen y/o trabajan en el barrio de La Torreta, no se puede establecer ningún tipo de relación epidemiológica causa–efecto (actividad industrial desarrollada en la zona-problema de salud referido), entre otras razones, dadas las diversas características que presentan las personas entrevistadas en cuanto a la forma de presentación, antecedentes, naturaleza y circunstancias de su problema de salud particular. Lo que sí que se refleja en dicho informe es el malestar general existente en el barrio, generado por la importante actividad industrial desarrollada en el mismo. A continuación se relacionan por orden cronológico las actuaciones llevadas a cabo por la Conselleria de Sanidad, desde el centro de salud pública de Elda: 1. Con fecha 7 de marzo de 2001, se presenta a la Dirección del Centro de Salud Pública del área sanitaria 17, un escrito de un particular en el que se notifica el padecimiento de un problema de salud de tipo respiratorio que el propio afectado relaciona con emanaciones tóxicas procedentes de empresas próximas a su lugar de trabajo, adjuntándose copias de distintos documentos (cartas al ayuntamiento, informes del Servicio de Urgencias del Hospital General de Elda, legislación sobre protección del medio ambiente, etc.). Este mismo día se mantiene una conversación directa con el afectado en la que se da a entender que existen otros afectados en la zona (barrio La Torreta de Elda). 2. El mismo 7 de marzo de 2001, se comunica a la Dirección General para la Salud Pública este suceso, informando que se va a iniciar un estudio epidemiológico para valorar la situación. 3. Se procede a elaborar por parte de los responsables de salud laboral y epidemiología una encuesta epidemiológica adaptada a la naturaleza del supuesto problema. 4. El día 9 de marzo de 2001 se inicia el estudio epidemiológico, personándose los técnicos anteriormente citados en el barrio implicado en varios días, con el objeto de recabar información sobre las características del barrio y realizar las encuestas epidemiológicas a aquellas personas que manifestaban padecer algún problema de salud relacionado con la supuesta causa. A fecha 20 de marzo de 2001 hay un total de 7 personas conocidas que refieren sufrir el problema mencionado anteriormente y a las que se les ha realizado su encuesta epidemiológica correspondiente. 5. El 23 de marzo de 2001 se recibe en el centro de salud pública de Elda un escrito desde la Concejalía de Salud y Medio Ambiente de Elda, en el que se comunica la situación del particular mencionado en el punto 1, respecto a su estado de salud y las circunstancias con las que él mismo las relaciona. 6. Con fecha 3 de abril de 2001 se mantuvo una reunión con la asociación de vecinos del barrio La Torreta, con el fin de conocer otras posibles personas que refiriesen procesos similares a los estudiados, y cualquier otra información de interés para la investigación. 7. Al mismo tiempo, los técnicos de salud pública de Elda se ponen en contacto con los servicios sanitarios de la zona con el mismo objetivo que el reflejado en el punto anterior. 8. El 9 de abril de 2001 el director del Centro de Salud Pública de Elda mantiene una reunión con la Concejalía de Salud y Medio Ambiente de Elda y la Dirección General de Calidad Ambiental, con el objeto de abordar el problema de Pàg. 14.022 30.7.2001 junta i estudiar la informació disponible, fins aquell moment, per les diferents administracions implicades. 9. Amb data 10 d’abril de 2001, es tramet un primer informe a la Direcció General per a la Salut Pública, a la Direcció Territorial de Medi Ambient d’Alacant i al Servei Territorial de Treball d’Alacant, en el qual es recullen els resultats de la investigació realitzada pels tècnics de salut pública i les conclusions que se’n poden extreure. Número 109 10. El mateix 10 d’abril de 2001, es realitza a l’Ajuntament d’Elda una reunió de caràcter multisectorial convocada des de la Regidoria de Salut i Medi Ambient d’Elda a la qual assisteixen representants de l’associació de veïns del barri de la Torreta, representants d’algunes de les empreses situades en el barri, representants d’Inescop, representants de la indústria del calçat i el director del Centre de Salut Pública d’Elda, per a fer conèixer els resultats d’aquest primer informe realitzat per salut pública i debatre entre els distints sectors socials implicats i afectats, les possibles solucions al presumpte problema de contaminació ambiental originat per les empreses del barri. 11. En la reunió anterior es comunica que des de l’ajuntament ja s’ha iniciat una exploració de les indústries ubicades en el barri per tal d’esbrinar si la normativa vigent sobre abocaments i emissions de productes tòxics s’hi compleix correctament. També s’informa que es realitzaran mesuraments mediambientals de diferents contaminants, mitjançant estacions mòbils al barri durant un període suficientment prolongat perquè se’n puga obtenir informació vàlida i representativa a partir dels enregistraments que es realitzen diàriament. 12. Immediatament després de finalitzar la reunió anterior, es realitza una roda de premsa per a fer conèixer als mitjans de comunicació les conclusions que es deriven de l’informe emès pels tècnics de salut pública en relació amb el problema denunciat en el barri de La Torreta. 13. El dia 11 d’abril de 2001, es realitza l’estudi a un xiquet del mateix barri, que pateix un quadre clínic de característiques similars a alguns del registrats anteriorment i que comunica l’Hospital d’Elda. La informació que es desprèn de les dades recollides en l’enquesta epidemiològica corresponent no altera, en absolut, les conclusions a les quals es fa referència anteriorment. Aquest xiquet suposa l’última persona enquestada. 14. S’estableix un sistema de vigilància epidemiològica des del centre de salut pública d’Elda en coordinació i col·laboració amb les fonts, sanitàries i no sanitàries, coneixedores del problema denunciat pels veïns del barri de La Torreta. 15. El dia 27 d’abril de 2001, es va rebre en el Centre de Salut Pública d’Elda un escrit del particular esmentat en els punts 1 i 5, dirigit al director, agraint-li la ràpida intervenció que des de salut pública s’ha realitzat respecte al cas de La Torreta. 16. Amb data 6 de juny de 2000, el Centre de Salut Pública d’Elda va rebre des de la Conselleria de Medi Ambient el control de la qualitat de l’ambient atmosfèric que s’està realitzant en la zona de La Torreta a través de la unitat mòbil instal·lada a l’efecte. forma conjunta y estudiar la información disponible, hasta ese momento, por las diferentes administraciones implicadas. 9. Con fecha 10 de abril de 2001, se remite un primer informe a la Dirección General para la Salud Pública, a la Dirección Territorial de Medio Ambiente de Alicante y al Servicio Territorial de Trabajo de Alicante, en el que se recoge los resultados de la investigación realizada por los técnicos de salud pública y las conclusiones que se pueden extraer de los mismos. 10. El mismo 10 de abril de 2001 se celebra en el Ayuntamiento de Elda una reunión de carácter multisectorial convocada desde la Concejalía de Salud y Medio Ambiente de Elda, a la que asisten representantes de la asociación de vecinos del barrio La Torreta, representantes de algunas de las empresas situadas en el barrio, representantes de Inescop, representantes de la industria del calzado y el director del Centro de Salud Pública de Elda, para dar a conocer los resultados de este primer informe realizado por Salud Pública y debatir entre los distintos sectores sociales implicados y afectados posibles soluciones al presunto problema de contaminación ambiental originado por las empresas del barrio. 11. En la reunión anterior se comunica que desde el ayuntamiento ya se ha iniciado un barrido de las industrias ubicadas en el barrio para averiguar si la normativa vigente sobre vertidos y emisiones de productos tóxicos se está cumpliendo correctamente en las mismas. También se informa que se van a realizar mediciones medio ambientales de diferentes contaminantes, situando en el barrio estaciones móviles durante un período lo suficientemente prolongado como para que se pueda obtener información válida y representativa a partir de los registros que diariamente se realicen. 12. Inmediatamente después de finalizar la anterior reunión, se celebra una rueda de prensa, dando a conocer a los medios de comunicación las conclusiones que se derivan del informe emitido por los técnicos de salud pública con relación al problema denunciado en el barrio de La Torreta. 13. El día 11 de abril de 2001 se realiza el estudio a un niño del mismo barrio, que sufre un cuadro clínico de características similares a algunos de los anteriormente registrados y que comunica el Hospital de Elda. La información que se desprende de los datos recogidos en la encuesta epidemiológica correspondiente no altera en absoluto las conclusiones a las que anteriormente se hace referencia. Este niño supone la última persona encuestada. 14. Se establece un sistema de vigilancia epidemiológica desde el Centro de Salud Pública de Elda en coordinación y colaboración con las fuentes, sanitarias y no sanitarias, conocedoras del problema denunciado por los vecinos del barrio de La Torreta. 15. El día 27 de abril de 2001 se recibió en el Centro de Salud Pública de Elda un escrito del particular mencionado en los puntos 1 y 5, dirigido al director, agradeciendo la rápida intervención que desde Salud Pública se ha realizado con respecto al caso de La Torreta. 16. Con fecha 6 de junio de 2001 el Centro de Salud Pública de Elda recibió desde la Conselleria de Medio Ambiente el control de la calidad del ambiente atmosférico que se está realizando en la zona de La Torreta a través de la unidad móvil instalada al efecto. València, 7 de juny de 2001 Valencia, 7 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.023 Pregunta número 1.826/01 al conseller de Sanitat sobre l’Hospital de la Plana, que formula el diputat Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.979). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.826/01 al conseller de Sanidad sobre el Hospital de la Plana, que formula el diputado Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.979). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS En resposta a les qüestions formulades pel senyor diputat, s’informa del següent: • Els accessos des de l’exterior de l’Hospital de la Plana es troben lliures de barreres arquitectòniques i urbanístiques. • Tots els ascensors estan adaptats. • Respecte a la instal·lació de senyalitzacions, alarmes i indicacions lluminoses per a persones sordes, la conselleria realitzarà un estudi rigorós sobre aquesta qüestió, amb aplicació especial a les àrees de consultes. L’Hospital de la Plana ha estat elegit com un dels hospitals pioners, per al sistema de display i TV, dins del pla d’humanització. • Cada unitat d’hospitalització compta amb un bany assistit, apte per a persones discapacitades. • En aplicació del conveni de col·laboració entre la Conselleria de Benestar Social amb l’Imserso, l’Hospital de la Plana ha estat seleccionat per a instal·lar-hi un telèfon per a poder ser usat per persones sordes. • S’han col·locat telèfons a l’altura necessària perquè puguen ser utilitzats per usuaris o pacients en cadires de rodes. Així, per als usuaris en general, es disposa d’un telèfon instal·lat en el vestíbul principal (planta baixa), i per als pacients ingressats, en totes les habitacions individuals d’hospitalització. • El personal de l’hospital està format per a atendre de forma adequada els pacients o les visites de persones sordes. • Junt a tots els accessos de l’hospital (entrada principal, consultes externes, rehabilitació i docència/sala d’actes), ubicats en la planta baixa, s’ha reservat i senyalitzat adequadament, el suficient nombre de places d’aparcament per a usuaris discapacitats. • Quant a les necessitats d’orientació d’usuaris cecs i/o deficients visuals, en dissenyar i col·locar els paviments, les portes, les baranes i els esglaons de les escales, el centre compleix totalment la normativa aplicable. En respuesta a las cuestiones formuladas por el señor diputado, se informa de lo siguiente: • Los accesos desde el exterior del Hospital de la Plana se hallan libres de barreras arquitectónicas y urbanísticas. • Todos los ascensores están adaptados. •Respecto a la instalación de señalizaciones, alarmas e indicaciones luminosas para personas sordas, la conselleria va a realizar un estudio riguroso sobre esta cuestión, con especial aplicación a las áreas de consultas. El Hospital de la Plana ha sido elegido como uno de los hospitales pioneros, para el sistema de display y TV, dentro del plan de humanización. • Cada unidad de hospitalización cuenta con un baño asistido, apto para personas discapacitadas. • En aplicación del convenio de colaboración entre la Conselleria de Bienestar Social con el Imserso, el Hospital de la Plana ha sido seleccionado para instalar un teléfono para poder ser usado por personas sordas. • Se han colocado teléfonos a la altura necesaria para que puedan ser utilizados por usuarios o pacientes en silla de ruedas. Así, para los usuarios en general, se dispone de un teléfono instalado en el vestíbulo principal (planta baja), y para los pacientes ingresados, en todas las habitaciones individuales de hospitalización. • El personal del hospital está formado para atender de forma adecuada a los pacientes o a las visitas de ciudadanos sordos. • Junto a todos los accesos del hospital (entrada principal, consultas externas, rehabilitación y docencia / salón de actos), ubicados en la planta baja, se ha reservado y señalizado adecuadamente, el suficiente número de plazas de aparcamiento para usuarios discapacitados. • En cuanto a las necesidades de orientación de usuarios ciegos y/o deficientes visuales al diseñar y colocar los pavimentos, puertas, barandillas y peldaños de las escaleras, el centro cumple en su totalidad la normativa aplicable. València, 1 de juny de 2001 Valencia, 1 de junio de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez Pregunta número 1.827/01 al conseller de Sanitat sobre l’Hospital de la Plana, que formula el diputat Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, pàgina 12.980). Resposta del conseller RE 27.495. Pregunta número 1.827/01 al conseller de Sanidad sobre el Hospital de la Plana, que formula el diputado Joaquín González Sospedra del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 98, página 12.980). Respuesta del conseller RE 27.495. