Manual - Festo

Anuncio
Recortar:
Arriba:
Abajo:
Izquierda:
Derecha:
61,5 mm
61,5 mm
43,5 mm
43,5 mm
Controlador de motor
Manual
Montaje e
instalación
Tipo
CMMS-ST-C8-7
Manual
554 341
es 0903b
[748 686]
Edición_____________________________________________________________ es 0903b
Denominación ____________________________________________ P.BE-CMMS-ST-HW-ES
N° de referencia ______________________________________________________ 554 341
(Festo AG & Co KG., D-73726 Esslingen, 2009)
Internet:
http://www.festo.com
E-mail:
[email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total
o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación
a terceros. El incumplimiento de lo anterior obliga al pago de una indemnización por daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de
patentes, de modelos registrados y estéticos.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3
Lista de revisiones
Autor:
Festo AG & Co. KG
Nombre del manual:
MOTORCONTROLLER CMMS-ST-C8-7
Nombre del archivo:
Lugar de almacenamiento del archivo:
Nº
Descripción
Indicador de revisión
Fecha de modificación
001
Redacción
0702NH
28.06.2007
002
Revisión
0810a
30.10.2008
003
Revisión - Técnica funcional de seguridad
0903b
07.09.2009
4
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
ÍNDICE
1.
Datos generales ...................................................................................................... 9
1.1
Documentación ..................................................................................................... 9
1.2
Código del producto CMMS-ST-C8-7 ..................................................................... 9
1.3
Dotación del suministro ...................................................................................... 10
2.
Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos ............. 11
2.1
Símbolos utilizados ............................................................................................. 11
2.2
Indicaciones generales ........................................................................................ 12
2.3
Peligros ocasionados por un uso incorrecto ........................................................ 14
2.4
Instrucciones de seguridad ................................................................................. 14
2.4.1
Instrucciones generales de seguridad ................................................. 14
2.4.2
Instrucciones de seguridad para el montaje y el mantenimiento ......... 16
2.4.3
Protección contra el contacto con piezas eléctricas ............................. 18
2.4.4
Protección mediante tensión baja de protección (PELV) contra descarga
eléctrica ............................................................................................... 20
2.4.5
Protección ante movimientos peligrosos ............................................. 20
2.4.6
Protección contra el contacto con piezas calientes .............................. 21
2.4.7
Protección durante la manipulación y el montaje ................................ 22
3.
Descripción del producto ...................................................................................... 23
3.1
Datos generales .................................................................................................. 23
3.2
Características ..................................................................................................... 23
3.3
Interfaces ............................................................................................................ 25
3.3.1
Interfaces de control ............................................................................ 25
3.3.2
Resumen de interfaces ........................................................................ 26
3.3.3
Valor de referencia analógico .............................................................. 26
3.3.4
Interfaces para el funcionamiento sincronizado directo ...................... 27
3.3.5
Funciones I/O y control del dispositivo ................................................ 33
3.3.6
Interface RS232 (Diagnosis/Interface de parametrización) ................. 34
3.3.7
Estrategia multi-firmware .................................................................... 41
3.3.8
Entrada de encoder incremental .......................................................... 42
3.3.9
Interruptor chopper de freno ............................................................... 42
3.3.10
Interface de control X1 ......................................................................... 42
3.3.11
Interface serie de parametrización RS232 y RS-485 – X5 ..................... 45
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
5
3.4
3.5
3.3.12
Soporte de tarjeta SD – X12 ................................................................. 45
3.3.13
Tarjeta de memoria SD ........................................................................ 45
Conexión de bus de campo.................................................................................. 46
3.4.1
FHPP .................................................................................................... 47
3.4.2
Bus CAN ............................................................................................... 48
3.4.3
PROFIBUS ............................................................................................ 49
3.4.4
DeviceNet ............................................................................................ 49
3.4.5
Motores paso a paso de la serie MTR-ST ............................................. 50
3.4.6
Motores paso a paso de la serie EMMS-ST .......................................... 50
Funcionamiento ................................................................................................... 50
3.5.1
Modos de funcionamiento ................................................................... 50
3.5.2
Diagrama de temporización de conmutación de modo de funcionamiento
............................................................................................................ 52
3.5.3
Procesamiento de valores nominales .................................................. 52
3.5.4
Supresión de áreas .............................................................................. 53
3.5.5
Función I²t............................................................................................ 53
3.5.6
Control de posiciones .......................................................................... 54
3.5.7
Recorrido de referencia ........................................................................ 56
3.5.8
Diagramas de temporización en el recorrido de referencia .................. 59
3.5.9
Generador de trayectoria ..................................................................... 61
3.5.10
Control secuencial I/O ......................................................................... 62
3.5.11
Mensajes de error ................................................................................ 64
3.5.12
Comportamiento al desconectar la habilitación ................................... 64
3.5.13
Función del osciloscopio ...................................................................... 66
3.5.14
Funcionamiento por pulsación y teach-in I/O ...................................... 67
3.5.15
Encadenamiento de registros de posición con conmutación
posicionamiento/regulación del par .................................................... 72
3.5.16
Medición flotante ................................................................................. 78
3.5.17
Posicionamiento ilimitado ................................................................... 78
3.5.18
Registros de posicionamiento relativos ............................................... 79
4.
Técnica funcional de seguridad ............................................................................ 80
4.1
Uso previsto general ........................................................................................... 80
4.2
STO, Safe Torque Off ........................................................................................... 80
4.3
SS1, Safe Stop 1 .................................................................................................. 84
6
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
5.
Instalación mecánica ............................................................................................ 90
5.1
Indicaciones importantes .................................................................................... 90
5.2
Montaje ............................................................................................................... 92
6.
Instalación eléctrica.............................................................................................. 93
6.1
Vista del aparato ................................................................................................. 93
6.2
Interfaces ............................................................................................................ 95
6.3
Sistema completo CMMS-ST ............................................................................... 96
6.4
Interfaces ............................................................................................................ 98
6.5
6.4.1
Interface I/O [X1].................................................................................. 98
6.4.2
Entrada de encoder incremental [X2] ................................................. 102
6.4.3
Bus de campo CAN [X4] ...................................................................... 102
6.4.4
RS232/RS-485 [X5] ............................................................................ 103
6.4.5
Conexión del motor [X6] ..................................................................... 103
6.4.6
Fuente de alimentación [X9] ............................................................... 104
6.4.7
Interface encoder incremental/señales de mando [X10] .................... 104
6.4.8
Tarjeta SD .......................................................................................... 105
6.4.9
Ajustes del bus de campo y cargador de arranque ............................ 105
Indicaciones para una instalación segura y adecuada a la EMC ........................ 106
6.5.1
Explicaciones y conceptos ................................................................. 106
6.5.2
Generalidades acerca de la EMC ........................................................ 107
6.5.3
Áreas EMC: segundo entorno............................................................. 107
6.5.4
Cableado adecuado según EMC ......................................................... 108
6.5.5
Funcionamiento con cables de motor largos ...................................... 108
6.5.6
Protección EDS .................................................................................. 109
7.
Preparación para la puesta a punto .................................................................... 110
7.1
Instrucciones generales de conexión ................................................................. 110
7.2
Herramienta/material ........................................................................................ 110
7.3
Conexión del motor ........................................................................................... 110
7.4
Conectar el controlador de motores paso a paso CMMS-ST en la alimentación de
corriente 111
7.5
Conexión del PC ................................................................................................. 111
7.6
Comprobación de disponibilidad para funcionar ............................................... 111
7.7
Diagrama de temporización de secuencia de conexión ..................................... 112
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
7
8.
Funciones de servicio y mensajes de fallo .......................................................... 113
8.1
Funciones de protección y de servicio ............................................................... 113
8.2
8.1.1
Cuadro general .................................................................................. 113
8.1.2
Control de sobrecorriente y cortocircuitos ......................................... 113
8.1.3
Control de la tensión para el circuito intermedio ............................... 113
8.1.4
Control de la temperatura para el disipador de calor ......................... 113
8.1.5
Control I²t .......................................................................................... 114
8.1.6
Control de potencia para el interruptor chopper de freno .................. 114
8.1.7
Estado de puesta a punto .................................................................. 114
Mensajes de modo de funcionamiento y de fallo............................................... 114
8.2.1
Indicación de modo de funcionamiento y de fallo .............................. 114
8.2.2
Mensajes de error .............................................................................. 115
A.
Especificaciones técnicas ................................................................................... 120
A.1
Información general .......................................................................................... 120
A.2
Elementos de mando e indicación ..................................................................... 121
A.3
Interfaces .......................................................................................................... 121
A.3.1
Unidad de alimentación [X9] .............................................................. 121
A.3.2
Conexión del motor [X6] ..................................................................... 122
A.3.3
Entrada de encoder incremental [X2] ................................................. 123
A.3.4
Interface encoder incremental [X10] .................................................. 123
A.3.5
RS232/RS-485 [X5] ............................................................................ 123
A.3.6
Bus CAN [X4] ...................................................................................... 123
A.3.7
Interface I/O [X1]................................................................................ 124
B.
Glosario ............................................................................................................... 125
C.
Índice .................................................................................................................. 126
8
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
1. Datos generales
1.
Datos generales
1.1
Documentación
Este manual de producto sirve para trabajar con seguridad con el controlador de motor
paso a paso de la serie CMMS-ST. Contiene las medidas de seguridad que deben observarse.
La presenta documentación facilita información acerca de:
- el montaje mecánico
- la instalación eléctrica, así como
- un resumen del funcionamiento.
