Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 9 de julio de

Anuncio
ES
7.9.2015
Diario Oficial de la Unión Europea
C 294/13
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 9 de julio de 2015 — Pêra-Grave — Sociedade
Agrícola, Unipessoal, Lda./Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y
Modelos) (OAMI), Fundação Eugénio de Almeida
(Asunto C-249/14 P) (1)
(Recurso de casación — Marca comunitaria — Marca comunitaria figurativa QTA S. JOSÉ DE
PERAMANCA — Solicitud de registro — Oposición del titular de las marcas figurativas nacionales
anteriores VINHO PÊRAMANCA TINTO, VINHO PÊRAMANCA BRANCO y PÊRAMANCA —
Motivos de denegación relativos — Riesgo de confusión)
(2015/C 294/16)
Lengua de procedimiento: inglés
Partes
Recurrente: Pêra-Grave — Sociedade Agrícola, Unipessoal, Lda. (representante: J. de Oliveira Vaz Miranda de Sousa,
advogado)
Otras partes en el procedimiento: Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI)
(representante: J. Crespo Carrillo, agente), Fundação Eugénio de Almeida (representantes: B. Braga da Cruz y J.M. Pimenta,
agentes)
Fallo
1) Desestimar el recurso de casación.
2) Condenar en costas a Pêra-Grave — Sociedade Agrícola, Unipessoal, Lda.
(1)
DO C 361, de 13.10.2014.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 9 de julio de 2015 (petición de decisión
prejudicial planteada por el Vrhovno sodišče — Eslovenia) — Petar Kezić, s.p., Trgovina Prizma/
República de Eslovenia
(Asunto C-331/14) (1)
(Procedimiento prejudicial — Fiscalidad — Impuesto sobre el valor añadido — Sexta Directiva 77/388/
CEE — Artículos 2, punto 1, y 4, apartado 1 — Sujeción — Transacciones inmobiliarias — Venta de
terrenos adscritos al patrimonio privado de una persona física que ejerce la profesión de empresario
autónomo — Sujeto pasivo que actúe como tal)
(2015/C 294/17)
Lengua de procedimiento: esloveno
Órgano jurisdiccional remitente
Vrhovno sodišče
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Petar Kezić, s.p., Trgovina Prizma
Demandada: República de Eslovenia
C 294/14
ES
Diario Oficial de la Unión Europea
7.9.2015
Fallo
Los artículos 2, punto 1, y 4, apartado 1, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema
común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, deben interpretarse en el sentido de que, en circunstancias como las
del litigio principal, en las que un sujeto pasivo adquiere parcelas de terreno, afectando algunas de ellas a su patrimonio privado y otras al
de su empresa, y promueve, en su condición de sujeto pasivo, la construcción de un centro comercial sobre el conjunto de las parcelas, para
después vender dicho centro junto con las parcelas sobre las que éste se ha construido, la venta de las parcelas afectas al patrimonio
privado del sujeto pasivo está sujeta al impuesto sobre el valor añadido siempre y cuando, al realizar dicha operación, el sujeto pasivo
actúe como tal.
(1)
DO C 303, de 8.9.2014.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 2 de julio de 2015 (petición de decisión prejudicial
planteada por la Cour d’appel de Mons — Bélgica) — État belge/Nathalie De Fruytier
(Asunto C-334/14) (1)
[Procedimiento prejudicial — Sexta Directiva IVA — Exención de ciertas actividades de interés general —
Artículo 13, parte A, apartado 1, letras b) y c) — Hospitalización y asistencia sanitaria — Prestaciones
relacionadas directamente — Actividad de transporte de órganos y muestras biológicas de origen humano
destinados a su análisis médico o a cuidados médicos o terapéuticos — Actividad independiente —
Establecimientos hospitalarios y centros de cuidados médicos y de diagnóstico — Establecimiento de la
misma naturaleza]
(2015/C 294/18)
Lengua de procedimiento: francés
Órgano jurisdiccional remitente
Cour d’appel de Mons
Partes en el procedimiento principal
Demandante: État belge
Demandada: Nathalie De Fruytier
Fallo
El artículo 13, parte A, apartado 1, letras b) y c), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en
materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema
común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en el sentido de que no se aplica a una actividad
de transporte de órganos y muestras biológicas de origen humano destinados a su análisis médico o a cuidados médicos o terapéuticos,
ejercida, para las clínicas y los laboratorios, por un tercero independiente, servicios cuya retribución reembolsa la seguridad social.
Concretamente, una actividad de esas características no puede beneficiarse de la exención del impuesto sobre el valor añadido con el
argumento de que se trata de una prestación relacionada directamente con las prestaciones de carácter médico previstas en el artículo 13,
parte A, apartado 1, letra b), puesto que al tercero independiente que se ha mencionado no puede calificárselo de «entidad de Derecho
público» ni dársele la calificación de «establecimiento hospitalario», «centro de cuidados médicos», «centro de diagnóstico» o
«establecimiento de la misma naturaleza legalmente reconocido» que actúe en condiciones sociales comparables a las que rigen para las
entidades de Derecho público.
(1)
DO C 303, de 8.9.2014.
Descargar