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El personal incorporat a la plantilla de l’Hospital de la Plana, amb motiu de la posada en funcionament d’aquest el passat 22 d’octubre de 2000, és personal estatutari (no funcionari) el règim jurídic del qual, pel que fa a la pregunta de sa senyoria, es conté en la Llei 30/1999, de 5 d’octubre, de selecció i provisió de places de personal estatutari dels serveis de salut, i no en la norma que citeu en la vostra pregunta, que és la que aprova el text refós de la El personal incorporado a la plantilla del Hospital de la Plana, con motivo de su puesta en funcionamiento el pasado 22 de octubre de 2000, es personal estatutario (no funcionario) cuyo régimen jurídico, por lo que respecta a la pregunta de su señoría, se contiene en la Ley 30/1999, de 5 de octubre, de selección y provisión de plazas de personal estatutario de los servicios de salud, y no en la norma que cita en su pregunta, que es la que aprueba el texto re- Pàg. 14.024 30.7.2001 Número 109 Llei de la funció pública valenciana, com va aprovar el Consell de la Generalitat Valenciana. En qualsevol cas, la reserva del 3% està referida a les ofertes públiques d’ocupació i, atès que des de la posada en marxa de l’Hospital de la Plana no hi ha hagut cap oferta d’ocupació pública per a institucions sanitàries, ha estat impossible aplicar-la, però s’aplicarà, lògicament, en les ofertes d’ocupació que oferirà la conselleria. Mentre tant, a l’empara de l’article 7 de la Llei 30/1999 esmentada, sobre selecció de personal temporal, s’ha procedit a efectuar els nomenaments corresponents de personal estatutari temporal a favor del personal designat per la borsa de treball regulada, en l’actualitat, per la Resolució de 20 de març de 1997, del secretari general de la Conselleria de Sanitat, per la qual s’ordena la publicació de l’acord de la Mesa Sectorial de Sanitat per al seguiment de la contractació temporal de personal al servei de les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, sobre normes de funcionament de les borses de treball per a la vinculació temporal de personal a les institucions sanitàries de la Conselleria de Sanitat esmentades. fundido de la Ley de la función pública valenciana, tal y como aprobó el Consell de la Generalitat Valenciana. En cualquier caso, la reserva del 3% viene referida a las ofertas públicas de empleo, y dado que, desde la puesta en marcha del Hospital de la Plana no ha habido oferta de empleo público alguna para instituciones sanitarias, ha sido imposible su aplicación, pero que lógicamente se aplicarán en las ofertas de empleo que va a ofertar la conselleria. Entre tanto, al amparo del artículo 7 de la Ley 30/1999 citada, sobre selección de personal temporal, se ha procedido a efectuar los nombramientos correspondientes de personal estatutario temporal a favor del personal designado por la bolsa de trabajo regulada, en la actualidad, por la Resolución, de 20 de marzo de 1997, del secretario general de la Conselleria de Sanidad, por la que se ordena la publicación del acuerdo de la Mesa Sectorial de Sanidad para el seguimiento de la contratación temporal de personal al servicio de las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, sobre normas de funcionamiento de las bolsas de trabajo para la vinculación temporal de personal a las citadas instituciones sanitarias de la Conselleria de Sanidad. València, 25 de maig de 2001 Valencia, 25 de mayo de 2001 El conseller de Sanitat, Serafín Castellano Gómez El conseller de Sanidad, Serafín Castellano Gómez PRESIDÈ NCIA DE LES CORTS VALENCIANES PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS Per tal de donar compliment al que estableixen els articles 91.1 i 151 del RCV, s’ordena publicar en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes les respostes trameses pel Consell a les preguntes corresponents, per a les quals s’ha sol·licitat resposta per escrit. Para dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 91.1 y 151 del RCV, se ordena publicar en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas, las respuestas remitidas por el Consell a las preguntas correspondientes, para las que se ha solicitado respuesta por escrito. — Respostes a les preguntes números 1.839/01, 1.840/01, 1.857/01, 1.858/01, 1.934/01 i 1.935/01. — Respuestas a las preguntas números 1.839/01, 1.840/01, 1.857/01, 1.858/01, 1.934/01 y 1.935/01. Palau de les Corts Valencianes, València, 25 de juny de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 25 de junio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez Pregunta número 1.839/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el Pla Estratègic del Consorci Provincial de Bombers de la Diputació de València, que formula la diputada Josefa Andrés Barea, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, pàgina 13.265). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.839/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el Plan Estratégico del Consorcio Provincial de Bomberos de la Diputación de Valencia, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, página 13.265). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El Pla Estratègic del Consorci Provincial de Bombers de la Diputació de València es troba en aquests moments en fase d’elaboració. A aquests efectes, la realització dels estudis previs a la seua confecció ha suposat una actuació conjunta amb els representants dels municipis consorciats per tal d’aportarhi dades i opinions vàlides. El Plan Estratégico del Consorcio Provincial de Bomberos de la Diputación de Valencia se encuentra en estos momentos en fase de elaboración. A estos efectos, la realización de los estudios previos a la confección del mismo ha supuesto una actuación conjunta con los representantes de los municipios consorciados con el fin de aportación de datos y opiniones válidas al respecto. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.025 Pregunta número 1.840/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre un incendi a un habitatge de Tavernes Blanques, que formula la diputada Josefa Andrés Barea, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, pàgina 13.265). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.840/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre un incendio en una vivienda de Tavernes Blanques, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, página 13.265). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El municipi de Tavernes Blanques es troba integrat en el Consorci Provincial de Bombers de València i, per tant, dins de la seua àrea de competència quant a actuacions davant d’emergències. En aquest cas concret, la mobilització de les dotacions previstes per a aquest tipus de sinistres fou immediata (un minut després de l’avís: 4 i 23 minuts de la matinada). El primer contingent arribà al lloc dels fets a penes 12 minuts després i hi restà fins a les 7 i 33 minuts del matí. En conseqüència, cada entitat assumí la respectiva responsabilitat, sense que hi haja constància de negatives de cap tipus ni cap evidència que indique deixadesa de funcions per part dels parcs de bombers corresponents. Així mateix, s’han iniciat contactes entre el Consorci Provincial de Bombers i el Servei Municipal de València per a avançar en la línia de col·laboració que permeta una actuació més àgil i directa davant d’aquests successos. El municipio de Tavernes Blanques se encuentra integrado en le Consorcio Provincial de Bomberos de Valencia y por tanto, dentro de su área de competencia en cuanto a actuaciones frente a emergencias se refiere. En este caso concreto, la movilización de las dotaciones previstas para este tipo de siniestros fue inmediata (un minuto después del aviso, 4 y 23 minutos de la madrugada), llegando el primer contingente al lugar de los hechos apenas 12 minutos después y permaneciéndose en el mismo hasta las 7 y 33 minutos de la mañana. En consecuencia, cada entidad asumió su respectiva responsabilidad, sin que haya constancia de negativas de ningún tipo ni evidencia alguna que indique dejación de funciones por parte de los parques de bomberos correspondientes. Asimismo, se han iniciado contactos entre el Consorcio Provincial de Bomberos y el Servicio Municipal de Valencia para avanzar en la línea de colaboración que permita una actuación más ágil y directa frente a estos sucesos. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pregunta número 1.857/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el servei Vida, que formula la diputada Josefa Andrés Barea, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, pàgina 13.274). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.857/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el servicio Vida, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, página 13.274). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El servei vida, amb un horari de prestació coincident amb el d’atenció al públic als jutjats és una base de dades en la qual s’introdueix la informació coneguda per jutges i fiscals sobre les persones investigades o condemnades per delicte de violència domèstica. Aquest servei és prestat en les fiscalies de Mals Tractes de València, Alacant i Castelló, igual com en el deganat dels jutjats de València (al qual es trameten les dades relatives a les denúncies rebudes pels 19 jutjats d’instrucció de València capital). Finalment, la dotació pressupostària amb què compta el servei Vida és la necessària per al seu funcionament, sense que es puga desdoblar perquè va amb càrrec al capítol de personal, mitjans materials i d’informàtica de les fiscalies de Mals Tractes i de l’esmentat deganat. El servicio Vida, con un horario de prestación coincidente con el de atención al público en los juzgados, es una base de datos en la que se introduce la información conocida por jueces y fiscales sobre las personas investigadas o condenadas por delitos de violencia doméstica. Tal servicio es prestado en las fiscalías de Malos Tratos de Valencia, Alicante y Castellón, al igual que en el decanato de los juzgados de Valencia (al que se remiten los datos relativos a las denuncias recibidas por los 19 juzgados de Instrucción de Valencia capital). Finalmente, la dotación presupuestaria con la que cuenta el servicio Vida es la necesaria para su funcionamiento, sin que sea posible desglosarla al ir con cargo al capítulo de personal, medios materiales y de informática de las fiscalías de Malos Tratos y del citado decanato. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pàg. 14.026 30.7.2001 Número 109 Pregunta número 1.858/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre l’atenció a casos de mals tractes, que formula la diputada Josefa Andrés Barea, del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, pàgina 13.274). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.858/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre la atención a casos de malos tratos, que formula la diputada Josefa Andrés Barea del GP Socialista–Progressistes (BOCV número 101, página 13.274). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS Les actuacions realitzades per les forces i cossos de seguretat de l’estat i per la Delegació del Govern són en sentit estricte competència del Ministeri de l’Interior i no de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques. Així mateix, els funcionaris policials que presten el servei de mals tractes el realitzen dins del conjunt d’actuacions pròpies de la unitat, per la qual cosa no hi ha un pressupost específic per a aquesta comesa. Las actuaciones desarrolladas por las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado y por la Delegación del Gobierno son en sentido estricto, competencia del Ministerio del Interior y no de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas. No obstante, con el objeto de colaborar con las tareas parlamentarias de su señoría, podemos informarle que la unidad del Cuerpo Nacional de Policía adscrita a la Comunidad Valenciana realiza desde su creación un detallado seguimiento, comprobación e investigación de las conductas delictivas en asuntos de violencia doméstica. Tales funciones, asignadas al grupo de Menores (compuesto por 6 funcionarios altamente cualificados), se realizan en estrecha colaboración con instituciones oficiales como el Centro Mujer 24 Horas y el Centro de Atención a las Víctimas de Agresiones Sexuales. Respecto a la prevención de las citadas conductas, la unidad adscrita tiene establecidos unos servicios policiales durante 24 horas (patrullas de atención al ciudadano) coordinados, también durante todo el día, por el servicio del teléfono 112. Asimismo, los funcionarios policiales que prestan el servicio de malos tratos, lo realizan dentro del conjunto de actuaciones propias de la unidad, por lo que no existe un presupuesto específico para dicho cometido. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pregunta número 1.934/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el servei d’extinció d’incendis forestals, que formula el diputat Joan Ribó i Canut, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 101, pàgina 13.288). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.934/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el servicio de extinción de incendios forestales, que formula el diputado Joan Ribó i Canut del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 101, página 13.288). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS D’acord amb el conveni de col·laboració de data 15 de desembre de 1998 entre la Generalitat Valenciana i l’empresa Transformación Agraria SA, aquesta i les seues filials queden integrades en l’aparell organitzatiu d’aquella en condició de mitjà propi instrumental. En aquest marc, la previsió de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques s’ha centrat, com a mínim, en mantenir la prestació del servei d’extinció d’incendis per a enguany com estava establert per a l’any 2000 (el mateix període de contractació de les brigades, el mateix nombre de components i el mateix nombre d’unitats), sense que hi haja –per tant– cap informació objectiva que induesca a pensar en possibles desaparicions o reduccions de l’esmentat servei. D’altra banda, una vegada adoptades les mesures pertinents, durant els primers mesos de 2001 (inclosos abril, maig i juny) s’han contractat i estan treballant les corres- De acuerdo al convenio de colaboración de fecha 15 de diciembre de 1998 entre la Generalitat Valenciana y la empresa Transformación Agraria SA, ésta y sus filiales quedan integradas en el aparato organizativo de aquélla en condición de medio propio instrumental. En este marco, la previsión de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas se ha centrado, como mínimo, en mantener la prestación del servicio de extinción de incendios para este año tal y como estaba establecido para el año 2000 (mismo período de contratación de las brigadas, mismo número de componentes y mismo número de unidades), sin que exista, por tanto, ninguna información objetiva que induzca a pensar en posibles desapariciones o reducciones del mencionado servicio. Por otra parte, una vez adoptadas las medidas pertinentes, durante los primeros meses de 2001 (incluidos abril, mayo y junio) se han contratado y están trabajando las co- No obstant això, per col·laborar amb les tasques parlamentàries de sa senyoria, podem informar-vos que la unitat del Cos Nacional de Policia adscrita a la Comunitat Valenciana realitza des de la seua creació un detallat seguiment, comprovació i investigació de les conductes delictives en afers de violència domèstica. Aquestes funcions, assignades al grup de Menors (compost per 6 funcionaris altament qualificats), es realitzen en estreta col·laboració amb institucions oficials com el Centre Dona 24 Hores i el Centre d’Atenció a les Víctimes d’Agressions Sexuals. Quant a la prevenció de les esmentades conductes, la unitat adscrita té establerts uns serveis policials durant 24 hores (patrulles d’atenció al ciutadà) coordinats, també durant tot el dia, pel servei del telèfon 112. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.027 ponents brigades, igual com l’any passat per aquestes dates. rrespondientes brigadas al igual que el año pasado por estas fechas. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda Pregunta número 1.935/01 al conseller de Justícia i Administracions Públiques sobre el servei d’extinció d’incendis forestals, que formula el diputat Joan Ribó i Canut, del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 101, pàgina 13.289). Resposta del conseller RE 28.192. Pregunta número 1.935/01 al conseller de Justicia y Administraciones Públicas sobre el servicio de extinción de incendios forestales, que formula el diputado Joan Ribó i Canut del GP Esquerra Unida del País Valencià (BOCV número 101, página 13.289). Respuesta del conseller RE 28.192. A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Generalitat Valenciana encarrega a l’empresa Tragsa la contractació de les brigades rurals d’emergència destinades a l’extinció d’incendis forestals a la Comunitat Valenciana. Un dels factors principals d’aquesta comesa se centra en la crida i la continuïtat del personal contractat a través d’una fórmula semblant a la utilitzada respecte al personal fix discontinu i es garanteix, en tot cas, la idoneïtat dels components d’aquestes brigades, alhora que es mantenen criteris de permanència i professionalització de les plantilles. D’altra banda, la clàusula de subrogació al·ludida en la pregunta solament s’aplicaria en el cas que la Generalitat Valenciana contractara el servei de referència amb una altra empresa distinta a l’actual. Per tant, cal considerar que no escau en aquests moments. La Generalitat Valenciana encarga a la empresa Tragsa la contratación de las brigadas rurales de emergencia destinadas a la extinción de incendios forestales en la Comunidad Valenciana. Uno de los factores principales de tal cometido se centra en el llamamiento y la continuidad del personal contratado a través de una fórmula similar a la empleada respecto al personal fijo discontinuo, garantizándose, en todo caso, la idoneidad de los componentes de dichas brigadas al tiempo que se mantienen criterios de permanencia y profesionalización de las plantillas. De otro lado, la cláusula de subrogación aludida en la pregunta sólo se aplicaría en el caso de que la Generalitat Valenciana contratase el servicio de referencia con otra empresa distinta a la actual. Por tanto, cabe considerar que no procede en estos momentos. València, 20 de juny de 2001 Valencia, 20 de junio de 2001 El conseller de Justícia i Administracions Públiques, Carlos González Cepeda El conseller de Justicia y Administraciones Públicas, Carlos González Cepeda III. INFORMACIÓ III. INFORMACIÓ N d) Règim interior. d) Régimen interior. Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes per al període 2001–2003. Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas para el período 2001–2003. MESA DE LES CORTS VALENCIANES MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS El 13 d’abril de 1999 la Mesa de les Corts Valencianes va aprovar el primer Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes, subscrit el dia 30 de març de 1999, en l’àmbit de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, per la representació de la Mesa de les Corts Valencianes, el Consell de Personal i les organitzacions sindicals que integren la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes. Aquest primer acord era el fruit de les llargues negociacions del Consell de Personal de les Corts Valencianes amb la Mesa de la cambra durant els quatre anys de la IV legislatura de les Corts Valencianes. Posteriorment, durant el període de vigència d’aquest acord, una de les parts de la Mesa Negociadora va consi- El 13 de abril de 1999 la Mesa de las Cortes Valencianas aprobaba el primer Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas, suscrito el día 30 de marzo 1999, en el ámbito de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, por la representación de la Mesa de las Cortes Valencianas, el Consell de Personal y las organizaciones sindicales integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas. Este primer acuerdo era el fruto de las largas negociaciones del Consell de Personal de las Cortes Valencianas con la Mesa de la Cámara durante los cuatro años de la IV legislatura de las Cortes Valencianas. Posteriormente, durante el periodo de vigencia de este acuerdo, una de las partes de la Mesa Negociadora consi- Pàg. 14.028 30.7.2001 derar que malgrat l’intent que va tenir lloc el 26 de juliol de 2000, resultava impossible arribar a un acord pel que feia a la interpretació d’algun dels preceptes de l’acord — article 7— o la possible duplicitat de conceptes determinants d’increments retributius que poguera generar l’aplicació de l’article 3.2 i 3, i la disposició addicional primera de l’acord aprovat per la Mesa de les Corts el 13 d’abril de 1999. D’altra banda, la Mesa de les Corts Valencianes va considerar que havia estat impossible arribar a una solució pel que feia a les diferents matèries relacionades en l’annex II d’aquest acord. Per tot això, la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió del 27 de setembre de 2000, per unanimitat, va fer la denúncia de l’Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes de conformitat amb el que hi ha previst en l’article 2.2 de l’acord. Això no obstant, en aquest acord 950/V la Mesa de les Corts Valencianes va manifestar la seua voluntat de deixar sense efecte la denúncia que s’efectuava en el cas d’arribar a un acord de les parts sobre els preceptes i els temes abans indicats (article 7, article 3.2 i 3 i disposició addicional primera), com també sobre les matèries que figuraven en l’annex II. Malgrat aquesta denúncia, la Mesa de les Corts Valencianes va manifestar la seua voluntat d’aplicar, si escau, a partir de l’1 de gener de 2001 la resta d’estipulació de l’acord denunciat, en el supòsit que no s’arribara a un acord nou amb anterioritat al 31 de desembre. Aquesta voluntat tenia la finalitat de mantenir l’aplicació de les condicions més beneficioses que s’estableixen per al personal de les Corts Valencianes en aquest primer acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes. No es va arribar a un acord abans del 31 de desembre de 2000, tant les organitzacions sindicals amb representació en la Mesa Negociadora com el Consell de personal van instar reiteradament a la convocatòria de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes perquè es poguera arribar de nou a un acord sobre les condicions de treball del personal de les Corts Valencianes. El mes de febrer de 2001, el secretari primer va convocar una reunió amb el Consell de Personal, les organitzacions sindicals amb representació en el Consell de Personal i les que van tenir també representació en la Mesa Negociadora anterior. No es va poder arribar a cap acord pel que feia a resultats i interpretació. Amb posterioritat, el 27 d’abril de 2001, de nou el secretari primer de la Mesa de les Corts Valencianes, de conformitat amb aquesta, va convocar una reunió amb les centrals sindicals més representatives. Hi eren incloses totes les que van formar part de l’anterior Mesa Negociadora. En aquesta reunió es va acordar elevar a la Mesa de les Corts Valencianes la proposta d’articulació de la Mesa Negociadora del personal de les Corts Valencianes i proposar la reunió constitutiva d’aquesta Mesa Negociadora per al dia 14 de maig de 2001. La Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió del dia 8 de maig de 2001, va adoptar l’acord de constituir la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes com a òrgan negociador eficaç per a l’acompliment de les funcions que s’estableixen en la Llei 9/1987, de 12 de juny, modificada per la Llei 7/1990, de 19 de juliol, en les matèries que afecten el personal de les Corts Valencianes, amb la finalitat de possibilitar una aplicació conjunta de la normativa estatal esmentada i les normes dictades per les Número 109 deró que, pese al intento que tuvo lugar el 26 de julio de 2000, resultaba imposible alcanzar un acuerdo en cuanto a la interpretación de alguno de los preceptos del acuerdo –artículo 7– o la posible duplicidad de conceptos determinantes de incrementos retributivos que pudieran generar la aplicación del artículo 3.2 y 3, y la disposición adicional primera del acuerdo aprobado por la Mesa de las Cortes el 13 de abril de 1999. Por otra parte, la Mesa de las Cortes Valencianas consideraba que había resultado imposible alcanzar una solución en relación con las distintas materias relacionadas en el anexo II de dicho acuerdo. Por todo ello, la Mesa de las Cortes Valencianas, en reunión celebrada el 27 de septiembre de 2000, por unanimidad, efectuó la denuncia del Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas conforme a lo previsto en el artículo 2.2 del propio acuerdo. No obstante, en este acuerdo 950/V la Mesa de las Cortes Valencianas manifestaba su voluntad de dejar sin efecto la denuncia que se efectuaba en el caso de alcanzarse por las partes un Acuerdo sobre los preceptos y temas arriba indicados (artículo 7, artículo 3.2 y 3 y disposición adicional primera), así como sobre las materias que figuraban en el anexo II. Pese a esta denuncia, la Mesa de las Cortes Valencianas manifestaba su voluntad de continuar aplicando, en todo caso, a partir del 1 de enero de 2001, las restantes estipulaciones del acuerdo denunciado, en el supuesto de que no se llegara a alcanzar un nuevo acuerdo con anterioridad al 31 de diciembre. Esta voluntad tenía como finalidad mantener la aplicación de las condiciones más beneficiosas que se establecen para el personal de las Cortes Valencianas, en este primer acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas. No alcanzándose el acuerdo, con anterioridad al 31 de diciembre de 2000, tanto por parte de las organizaciones sindicales con representación en la Mesa Negociadora como por el propio Consell de Personal, se instó reiteradamente la convocatoria de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valenciana para que pudiera alcanzarse nuevamente un acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas. En el mes de febrero de 2001 se convocó, por el secretario primero, una reunión con el Consell de Personal, las organizaciones sindicales con representación en el Consell de Personal y aquellas que tuvieron también representación en la Mesa Negociadora anterior, sobre cuyos resultados e interpretación no pudo alcanzarse acuerdo alguno. Con posterioridad, el 27 de abril de 2001, de nuevo el secretario primero de las Mesa de las Cortes Valencianas, de acuerdo con ella, convocó una reunión con las centrales sindicales más representativas, incluyendo entre ellas a todas las que formaron parte de la anterior Mesa Negociadora. En esta reunión se acordó elevar a la Mesa de las Cortes Valencianas la propuesta de articulación de la Mesa Negociadora del personal de las Cortes Valencianas y proponer la reunión constitutiva de esta Mesa Negociadora para el día 14 de mayo de 2001. La Mesa de las Cortes Valencianas, en su reunión celebrada el día 8 de mayo de 2001, adoptó el acuerdo de constituir la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, como órgano negociador eficaz para el cumplimiento de las funciones que se establecen en la Ley 9/1987, de 12 junio, modificada por la Ley 7/1990, de 19 de julio, en las materias que afectan al personal de las Cortes Valencianas, con la finalidad de posibilitar una aplicación conjunta de la normativa estatal citada y las normas dictadas por las Cortes Valencia- Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.029 Corts Valencianes en exercici de l’autonomia organitzativa i administrativa que li correspon (Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes). Aquest òrgan tindrà caràcter paritari i estarà compost per quatre membres en representació de les Corts Valencianes i quatre membres en representació del personal. El 14 de maig de 2001 va tenir lloc la constitució de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes. Aquesta estava formada per les persones següents en representació del personal: nas en ejercicio de la autonomía organizativa y administrativa que le corresponde (Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas). Este órgano tendrá carácter paritario y estará compuesto por cuatro miembros en representación de las Cortes Valencianas y cuatro miembros en representación del personal. El 14 de mayo de 2001 tenía lugar la constitución de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, estando esta formada en representación del personal por las siguientes personas: UGT Titular: Suplent: Sr. Gonzalo Fernández Martínez Sr. Antonio Calderón Benito UGT Titular: Suplente: Sr. Gonzalo Fernández Martínez Sr. Antonio Calderón Benito STEPV-Iv Titular: Suplent: Sr. Adel Francés i Asins Sr. Juan Miguel Muñoz Olmo STEPV-Iv Titular: Suplente: Sr. Adel Francés i Asins Sr. Juan Miguel Muñoz Olmo CCOO Titular: Suplent: Sr. Miguel Soler Gracia Sra. Soledad Fernández Cano CCOO Titular: Suplente: Sr. Miguel Soler Gracia Sra. Soledad Fernández Cano Consell de Personal Titular: Sr. Vicent J. Puchades i Vila Suplent: Sr. Joan Antoni Martín i Vayà Consell de Personal Titular: Sr. Vicent J. Puchades i Vila Suplente: Sr. Juan Antoni Martín i Vayà En representació de les Corts Valencianes: En representación de las Cortes Valencianas: Excel·lent Sr. Juan Manuel Cabot Saval Secretari Primer Excel·lent Sr. Juan Manuel Cabot Saval Secretario Primero Honrada Sra. Catalina Escuín Palop Lletrada major Honrada Sra. Dña. Catalina Escuín Palop Letrada Mayor Sr. Francisco Visiedo Mazon Lletrat D. Francisco J. Visiedo Mazón Letrado Sr. Juan Antonio Martínez Corral Lletrat D. Juan Antonio Martínez Corral Letrado Una vegada constituïda la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, el secretari primer va sotmetre a la consideració de la Mesa Negociadora una proposta en la qual es feia referència als apartats que al seu dia van motivar la denúncia de l’Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes aprovat per la Mesa de la cambra el 13 d’abril de 1999. Acabada aquella reunió, amb data 3 de maig de 2001, es va presentar davant la Mesa Negociadora, mitjançant el secretari primer de les Corts Valencianes, una proposta de modificació de l’Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes, elaborada conjuntament per la representació de les organitzacions sindicals (CCOO, STPV-Iv i FSP-UGT) i el Consell de Personal; tots integrants de la Mesa Negociadora. El divendres 1 de juny de 2001 es va reunir de nou la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes i en aqueixa reunió, el secretari primer, va indicar a les persones que integren la Mesa Negociadora que conjuntament amb la lletrada major i els dos lletrats que integren la representació de les Corts Valencianes en la Mesa Negociadora s’havia estudiat el document RE número 26.789, de 23 de maig de 2001, sobre el qual va manifestar-ne tant els acords com els desacords i va deixar pen- Una vez constituida la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, por el secretario primero se sometió a la consideración de la Mesa Negociadora una propuesta en la que se hacía referencia a aquellos apartados que en su día motivaron la denuncia del Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas aprobado por la Mesa de la cámara el 13 de abril de 