Para más información, consulte los manuales siguientes relativos a la familia de productos CMMx:
- Manual CANopen "P.BE-CMMS-CO-…":
Descripción del protocolo CANopen
implementado según DSP402
- Manual PROFIBUS "P.BE-CMMS-FHPP-PB-…": Descripción del protocolo PROFIBUS-DP
implementado
- Manual DeviceNet "P.BE-CMMS-FHPP-DN-…": Descripción del protocolo DeviceNet
implementado
-
Manual FHPP "P.BE-CMM-FHPP-…":
1.2
Descripción del perfil Festo
implementado para posicionado y
manipulación (FHPP)
Código del producto CMMS-ST-C8-7
CMM
— S
— ST
— C8
— 7
Serie
CMM
Controlador de motor
Modelo
S
Estándar
Tecnología de motor
ST
Motor paso a paso
Corriente nominal del motor
C8
8A
Tensión de entrada
7
48 V DC
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
9
1. Datos generales
1.3
Dotación del suministro
El suministro comprende:
Cantidad
Suministro
1
Controlador de motor paso a paso CMMS-ST-C8-7
1
CD (software de parametrización, documentación, módulo S7, GSD, EDS, Firmware)
1
Descripción resumida
1
Set de conectores NEKM-C-1
Tab. 1.1: Dotación del suministro
10
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.
Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.1
Símbolos utilizados
Información
Importante
Información e indicaciones importantes.
Atención
La inobservancia puede ocasionar daños materiales graves.
Advertencia
La inobservancia puede ocasionar daños personales y materiales
graves.
Advertencia
¡PELIGRO!
La inobservancia puede ocasionar daños personales y materiales
graves.
Advertencia
¡Tensión peligrosa que puede causar la muerte!
Esta advertencia de seguridad indica que puede aparecer una tensión peligrosa que puede causar la muerte.
Accesorios
Medio ambiente
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
11
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.2
Indicaciones generales
La empresa Festo AG & Co. KG no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
por la inobservancia de las indicaciones de advertencia del presente manual de instrucciones.
Importante
Antes de la puesta en marcha deben leerse las Instrucciones de
seguridad para accionamientos y controles eléctricos a partir de la
página 11, así como el capítulo 6.5 Indicaciones para una instalación segura y adecuada a la EMC, página 106.
Si la documentación en este idioma no es comprensible diríjase a su proveedor e infórmele.
El funcionamiento perfecto y seguro del controlador de motor paso a paso presupone un
transporte, almacenamiento, montaje y planificación del proyecto adecuados y profesionales, teniendo en cuenta los riesgos y las medidas de protección y de emergencia, así
como también la instalación, y un manejo y mantenimientos cuidadosos.
Importante
El manejo de las instalaciones eléctricas debe ser llevado a cabo
únicamente por personal debidamente formado y cualificado:
Personal formado y cualificado
En este manual de instrucciones y en las indicaciones de advertencia en el propio producto, se denomina personal formado y cualificado al personal que dispone de los conocimientos necesarios para la planificación del proyecto, la instalación, el montaje, la puesta
a punto y el funcionamiento del producto, conoce todas las advertencias y medidas de
seguridad del presente manual de funcionamiento y posee las cualificaciones correspondientes a la actividad que desarrolla:
- Formación e instrucción y/o autorización, conexión y desconexión de dispositivos/
sistemas según el estándar de la tecnología de seguridad, puesta a tierra e identificación según las prescripciones de trabajo.
- Formación o instrucción según el estándar de la tecnología de seguridad en mantenimiento y uso de equipo de seguridad adecuado.
- Formación en primeros auxilios.
Las siguientes indicaciones deben leerse antes de la primera puesta en funcionamiento
de la instalación para evitar daños personales y/o materiales:
Estas instrucciones de seguridad deben observarse en todo momento.
12
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
No intente instalar ni poner en marcha el controlador de motor
paso a paso, sin antes haber leído con atención todas las instrucciones de seguridad relativas a los mandos y accionamientos eléctricos que se incluyen en el presente documento.
Antes de iniciar cualquier actividad o trabajo con el controlador de
motor paso a paso es indispensable volver a leer estas instrucciones de seguridad.
En caso de que no tenga a su disposición ningún tipo de instrucciones de uso para el controlador de motor paso a paso, póngase en
contacto con su distribuidor local autorizado.
Solicite el envío inmediato de dicha documentación a las personas responsables para poder garantizar el uso, bajo condiciones de seguridad, del controlador de motor paso a paso.
En caso de venta, alquiler o transmisión del controlador de motor
paso a paso se deberán suministrar con éste las presentes instrucciones de seguridad.
Por razones de seguridad y garantía no le está permitido al operador abrir el controlador de motor paso a paso.
Para garantizar un funcionamiento del controlador de motor paso a
paso sin problemas es indispensable contar con una planificación
realizada por una persona experta.
Advertencia
¡PELIGRO!
El manejo indebido del controlador de motor paso a paso, así como
la no observancia de las advertencias especificadas en este documento y la manipulación indebida de los dispositivos de seguridad
pueden provocar daños materiales, lesiones, descargas eléctricas e
incluso, en casos extremos, la muerte.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
13
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.3
Peligros ocasionados por un uso incorrecto
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Alto voltaje y alta corriente de trabajo!
¡Peligro de muerte o lesiones graves a causa de descargas eléctricas!
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Alto voltaje a causa de una conexión incorrecta!
¡Peligro de muerte o lesiones a causa de descargas eléctricas!
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Las superficies de los cuerpos de los dispositivos pueden estar
calientes!
¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de quemaduras!
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Movimientos que ocasionan riesgos!
¡Peligro de muerte, lesiones graves o daños materiales a causa de
movimientos no intencionados de los motores!
2.4
Instrucciones de seguridad
2.4.1
Instrucciones generales de seguridad
Advertencia
El controlador de motor paso a paso cumple el grado de protección
IP20 así como el grado de contaminación 1.
Debe asegurarse que el entorno corresponda al grado de protección y al grado de contaminación mencionados.
Advertencia
Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por el fabricante.
14
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Advertencia
Los controladores de motor paso a paso deben conectarse a la
red conforme a las normas EN y normativas VDE, de forma que
puedan desconectarse de la red mediante medios de desconexión apropiados (p.ej. interruptores generales, contactores,
disyuntores).
Advertencia
Para conmutar los contactos de control deberían utilizarse contactos dorados o contactos con elevada presión de contacto.
Como prevención deben tomarse medidas de eliminación de averías, como p.ej. la conexión de contactores y relés con elementos RC
o diodos.
Deben observarse las normas y regulaciones de seguridad vigentes
en el país en que se va a utilizar el dispositivo.
Advertencia
Deben asegurarse las condiciones ambientales indicadas en la
documentación del producto.
No están permitidas las aplicaciones que puedan poner en peligro
la seguridad, excepto cuando el fabricante lo especifique por escrito.
Puede consultar las instrucciones para la realización de una
instalación conforme a las normas de EMC en el capítulo 6.5 Indicaciones para una instalación segura y adecuada a la EMC
(página 106).
El cumplimiento de los valores límite establecidos por las normas
nacionales es responsabilidad del fabricante de la instalación o de
la máquina.
Advertencia
Las especificaciones técnicas y las condiciones de conexión e instalación del controlador de motor paso a paso están recogidas en
este manual de producto y su cumplimiento es obligatorio.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
15
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Advertencia
¡PELIGRO!
Deben observarse las normas generales de establecimiento y
seguridad para los trabajos en instalaciones de alta intensidad
(p.ej. DIN, VDE, EN, IEC u otras normativas nacionales e internacionales).
La inobservancia puede causar la muerte, lesiones o importantes
daños materiales.
Son aplicables, entre otras, las siguientes normas, que se citan
meramente de modo enunciativo:
VDE 0100
EN 60204
Normativa alemana respecto a la construcción de
instalaciones de alta tensión de hasta 1000 voltios
Equipo eléctrico de las máquinas.
EN 50178
Equipo electrónico para uso en instalaciones de
potencia.
EN ISO 12100
Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos y
principios generales de diseño.
EN 1050
Seguridad de las máquinas. Evaluación del riesgo. Principios.
EN 1037
Seguridad de las máquinas. Prevención de una
puesta en marcha intempestiva.
EN ISO 13849-1 Partes de los sistemas de mando relativas a la
seguridad.
EN 61800-5-2
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Requisitos de seguridad.
Funcional.
2.4.2
Instrucciones de seguridad para el montaje y el mantenimiento
Para el montaje y el mantenimiento de la instalación son aplicables en cualquier caso las
normas DIN, VDE, EN e IEC pertinentes, así como las normas y regulaciones locales y nacionales respecto a la seguridad y la prevención de accidentes. El constructor de la instalación o el explotador de la misma debe asegurar el cumplimiento de dichas normas y regulaciones.
Advertencia
El manejo, mantenimiento y reparación del controlador de motor
paso a paso sólo podrá realizarlo personal cualificado y formado
para trabajar con aparatos eléctricos.
16
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Prevención de accidentes, lesiones y/o daños materiales:
Advertencia
El freno de retención del motor suministrado de serie o un freno
externo de retención de motor controlado por el dispositivo de regulación del accionamiento no son adecuados para la protección
de personas.
Los ejes verticales deben asegurarse adicionalmente contra
caídas o descensos tras la desconexión del motor, por ejemplo
mediante
− bloqueo mecánico del eje vertical,
− dispositivo externo de frenado/retención/sujeción o
− suficiente compensación de pesos del eje.
Advertencia
Durante el funcionamiento la resistencia interna de frenado conduce una tensión peligrosa del circuito intermedio y puede conducirla
incluso hasta un minuto después de la desconexión del controlador
de motor paso a paso. En caso de contacto esta tensión puede provocar la muerte o lesiones graves.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento debe asegurarse
que la alimentación de corriente está desconectada y bloqueada y el circuito intermedio está descargado.
El equipo eléctrico debe desconectarse mediante el interruptor
general y debe asegurarse contra una reconexión; debe esperarse a que el circuito intermedio esté descargado
− antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparaciones
− antes de realizar trabajos de limpieza
− durante largas interrupciones del funcionamiento.
Advertencia
El montaje debe realizarse cuidadosamente. Es preciso asegurarse
de que ni durante el montaje ni durante el posterior funcionamiento del accionamiento caen virutas de taladrado, polvo metálico o piezas de montaje (tornillos, tuercas, segmentos de conductos) en el controlador de motor paso a paso.
Se debe comprobar que el suministro de corriente externo del regulador (24 V) está desconectado.
Antes de interrumpir la alimentación de la tensión de mando de
24 V se debe desconectar siempre el circuito intermedio o la tensión de carga.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
17
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Advertencia
Sólo se deben realizar trabajos en la zona de la máquina cuando la alimentación de corriente alterna y/o continua esté desconectada y bloqueada.
Los pasos de salida desconectados o la habilitación de regulador
desconectada no son bloqueos apropiados. En caso de error puede
originarse un comportamiento no intencionado del accionamiento.
Advertencia
La puesta a punto debe realizarse con motores sin carga para evitar
daños mecánicos, p.ej. a causa de un sentido de giro incorrecto.
Advertencia
Los dispositivos electrónicos en general no ofrecen seguridad total.
El usuario es el responsable de poner la instalación en un estado
seguro en caso de fallo del dispositivo eléctrico.
Advertencia
¡PELIGRO!
El controlador de motor paso a paso y en particular la resistencia
de frenado pueden alcanzar unas temperaturas muy altas, por lo
que el contacto con sus superficies puede provocar quemaduras
graves en el cuerpo.
2.4.3
Protección contra el contacto con piezas eléctricas
Esta sección se refiere sólo a dispositivos y componentes de accionamiento con tensiones
superiores a 50 voltios. Si se tocan piezas con una tensión superior a 50 voltios, éstas
pueden ser peligrosas para las personas y ocasionar descargas eléctricas. Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es inevitable que ciertas piezas estén bajo tensión
peligrosa.
Advertencia
¡Tensión peligrosa que puede causar la muerte!
¡Alta tensión eléctrica!
¡Peligro de muerte, de lesión o de lesiones graves a causa de descargas eléctricas!
Para el funcionamiento son aplicables en cualquier caso las normas DIN, VDE, EN e IEC
pertinentes, así como las normas y regulaciones locales y nacionales respecto a la seguridad y la prevención de accidentes. El constructor de la instalación o el explotador de la
misma debe asegurar el cumplimiento de dichas normas y regulaciones.
18
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Advertencia
Antes de la conexión deben colocarse en los aparatos las cubiertas y dispositivos de protección previstos para evitar el contacto.
En dispositivos de montaje empotrado debe asegurarse la protección contra el contacto directo con piezas eléctricas mediante una
caja exterior, como p.ej. un armario de distribución.
¡Deben tenerse en cuenta las prescripciones BGVA3!
Advertencia
Debe respetarse, de conformidad con la norma EN 60617, la sección transversal mínima de cobre obligatoria para todo el recorrido
de la conexión del conductor de protección.
Advertencia
Antes de la puesta punto, incluso para breves mediciones y ensayos, debe conectarse el conductor de protección a todos los
dispositivos eléctricos según el diagrama de conexiones o bien
conectar un conductor a tierra.
En caso contrario pueden originarse tensiones elevadas que causan descargas eléctricas.
Advertencia
Los puntos de conexión eléctrica de los componentes no deben
tocarse cuando estén conectados.
Advertencia
Antes de acceder a piezas eléctricas con tensiones superiores a
50 voltios debe desconectarse el aparato de la red o de la fuente de alimentación.
Asegurar contra reconexiones.
Advertencia
Durante la instalación debe tenerse en cuenta la magnitud de la
tensión de circuito intermedio, especialmente en cuanto a aislamiento y medidas de protección.
Debe asegurarse que la conexión a tierra, el dimensionado de cables y la protección ante cortocircuito correspondiente se realicen
adecuadamente.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
19
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.4.4
Protección mediante tensión baja de protección (PELV)
contra descarga eléctrica
Todas las conexiones y terminales con tensiones de 5 a 60 voltios del controlador de motor paso a paso son tensiones bajas de protección, que se deberán realizar a prueba de
contactos de conformidad con las siguientes normas.
Estándares
-
Internacional: IEC 60364-4-41
Países europeos en la UE: EN 50178/1998, sección 5.2.8.1.
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Alto voltaje a causa de una conexión incorrecta!
¡Peligro de muerte o lesiones a causa de descargas eléctricas!
En todas las conexiones y bornes con tensiones de 0 a 60 voltios sólo pueden conectarse
aparatos, componentes eléctricos y cables que presenten una tensión baja de protección
(PELV = Protective Extra Low Voltage).
Conectar únicamente tensiones y circuitos que tengan un aislamiento seguro de las tensiones peligrosas. El aislamiento seguro se consigue, por ejemplo, con transformadores
de separación, optoacopladores seguros o el funcionamiento con baterías sin red.
2.4.5
Protección ante movimientos peligrosos
El accionamiento incorrecto de los motores conectados puede causar movimientos peligrosos. Las causas de dichos movimientos pueden ser:
Causas
-
alambrado o cableado incorrecto o defectuoso
errores en el manejo de los componentes
errores en los transmisores de valores medidos y de señales
componentes defectuosos o no conformes a las normas de EMC
errores en el software en el sistema de control de nivel superior
cancelación de la habilitación de paso de salida.
Estos errores pueden aparecer inmediatamente después de la conexión o tras un tiempo
indeterminado de funcionamiento.
Los controles en los componentes de accionamiento excluyen ampliamente un funcionamiento incorrecto de los accionamientos conectados. Sin embargo, no puede confiarse
únicamente en esto en cuanto a la protección de personas, especialmente al peligro de
lesiones y/o daños materiales. Hasta que los controles integrados sean efectivos pueden
ocasionarse movimientos de accionamiento incorrectos, cuya medida depende del tipo de
control y del estado de funcionamiento.
20
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Movimientos que ocasionan riesgos!
¡Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o daños materiales!
Por los motivos mencionados debe garantizarse la protección de personas mediante controles o medidas de un nivel superior de la instalación. Según las características específicas de la instalación el constructor de la instalación debe realizar un análisis de riesgos y
errores. Las normas de seguridad aplicables para la instalación se consideran incluidas. A
causa de desconexión, derivación o activación insuficiente de los dispositivos de seguridad pueden ocasionarse movimientos arbitrarios de la máquina u otros fallos de funcionamiento.
2.4.6
Protección contra el contacto con piezas calientes
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Las superficies de los cuerpos de los dispositivos pueden estar
calientes!
¡Riesgo de lesiones! ¡Riesgo de quemaduras!
Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
¡No tocar las superficies que se encuentren cerca de fuentes de
calor!
Después de desconectar los dispositivos dejar que se enfríen
durante 10 minutos antes de acceder a ellos.
¡Si se tocan piezas calientes del equipamiento, tales como los
cuerpos de los dispositivos en los que se encuentran los disipadores de calor y las resistencias, pueden causarse quemaduras!
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
21
2. Instrucciones de seguridad para accionamientos y controles eléctricos
2.4.7
Protección durante la manipulación y el montaje
En circunstancias desfavorables, la manipulación y el montaje incorrectos de ciertas piezas y componentes pueden causar lesiones.
Advertencia
¡PELIGRO!
¡Riesgo de lesiones a causa de manipulación inadecuada!
¡Lesiones por aplastamiento, cizallamiento, cortes y choques!
Son aplicables las medidas de seguridad generales:
Advertencia
Observar las normas generales de establecimiento y seguridad
para la manipulación y el montaje.
Utilizar dispositivos adecuados de montaje y de transporte.
Tomar las precauciones necesarias para prevenir aprisionamientos y aplastamientos.
Utilizar únicamente herramientas apropiadas. Utilizar herramientas especiales siempre que se haya prescrito.
Utilizar los dispositivos de elevación y las herramientas correctamente.
Si es necesario, utilizar equipos de protección adecuados
(por ejemplo gafas protectoras, zapatos de seguridad, guantes
de protección).
No detenerse debajo de cargas en suspensión.
Limpiar inmediatamente cualquier líquido derramado en el suelo para evitar el riesgo de resbalar.
22
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
3.
Descripción del producto
3.1
Datos generales
El controlador de motor paso a paso CMMS-ST es un servoregulador de posiciones totalmente digital para accionar motores paso a paso híbridos de dos fases.
El CMMS-ST ha sido diseñado para accionar motores paso a paso híbridos con una corriente máxima de hasta 8 A. En particular, éstos corresponden a las series MTR-ST y
EMMS-ST de Festo.
Los motores de la serie MTR-ST así como los de la serie EMMS-ST sin encoder funcionan
en un circuito de regulación abierto (bucle abierto, open loop).
Los motores de la serie EMMS-ST con encoder funcionan en un circuito de regulación cerrado (bucle cerrado, closed loop).
El dispositivo puede funcionar a través de señales de mando digitales y analógicas, y se
puede encadenar mediante el bus CAN que lleva integrado. Asimismo, cabe la posibilidad
de realizar otros sistemas de bus de campo por medio de la posición de enchufe del
módulo para tecnología.
Con el interface de parametrización FCT (Festo Configuration Tool) es posible manejar y
realizar la puesta a punto del controlador de motor paso a paso de forma sencilla. Las
representaciones gráficas y los pictogramas facilitan una parametrización intuitiva.
3.2
Características
Compacto
Dimensiones muy pequeñas
Integración completa de todos los componentes para controlador y unidad de potencia, incluido
Interface RS232/485 y CANopen
Chopper de frenado integrado
Filtros EMC integrados
Control automático para un freno de retención integrado en el motor
Cumplimiento de las actuales normas de CE y EN sin necesidad de medidas externas
adicionales (con cables de motor de hasta 15 m).
Input/Output
I/Os de libre programación
Entrada analógica de 12 bits de alta resolución
Funcionamiento por pulsación / Teach-in
Fácil acoplamiento a un control de nivel superior mediante I/O
Funcionamiento sincronizado
Funcionamiento master / slave
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
23
3. Descripción del producto
Módulos de ampliación y de bus de campo
PROFIBUS-DP (P.BE-CMMS-FHPP-PB-...)
DeviceNet (P.BE-CMMS-FHPP-DN-...)