1999. Finalizada aquella reunión, con fecha 3 de mayo de 2001 se presentó ante la Mesa Negociadora, a través del secretario primero de las Cortes Valencianas, una propuesta de modificación del Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas, elaborada conjuntamente por la representación de las organizaciones sindicales (CCOO, STPV-Iv y FSP-UGT) y el Consell de Personal, integrantes todas ellas de la Mesa Negociadora. El viernes 1 de junio de 2001 se reunió nuevamente la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas y en esa reunión el secretario primero indicó a los integrantes de la Mesa Negociadora que conjuntamente con la letrada mayor y los dos letrados que integran la representación de las Cortes Valencianas en la Mesa Negociadora se había estudiado el documento RE. número 26.789, de 23 de mayo de 2001, sobre el que manifestó tanto sus acuerdo como desacuerdos, dejando en todo caso pendiente la contestación Pàg. 14.030 30.7.2001 dent la resposta definitiva a la reunió de la Mesa de les Corts Valencianes. El divendres 15 de juny de 2001 es va reunir de nou la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes i el secretari primer, Excel·lent Senyor Juan Manuel Cabot Saval va indicar als membres de la Mesa Negociadora un resum de la proposta que la Mesa de les Corts Valencianes, per mitjà d’ell, sotmetia a la consideració de la Mesa Negociadora pel que feia a la proposta inicial formulada per les organitzacions sindicals i el Consell de Personal, presentada per escrit RE número 26.789, el 23 de maig de 2001. Acabada aquella reunió, i arribat a un important acord amb la proposta formulada pel secretari primer de la Mesa de les Corts Valencianes, es va acordar fer una reunió en la primera setmana del mes de juliol a l’efecte d’aconseguir la redacció definitiva dels preceptes que es modificaven en l’Acord sobre les condicions de treball del personal de les Corts Valencianes aprovat per la Mesa de la cambra el 13 d’abril de 1999, i denunciat per aquesta el 27 de setembre de 2000. En la reunió de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, el 2 de juliol de 2001 es va adoptar, finalment, l’acord pel que fa a la majoria dels preceptes que al seu dia van motivar la denúncia de l’acord per part de la Mesa de les Corts Valencianes, com també una redacció diferent en uns altres preceptes que tot i no ser els que van motivar la denúncia requerien una redacció nova que s’adaptara al moment en què es firmava aquest acord. Al Palau de les Corts Valencianes, a dos de juliol de dos mil u, en l’àmbit de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, i a l’empara del que hi ha establert en la Llei 7/1990, de 19 de juliol, sobre negociació col·lectiva i participació en la determinació de les condicions de treball dels empleats públics, la representació de la Mesa de les Corts Valencianes, del Consell de Personal i de les organitzacions sindicals que integren la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, va arribar a l’acord relatiu a les condicions de treball aplicables al personal de les Corts Valencianes per al període 20012003, que és el que la Mesa aprova amb data 24 de juliol de 2001. Per això, en exercici de la competència que li atribueixen els articles 32.1 primer del Reglament de les Corts Valencianes i la disposició addicional segona dels Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes, de conformitat amb el que hi ha previst en l’article 35 de la Llei 9/1987, de 12 de juny, segons la redacció que li ha donat la Llei 7/1990, de 19 de juliol, la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió del dia 24 de juliol de 2001 ha adoptat aquest ACORD: 1. Aprovar l’Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes per al període 2001-2003 subscrit el dia dos juliol de dos mil u, en l’àmbit de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes per la representació de la Mesa de les Corts Valencianes, el Consell de Personal i les organitzacions sindicals que integren la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes. 2. Notificar aquest acord al Consell de Personal i a les organitzacions sindicals que integren la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes. Número 109 definitiva a la reunión de la Mesa de las Cortes Valencianas. El viernes 15 de junio de 2001 se reunió nuevamente la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencias y por el secretario primero, Excel·lent Senyor Juan Manuel Cabot Saval, se indicó a los miembros de la Mesa Negociadora un resumen de la propuesta que la Mesa de las Cortes Valencianas, a través suyo, sometía a la consideración de la Mesa Negociadora en relación con la inicial propuesta formulada por las organizaciones sindicales y el Consell de Personal, presentada por escrito RE número 26.789, el 23 de mayo de 2001. Finalizada aquella reunión, y habiéndose alcanzado un importante acuerdo con la propuesta formulada por el secretario primero de la Mesa de las Cortes Valencianas, se acordó efectuar una reunión en la primera semana del mes de julio a los efectos de alcanzar la redacción definitiva de los preceptos que se modificaban en el Acuerdo sobre las condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas, aprobado por la Mesa de la cámara, el 13 de abril de 1999, y denunciado por ésta el 27 de septiembre de 2000. En la reunión celebrada por la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas el 2 de julio de 2001 se adoptó finalmente el acuerdo en relación con la mayoría de los preceptos que en su día motivaron la denuncia del acuerdo por parte de la Mesa de las Cortes Valencianas, así como una redacción distinta en otros preceptos que sin ser aquellos que motivaron la denuncia requerían una nueva redacción que se adaptara al momento en el que se firmaba el presente acuerdo. En el Palau de les Corts Valencianes, a dos de julio de dos mil uno, en el ámbito de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, y al amparo de lo establecido por la Ley 7/1990, de 19 de julio, sobre negociación colectiva y participación en la determinación de las condiciones de trabajo de los empleados públicos, la representación de la Mesa de las Cortes Valencianas, del Consell de Personal y de las organizaciones sindicales integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, alcanzaron el acuerdo relativo a las condiciones de trabajo aplicables al personal de las Cortes Valencianas para el periodo 2001-2003, que es el que la Mesa aprueba con fecha 24 de julio de 2001. Por ello, en ejercicio de la competencia que le atribuyen los art. 32.1. primero del Reglamento de las Cortes Valencianas y la disposición adicional segunda de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las mismas, de conformidad con lo previsto en el artículo 35 de la Ley 9/1987, de 12 de junio, según la redacción dada al mismo por la Ley 7/1990, de 19 de julio, la Mesa de las Cortes Valencianas en su reunión celebrada el día 24 de julio de 2001 ha adoptado el siguiente ACUERDO: 1. Aprobar el Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas para el periodo 20012003 suscrito el día dos de julio de dos mil uno, en el ámbito de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas por la representación de la Mesa de las Cortes Valencianas, del Consell de Personal y de las organizaciones sindicales integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas. 2. Notificar el presente acuerdo al Consell de Personal y las organizaciones sindicales integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas. Número 109 30.7.2001 3. Publicar l’acord aprovat en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. Pàg. 14.031 3. Publicar el acuerdo aprobado en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez El secretari primer, Juan Manuel Cabot Saval El secretario primero, Juan Manuel Cabot Saval ACORD SOBRE CONDICIONS DE TREBALL DEL PERSONAL DE LES CORTS VALENCIANES PER AL PERÍODE 2001–2003 ACUERDO SOBRE CONDICIONES DE TRABAJO DEL PERSONAL DE LAS CORTES VALENCIANAS PARA EL PERÍODO 2001–2003 Antecedents Antecedentes Al Palau de les Corts Valencianes, a dos de juliol de dos mil u, en l’àmbit de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes i a l’empara del que estableix la Llei 7/1990, de 19 de juliol, sobre negociació col·lectiva i participació en la determinació de les condicions de treball dels treballadors públics, la representació de la Mesa de les Corts Valencianes, del Consell de Personal i de les organitzacions sindicals que integren la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes atorguen aquest acord relatiu a les condicions de treball aplicables al personal de les Corts Valencianes. En el Palau de les Corts Valencianes, a dos de julio de dos mil uno, en el ámbito de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, y al amparo de lo establecido por la Ley 7/1990, de 19 de julio, sobre negociación colectiva y participación en la determinación de las condiciones de trabajo de los empleados públicos, la representación de la Mesa de las Cortes Valencianas, del Consell de Personal y de las organizaciones sindicales integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, otorgan el presente acuerdo relativo a las condiciones de trabajo aplicables al personal de las Cortes Valencianas. TÍTOL I Aplicació de l’acord TÍTULO I Aplicación del acuerdo Article 1 Àmbit d’aplicació. Artículo 1 Ámbito de aplicación. 1. Aquest acord és d’aplicació al personal que ocupa llocs de treball de caràcter administratiu inclosos en la relació de llocs de treball de les Corts Valencianes. 2. En qualsevol cas, les condicions pactades en aquest acord, tenen caràcter de mínim i, en conseqüència, qualsevol acord que s’adopte a partir de la seua vigència, que siga aplicable al personal de les Corts Valencianes i que establesca condicions més beneficioses, prevaldrà sobre aquest. Ambdues parts procediran, el més aviat possible, a la incorporació a aquest text. 1. El presente acuerdo es de aplicación al personal que desempeña puestos de trabajo de carácter administrativo incluidos en la Relación de puestos de trabajo de las Cortes Valencianas. 2. En cualquier caso, las condiciones pactadas en el presente acuerdo, tienen carácter de mínimo y, en consecuencia, cualquier acuerdo que se adopte a partir de la vigencia de este, que sea aplicable al personal de las Cortes Valencianas y que establezca condiciones más beneficiosas, prevalecerá sobre éste, procediéndose por ambas partes, y a la mayor brevedad posible, a su incorporación al presente texto. Article 2 Vigència de l’acord. Artículo 2 Vigencia del acuerdo. 1. Una vegada aprovat per la Mesa de les Corts Valencianes, el període d’aplicació d’aquest acord s’iniciarà el dia de la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. A partir d’aquesta data, l’acord estarà vigent fins al 31 de desembre de l’any 2003. 2. Llevat de denúncia de qualsevol de les parts integrants de la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes, amb tres mesos d’antelació a l’acabament del 1. Una vez aprobado el presente acuerdo por la Mesa de las Cortes Valencianas, el período de aplicación del mismo se iniciará el día de su publicación en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas. A partir de dicha fecha, el acuerdo estará vigente hasta el 31 de diciembre del año 2003. 2. Salvo denuncia de cualquiera de las partes integrantes de la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas, con tres meses de antelación a la finalización del periodo Pàg. 14.032 30.7.2001 Número 109 període de vigència d’aquest acord, aquest quedarà prorrogat automàticament per anys consecutius a partir de l’1 de gener de 2004, mentre no se substituesca per un altre acord. 3. L’entrada en vigor d’aquest acord implica la substitució de les condicions de treball vigents fins la data, perquè les determinacions que s’hi contemplen actualitzen i milloren les condicions de treball del personal de les Corts Valencianes. de vigencia del presente acuerdo, éste quedará prorrogado automáticamente por años consecutivos a partir del 1 de enero de 2004, en tanto no se sustituya por otro acuerdo. 3. La entrada en vigor de este acuerdo implica la sustitución de las condiciones de trabajo vigentes hasta la fecha, por cuanto que las determinaciones que en el mismo se contemplan actualizan y mejoran las condiciones de trabajo del personal de las Cortes Valencianas. TÍTOL II Retribucions TÍTULO II Retribuciones Article 3 Retribucions. Artículo 3 Retribuciones. 1. Les retribucions del personal de les Corts Valencianes corresponents a l’exercici de 2001, en concepte de sou, triennis, complement de destinació, complement específic i de torns, seran les que indiquen les taules salarials adjuntes a aquest acord com a annex I. 2. Atesa la previsió de l’IPC durant el període de vigència de l’acord, l’increment de les retribucions del personal de les Corts Valencianes durant aquest serà igual a l’esmentada previsió d’aquest índex, sense perjudici de les modificacions que resulten de l’adaptació de la retribució de determinats llocs de treball al contingut o règim de dedicació d’aquests, o d’altres variacions legals li siguen d’aplicació. A aquests efectes, es consideren aplicables les ampliacions dels elements retributius i els increments previstos en la legislació de l’estat i en la legislació de la Comunitat Valenciana. 1. Las retribuciones del personal de las Cortes Valencianas correspondientes al ejercicio de 2001, en concepto de sueldo, trienios, complemento de destino, complemento específico y turnicidad, serán las que se indican en las tablas salariales adjuntas al presente acuerdo como anexo I. 2. Teniendo en cuenta la previsión del IPC durante el periodo de vigencia del acuerdo, el incremento de las retribuciones del personal de las Cortes Valencianas durante el mismo será igual a la citada previsión de dicho índice, sin perjuicio de las modificaciones que resulten de la adaptación de la retribución de determinados puestos de trabajo al contenido o régimen de dedicación de los mismos, o de otras variaciones legales que le sean de aplicación. A estos efectos, se consideran aplicables las ampliaciones de los elementos retributivos y los incrementos previstos en la legislación del Estado y en la legislación de la Comunidad Valenciana. Article 4 Complement per torns. Artículo 4 Complemento por turnicidad. S’abonarà en concepte de retribució específica per torns la quantitat especificada en les taules retributives annexes a aquest acord, al personal que ocupe llocs de treball afectats per un règim de prestació de serveis en torns rotatius de matins i vesprades. Se abonará, en concepto de retribución específica por turnicidad, la cantidad especificada en la tablas retributivas anexas al presente acuerdo, al personal que desempeñe puestos de trabajo afectados por un régimen de prestación de servicios en turnos rotativos de mañanas y tardes. Article 5 Compensació de serveis prestats en dies festius. Artículo 5 Compensación de servicios prestados en días festivos. 1. La realització de jornades de treball en dies festius es compensarà de la manera següent: cada dia festiu treballat serà compensat amb jornada i mitja de descans. 2. A l’efecte de l’apartat anterior, es consideren subjectes a compensació els diumenges i els festius i els dies declarats inhàbils en el calendari laboral o no laborables en el calendari parlamentari. 