Interface CANopen integrado
Interface abierto con CANopen
Perfil Festo para manipulación y posicionamiento (FHPP)
Protocolo conforme al estándar de CANopen DS301 y DSP402
Incluye "Interpolated Position Mode" para aplicaciones de ejes múltiples
Control de movimientos
Funcionamiento como regulador de par, de velocidad o de posición
Control de posicionamiento integrado
Posicionamiento optimizado en el tiempo (forma trapecio) o sin sacudidas (forma S)
Movimientos absolutos y relativos
Posicionamiento punto por punto
Sincronización de posición
Engranaje electrónico
64 registros de posición
8 perfiles de desplazamiento
Diversos métodos de recorrido de referencia
Control secuencial integrado
Secuencia automática de registros de posición sin control de nivel superior
Secuencias de posición lineales y cíclicas
Tiempos de retardo ajustables
Posiciones de espera y destinos de salto limitados
Posiciones de parada definibles para puntos de parada no críticos
Movimiento interpolado de ejes múltiples
Con una unidad de control apropiada el CMMS-ST puede ejecutar movimientos guiados
con interpolación a través de CANopen.
Para lograrlo, la unidad de control define valores de posiciones nominales según secuencias fijas. Entre esas posiciones, el servorregulador de posiciones interpola automáticamente los valores correspondientes a los datos entre dos puntos de apoyo.
24
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Programa de parametrización "Festo Configuration Tool"
Puesta en funcionamiento y diagnosis sencillas
Configuración del controlador de motor, motor y eje
Ajuste automático de todos los parámetros del controlador al utilizar sistemas mecánicos de Festo
Función de osciloscopio de 2 canales
Inglés y alemán
3.3
Interfaces
3.3.1
Interfaces de control
Interfaces de control
Tipo de señal
Analógico
Señal analógica
Señales de frecuencia
Señales de pista A/B (RS422)
CLK/DIR – pulso/sentido
CW/CCW pulso
I/O
I/O digitales: señales para el control de la selección de registros y funcionamiento por pulsación
Bus de campo
CANopen (FHPP/DS402)
PROFIBUS-DP (FHPP)
DeviceNet (FHPP)
Tab. 3.1: Interfaces de control
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
25
3. Descripción del producto
3.3.2
Resumen de interfaces
Interface de valor
nominal / interface
Especificación de
valor nominal por
Función
Modo de
funcionamiento
Remisión
Analógico
X1 (±10 V)
Valor de referencia
analógico
Regulación de velocidad Regulación del par
3.3.3
Tab. 6.2 y
sig.
Interface pulso/sentido
X1 (24 V / mode 3)
X10 (5 V)
CW/CCW
CLK/DIR
Sincronización
3.3.4
Tab. 6.5
Tab. 6.13
Señales A/B +
I/O mode 3 (inicio
sincronización)
X10 (5 V)
Master / slave (slave) Sincronización
3.3.4
Tab. 6.13
Tab. 6.5
I/O
X1 (24 V /
mode 0/1/2)
Selección de registro
Control de posiciones
3.3.5
Tab. 6.2 y
sig.
Tarea directa
Regulación de velocidad
3.4.2
Tab. 6.7
Recorrido de referencia
Regulación del par
Control de posiciones
Funcionamiento por
pulsación
Registros de posición
encadenados
Bus de campo CANopen
X4 (CAN)
Funcionamiento por
pulsación
Selección de registro
Interpolated position
mode (DS402)
Tab. 3.2: Interfaces
3.3.3
Valor de referencia analógico
El valor de referencia analógico ±10 V DC se puede configurar como un valor de referencia
- Valor nominal de velocidad
- Valor nominal del par de giro
26
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Conexión necesaria en caso de valor de referencia analógico
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
3.3.4
Interfaces para el funcionamiento sincronizado directo
El controlador de motor permite una operación master-slave, denominada a partir de ahora sincronización. El regulador puede actuar tanto de master como de slave.
Si el controlador de motor actúa como master, éste puede suministrar señales A/B en la
salida del encoder incremental (X10) (RS422).
Si el controlador de motor debe actuar como slave, hay distintas entradas y formas de
señales disponibles para la sincronización.
X10 [5V RS422]:
X1 [24V]:
A/B, CW/CCW, CLK/DIR
CW/CCW, CLK/DIR.
El interface del encoder incremental se puede configurar por software como salida o también como entrada (master o slave). Además, en el conector enchufable hay dos entradas
previstas para la conexión de señales de pulso/sentido de 5 V (CLK/DIR), (CW/CCW).
Las señales de pulso/sentido de 24 V DC se generan mediante X1 DIN2 y DIN3.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
27
3. Descripción del producto
Importante
Salida:
5 V DC
Señales de pulso/sentido por X10 máx. 150 kHz
24 V DC
Señales de pulso/sentido por X1 máx. 20 kHz
generación de señales del encoder incremental (X10)
En base a los datos del encoder, el controlador de motor genera las señales de pista A y B
así como el impulso de puesta a cero de un encoder incremental. El número de impulsos
se puede ajustar en el FCT con valores de entre 32 y 2048.
Importante
Para la versión de Firmware 1.2.0.1.1 :
para evitar fallos de redondeo, el número de impulsos por revolución debe contener el factor 2n. (32, 64 ... ) 1024.
Las modificaciones en este interface serán efectivas sólo después de un "Reset".
(Download, guardar, reset)
Un controlador de motor paso a paso RS422 proporciona señales a X10 de forma diferencial.
Entrada: procesamiento de señales de frecuencia (X10)
Las señales se evalúan como señales de pista A/B de un encoder incremental o bien como
señales pulso/sentido (CW/CCW o CLK/DIR) de un control de motor paso a paso. La forma
de señal se selecciona en el FCT. El número de pasos por revolución se puede parametrizar. Además es posible parametrizar un engranaje electrónico adicional.
Se pueden evaluar las siguientes señales:
Señales de pista A/B
CLK/DIR – pulso/sentido
CW/CCW pulso
Entrada: procesamiento de señales de encoder incremental o de
pulso/sentido 24 V DC (X1)
CLK/DIR – pulso/sentido
CW/CCW pulso
Las señales de pulso/sentido de 24 V DC se generan mediante X1 DIN2 y DIN3.
Frecuencia de ciclos señales de pulso/sentido
Tensión
Entrada
Frecuencia de ciclos
5V
X10
150 kHz
24 V
X1
Hasta 20 kHz
Tab. 3.3: Frecuencia máxima de entrada
28
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Activación de la sincronización
La sincronización se puede ajustar de distintas maneras.
Con el software de parametrización FCT en la página "Datos de la aplicación", en el
registro "Selección modo de funcionamiento" seleccionar el interface de control "Sincronización".
A través de X1 (interface I/O digital) por selección del modo 3.
Importante
Si se ajusta la sincronización desde el FCT, el regulador sólo reacciona a través del interface de sincronización. Todas las demás funciones del modo de funcionamiento Posicionamiento ya no están
disponibles.
Importante
Después de modificar la configuración con FCT deben cargarse en
el controlador de motor las configuraciones modificadas con los
botones "Download" y guardarlas de forma permanente con el
botón "Guardar".
Mediante un "Reset" (apagar y volver a encender) del controlador
de motor se activa la nueva configuración.
Para garantizar la flexibilidad del regulador se recomienda conectar la sincronización a
través del interface I/O.
Activación de I/O necesaria para la sincronización con FCT
-
DIN4
DIN5
DIN6
DIN7
DIN13
Habilitación de paso de salida
Habilitación de regulador
Detector de final de carrera 0
Detector de final de carrera 1
Stop
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
29
3. Descripción del producto
Conexión de I/O necesaria para la sincronización mediante el cambio de
modo con señales de frecuencia de 24 V DC
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
30
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Conexión de I/O necesaria para la sincronización mediante el cambio de
modo con señales de frecuencia de 5 V DC
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
31
3. Descripción del producto
Diagramas de temporización I/O
1
ENABLE
0
1
START
0
1
STOP
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
DOUT2:
Speed
reached
0
1
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
0
t1 tmc
t1
tx
tmc
tx
t1
tx
= 1,6 ms
= x ms (depende de las rampas)
= x ms (depende de la ventana MC)
Fig. 3.1: Desarrollo de la señal al seleccionar el modo de sincronización /
al activar la sincronización mediante START (DIN8)
Importante
A partir de la versión del Firmware 1.3.0.1.7 en DOUT2 se emite el
mensaje "Position synchron".
La señal MC está activada mientras que con la sincronización activa (DIN8: START activo)
el accionamiento esté parado. Es decir, mientras que no se salga de la ventana
"DZ = 0 detectado" la señal MC estará activada.
32
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Para la confirmación "Número de revoluciones alcanzado", se pone a cero el número de
revoluciones comparativo y se ajusta sólo un campo de mensaje en la ventana de mensajes.
Indicaciones generales
Las limitaciones y los ajustes generales a través de FCT también son válidos durante la
sincronización.
Limitaciones de ejes, velocidades, aceleraciones, ventanas de mensajes, etc.
Hasta FW 1.2.0.1.2: Al sincronizar con un master de avance aparece el mensaje "Valor nominal alcanzado" en cuanto se alcanza la velocidad dentro de la ventana de
mensajes ajustada. Si se produce un desbordamiento durante la fase de recuperación
o la ventana de mensajes ajustada es demasiado pequeña, puede suceder que el
mensaje aparezca varias veces o parpadee.
A partir de FW 1.3.0.1.7 en DOUT2 se emite el mensaje "Position synchron".
La desviación se configura mediante la ventana de tolerancia para "Motion Complete"
en el FCT.
3.3.5
Funciones I/O y control del dispositivo
Detector de final de carrera
Los detectores de final de carrera sirven para delimitar la seguridad de la zona de movimiento. Durante un recorrido de referencia, cada uno de los dos detectores de final de
carrera pueden utilizarse como punto de referencia para el control del posicionamiento.
Entrada sample
Al activar a través de un bus de campo, en tareas de tiempo crítico, se dispone de una
entrada de muestra de alta velocidad para varias aplicaciones (detección de posición,
aplicación especial...).