1. La realización de jornadas de trabajo en días festivos se compensará del modo siguiente: cada día festivo trabajado será compensado con jornada y media de descanso. 2. A los efectos del apartado anterior, se consideran sujetos a compensación los domingos y festivos y aquellos días declarados inhábiles en el calendario laboral o no laborables en el calendario parlamentario. TÍTOL III Acció social TÍTULO III Acción aocial Article 6 Fons d’ajudes socials. Artículo 6 Fondo de ayudas sociales. 1. El fons anual d’ajudes socials destinades al personal funcionari i laboral de les Corts Valencianes per a la con- 1. El fondo anual de ayudas sociales destinadas al personal funcionario y laboral de las Cortes Valencianas para Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.033 vocatòria corresponent a l’any 2000 serà l’equivalent a l’import lliurat en les ajudes socials de l’any anterior incrementat amb l’IPC corresponent. A partir d’aquesta anualitat, el fons s’incrementarà amb l’augment anual de l’IPC, sempre que aquest resulte positiu. 2. La distribució del fons a què es refereix l’apartat anterior es realitzarà d’acord amb el que establesquen les normes de distribució del fons d’ajudes socials que aprove la Mesa de les Corts Valencianes. la convocatoria correspondiente al año 2000 será el equivalente al importe entregado en las ayudas sociales del año anterior incrementado con el IPC correspondiente. A partir de dicha anualidad este fondo se incrementará con el aumento anual del IPC, siempre que éste resulte positivo. 2. La distribución del fondo a que se refiere el apartado anterior se realizará de conformidad con lo que se establezca en las normas de distribución del fondo de ayudas sociales que sean aprobadas por la Mesa de las Cortes Valencianas. Article 7 Cobertura de riscs, assegurança de vida i pla de pensions. Artículo 7 Cobertura de riesgos, seguro de vida y plan de pensiones. 1. Les Corts Valencianes, per a l’assegurança col·lectiva del personal, destinaran durant la vigència d’aquest acord la mateixa quantitat que per a l’exercici 2001 més les pujades percentuals necessàries per a cobrir els riscs específics contractats en l’exercici susdit. Tota modificació o nova subscripció de contractes d’assegurances o altres fórmules de previsió social, dins de les possibilitats pressupostàries, serà proposada pel Consell de Personal. 2. En la mesa de contractació que, si escau, es designe per a l’adjudicació del contracte d’assegurança corresponent, existirà una representació del Consell de Personal amb veu i vot. 3. Les Corts Valencianes concertaran un pla de pensions per a tot el personal, amb una aportació que l’any 2001 serà de sis milions cinc-centes mil pessetes (6.500.000 PTA), l’any 2002 de nou milions de pessetes (9.000.000 PTA) i l’any 2003 de dotze milions de pessetes (12.000.000 PTA). La quantitat destinada serà idèntica per a cadascuna de les persones, excepte en els supòsits previstos en el punt 5 d’aquest article. A partir d’aquest últim any l’aportació anual s’incrementarà com a mínim amb l’IPC corresponent. 4. El Consell de Personal de les Corts Valencianes, una vegada conegut el parer del personal que hi presta servei, podrà, si escau, proposar una reducció de l’import destinat durant la vigència d’aquest acord a la cobertura específica de riscs del personal, i aquesta quantitat incrementarà la destinada al pla de pensions. La proposta susdita, sempre que s’ajuste a la legislació aplicable, serà traslladada per la Mesa de les Corts Valencianes a la companyia asseguradora. 5. En el supòsit que alguna persona fos declarada inassegurable en les pòlisses d’assegurança a què es refereix el punt 1 anterior, el seu pla de pensions s’incrementarà amb una quantitat complementària que serà la que resulte de dividir el cost global i inicial que determine la companyia corresponent per a l’assegurança esmentada pel nombre d’assegurats. Aquest apartat serà d’aplicació directa al personal que voluntàriament prolongue l’edat de jubilació a partir dels 65 anys. 6. Durant el tercer trimestre de 2001 es constituirà la Comissió Paritària Promotora del Pla de Pensions que estarà integrada per 4 representants de la part social de la Mesa Negociadora i una representació de les Corts Valencianes. 1. Las Cortes Valencianas, para el seguro colectivo de su personal destinarán durante la vigencia del presente acuerdo la misma cantidad que para el ejercicio 2001 más las subidas porcentuales necesarias para cubrir los riesgos específicos contratados en dicho ejercicio. Toda modificación o nueva suscripción de contratos de seguros u otras fórmulas de previsión social, dentro de las disponibilidades presupuestarias, será propuesta por el Consell de Personal. 2. En la mesa de contratación que, en su caso, se designe para la adjudicación del correspondiente contrato de seguro, existirá una representación del Consell de Personal con voz y voto. 3. Las Cortes Valencianas concertarán un plan de pensiones para todo su personal, con una aportación que en el año 2001 será de seis millones quinientas mil pesetas (6.500.000 PTA), en el año 2002 de nueve millones de pesetas (9.000.000 PTA) y en el año 2003 de doce millones de pesetas (12.000.000 PTA). La cantidad destinada será idéntica para cada una de las personas, excepto en los supuestos previstos en el punto 5 del presente artículo. A partir de este último año la aportación anual se incrementará como mínimo con el IPC correspondiente. 4. El Consell de Personal de las Cortes Valencianas, conocido el parecer del personal que presta sus servicios en éstas, podrá, en su caso, proponer una reducción del importe destinado durante la vigencia del presente acuerdo a la cobertura específica de riesgos del personal, y esta cantidad incrementará la destinada al plan de pensiones. Dicha propuesta, siempre que se ajuste a la legislación aplicable, será trasladada por la Mesa de las Cortes Valencianas a la compañía aseguradora. 5. En el supuesto que alguna persona fuese declarada inasegurable en las pólizas de seguro a que se refiere el punto 1 anterior, su plan de pensiones se incrementará con una cantidad complementaria que será la que resulte de dividir el coste global e inicial que determine la compañía correspondiente para el citado seguro por el número de asegurados. Este apartado le será de aplicación directa al personal que voluntariamente prolongue su edad de jubilación a partir de los 65 años. 6. Durante el tercer trimestre de 2001 se constituirá la Comisión Paritaria Promotora del Plan de Pensiones que estará integrada por 4 representantes de la parte social de la Mesa Negociadora y una representación de las Cortes Valencianas. Article 8 Casament i natalitat/adopció. Artículo 8 Nupcialidad y natalidad/adopción. 1. Les Corts Valencianes abonaran al seu personal, en els casos de casament o legalització de parelles de fet, una 1. Las Cortes Valencianas abonarán al personal de las mismas, en los casos de nupcialidad o legalización de pa- Pàg. 14.034 30.7.2001 Número 109 quantitat de 60.000 pessetes a cadascuna de les persones que complesquen el requisit. 2. Així mateix, en el cas de naixement o adopció d’un infant, la cambra abonarà al personal de les Corts Valencianes idèntica quantitat, encara que en aquest cas la prestació per natalitat solament podrà concedir-se a un dels progenitors, en el cas que ambdós siguen personal funcionari o laboral de les Corts Valencianes. rejas de hecho, una cantidad de 65.000 pesetas a cada una de las personas que cumplan dicho requisito. 2. Asimismo, en el caso de nacimiento o adopción de un hijo/a, la Cámara abonará al personal de las Cortes Valencianas idéntica cantidad, si bien en este caso, la prestación por natalidad sólo podrá concederse a uno de los progenitores, en caso de que ambos sean funcionarios/as o personal laboral de las Cortes Valencianas.. Article 9 Destinació de les retencions per vaga. Artículo 9 Destino de las retenciones por huelga. Les Corts Valencianes destinaran a fins humanitaris les quantitats que es retinguen, si escau, al seu personal per exercir el dret de vaga. Las Cortes Valencianas destinarán a fines humanitarios las cantidades que sean retenidas, en su caso, al personal de las mismas como consecuencia de ejercer el derecho de huelga. Article 10 Activitats de representació del personal. Artículo 10 Actividades de representación del personal. 1. El parlament es farà càrrec de les despeses de formació dels membres del Consell de Personal en matèries pròpies del càrrec, d’acord amb el programa i les condicions que aprove la Mesa de les Corts Valencianes, previ l’acord en la Mesa de negociació del parlament, en una quantia anual de 275.000 pessetes que han de destinar-se, en tot cas, a costejar les activitats de representació del Consell de Personal (assistència jurídica, intervenció en jornades, difusió de material informatiu, etc.). 2. El temps dedicat pels funcionaris o funcionàries que han estat designats representants del personal en un òrgan derivat d’aquest acord i que no siguen membres del Consell de Personal es considerarà a tots els efectes com temps de treball efectiu. 3. El Consell de Personal de les Corts Valencianes podrà acumular les hores que legalment o reglamentàriament tinga el conjunt dels seus membres en una borsa d’hores conjunta que utilitzarà en la forma que considere més convenient per a la defensa del personal de les Corts Valencianes i dels seus interessos. Per a això, es farà constar expressament la cessió del nombre d’hores que cada representant del personal atorga voluntàriament a favor del Consell de Personal de les Corts Valencianes. 1. El Parlamento se hará cargo de los gastos de formación de los miembros del Consell de Personal en materias propias del cargo, de acuerdo con el programa y las condiciones que se aprueben por la Mesa de las Cortes Valencianas, previo acuerdo en la Mesa de Negociación del Parlamento, en una cuantía anual de 275.000 PTA, que se ha de destinar, en todo caso, a costear las actividades de representación del Consell de Personal (asistencia jurídica, intervención en jornadas, difusión de material informativo, etc.). 2. El tiempo dedicado por los funcionarios o funcionarias que hayan sido designados representantes del personal en un órgano derivado de este acuerdo y que no sean miembros del Consell de Personal se considerará a todos los efectos como tiempo de trabajo efectivo. 3. El Consell de Personal de las Cortes Valencianas podrá acumular las horas que legal o reglamentariamente ostenten el conjunto de sus miembros en una bolsa de horas conjunta, que utilizará en la forma que estime más conveniente para la defensa del personal de las Cortes Valencianas y de sus intereses. Para ello, se hará constar expresamente la cesión del número de horas que cada uno de los representantes del personal otorgan voluntariamente a favor del Consell de Personal de las Cortes Valencianas. Article 11 Protecció del lloc de treball. Artículo 11 Protección del puesto de trabajo. Al personal de les Corts Valencianes que, com a conseqüència d’actes realitzats en el servei o fora, es veja privat temporalment dels requisits que l’habiliten per a l’exercici de les funcions pròpies del lloc de treball, se li encomanarà la realització de funcions corresponents a un lloc de semblant o inferior categoria i se li abonarà durant aquest període les retribucions corresponents al lloc que ocupa amb caràcter definitiu. Al personal de las Cortes Valencianas que como consecuencia de actos realizados en el servicio o fuera del mismo, se vea privado temporalmente de los requisitos que le habilita para el ejercicio de las funciones propias del puesto de trabajo, se le encomendará la realización de funciones correspondientes a un puesto de similar o inferior categoría y se le abonará durante dicho periodo las retribuciones correspondientes al puesto que ocupa con carácter definitivo. Article 12 Contractació de serveis relacionats amb el personal. Artículo 12 Contratación de servicios relacionados con el personal. 1. El Consell de Personal ha de participar en els concursos que es convoquen durant la vigència d’aquest acord per a l’adjudicació del servei de bar-cafeteria i dels 1. El Consell de Personal ha de participar en los concursos que se convoquen durante la vigencia de este Acuerdo para la adjudicación del servicio de bar-cafetería, Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.035 relatius a la selecció del vestuari dels distints funcionaris i funcionàries de les Corts Valencianes. 2. Per a garantir aquesta participació, el Consell de Personal serà oït abans de l’aprovació dels plecs de contractació, formarà part, almenys un dels seus membres, amb veu i vot en aquestes meses de contractació i en les comissions que, si escau, es constituesquen per al seguiment de l’execució d’aquests contractes. así como en los relativos a la selección del vestuario de los distintos funcionarios/as de las Cortes Valencianas. 2. Para garantizar esta participación, el Consell de Personal será oído con anterioridad a la aprobación de los pliegos de la contratación, formará parte, al menos uno de sus miembros, con voz y voto, en estas mesas de contratación y en las comisiones que, en su caso, se constituyan para el seguimiento de la ejecución de dichos contratos. Article 13 Bestretes reintegrables. Artículo 13 Anticipos reintegrables. 1. Es dictarà la disposició que corresponga per tal de garantir que la quantitat màxima que puga atorgar-se com a bestreta reintegrable al personal de les Corts Valencianes puge a vuit-centes mil pessetes, quan concórrega una necessitat urgent de qui ha fet la petició. 2. Perquè puga concedir-se la bestreta demanada, caldrà que el funcionari o la funcionària atorgue un compromís que l’obligue al reintegrament de la quantitat sol·licitada en els terminis mensuals que s’estime, sense que aquests puguen excedir –en cap cas– de quaranta-vuit mensualitats. 1. Se dictará la disposición que corresponda a fin de garantizar que la cantidad máxima que pueda otorgarse como anticipo reintegrable al personal de las Cortes Valencianas ascienda a ochocientas mil pesetas, cuando concurra una necesidad urgente del peticionario/a. 2. Para que pueda concederse el anticipo solicitado, será preciso que el funcionario/a otorgue un compromiso obligándose al reintegro de la cantidad solicitada en los plazos mensuales que se estime, sin que éstos puedan exceder en ningún caso de cuarenta y ocho mensualidades. Article 14 Despeses de manutenció. Artículo 14 Gastos de manutención. El personal que per raó de la disponibilitat que li exigesca l’activitat parlamentària dispose de menys d’una hora i mitja per a la realització del dinar entre la jornada de matí i de vesprada o el sopar entre la jornada de la vesprada i la de la nit, tindrà dret a utilitzar els serveis de menjador del parlament i a consumir a càrrec de les Corts Valencianes el menú corresponent a la menjada en cada cas. El personal que por razón de la disponibilidad que le exija la actividad parlamentaria, disponga de menos de una hora y media para la realización de la comida entre la jornada de mañana y de la tarde, o la cena entre la jornada de la tarde y la de la noche, tendrá derecho a utilizar los servicios de comedor del Parlamento y consumir a cargo de las Cortes Valencianas el menú correspondiente a la comida en cada caso. Article 15 Uniformes. Artículo 15 Uniformidad. 1. Les Corts Valencianes dotaran el personal que per raó del seu treball ho necessite de la roba adequada per a la realització de les funcions. La roba de treball o uniforme estarà subjecta a la millor idoneïtat per al seu lloc de treball, ateses les condicions de seguretat que el lloc demane. 2. Serà facilitada, cada dos anys, en els períodes següents: el primer serà el d’estiu, que es lliurarà entre abril i maig; i el segon, el d’hivern, que es lliurarà entre els mesos d’octubre i novembre. 1. Las Cortes Valencianas dotarán al personal, que por razón de su trabajo lo necesite, de la ropa adecuada para el desempeño de sus funciones. La ropa de trabajo o uniformidad estará sujeta a la mejor idoneidad para su puesto de trabajo, teniendo en cuenta las condiciones de seguridad que el puesto requiera. 2. Será facilitada, cada dos años, en los siguientes períodos: el primero será el de verano, que se entregará entre abril y mayo, y el segundo, el de invierno, que se entregará entre los meses de octubre y noviembre. TÍTOL IV Vacances, permisos i llicències TÍTULO IV Vacaciones, permisos y licencias Article 16 Vacances anuals. Artículo 16 Vacaciones anuales. 1. El personal tindrà dret a gaudir, durant cada any complet de servei actiu, de trenta-un dies naturals de vacances retribuïdes. Podran gaudir-se en períodes fraccionats, sense que cap siga inferior a set dies. La suma total dels períodes serà de trenta-un dies naturals. 1. El personal tendrá derecho a disfrutar, durante cada año completo de servicio activo, de treinta y un días naturales de vacaciones retribuidas. Podrán disfrutarse en periodos fraccionados, sin que ninguno sea inferior a siete días. La suma total de los periodos será de treinta y un días naturales. Pàg. 14.036 30.7.2001 Número 109 2. En cas que el temps de servei prestat siga inferior a un any, es tindrà dret al gaudi dels dies proporcionals de vacances que corresponguen. 3. Les vacances anuals retribuïdes podran gaudir-se durant tot l’any, a petició del personal, encara que preferentment ho seran durant el període de juny a setembre. L’òrgan competent en matèria de personal establirà el pla de vacances vista la proposta que eleven els diferents serveis de la cambra. 4. El personal que vulga gaudir les vacances en el període de juny a setembre elevarà abans de l’u de maig al responsable de la seua unitat administrativa una petició en la qual expressarà l’opció personal al període de vacances anuals. Si la petició ho és per a gaudir de les vacances en període diferent a l’anterior, es presentarà amb un mes d’antelació a la data prevista per a l’inici d’aquestes. 5. L’òrgan competent en matèria de personal resoldrà amb quinze dies d’antelació a la data prevista per a l’inici de les vacances, ateses les sol·licituds formulades i amb garantia de la prestació adequada dels serveis de la cambra. 6. Podrà sol·licitar-se, per raons justificades, la modificació del període de vacances ja concedides mitjançant petició dirigida a l’òrgan competent en matèria de personal. La resolució que s’adopte, previ informe del responsable de la unitat administrativa a la qual estiga adscrita la persona que ho demane, serà motivada. 7. El període de vacances es gaudirà, amb caràcter general, dins de l’any natural al qual correponguen. Excepcionalment, l’acabament del període podrà prorrogar-se fins al quinze de gener de l’any següent. 8. No podrà, en cap cas, substituir-se el gaudi de les vacances anuals per una compensació econòmica, ni acumular-se a les que corresponguen a l’any següent. 9. El personal de les Corts Valencianes té dret: a) Al retard de les vacances si no pot iniciar-les com a conseqüència d’una incapacitat laboral temporal. b) A la modificació del període de gaudi de vacances en els casos d’embaràs i fins que el fill o la filla tinga dotze mesos, de separació legal, de divorci o de viduïtat –degudament acreditats– sempre que això no implique un perjudici per a altre personal de les Corts Valencianes. 2. En caso de que el tiempo de servicio prestado fuere inferior a un año, se tendrá derecho al disfrute de los días proporcionales de vacaciones que correspondan. 3. Las vacaciones anuales retribuidas podrán disfrutarse a lo largo de todo el año, a petición del personal, si bien preferentemente lo serán durante el período de junio a septiembre. El órgano competente en materia de personal establecerá el plan de vacaciones a la vista de las propuesta que eleven los diferentes servicios de la cámara. 4. El personal que desee disfrutar de sus vacaciones en el periodo de junio a septiembre, elevará antes del uno de mayo al responsable de su unidad administrativa una petición en la que expresará su opción personal al período de vacaciones anuales. Si la petición lo fuera para disfrutar de las vacaciones en período diferente al anterior, se presentará con un mes de antelación a la fecha prevista para el inicio de las mismas. 5. El órgano competente en materia de personal resolverá con quince días de antelación a la fecha prevista para el inicio de las vacaciones, atendiendo a las solicitudes formuladas y garantizando la debida prestación de los servicios de la cámara. 6. Se podrá solicitar, por razones justificadas, la modificación del período de vacaciones ya concedidas, mediante petición dirigida al órgano competente en materia de personal. La resolución que se adopte, previo informe del responsable de la unidad administrativa a la que esté adscrita la persona solicitante, será motivada. 7. El período de vacaciones se disfrutará, con carácter general, dentro del año natural al que correspondan. Excepcionalmente, la finalización del período podrá prorrogarse hasta el quince de enero del año siguiente. 8. No podrá en ningún caso sustituirse el disfrute de las vacaciones anuales por una compensación económica, ni acumularse a las que correspondan al año siguiente. 9. El personal de las Cortes Valencianas tiene derecho: a) Al retraso de sus vacaciones, si no puede iniciarlas como consecuencia de una incapacidad laboral temporal. b) A la modificación del periodo de disfrute de vacaciones en caso de embarazo y hasta que el hijo/a cumpla doce meses, separación legal, divorcio o viudedad, debidamente acreditadas, siempre que ello no implique un perjuicio para otro personal de las Cortes Valencianas. Article 17 Llicència per matrimoni propi o de parents. Artículo 17 Licencia por matrimonio propio o de parientes. 1. El personal de les Corts Valencianes tindrà dret a gaudir d’una llicència de quinze dies naturals i consecutius, per raó de matrimoni o inscripció en el Registre d’Unions de Fet, que poden acumular-se al període de vacances i no es gaudiran necessàriament a continuació del fet causant. 2. El personal de les Corts Valencianes podrà gaudir de permís durant el dia de la celebració del matrimoni dels parents següents: pares, pares polítics, germans, germans polítics, fills, néts i avis. Si el lloc de la celebració supera la distància de 375 km. la llicència serà de dos dies naturals consecutius. 1. El personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a disfrutar de una licencia de quince días naturales y consecutivos, por razón de matrimonio o inscripción en el Registro de Uniones de Hecho, que pueden acumularse al período vacacional y no se disfrutarán necesariamente a continuación del hecho causante. 2. El personal de las Cortes Valencianas podrá disfrutar de permiso durante el día de la celebración del matrimonio de los parientes siguientes: padres, padres políticos, hermanos, hermanos políticos, hijos, nietos y abuelos. Si el lugar de la celebración superara la distancia de 375 km. la licencia será de dos días naturales consecutivos. Article 18 Llicència per naixement, adopció o acolliment. Artículo 18 Licencia por nacimiento, adopción o acogimiento. 1. El personal de les Corts Valencianes tindrà dret a una llicència de tres dies hàbils per naixement, adopció o 1. El personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a una licencia de tres días hábiles por nacimiento, adopción o Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.037 acolliment familiar d’infants, o de cinc dies hàbils si s’esdevé a més de 100 km. de distància de la localitat de residència. 2. En el supòsit de part, la funcionària o treballadora de les Corts Valencianes tindrà dret a un permís de 16 setmanes ininterrompudes, ampliables per part múltiple a 18 setmanes. El període de permís es distribuirà a opció de la interessada, sempre que 6 setmanes siguen posteriors al part. El pare en podrà fer ús per a la cura de l’infant sols en el cas de defunció de la mare. No obstant això, en el cas que la mare i el pare treballen, aquella, en iniciar-se el període de permís per maternitat, podrà optar perquè el pare gaudesca de fins a 4 de les últimes setmanes del permís, sempre que siguen ininterrompudes i al final del període susdit, tret que en el moment de l’efectivitat d’aquest la incorporació al treball de la mare supose un riscs per a la seua salut. 3. En el supòsit d’acolliment familiar o d’adopció d’un menor de 9 mesos, el personal de les Corts Valencianes tindrà dret a un permís de 16 setmanes comptades, a lliure elecció, bé a partir del moment de la decisió administrativa o judicial d’acolliment, bé a partir de la resolució judicial per la qual es constitueix l’adopció. Si e l’infant adoptat és major de 9 mesos i menor de 5 anys, el permís tindrà una duració de 6 setmanes. En el cas que el pare i la mare treballen, sols un d’ells podrà exercir aquest dret. acogimiento familiar de niños/as, o de cinco días hábiles si ocurriera a más de 100 km. de distancia de la localidad de residencia. 2. En el supuesto de parto la funcionaria o trabajadora de las Cortes Valencianas tendrá derecho a un permiso de 16 semanas ininterrumpidas ampliables por parto múltiple a 18 semanas. El periodo de permiso se distribuirá a opción de la interesada, siempre que 6 semanas sean posteriores al parto, pudiendo hacer uso de éstas el padre para el cuidado del hijo sólo en caso de fallecimiento de la madre. No obstante lo anterior, en caso de que la madre y el padre trabajen, aquella, al iniciarse el periodo de permiso por maternidad, podrá optar porque el padre disfrute de hasta 4 de las últimas semanas del permiso, siempre que sean ininterrumpidas y al final del citado periodo, salvo que en el momento de su efectividad la incorporación del trabajo de la madre suponga riesgo para su salud. 3. En el supuesto de acogimiento familiar o de adopción de un menor de 9 meses, el personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a un permiso de 16 semanas contadas, a su elección, bien a partir del momento de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, o bien a partir de la resolución judicial por la que se constituye la adopción. Si el hijo adoptado es mayor de 9 meses y menor de 5 años, el permiso tendrá una duración de 6 semanas. En el caso de que el padre y la madre trabajen, sólo uno de ellos podrá ejercitar este derecho. Article 19 Llicència de preparació al part i tècniques de fecundació. Artículo 19 Licencia de preparación al parto y técnicas de fecundación. El personal de les Corts Valencianes gaudirà del temps indispensable per a l’assistència a la realització d’exàmens prenatals i tècniques per a la preparació al part que s’hagen de realitzar dins de la jornada laboral, i també a l’assistència a tractaments basats en noves tècniques de fecundació en els centres assistencials de la Seguretat Social o reconeguts oficialment, sempre que s’acredite que aquests centres no compten amb horaris d’assistència fora de la jornada de treball de la interessada o l’interessat. El personal de las Cortes Valencianas disfrutará del tiempo indispensable para la asistencia a la realización de exámenes prenatales y técnicas para la preparación al parto que deban realizarse dentro de la jornada laboral, así como la asistencia a tratamientos basados en nuevas técnicas de fecundación en los centros asistenciales de la Seguridad Social o reconocidos oficialmente, siempre y cuando se acredite que dichos centros no cuenten con horario de asistencia fuera de la jornada de trabajo de la interesada/o. Article 20 Llicència per interrupció de l’embaràs. Artículo 20 Licencia por interrupción del embarazo. 1. En el cas d’interrupció de l’embaràs, la treballadora de les Corts Valencianes tindrà dret a sis dies naturals i consecutius a partir del fet causant, sempre que no es trobe en situació d’incapacitat temporal. 2. El funcionari o funcionària de les Corts Valencianes el cònjuge o parella de fet del qual patesca aquesta interrupció, disposarà d’una llicència d’un dia. 1. En caso de interrupción del embarazo, la trabajadora de las Cortes Valencianas tendrá derecho a seis días naturales y consecutivos a partir del hecho causante, siempre y cuando no se encuentre en situación de incapacidad temporal. 2. El funcionario/a de las Cortes Valencianas cuyo cónyuge o pareja de hecho padezca dicha interrupción, dispondrá de una licencia de 1 día. Article 21 Llicència per mort o malaltia greu d’un familiar. Artículo 21 Licencia por muerte o enfermedad grave de un familiar. 1. El personal de les Corts Valencianes tindrà dret a una llicència de quatre dies en el cas de mort o malaltia greu d’un familiar de primer grau o de sis dies si el fet causant es produeix a més de 100 km. de la localitat de residència del treballador/a o funcionari/ària. 1. El personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a una licencia de cuatro días en caso de muerte o enfermedad grave de una familiar de primer grado o de seis días si el hecho causante se produce a más de 100 km. de la localidad de residencia del trabajador/a o funcionario/a. Pàg. 14.038 30.7.2001 Número 109 2. En el cas de mort o malaltia greu de familiars de segon grau, el personal de les Corts Valencianes tindrà dret a una llicència de tres o de cinc dies si el fet causant es produeix a més de 100 km. de la localitat de residència del treballador i la treballadora. 3. En els supòsits en què es produesca hospitalització en institució sanitària o hospitalització domiciliària de llarga durada, aquests dies de permís es podran utilitzar seguits o alternats a petició del personal. 4. Es concediran permisos per malaltia greu quan hi haja hospitalització o un metge competent acredite la gravetat de la malaltia. 5. Als efectes prevists en aquest article, es consideraran familiars de primer grau de l’afectat -per consanguinitat- en línia directa: pares i fills i filles; per afinitat en línia col·lateral: cònjuge. Es consideraran familiars de segon grau, per consanguinitat: germans i germanes, avis i néts i nétes; per afinitat: pares polítics i cònjuges del fill o de la filla. 2. En el caso muerte o enfermedad grave de familiares de segundo grado el personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a una licencia de tres días o de cinco días si el hecho causante se produce a más de 100 km. de la localidad de residencia del trabajador/a. 3. En los supuestos en que se produzca hospitalización en institución sanitaria u hospitalización domiciliaria de larga duración, estos días de permiso podrán utilizarse seguidos o alternados a petición del personal. 4. Se concederá permiso por enfermedad grave cuando medie hospitalización o sea acreditada por médico competente la gravedad de la enfermedad. 