Entrada analógica
El controlador de motor paso a paso CMMS-ST cuenta con una entrada analógica para el
nivel de entrada desde +10 V a -10 V. Se trata de una entrada diferencial (12 bits) para
garantizar una elevada seguridad contra perturbaciones. Las señales analógicas se cuantifican y digitalizan en el convertidor analógico-digital con una resolución de 12 bits. Las
entradas analógicas sirven para indicar los valores nominales (velocidad o par) para la
regulación.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
33
3. Descripción del producto
Conmutación MODE
Para el uso de otras funciones como, p.ej., el funcionamiento por pulsación, el encadenamiento de registros y la sincronización, la entrada analógica AIN0 también está disponible
como entrada digital. Con una conmutación MODE se puede cambiar entre los siguientes
ajustes predeterminados:
Mode
Función
Mode 0
Posicionamiento
Mode 1
Funcionamiento por pulsación
Mode 2
Encadenamiento de registros
Mode 3
Sincronización
Tab. 3.4: Conmutación de modo
3.3.6
Interface RS232 (Diagnosis/Interface de parametrización)
El interface RS232 está previsto como interface de parametrización.
Parámetros
Nivel de la señal
Según especificación RS232 o según especificación RS-485
Velocidad de transmisión
Entre 9600 Baud y 115 kBaud
Protección EDS
Controladores protegidos EDS (16 kV)
Conexión
Módem cero estándar, X5
Conexión
Mediante X5 / DSUB 9 pines / clavija
Tab. 3.5: Parámetros del interface RS232
El interface RS-485 se encuentra en el mismo conector enchufable que el interface RS232.
El usuario debe activar la comunicación por separado. No obstante, es posible recibir los
avisos de RS232 incluso con la comunicación RS-485 activada, de forma que el aparato
permanece siempre accesible para la parametrización.
Después de un reset el interface dispone siempre de los siguientes ajustes básicos.
Parámetros
Valor
Velocidad de transmisión
9600 Baud
Bits de datos
8
Paridad
Ninguna
Bits de parada
1
Tab. 3.6: Parámetros por defecto
34
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Para el manejo de un interface con un programa emulador de terminal, p.ej. para realizar
pruebas, se requieren los siguientes ajustes (recomendaciones):
Parámetros
Valor
Control del flujo
Ninguno
Emulación
VT100
- Finalizar caracteres enviados con avance de línea
- Emitir localmente los caracteres introducidos (eco local)
- Tras la recepción añadir avance de línea al final de la línea
Configuración ASCII
Tab. 3.7: Ajustes para programa emulador de terminal
Observe que inmediatamente después de un reset el controlador de motor emite automáticamente una señal de conexión a través del interface serie. Un programa receptor en el
lado de control debe procesar o bien desechar los caracteres recibidos.
Órdenes generales
Orden
Sintaxis
Respuesta
Reiniciar el servorregulador de posicionamiento
RESET!
Ninguna (señal de conexión)
Guardar registro actual de parámetros y de todos los
registros de posición en la memoria flash no volátil
SAVE!
DONE
Ajustar la velocidad de transmisión para la comunicación en serie
BAUD9600
BAUD19200
BAUD38400
BAUD57600
BAUD115200
Orden desconocida
Indiferente
ERROR!
Leer el número de versión de la actualización de GC
(gestión de configuración) del firmware
VERSION?
2300:VERSION:MMMM.SSSS *)
*) MMMM: versión principal de la actualización de GC (formato hexadecimal)
SSSS:
versión secundaria de la actualización de GC (formato hexadecimal)
Tab. 3.8: Órdenes generales
Órdenes de parámetros
El intercambio de parámetros y datos se realiza mediante los llamados "objetos de comunicación" (OC). Se utilizan con una sintaxis fija. Para errores durante un acceso de escritura o de lectura se han definido valores devueltos especiales.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
35
3. Descripción del producto
Orden
Sintaxis
Respuesta
Leer un OC
OR:nnnn
nnnn:HHHHHHHH o bien OR:EEEEEEEE
Escribir un OC
OW:nnnn:HHHHHHHH
OK! o bien OW:EEEEEEEE
Leer el límite inferior de un OC
ON:nnnn
nnnn:HHHHHHHH o bien ON:EEEEEEEE
Leer el límite superior de un OC
OX:nnnn
nnnn:HHHHHHHH o bien OX:EEEEEEEE
Leer el valor real de un OC
OI:nnnn
nnnn:HHHHHHHH o bien OI:EEEEEEEE
*) nnnn:
número del objeto de comunicación (OC), 16 bits (formato hexadecimal)
HHHHHHHH: datos 32 bits / valores (formato hexadecimal)
EEEEEEEE:
valor de retorno en caso de error de acceso
Tab. 3.9: Órdenes de parámetros
Significado de los valores de retorno.
Valor de retorno Significado
0x0000 0002
Los datos son menores que el límite inferior, no se han escrito los datos
0x0000 0003
Los datos son mayores que el límite superior, no se han escrito los datos
0x0000 0004
Los datos son menores que el límite inferior, se han limitado al límite inferior y a continuación se han aceptado
0x0000 0005
Los datos son mayores que el límite superior, se han limitado al límite superior y a continuación se han aceptado
0x0000 0008
Los datos están fuera del margen válido de valores y no se han escrito
0x0000 0009
Los datos están actualmente fuera del margen válido de valores y no se han escrito
Tab. 3.10: Valores de retorno
Órdenes de funciones
Orden
Sintaxis
Respuesta
Activar habilitación de regulador. Para ello la lógica de
habilitación de regulador debe estar ajustada en
"DIN 5 y RS232".
OW:0061:00000001 OK! o bien OW:EEEEEEEE 1)
Desactivar habilitación de regulador. Para ello la lógica
de habilitación de regulador debe estar ajustada en
"DIN 5 y RS232"
OW:0061:00000002 OK! o bien OW:EEEEEEEE 1)
Desconectar paso de salida. Para ello la lógica de habilitación de regulador debe estar ajustada en
"DIN 5 y RS232"
OW:0061:00000003 OK! o bien OW:EEEEEEEE 1)
Validación de error
OW:0030:00010000 OK!
1) Los valores de retorno erróneos pueden originarse p.ej. por una lógica de habilitación de regulador
ajustada de forma inadecuada, un circuito intermedio no cargado, etc.
Tab. 3.11: Órdenes de funciones
36
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Ajuste del modo de funcionamiento
Dado que es necesaria una sincronización de procesos internos, el cambio de modo de
funcionamiento puede requerir algunos tiempos de ciclos del regulador. Por ello recomendamos encarecidamente verificar la aceptación del modo de funcionamiento deseado
y esperar.
Modo de funcionamiento
Sintaxis
Regulación del par
OW:0030:00000004
Regulación de velocidad
OW:0030:00000008
Posicionamiento
OW:0030:00000002
Respuesta
OK! o bien OW:EEEEEEEE
Tab. 3.12: Modo de funcionamiento
Los valores de retorno erróneos pueden originarse a causa de valores no válidos que no
provienen del grupo mencionado arriba. El modo de funcionamiento actual se puede leer
mediante la orden "OR".
Control a través de RS-485
Importante
Antes de activar el interface RS-485 asegúrese de que está utilizando un cable módem cero completamente cableado. Todos los
pines del cable deben estar asignados según la especificación siguiente.
Pin Denominaci Denominación
ón breve
Sentido de la señal
Descripción
La señal del soporte de datos ha sido
registrada por el dispositivo de transmisión
1
DCD
Data Carrier Detect
Dispositivo de transmisión -->
Dispositivo terminal
2
RxD
Receive (x) Data
Dispositivo de transmisión -->
Dispositivo terminal
Línea que en el dispositivo terminal
recibe un bit de datos del dispositivo
de transmisión.
TxD
Transmit (x) Data
Dispositivo terminal -->
Dispositivo de transmisión
Línea que en el dispositivo terminal
envía un bit de datos al dispositivo de
transmisión.
4
DTR
Data Terminal
Ready
Dispositivo terminal -->
Dispositivo de transmisión
El dispositivo terminal está listo para
funcionar
5
GND
Ground (masa)
Ninguna
Potencial de referencia para 0 V
6
DSR
Data Set Ready
Dispositivo de transmisión -->
Dispositivo terminal
El dispositivo de transmisión está listo
para funcionar
3
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
37
3. Descripción del producto
Pin Denominaci Denominación
ón breve
7
8
9
RTS
CTS
RI
Sentido de la señal
Descripción
Request To Send
Dispositivo terminal -->
Dispositivo de transmisión
El dispositivo terminal indica que el
otro dispositivo debe enviar (solicitud
de envío)
Clear To Send
Dispositivo de transmisión -->
Dispositivo terminal
El dispositivo de transmisión indica
que está listo para la recepción (permiso de envío)
Ring Indicator
Dispositivo de transmisión -->
Dispositivo terminal
El dispositivo de transmisión recibe
una señal de timbre o llamada en la
línea telefónica
Tab. 3.13: Estructura de una línea módem cero
Configuración en el FCT
Para la configuración es necesario realizar los siguientes ajustes en la ventana "Puesto de
trabajo":
- en la página "Datos de la aplicación", en el registro "Selección modo de funcionamiento" seleccionar el interface de control "RS-485"
-
en la página "Controlador, interface de control" no activar la selección de modo "Utilizado".
A continuación cargar en el controlador de motor las configuraciones modificadas con los
botones "Download" y guardarlas de forma permanente con el botón "Guardar".
Mediante un "Reset" (apagar y volver a encender) del controlador de motor se activa la
nueva configuración.
38
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Sintaxis de órdenes en RS-485
El control del regulador de motor paso a paso mediante RS-485 se realiza con los mismo
objetos que con RS232. La única diferencia es que la sintaxis de las órdenes de escritura/lectura de los objetos está ampliada respecto a RS232.
Sintaxis:
XTnn:HH……HH:CC
Significados:
XT:
constantes fijas
HH……HH:
datos (sintaxis de comando normal)
nn:
número de nodo 1 … 31
Importante
La respuesta envía en los primeros cinco dígitos los siguientes
caracteres: "XRnn:" nn = número de nodo del dispositivo.
Todos los dispositivos reaccionan al número de nodo 00 como
"Broadcast". De este modo es posible dirigirse a todos los dispositivos sin conocer el número de nodo.
Las órdenes del tipo "OW", "OR", etc. permiten una suma de
prueba opcional. La suma de prueba se forma sin los cinco primeros caracteres.