5. A los efectos previstos en el presente artículo, se considerarán familiares de primer grado del afectado, por consanguinidad, en línea directa: padres e hijos/as; por afinidad en línea colateral: cónyuge. Se considerarán familiares de segundo grado, por consanguinidad: hermanos/as, abuelos y nietos/as; por afinidad: padres políticos y cónyuge del hijo/a. Article 22 Llicència per a concórrer a exàmens eliminatoris. Artículo 22 Licencia para concurrir a exámenes liberatorios. El personal de les Corts Valencianes tindrà dret a la concessió de permís retribuït d’un dia, per a concórrer a proves selectives per a ingressar en qualsevol administració pública, exàmens acadèmics finals i altres proves d’aptitud i avaluació en centres oficials, encara que la realització de l’exercici siga compatible amb la jornada laboral. Aquest període s’ampliarà en un dia natural per cada examen que s’haja de realitzar en centres que radiquen fora de la Comunitat Valenciana. El personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a la concesión de permiso retribuido, de un día para concurrir a pruebas selectivas para ingreso en cualquier administración pública, exámenes académicos finales y demás pruebas de aptitud y evaluación en centros oficiales, aunque la realización del ejercicio sea compatible de la jornada laboral. Dicho periodo se ampliará en un día natural por cada examen que haya de realizarse en centros que radiquen fuera de la Comunidad Valenciana. Article 23 Llicència per trasllat de domicili. Artículo 23 Licencia por traslado de domicilio. Amb motiu del trasllat del domicili habitual, el personal de les Corts Valencianes tindrà dret a una llicència de tres dies naturals amb l’aportació, com a justificant acreditatiu d’aquest, de la certificació d’empadronament corresponent. Con motivo del traslado del domicilio habitual, el personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a una licencia de tres días naturales, aportando como justificante acreditativo del mismo la correspondiente certificación de empadronamiento. Article 24 Llicència per al compliment d’un deure inexcusable, de caràcter públic o personal. Artículo 24 Licencia para el cumplimiento de un deber inexcusable, de carácter público o personal. 1. Per al compliment de deures inexcusables de caràcter públic i personal, el personal de les Corts Valencianes tindrà dret a gaudir de llicència durant el temps necessari, sempre que aquest compliment no es puga efectuar fora de l’horari de treball. 2. Es consideren deures inexcusables de caràcter públic i personal, entre d’altres, els següents: 1. Para el cumplimiento de deberes inexcusables de carácter público y personal, el personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a disfrutar de licencia durante el tiempo necesario para su cumplimiento, siempre y cuando dicho cumplimiento no pueda efectuarse fuera del horario de trabajo. 2. Se consideran deberes inexcusables de carácter público y personal, entre otros, los siguientes: a) Expedició i renovació del DNI, permís de conduir, passaport i certificats i registres d’organismes oficials, notaries, ITV, etc. b) Citacions de jutjats, tribunals de justícia, comissaries, governs civils o militars, revista militar, revista d’armes i els derivats d’una consulta electoral, o qualssevol altre organisme oficial. c) Exercici de càrrec públic de representació. d) Realització d’obligacions el compliment de les quals a) Expedición y renovación del DNI, permiso de conducir, pasaporte y certificados y registros de organismos oficiales, notarias, ITV, etc. b) Citaciones de juzgados, tribunales de justicia, comisarías, gobiernos civiles o militares, revista militar, revista de armas y los derivados de una consulta electoral, o cualquier otro organismo oficial. c) Ejercicio de cargo público de representación. d) Realización de obligaciones cuyo incumplimiento Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.039 genere a l’interessat una responsabilitat d’ordre civil, social o administrativa. e) Realització de funcions sindicals, de formació i/o representació del personal, en els termes que estableix la normativa vigent. f) Assistència, com a membre, a les sessions d’un tribunal d’examen o d’oposició, amb nomenament de l’autoritat pertinent. genere al interesado una responsabilidad de orden civil, social o administrativa. e) Realización de funciones sindicales, de formación y/o representación del personal, en los términos que se establece en la normativa vigente. f) Asistencia, como miembro, a las sesiones de un tribunal de examen o de oposición, con nombramiento de la autoridad pertinente. Article 25 Llicència per lactància i atenció de menors al seu càrrec. Artículo 25 Licencia por lactancia y atención de menores a su cargo. 1. El personal de les Corts Valencianes, per lactància d’un infant menor de 12 mesos o per acolliment en idèntic supòsit, tindrà dret a una hora diària d’absència del treball, que podrà dividir en dues fraccions. Per la seua voluntat podrà substituir aquest dret amb una reducció de la jornada normal pel mateix temps i amb la mateixa finalitat. Aquesta llicència la podrà gaudir indistintament la mare o el pare, en el cas que ambdós treballen, en qualsevol cas, però, sols per un d’ells. Aquest permís serà ampliable en la mateixa proporció per part, adopció i acolliment familiar múltiple. 2. El personal de les Corts Valencianes podrà acudir durant la jornada laboral, per necessitats pròpies o de menors, ancians o discapacitats al seu càrrec a consultes, tractaments i exploracions de tipus mèdic durant el temps indispensable per a la realització d’aquestes, sempre que els centres on s’efectuen no tinguen hores d’atenció fora de la jornada laboral del treballador/a funcionari/ària. La duració d’aquest permís serà de fins a quatre hores per jornada laboral, tret de casos excepcionals degudament justificats. 1. El personal de las Cortes Valencianas por lactancia de un hijo menor de 12 meses o por acogimiento en idéntico supuesto, tendrá derecho a una hora diaria de ausencia del trabajo, que podrán dividir en dos fracciones. Por su voluntad podrá sustituir este derecho con una reducción de la jornada normal por el mismo tiempo y con la misma finalidad. Esta licencia podrá ser disfrutada indistintamente por la madre o por el padre, en el caso de que ambos trabajen, pero en cualquier caso sólo por uno de ellos. Este permiso será ampliable en la misma proporción por parto, adopción o acogimiento familiar múltiple. 2. El personal de las Cortes Valencianas podrá acudir durante su jornada laboral, por necesidades propias o de menores, ancianos o discapacitados a su cargo, a consultas, tratamientos y exploraciones de tipo médico durante el tiempo indispensable para su realización, siempre y cuando los centros donde se efectúen no tengan horas de atención fuera de la jornada laboral del trabajador/a o funcionario/a. La duración de este permiso será de hasta cuatro horas por jornada laboral salvo casos excepcionales debidamente justificados. Article 26 Llicència per afers propis. Artículo 26 Licencia por asuntos propios. 1. Els treballadors i les treballadores de les Corts Valencianes tindran dret, cada any natural i fins al dia 31 de gener de l’any següent, a gaudir fins a sis dies de llicència per afers particulars sense justificació. 2. El personal de les Corts Valencianes podrà distribuir aquests dies a la seua conveniència, amb la prèvia comunicació a la unitat de personal corresponent i sempre que la seua absència no provoque una dificultat especial en el normal desenvolupament del treball. 3. La denegació de la sol·licitud que es formule serà motivada. 1. Los empleados/as de las Cortes Valencianas tendrán derecho, cada año natural y hasta el día 31 de enero del año siguiente, a disfrutar hasta seis días de licencia por asuntos particulares sin justificación. 2. El personal de las Cortes Valencianas podrá distribuir dichos días a su conveniencia, previa comunicación a la correspondiente unidad de personal y teniendo en cuenta que su ausencia no provoque una especial dificultad en el normal desarrollo del trabajo. 3. La denegación de la solicitud que se formule será motivada. Article 27 Llicència sense retribució. Artículo 27 Licencias sin retribución. 1. La Presidència de les Corts Valencianes podrà concedir llicències sense retribució que no excedesquen de 6 mesos cada tres anys. Aquest permís se sol·licitarà amb una antelació de 15 dies a la data de l’inici d’aquesta i s’ha de resoldre, com a mínim, amb una setmana d’antelació a aquesta data. La denegació n’haurà de ser motivada. 2. Les Corts Valencianes mantindran el personal en alta especial, en el règim de previsió social que corresponga mentre dure la llicència sense sou. Així mateix, el temps de duració de la llicència tindrà la consideració de serveis 1. Podrán concederse por la Presidencia de las Cortes Valencianas, licencias sin retribución que no excedan de 6 meses cada tres años. Dicho permiso se solicitará con una antelación de 15 días a la fecha de su inicio y debe resolverse como mínimo con una semana de antelación a dicha fecha. Su denegación deberá ser motivada 2. Las Cortes Valencianas mantendrán al personal en alta especial, en el régimen de previsión social que corresponda mientras dure la licencia sin sueldo. Asimismo el tiempo de duración de la licencia tendrá la consideración Pàg. 14.040 30.7.2001 Número 109 efectivament prestats a l’efecte del còmput d’antiguitat i consolidació de grau personal. 3. En el cas que el cònjuge o familiar en línia directa que habitualment convisquen amb el funcionari o funcionària, patesquen una malaltia greu o irreversible que requeresca una atenció continuada, aquesta llicència sense sou podrà prorrogar-se fins un any, i es mantindrà l’alta en el règim de previsió i amb la consideració de serveis efectivament prestats a l’efecte d’antiguitat i consolidació de grau. La malaltia, als efectes indicats, haurà de ser acreditada suficientment amb els informes mèdics necessaris. 4. La Presidència de les Corts Valencianes podrà concedir llicències no retribuïdes, d’una duració màxima de tres mesos a l’any, per a l’assistència a cursos de perfeccionament professional, quan el contingut d’aquests estiga directament relacionat amb el lloc de treball o la carrera professional en l’administració pública, sempre que la gestió del servei i l’organització del treball ho permeten. de servicios efectivamente prestados a efectos de cómputo de antigüedad y consolidación de grado personal. 3. En el caso de que el cónyuge o familiar en línea recta que habitualmente convivan con el funcionario/a, padezcan enfermedad grave o irreversible que requiera una atención continuada, dicha licencia sin sueldo podrá prorrogarse hasta un año, manteniendo el alta en el régimen de previsión y con la consideración de servicios efectivamente prestados a efectos de antigüedad y consolidación de grado. La enfermedad a los efectos indicados deberá ser acreditada suficientemente con los necesarios informes médicos. 4. Podrán concederse por la Presidencia de las Cortes Valencianas licencias no retribuidas, de una duración máxima de tres meses al año, para la asistencia a cursos de perfeccionamiento profesional, cuando el contenido de los mismos esté directamente relacionado con el puesto de trabajo o la carrera profesional en la administración pública y siempre que la gestión del servicio y la organización del trabajo lo permitan. Article 28 Pausa i descans setmanal. Artículo 28 Pausa y descanso semanal. 1. El personal de les Corts Valencianes tindrà dret a quaranta-vuit hores continuades de descans per cada període setmanal treballat, sempre que no impedesca l’atenció dels serveis que s’hagen de prestar necessàriament. La regulació que a l’efecte es dicte se sotmetrà a la Mesa Negociadora del Personal de les Corts Valencianes. 2. Durant la jornada laboral es disposarà d’una pausa de trenta minuts de descans, computable com de treball efectiu. A l’efecte, el personal s’organitzarà en torns amb l’aprovació del o de la responsable de la unitat administrativa per tal que els diferents serveis queden atesos convenientment. 1. El personal de las Cortes Valencianas tendrá derecho a cuarenta y ocho horas continuadas de descanso por cada periodo semanal trabajado siempre que ello no impida la debida atención de los servicios que hayan de prestarse necesariamente. La regulación que al efecto se dicte será sometida a la Mesa Negociadora del Personal de las Cortes Valencianas. 2. Durante la jornada laboral se dispondrá de una pausa de treinta minutos de descanso, computable como de trabajo efectivo. A estos efectos, el personal se organizará en turnos con la aprobación del o de la responsable de la unidad administrativa, con el fin de que los diferentes servicios queden debidamente atendidos. Article 29 Justificació d’absències. Artículo 29 Justificación de ausencias. En els casos de malaltia o incapacitat temporal que afecte el personal de les Corts Valencianes, s’aplicaran els criteris d’actuació següents: 1. Absències aïllades d’un o dos dies: les persones que falten al lloc de treball comunicaran l’absència i el motiu al Departament de Gestió de Personal o òrgan o persona responsable de la unitat administrativa a la qual es troben adscrites dins de la primera hora de la jornada, tret de causes justificades que ho impedesquen, en aquest cas la justificació es presentarà amb posteritat. 2. Absència de tres o més dies: les persones que estiguen de baixa hauran de presentar el part mèdic corresponent en el Departament de Gestió de Personal en el termini de tres dies comptadors a partir del dia de l’expedició d’aquest. Els parts de confirmació de baixa es lliuraran cada set dies. 3. Els supòsits de llicència per maternitat no precisaran la presentació de parts intermedis o de confirmació de baixa. En los casos de enfermedad o incapacidad temporal que afecte al personal de las Cortes Valencianas se aplicarán los siguientes criterios de actuación: 1. Ausencias aisladas de uno o dos días: las personas que causen baja comunicarán su ausencia y la razón de la misma al Departamento de Gestión de Personal u órgano o persona responsable de la unidad administrativa a la que se hallen adscritas, dentro de la primera hora de la jornada, salvo causas justificadas que lo impidan, en cuyo caso la justificación será presentada con posterioridad. 