La señal de conexión del cargador de arranque así como la señal de conexión del firmware se envían en el modo RS232.
Ejemplo "Profile Position Mode" mediante RS232
Importante
Si desea ejecutar un posicionamiento, después de cada conexión
del controlador debe realizarse una única vez un recorrido de referencia. Éste se puede ejecutar mediante el FCT o como se describe
en el capítulo "Ejemplo "Homing Mode" mediante RS232".
Con el acceso CAN simulado a través de RS232 el controlador de motor también puede
hacerse funcionar en el "Profile Position Mode" de CAN. A continuación se describe la
secuencia principal para ello.
1. Modificación de la lógica de habilitación de regulador
Mediante el COB 6510_10 puede modificarse la lógica de habilitación de regulador.
Dado que la simulación del interface CAN a través de RS232 se adopta por completo, la lógica de habilitación también se puede modificar a DINs + CAN.
Comando:
=651010:0002
Así se puede emitir la habilitación a través de CAN Controlword (COB 60040_00).
Comando:
=604000:0006 Comando "Shutdown"
Comando:
=604000:0007 Comando "Switch on / Disable Operation"
Comando:
=604000:000F Comando "Enable Operation"
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
39
3. Descripción del producto
2. Activación del "Profile Position Mode"
Mediante el COB 6060_00 (Mode of Operation) se activa el modo de posicionamiento. Se debe escribir una única vez, al hacerlo se ajustan correctamente todos los selectores internos.
Comando:
=606000:01 Profile Position Mode
3. Escribir parámetro de posición
Mediante el COB 607A_00 (target position) se puede escribir la posición de destino.
La posición de destino se escribe en "Position Units". Esto significa que depende
del CAN Factor Group ajustado. El ajuste por defecto es 1 / 216 revoluciones. (16 bits
antes de la coma, 16 bits después de la coma).
Comando:
=607A00:00058000 posición de destino 5,5 revoluciones
Mediante el COB 6081_00 (profile velocity) se puede escribir la velocidad de traslación y a través del COB 6082_00 (end velocity) la velocidad final.
Las velocidades se escriben en "Speed Units". Esto significa que dependen del
CAN Factor Group ajustado.
El ajuste por defecto es 1 / 212 revoluciones/min. (20 bits antes de la coma, 12 bits
después de la coma).
Comando:
=608100:03E80000 velocidad de traslación 1000 R/min
Mediante el COB 6083_00 (profile acceleration) se puede escribir la aceleración, con
el COB 6084_00 (profile deceleration) la deceleración y a través del COB 6085 (quick
stop deceleration) la rampa de parada brusca.
Las velocidades se escriben en "Acceleration Units". Esto significa que dependen
del CAN Factor Group ajustado.
El ajuste por defecto es 1 / 28 revoluciones/min/s. (24 bits antes de la coma, 8 bits
después de la coma).
Comando:
=608300:00138800 aceleración 5000 R/min/s
4. Iniciar posicionamiento
Mediante el CAN Controlword (COB 6040_00) se inicia un posicionamiento:
1.
2.
3.
4.
Comando:
Comando:
La habilitación de regulador se controla mediante BIT 0 ... 3
(ver arriba).
Con un flanco ascendente en el bit 4 se inicia el posicionamiento.
Los ajustes siguientes se aceptan.
El bit 5 determina si un posicionamiento en curso debe realizarse
hasta el final antes de aceptar la siguiente tarea de posicionamiento
(0) o si debe interrumpirse (1).
El bit 6 determina si el posicionamiento debe ser absoluto (0) o relativo (1).
=604000:001F
=604000:005F
iniciar posicionamiento absoluto o
iniciar posicionamiento relativo
5. Una vez finalizado el posicionamiento, el estado del controlador debe restablecerse
para que se pueda iniciar un nuevo posicionamiento.
6. Comando:
=604000:000F
poner controlador en el estado "operacional"
40
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
7. Funcionamiento a través de RS-485
Si el CMMS-ST se hace funcionar con RS-485, el control también se puede realizar a
través de RS232 del mismo modo que durante el funcionamiento. Si es necesario, se
escribe el número de nodo antes del comando. El número de nodo se ajusta con el
microinterruptor.
Comando:
XT07:=607100:000A0000 posición de destino 10 revoluciones
enviar a nodo 7
Ejemplo "Homing Mode" mediante RS232
Con el acceso CAN simulado a través de RS232 el CMMS-ST también puede hacerse funcionar en el "Homing Mode" de CAN. A continuación se describe la secuencia principal
para ello.
1. Modificación de la lógica de habilitación de regulador
2. Mediante el COB 6010_10 puede modificarse la lógica de habilitación de regulador.
Dado que la simulación del interface CAN a través de RS232 se adopta por completo,
la lógica de habilitación también se puede modificar a DINs + CAN.
3. Comando:
=651010:0002
4. Así se puede emitir la habilitación a través de CAN Controlword (COB 6040_00).
Comando:
=604000:0006 Comando "Shutdown"
Comando:
=604000:0007 Comando "Switch on / Disable Operation"
Comando:
=604000:000F Comando "Enable Operation"
5. Activación del "Homing Mode"
6. Mediante el COB 6060_00 (Mode of Operation) se activa el modo de referencia.
7. Comando:
=606000:06
Homing Mode
8. Iniciar recorrido de referencia
9. Mediante el CAN Controlword (COB 6040_00) se inicia un recorrido de referencia:
10. Mediante BIT 0 ... 3 se controla la habilitación del regulador.
11. Mediante un flanco ascendente en el bit 4 se inicia el posicionamiento.
12. Comando:
=604000:001F
13. Una vez finalizado el recorrido de referencia, el estado del controlador debe
restablecerse para que se pueda iniciar un nuevo posicionamiento.
14. Comando:
=604000:000F
poner controlador en el estado "operacional"
3.3.7
Estrategia multi-firmware
Mediante el lector de tarjetas SD integrado se puede realizar una actualización del firmware con un firmware del cliente. Ver capítulo 3.3.13
Tarjeta de memoria SD.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
41
3. Descripción del producto
3.3.8
Entrada de encoder incremental
En los motores de la serie EMMS-ST, la detección de la velocidad real y de la posición se
efectúa por medio de un encoder incremental opcional montado en el árbol de motor. La
velocidad real se calcula sobre la base de la posición del rotor medida. La posición del
rotor se equilibra con un filtro PT1 parametrizable.
Para el posicionamiento, el contador de posiciones dispone de un tamaño de datos de
32 bits. La posición dentro de una revolución del motor se despliega en un máximo de
16 bits. Por consiguiente, se obtiene una área de posicionamiento máxima posible de
±32767 revoluciones.
3.3.9
Interruptor chopper de freno
En el paso de salida de potencia hay integrado un interruptor chopper de freno con resistencia de frenado. Si durante la alimentación de retorno se excede la capacidad de carga
permitida del circuito, la energía de frenado puede transformarse en calor por medio de la
resistencia de frenado interna. La activación del interruptor chopper de freno se controla
por software. La resistencia interna de frenado está protegida por software y hardware
frente a posibles sobrecargas.
Importante
Si se sobrepasa la energía máxima de frenado de la resistencia de
frenado se emite el mensaje "070 – Sobretensión en el circuito intermedio" y se desconectan los pasos de salida.
3.3.10
Interface de control X1
El interface de control X1 es un Sub-D de 25 pines. Están disponibles las siguientes señales:
Pin Denomi Mode 0
nac.
(DIN12=0)
1
AGND
Apantallamiento para señales
analógicas
14
AGND
Potencial de referencia para
señales analógicas
2
AIN0
DIN12
Entrada de valor nominal 0
Conmutación de modo
15
#AIN0
DIN13
Mode 1
(DIN12=1)
Mode 2
(DIN9=1 &
DIN12=0)
Mode 3
(DIN9=1 &
DIN12=1)
"1"
"0"
"1" Slave synch.
STOP
STOP
STOP
Entrada de Stop (low activo)
3
DIN10
Selección de registro 4
(high activo)
Pulsación +
Next 1
–
16
DIN11
Selección de registro 5
(high activo)
Pulsación -
Next 2
–
42
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Pin Denomi Mode 0
nac.
(DIN12=0)
Mode 1
(DIN12=1)
Mode 2
(DIN9=1 &
DIN12=0)
Mode 3
(DIN9=1 &
DIN12=1)
Libre
Libre
Libre
4
+VREF
Salida de referencia para potenciómetro de valor nominal
17
AMON0
Salida analógica de monitor 0
5
Libre
Libre
18
+ 24 V
Alimentación de 24 V
conducida
6
GND24
Potencial de referencia para
I/Os digitales
19
DIN0
Selección de registro 0
(high activo)
Selección de
registro 0
Selección de
registro 0
7
DIN1
Selección de registro 1
(high activo)
Selección de
registro 1
Selección de
registro 1
20
DIN2
Selección de registro 2
(high activo)
Selección de
registro 2
Selección de
registro 2
CLK_24
8
DIN3
Selección de registro 3
(high activo)
Selección de
registro 3
Halt
Encadenamiento
de registros
DIR_24
21
DIN4
Habilitación de paso de salida Habilitación de
(high activo)
paso de salida
Habilitación de
paso de salida
Habilitación de
paso de salida
9
DIN5
Habilitación del regulador
(high activo)
Habilitación de
regulador
Habilitación de
regulador
Habilitación de
regulador
22
DIN6
Detector de final de carrera 0
Detector de final
de carrera 0
Detector de final
de carrera 0
Detector de final
de carrera 0
10
DIN7
Detector de final de carrera 1
Detector de final
de carrera 1
Detector de final
de carrera 1
Detector de final
de carrera 1
23
DIN8
Inicio paral proceso de posicionamiento
Programación tipo Start
teach-in
Encadenamiento
de registros
Start Registrar
sincronización
11
DIN9
Entrada de alta velocidad
"0" =
Funcionamiento
por pulsación
"1" =
Sincronización
slave
24
DOUT0
Salida de disponibilidad
(high activo)
12
DOUT1
Salida Default Motion
Complete (high activo)
25
DOUT2
Salida inicio Ack (low activo)
Teach-in Ack.
Default Ack-Start
Position synchron
13
DOUT3
Salida Default Error
Error
Error
Error
"1" =
Encadenamiento
de registros
Velocidad 0 alcanzada
Tab. 3.14: Asignación de interfaces
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
43
3. Descripción del producto
Señal:
Descripción
AMON
Salida analógica para funciones de monitor
Entrada analógica diferencial con resolución de 12 bits.
Como alternativa se puede parametrizar la entrada analógica diferencial con la función
Mode y Stop. (DIN12 y DIN13) (dependiendo del interface parametrizado).
AIN0 / #AIN0
DOUT0 ... DOUT3 Salidas digitales con nivel de 24 V,
DOUT0 tiene asignada de forma fija la función "Listo para funcionar".
Es posible configurar más salidas (destino alcanzado, eje en movimiento, velocidad de
destino alcanzada...).
DIN0 … DIN13
Entradas digitales para nivel de 24 V, funciones siguientes:
(dependiendo de la selección del Mode a las entradas se les asigna su función)
1 x habilitación paso de salida (DIN4)
1 x habilitación regulador / confirmación error (DIN5)
2 x detector final de carrera
Mode 0:
6 x selección de posición (DIN0 ... 3, DIN10, 11)
1 x inicio posicionamiento (DIN8)
2 x conmutación MODE (DIN9 , 12)
1 x Stop (DIN13)
Mode 1:
2 x Funcionamiento por pulsación (DIN10 , 11)
1 x Teach-in (DIN8)
Mode 2:
1 x Halt encadenamiento de registros (DIN3)
1 x Start encadenamiento de registros (DIN8)
2 x Next para encadenamiento de registros condición de conmutación progresiva
(DIN10, 11)
Mode 3:
2 x pulso/sentido (CLK/DIR o CW/CCW en DIN2, 3)
1 x Iniciar Sync (DIN8)
Tab. 3.15: Interface de control X1
Las entradas digitales son configurables:
Mode
DIN9
DIN12
Función
0
0
0
Posicionamiento
1
0
1
Funcionamiento por pulsación
2
1
0
Encadenamiento de registros
3
1
1
Sincronización
Tab. 3.16: Conmutación de modo
44
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Para poder conmutar entre distintas configuraciones de I/O es posible configurar DIN12 y
DIN9 como señales de selector.
Así es posible seleccionar como máximo cuatro asignaciones de I/O diferentes. Hallará
una descripción de dichas asignaciones en las tablas
-
Tab. 6.2: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 0,
Tab. 6.3: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 1,
Tab. 6.4: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 2 y
Tab. 6.5: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 3.
3.3.11
Interface serie de parametrización RS232 y RS-485 – X5
Permite parametrizar el regulador así como la descarga del firmware y el bloque de parámetros a través de un interface de módem cero RS232 con hasta 115 KBit/s.
El interface se puede utilizar como interface RS232 o bien como interface RS-485.
El uso simultáneo como los dos interfaces no es posible, ya que ambos utilizan el mismo
UART en el DSP.
3.3.12
Soporte de tarjeta SD – X12
Para guardar los parámetros de regulación así como todo el firmware del regulador se ha
previsto una conexión para una tarjeta de memoria SD (soporte de datos habitual en
cámaras digitales). Por motivos de calidad la conexión está diseñada como un soporte
"push-push".
3.3.13
Tarjeta de memoria SD
La tarjeta de memoria SD permite cargar un bloque de parámetros o realizar una descarga
de firmware.
Mediante un menú del software de parametrización se puede introducir, cargar y guardar
un bloque de parámetros en la tarjeta de memoria.
Importante
Al cargar un conjunto de parámetros de la tarjeta de memoria
siempre se carga el más reciente.
Asimismo, en un conjunto de parámetros se puede determinar si, automáticamente después de la conexión, se debe cargar un firmware y/o un conjunto de parámetros de la tarjeta de memoria.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
45
3. Descripción del producto
Si está activada la descarga automática de firmware (microinterruptor 8 = 1) o no hay
ningún firmware válido en el regulador, durante la inicialización se comprobará si hay una
tarjeta de memoria SD insertada y, en caso afirmativo, ésta se inicializa. Si en la tarjeta
hay un archivo firmware, éste se comprueba en primer lugar (tipo de dispositivo, suma de
prueba). Si en este proceso no se produce ningún fallo, el firmware de la tarjeta se transfiere al regulador y se guarda en el programa FLASH.
Si con el software de puesta a punto se ha activado la carga automática del conjunto de
parámetros, al iniciar el firmware se comprueba si hay una tarjeta introducida y, en caso
afirmativo, ésta se inicializa.
3.4
Conexión de bus de campo
Con el CMMS-ST pueden utilizarse distintos buses de campo. El bus CAN está integrado
en el controlador de forma estándar en el CMMS-ST. Opcionalmente se pueden utilizar
PROFIBUS o DeviceNet mediante módulos enchufables. No obstante sólo puede estar activo un bus de campo al mismo tiempo.
Para todos los buses de campo se ha implementado el Perfil Festo para manipulación y
posicionamiento (FHPP) como protocolo de comunicación. Además se ha implementado
para el bus CAN el protocolo de comunicación basado en el perfil CANopen según CiA
Draft Standard DS301 y en el perfil Drive según CiA Draft Standard Proposal DSP402.
Independientemente del bus de campo se puede utilizar un grupo de factores para poder
transmitir datos de aplicación en unidades específicas del usuario.
46
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Conexión de interface I/O necesaria para la activación del bus de campo
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
3.4.1
FHPP
FHPP permite poner en práctica un concepto de control uniforme independientemente del
bus de campo utilizado. Por lo tanto el usuario no necesita ocuparse de las características
específicas del bus correspondiente o de los controles (PLC), ya que recibe un perfil completamente parametrizado para poder poner en marcha y controlar el accionamiento lo
antes posible.
En FHHP se distingue entre los modos de manejo Selección de registro y Modo directo.
En la selección de registro se utilizan los registros de posicionamiento memorizados en el
controlador.
En el modo directo se puede utilizar
el modo de posicionamiento,
la regulación de velocidad o bien
el control de fuerza.
En el modo directo es posible conmutar entre ellos dinámicamente si es necesario.
Hallará información detallada en el manual FHHP P.BE−CMM−FHPP−SW−ES.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
47
3. Descripción del producto
3.4.2
Bus CAN
Comunicación
El bus CAN está integrado de forma permanente en el controlador y se puede parametrizar y activar/desactivar con los microinterruptores de la parte frontal.
Con los microinterruptores se pueden ajustar la dirección del nodo y la velocidad de
transmisión, visibles desde fuera. Además es posible conectar una resistencia de terminación así como conectar y desconectar el bus CAN. El controlador soporta velocidades de
transmisión de hasta 1 Mbit/s.
Si se utiliza el protocolo de comunicación FHPP están disponibles los modos de funcionamiento mencionados más arriba.
Si se activa como alternativa el protocolo CANopen conforme a DS301 con el perfil de
aplicación DSP402, puede utilizarse
el modo de posicionamiento (CiA: Profile Position Mode),
el modo de recorrido de referencia (CiA: Homing Mode),
el modo de posicionamiento interpolado (CiA: Interpolated Position Mode)
la regulación de la velocidad (CiA: Profile Velocity Mode) y
el modo de fuerza (CiA: Torque Profile Mode).
La comunicación puede tener lugar opcionalmente mediante SDOs (Service Data Objects)
y/o PDOs (Process Data Objects). Por cada dirección de envío (Transmit/Receive) hay
2 PDOs disponibles.
Control de trayectoria con interpolación lineal
Con el "Interpolated position mode" se puede realizar un control de trayectoria en una
aplicación multiaxial del regulador. Para lograrlo, una unidad de control de nivel superior
define valores de posiciones nominales en una retícula de tiempo fija. Si la retícula de
tiempo de los valores nominales de posición es mayor que el tiempo interno de ciclo del
regulador de posición para el controlador, el regulador interpola por sí mismo los valores
de los datos entre dos valores nominales de posición predefinidos. El controlador calcula
además un servopilotaje correspondiente del número de revoluciones.
48
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
1 Retícula de
tiempo valor de
posición
2 Tiempo de ciclo
regulación de
posición
3 Desarrollo
interpolado de
3
la posición
4 Desarrollo
recorrido de la
posición
Fig. 3.2: Interpolated position mode
3.4.3
4
1
2
PROFIBUS
La conexión del controlador con PROFIBUS se realiza mediante un módulo de ampliación
correspondiente (CAMC-PB) que se introduce en la posición de enchufe de ampliación X7.
Cuando el módulo está enchufado, se activará automáticamente la próxima vez que se
ponga en marcha el controlador.
La configuración de la dirección de slave tiene lugar a través de los microinterruptores en
la parte frontal del controlador.
Se soportan velocidades de transmisión de hasta 12 MBaud.
Como protocolo de comunicación se utiliza FHPP con los modos de manejo y de funcionamiento indicados más arriba.
3.4.4
DeviceNet
La conexión del controlador con una red DeviceNet se realiza mediante un módulo de ampliación correspondiente (CAMC-DN) que se introduce en la posición de enchufe de ampliación X7. Cuando el módulo está enchufado, se activará automáticamente la próxima
vez que se ponga en marcha el controlador.
La configuración de la MAC-ID y la velocidad de transmisión tiene lugar a través de los
microinterruptores en la parte frontal del controlador.
Se soportan velocidades de transmisión de hasta 500 kBaud.
Como protocolo de comunicación se utiliza FHPP con los modos de manejo y de funcionamiento indicados más arriba.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
49
3. Descripción del producto
3.4.5
Motores paso a paso de la serie MTR-ST
Los motores paso a paso de la serie MTR-ST son motores paso a paso híbridos de dos
fases. Están diseñados para el funcionamiento controlado (bucle abierto).
3.4.6
Motores paso a paso de la serie EMMS-ST
El EMMS−ST−...−SE/−SEB está equipado con un encoder (500 impulsos/rev) que se utiliza
para regular la corriente, la velocidad y la posición. Con el encoder también se controla la
conmutación del motor.