2. Ausencias de tres o más días: las personas que causen baja deberán presentar el parte médico correspondiente en el departamento de gestión de personal en el plazo de tres días contados a partir del día de su expedición. Los partes de confirmación de baja se entregarán cada siete días. 3. Los supuestos de licencia por maternidad no precisarán la presentación de partes intermedios o de confirmación de baja. Disposició addicional primera Disposición adicional primera Per a tots els preceptes regulats en aquest acord que determinen increments subjectes al creixement de l’IPC, Para todos aquellos preceptos regulados en este acuerdo, que determinen incrementos sujetos al crecimiento del Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.041 l’increment aplicat haurà de ser objecte de revisió a l’acabament de cada exercici pressupostari, per tal d’ajustar-lo al creixement efectiu de l’IPC, en el cas que aquest creixement siga superior al previst. Si el creixement resulta inferior, la diferència no serà deduïble en l’exercici següent ni en els posteriors. A aquest efecte s’entendran preceptes subjectes a l’increment i la revisió anual de l’IPC, tots aquells en què s’establesquen quanties econòmiques. IPC, el incremento aplicado habrá de ser objeto de revisión al término de cada ejercicio presupuestario, con el fin de ajustarlo al crecimiento efectivo del IPC, en el caso que dicho incremento sea superior al previsto. Si el crecimiento resultase inferior, la diferencia no será deducible en el ejercicio siguiente ni posteriores. A estos efectos se entenderán preceptos sujetos al incremento y revisión anual del IPC todos aquellos en los que se establezcan cuantías económicas. Disposició addicional segona Disposición adicional segunda A l’efecte de la concessió dels permisos i les llicències i les prestacions establertes en aquest acord, la parella, sempre que estiga inscrita en el Registre d’Unions de Fet, tindrà la mateixa consideració que el o la cònjuge. A los efectos de la concesión de los permisos, licencias y prestaciones establecidas en el presente acuerdo, la pareja, siempre y cuando estuviese inscrita en el Registro de Uniones de Hecho, tendrá la misma consideración que el/la cónyuge. Disposició transitòria Disposición transitoria Durant el segon semestre de l’any 2003, la Mesa de les Corts Valencianes, una vegada constituïdes les Corts Valencianes en la VI Legislatura, designarà els seus representants en la Mesa Negociadora. La Mesa Negociadora es reunirà de forma ordinària almenys una vegada per semestre. En el segundo semestre del año 2003, la Mesa de las Cortes Valencianas, una vez constituidas las Cortes Valencianas en su VI Legislatura, designarán sus representantes en la Mesa Negociadora. La Mesa Negociadora se reunirá de forma ordinaria al menos una vez por semestre. Disposició final Disposición final Aquest acord de condicions de treball, amb l’aprovació prèvia per la Mesa de les Corts Valencianes, s’aplicarà a partir de l’endemà de la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. El presente acuerdo de condiciones de trabajo, previa aprobación por la Mesa de las Cortes Valencianas, se aplicará a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas. ANNEX I ANEXO I Taules salarials del personal de les Corts Valencianes Any 2001 Tablas salariales del personal de las Cortes Valencianas Año 2001 Salari base Grup A B C D E Mensual 164.410 139.540 104.017 85.052 77.646 Salario base Grupo A B C D E Mensual 164.410 139.540 104.017 85.052 77.646 Triennis Grup A B C D E Mensual 6.315 5.053 3.792 2.533 1.900 Trienios Grupo A B C D E Mensual 6.315 5.053 3.792 2.533 1.900 Pàg. 14.042 30.7.2001 Número 109 Complement de destinació Nivell Mensual 13 42.100 14 45.448 15 48.792 16 52.141 17 55.482 18 58.830 19 62.177 20 65.525 21 70.539 22 75.976 23 81.425 24 86.869 25 92.316 26 104.051 27 118.602 28 124.050 29 129.497 30 144.368 Complemento de destino Nivel Mensual 13 42.100 14 45.448 15 48.792 16 52.141 17 55.482 18 58.830 19 62.177 20 65.525 21 70.539 22 75.976 23 81.425 24 86.869 25 92.316 26 104.051 27 118.602 28 124.050 29 129.497 30 144.368 Complement específic Específic Mensual E021 72.273 E022 74.234 E023 76.361 E024 78.081 E025 79.880 E026 82.065 E027 83.190 E028 84.315 E029 86.482 E030 89.490 E031 93.453 E032 96.407 E033 98.330 E034 100.399 E035 106.070 E036 115.772 E037 120.297 E038 124.681 E039 130.329 E040 136.136 E041 137.944 E042 144.375 E043 151.627 E044 153.920 E045 164.271 E046 184.167 E047 191.779 E048 208.305 E049 213.403 CV-4 221.935 E050 226.144 CV-3 243.135 CV-2 334.603 CV-1 493.037 Complemento específico Específico Mensual E021 72.273 E022 74.234 E023 76.361 E024 78.081 E025 79.880 E026 82.065 E027 83.190 E028 84.315 E029 86.482 E030 89.490 E031 93.453 E032 96.407 E033 98.330 E034 100.399 E035 106.070 E036 115.772 E037 120.297 E038 124.681 E039 130.329 E040 136.136 E041 137.944 E042 144.375 E043 151.627 E044 153.920 E045 164.271 E046 184.167 E047 191.779 E048 208.305 E049 213.403 CV-4 221.935 E050 226.144 CV-3 243.135 CV-2 334.603 CV-1 493.037 Per torns Mensual Turnicidad Mensual 4.162 4.162 Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.043 Concurs-oposició per a la provisió d’una plaça de transcriptor/a-corrector/a de les Corts Valencianes. Designació del tribunal. Concurso-oposición para la provisión de una plaza de transcriptor/a-corrector/a de las Cortes Valencianas. Designación del tribunal. MESA DE LES CORTS VALENCIANES MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió del dia 24 de juliol de 2001, d’acord amb la base setena de la convocatòria del concurs-oposició per a la provisió d’una plaça de transcriptor/a-corrector/a de les Corts Valencianes (BOCV número 99, de 21.05.01 i DOGV número 4.010, de 30.05.01, correcció d’errades BOCV número 100, de 28.05.01), de conformitat amb l’acord de la Mesa de les Corts Valencianes pres en la reunió del dia 12 de juny de 2001 i amb la proposta de designació del Consell de Personal de representants per a aquest tribunal, acorda designar el tribunal qualificador que estarà compost de la manera següent: La Mesa de las Cortes Valencianas, en sesión celebrada el día 24 de julio de 2001, en cumplimiento de la base séptima de la convocatoria del concurso-oposición para la provisión de una plaza de transcriptor/a-corrector/a de las Cortes Valencianas (BOCV número 99, de 21.05.01 y DOGV número 4.010, de 30.05.01, corrección de errores BOCV número 100, de 28.05.01), de conformidad con lo acordado por la Mesa de las Cortes Valencianas en su reunión celebrada el pasado día 12 de junio de 2001 y con la propuesta de designación del Consell de Personal de representantes para este tribunal, acuerda designar el tribunal calificador que estará compuesto de la siguiente forma: Titulars: Titulares: Presidenta: Molt Excel·lent Sra. Marcela Miró Pérez Presidenta de les Corts Valencianes. Vocals: Excel·lent Sr. Antonio Moreno Carrasco Vicepresident segon. Espectable Sr. Juan Manuel Cabot Saval Secretari primer. Sr. Francisco J. Visiedo Mazón Lletrat. Sr. José Luis Masiá Alonso Cap del Servei de Publicacions. En representació del Consell de Personal: Sr. Joan Ferrer Casasús Oficial de gestió parlamentària. Secretària: Sra. Asunción Cabedo Llorens Cap de secció del Departament de Gestió de Personal. Suplents: President: Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresident primer. Vocals: Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresident primer. Espectable Sra. Carmen Ninet Peña Secretària primera. Sra. Julia Sevilla Merino Lletrada. Sr. Juan Antonio Martínez Corral Lletrat. En representació del Consell de Personal: Sr. Julio Hernándiz Sebastià Uixer. Presidenta: Molt Excel·lent Sra. Marcela Miró Pérez Presidenta de las Cortes Valencianas. Vocales: Excel·lent Sr. Antonio Moreno Carrasco Vicepresidente segundo. Espectable Sr. Juan Manuel Cabot Saval Secretario primero. D. Francisco. J. Visiedo Mazón Letrado. D. José Luis Masiá Alonso Jefe del Servicio de Publicaciones. En representación del Consell de Personal: D. Joan Ferrer Casasús Oficial de gestión parlamentaria. Secretaria: Dª. Asunción Cabedo Llorens Jefa de sección del Departamento de Gestión de Personal. Suplentes: Presidente: Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresidente primero. Vocales: Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresidente primero. Espectable Sra. Carmen Ninet Peña Secretaria segunda. Dª. Julia Sevilla Merino Letrada. D. Juan Antonio Martínez Corral Letrado. En representación del Consell de Personal: D. Julio Hernándiz Sebastià Ujier. Pàg. 14.044 30.7.2001 Secretari: Sr. José Felipe Torres Aguado Oficial de gestió parlamentària. Número 109 Secretario: D. José Felipe Torres Aguado Oficial de gestión parlamentaria. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña Concurs oposició per a la provisió d’una plaça de cap de Majordomia de les Corts Valencianes. Designació del tribunal. Concurso-oposición para la provisión de una plaza de jefe/a de Mayordomía de las Cortes Valencianas. Designación del tribunal. MESA DE LES CORTS VALENCIANES MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS. La Mesa de les Corts Valencianes, en la sessió del dia 24 de juliol de 2001, en compliment de la base setena de la convocatòria del concurs oposició per a la provisió d’una plaça de cap de Majordomia de les Corts Valencianes (BOCV número 104 del 25.06.01 i DOGV núm. 4.031 de 28.06.01, correcció d’errades BOCV número 105 de 02.07.01 i DOGV número 4.035 de 04.07.01) de conformitat amb el que va acordar la Mesa de les Corts Valencianes en la reunió del dia 12 de juny de 2001, i amb la proposta de designació del Consell de Personal de representants per a aquest tribunal, acorda designar el tribunal qualificador que estarà compost de la forma següent: La Mesa de las Cortes Valencianas, en sesión celebrada el día 24 de julio de 2001, en cumplimiento de la base séptima de la convocatoria del concurso-oposición para la provisión de una plaza de jefe/a de Mayordomía de las Cortes Valencianas (BOCV número 104, de 25.06.01 y DOGV número 4.031, de 28.06.01, corrección de errores BOCV número 105, de 02.07.01 y DOGV número 4.035, de 04.07.01), de conformidad con lo acordado por la Mesa de las Cortes Valencianas en su reunión celebrada el pasado día 12 de junio de 2001 y con la propuesta de designación del Consell de Personal de representantes para este tribunal, acuerda designar el tribunal calificador que estará compuesto de la siguiente forma: Titulars: Titulares Presidenta: Molt Excel·lent Sra. Marcela Miró Pérez Presidenta de les Corts Valencianes. Vocals: Espectable Sra. Carmen Ninet Peña Secretària segona. Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresident primer. Honrada Sra. Catalina Escuín Palop Lletrada major. Sra. Julia Sevilla Merino Lletrada. En representació del Consell de Personal: Sra. Mercedes Ibáñez Escobar Oficial de gestió parlamentària. Secretària: Sra. Asunción Cabedo Llorens Cap de secció del Departament de Gestió de Personal. Suplents: President: Excel·lent Senyor José Cholbi Diego Vicepresident primer. Vocals: Excel·lent Sr. Antonio Moreno Carrasco Vicepresident segon. Presidenta: Molt Excel·lent Sra. Marcela Miró Pérez Presidenta de las Cortes Valencianas. Vocales: Espectable Sra. Carmen Ninet Peña Secretaria segunda. Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresidente primero. Honrada Sra. Catalina Escuín Palop Letrada mayor. Dª. Julia Sevilla Merino Letrada. En representación del Consell de Personal: Dª. Mercedes Ibáñez Escobar Oficial de gestión parlamentaria. Secretaria: Dª. Asunción Cabedo Llorens Jefa de sección del Departamento de Gestión de Personal. Suplentes: Presidente: Excel·lent Sr. José Cholbi Diego Vicepresidente primero. Vocales: Excel·lent Sr. Antonio Moreno Carrasco Vicepresidente segundo. Número 109 30.7.2001 Pàg. 14.045 Espectable Senyor Juan Manuel Cabot Saval Secretari primer. Sr. Enrique Soriano Hernández Lletrat. Sr. Juan Antonio Martínez Corral Lletrat. En representació del Consell de Personal: Sr. Joan Antoni Martín Vayà Oficial de gestió parlamentària. Secretària: Sra. Ana Valcárcel Gómez Directora de l’Àrea Administrativa i Parlamentària. Espectable Sr. Juan Manuel Cabot Saval Secretario primero. D. Enrique Soriano Hernández Letrado. D. Juan Antonio Martínez Corral Letrado. En representación del Consell de Personal: D. Joan Antoni Martín Vayà Oficial de gestión parlamentaria. Secretaria: Dª. Ana Valcárcel Gómez Directora del Á rea Administrativa Parlamentaria. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña Nomenament de funcionari de les Corts Valencianes en la plaça de transcriptor-corrector. Nombramiento de funcionario de las Cortes Valencianas en la plaza de transcriptor-corrector. MESA DE LES CORTS VALENCIANES MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Mesa de les Corts Valencianes, en sessió realitzada el dia 24 de juliol de 2001, vist l’informe emès pel cap del Servei de Publicacions, amb el vistiplau de la Lletrada major, acorda: La Mesa de las Cortes Valencianas, en sesión celebrada el día 24 de julio de 2001, visto el informe satisfactorio emitido por el jefe del Servicio de Publicaciones, con el visto bueno de la Letrada mayor, acuerda: Primer. Considerar que el Sr. Miquel Àngel Boronat Cogollos ha superat favorablement el període de pràctiques que estableix l’article 33 dels Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes i, per tant, se’l nomena funcionari de les Corts Valencianes en la plaça de transcriptor-corrector. Primero. Considerar que el Sr. Miquel Àngel Boronat i Cogollos ha superado favorablemente el período de prácticas que establece el artículo 33 de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas, y, por lo tanto, es nombrado funcionario de las Cortes Valencianas en la plaza de Transcriptor-Corrector. Segon. Contra aquest acord, que no esgota la via administrativa, les persones interessades podran interposar recurs davant la Mesa de les Corts Valencianes, en el termini d’un mes a partir de l’endemà de la publicació d’aquest acord en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes , d’acord amb el que hi ha establert en l’article 66 dels Estatuts de Govern i Règim Interior de les Corts Valencianes. Segundo. Contra el presente acuerdo, que no agota la vía administrativa, las personas interesadas podrán interponer recurso ante la Mesa de las Cortes Valencianas, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de este acuerdo en el Boletín Oficial de las Cortes Valencianas, de conformidad con lo establecido en el artículo 66 de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña Acord de Mesa sobre reconeixement d’antiguitat a un funcionari de les Corts Valencianes. Acuerdo de Mesa sobre reconocimiento de antigüedad a un funcionario de las Cortes Valencianas. MESA DE LES CORTS VALENCIANES MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS La Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió del dia 24 de juliol de 2001, atès el que estableix la disposició addicional tercera dels Estatuts de govern i règim interior de La Mesa de las Cortes Valencianas, en sesión celebrada el día 24 de julio de 2001, teniendo en cuenta lo establecido en la disposición adicional tercera de los Estatutos de Pàg. 14.046 30.7.2001 Número 109 les Corts Valencianes, ha acordat reconèixer al Sr. Vicent Josep Puchades i Vila l’antiguitat de 8 anys, dos mesos i 10 dies, corresponents als serveis prestats en les Corts Valencianes com a funcionari interí; abonar-li 2 triennis del grup C amb efectes del dia 19 de juny de 2001 i acumularli 2 anys, 2 mesos i 10 dies als serveis prestats a les Corts Valencianes. gobierno y régimen interior de las Cortes Valencianas, ha acordado reconocer al Sr. Vicent Josep Puchades i Vila la antigüedad de 8 años, 2 meses y 10 días, correspondientes a los servicios prestados en las Cortes Valencianas como funcionario interino; abonarle 2 trienios del grupo C con efectos del día 19 de junio de 2001 y acumularle 2 años, 2 meses y 10 días a los servicios prestados en las Cortes Valencianas. Palau de les Corts Valencianes, València, 24 de juliol de 2001 Palau de les Corts Valencianes, Valencia, 24 de julio de 2001 La presidenta, Marcela Miró Pérez La presidenta, Marcela Miró Pérez La secretària segona, Carmen Ninet Peña La secretaria segunda, Carmen Ninet Peña