La pérdida de paso se evita creando una distancia de seguimiento en caso de sobrecarga
y controlándola hasta un tamaño máximo ajustado.
En combinación con el controlador CMMS-ST es posible el funcionamiento "Servo-Light"
(bucle cerrado, closed loop).
El EMMS−ST−...−SB/−SEB dispone de un freno de retención integrado.
3.5
Funcionamiento
3.5.1
Modos de funcionamiento
-
-
50
Valor de referencia a través de señales de encoder incremental, adecuado para frecuencias de hasta 150 kHz.
Especificación de velocidad con resolución de 12 bits.
Desplazamiento hasta punto de referencia.
Fácil acoplamiento, por medio de entradas y salidas digitales, a una unidad de control
de nivel superior como, p.ej., un PLC.
Posicionamiento con limitación de sacudidas u optimizado en cuanto al tiempo, relativo o absoluto con respecto a un punto de referencia por medio de un generador de
trayectoria integrado.
Especificación de posición por medio del bus de campo integrado CANopen con interpolación automática entre los valores nominales.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Modo de
funcionamiento
Función
Regulación del par
Regulación de
velocidad
Master/Slave
Control de
posiciones
Interface de valor nominal /
interface
Especificación de
valor nominal por
Valor nominal analógico
X1
Bus de campo
Tarea directa
Analógico
X1
Señales CW/CCW
X1 (24 V / Mode 3)
X10 (5 V)
CLK/DIR
Señales de pulso/sentido
X1 (24 V / Mode 3)
X10 (5 V)
Bus de campo
Tarea directa
Señales A/B +
I/O (inicio sincronización)
X10
X1 (Mode3)
I/O
Selección de registro
Bus de campo
Tarea directa
Bus de campo
Selección de registro
Recorrido de referencia I/O
Selección de registro
Bus de campo
Tarea directa
Bus de campo
Selección de registro
Funcionamiento por
pulsación
I/O
Función teach-In
Por medio de I/O
Bus de campo
Tarea directa
Tab. 3.17: Modos de funcionamiento
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
51
3. Descripción del producto
3.5.2
Diagrama de temporización de conmutación de modo de
funcionamiento
1
ENABLE
0
1
0
1
STOP
0
1
DIN9
0
1
DIN12
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
0
1
2
t1
t1
1
2
3
4
1
t1
3
t1
4
t1
1
t1
= 1,6 ms
Posicionar
Secuencias / encadenamiento de registros
Funcionamiento por pulsación / teach-in
Sincronización
Fig. 3.3: Temporización para activar cada uno de los modos de funcionamiento
3.5.3
Procesamiento de valores nominales
Mediante la selección de valores nominales en el interface de control RS-485 es posible
conectar un valor nominal adicional a través del valor de corrección.
En función del signo, el valor nominal de velocidad se bloquea con la señal de la entrada
del detector de final de carrera correspondiente. Las entradas de los detectores de final
de carrera también afectan sobre el generador de rampas para el valor nominal de velocidad.
El regulador transforma el valor nominal de velocidad en la frecuencia correspondiente
para accionar los motores paso a paso.
El valor nominal de velocidad (sin el valor de corrección) se alcanza por medio de una
rampa de valor nominal. Para ello se pueden parametrizar las cuatro rampas de aceleración en un ciclo de regulación de hasta 10 s aprox. La rampa del valor nominal se puede
desactivar.
52
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
3.5.4
Supresión de áreas
Al alcanzar las velocidades cerca de la resonancia propia mecánica se produce un salto de
frecuencia de forma que se supera la resonancia. Tanto la resonancia propia mecánica
como el ancho de banda (histéresis) se pueden ajustar. Se pueden suprimir hasta tres
gamas de velocidades.
3.5.5
Función I²t
Un integrador supervisa la integral corriente²-tiempo del controlador CMMS-ST.
En el momento en que se sobrepasa el tiempo parametrizado, se emite un aviso de advertencia y la corriente máxima se limita a la corriente nominal.
Importante
Con un umbral de I²t = 80 % se produce el mensaje de advertencia
"0190 – I²t a 80 %" y la corriente máxima se limita a la corriente
nominal.
Con un umbral de I²t = 100 % se produce el mensaje de advertencia "0310 – I²t fallo de motor" y la corriente máxima se limita a la
corriente nominal.
El tiempo I²t del motor puede ajustarse mediante el software de parametrización FCT.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
53
3. Descripción del producto
3.5.6
Control de posiciones
A la regulación de la corriente se le sobrepone un control de posiciones. Se pueden seleccionar hasta 64 posiciones (recorrido de referencia + 63 posiciones) y se pueden alcanzar
mediante un generador de trayectoria. Adicionalmente se cuenta con registros de datos
de posición no volátiles para el posicionamiento por medio del bus de campo.
Los registros de posición se componen de un valor de posición y un perfil de posicionamiento. Se pueden ajustar los siguientes parámetros para los ocho perfiles de posicionamiento:
- Velocidad de traslación
- Aceleración
- Deceleración
- Limitación de sacudidas
- Fecha y hora
- Deceleración inicial
- Velocidad final
-
Esperar el posicionamiento en curso, cancelar o ignorar la orden de inicio.
Desde cada registro de posicionamiento se puede iniciar directamente otro registro de
posicionamiento cualquiera. No es necesario el estado de parada para efectuar un traspaso a un registro de posicionamiento nuevo.
Se puede acceder a los bloques de parametrización a través de:
- entradas digitales (registro de posición 0 … 63)
- interface RS232 (sólo para fines de prueba) o
- interface de bus de campo.
54
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Conexión de I/O necesaria para el posicionamiento
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
55
3. Descripción del producto
3.5.7
Recorrido de referencia
Para el recorrido de referencia puede escogerse entre los siguientes métodos.
Desplazamiento a
Método
positivo
Método
negativo
Representación gráfica
Dec. Hex. Dec. Hex.
Detector de final de carrera con 2
evaluación de impulso de puesta a cero
02
1
01
Tope fijo con evaluación de
impulso de puesta a cero
-2
FE
-1
FF
Detector de final de carrera
18
12
17
11
Tope fijo
-18
EE
-17
EF
Impulso de puesta a cero
34
22
33
21
Aceptar posición actual
35
23
35
23
Tab. 3.18: Métodos del recorrido de referencia
56
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Recorrido
de referencia
1
Detector de final de carrera negativo con pulso de indexado.
Si el detector de final de carrera negativo está inactivo:
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido negativo hacia el detector de final de carrera negativo.
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido positivo hasta que el interruptor
de final de carrera queda inactivo; luego prosigue hasta el primer pulso de indexado.
Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
2
Detector de final de carrera positivo con pulso de indexado.
Si el detector de final de carrera positivo está inactivo:
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido positivo hacia el detector de final de carrera positivo.
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido negativo hasta que el interruptor de final de carrera queda inactivo; luego prosigue hasta el primer pulso de indexado. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
-1
Tope negativo con pulso de indexado
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido negativo hacia el tope.
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido positivo hasta el próximo
pulso de indexado. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
-2
Tope positivo con pulso de indexado
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido positivo hacia el tope.
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido negativo hasta el próximo
pulso de indexado. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
17
Final de carrera negativo
Si el detector de final de carrera negativo está inactivo:
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido negativo hacia el detector de final de carrera negativo.
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido positivo hasta que el detector de final de carrera esté inactivo. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
57
3. Descripción del producto
Recorrido
de referencia
18
Final de carrera positivo
Si el detector de final de carrera positivo está inactivo:
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido positivo hacia el detector de final de carrera positivo.
Movimiento a velocidad de avance lento en sentido negativo hasta que el interruptor
de final de carrera esté inactivo. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
-17
Tope negativo
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido negativo hacia el tope.
Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
-18
Tope positivo
Desplazamiento a velocidad de búsqueda en sentido positivo hacia el tope.
Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
33
Pulso de indexado en sentido negativo
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido negativo hasta el pulso de
indexado. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
34
Pulso de indexado en sentido positivo
Desplazamiento a velocidad de avance lento en sentido positivo hasta el pulso de indexado. Esta posición se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
35
Posición actual
La posición actual se toma como punto de referencia.
Si está parametrizado: Desplazamiento a velocidad de desplazamiento hacia el punto cero del eje.
Importante:
Desplazando el sistema de referencia se puede efectuar un recorrido sobre el interruptor de
final de carrera o el tope fijo. Se usa la mayoría de las veces en caso de ejes de rotación.
Tab. 3.19: Explicación de los métodos de recorrido de referencia
58
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
3.5.8
Diagramas de temporización en el recorrido de referencia
Controller
release
1
Statusword
referenced
1
0
0
1
START
0
1
Limit switch E0
0
1
Limit switch E1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
–
0
t1 tx
t1
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas)
+
tx
tx
tx
Fig. 3.4: Desarrollo de la señal al iniciar el recorrido de referencia y con ejecución positiva
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
59
3. Descripción del producto
Controller
release
1
Statusword:
referenced
1
0
0
1
START
0
1
Limit switch E0
0
1
Limit switch E1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
neg
0
t1
tx t1
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas)
pos
tx
tx
tx
Fig. 3.5: Desarrollo de la señal en caso de interrupción incorrecta
(error de seguimiento, ...)
60
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Controller
release
1
Statusword:
referenced
1
0
0
1
START
0
1
STOP
0
1
Limit switch E0
0
1
Limit switch E1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
–
0
t1
tx t1
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas)
+
tx
tx t1
tx
Fig. 3.6: Desarrollo de la señal en caso de interrupción por entrada de STOP
3.5.9
Generador de trayectoria
Con una señal de arranque para el registro de posicionamiento a través de DIN8, bus de
campo o interface RS232 se carga el registro de posicionamiento en el generador de trayectoria.
Sobre la base del registro de datos cargado se ejecutan los cálculos previos internos necesarios. Dichos cálculos previos pueden durar entre 1,6 y 5 ms. Para el procesamiento de
la señal de arranque se dispone de las siguientes posibilidades parametrizables:
- Tras detectar una señal de arranque durante un posicionamiento en curso, éste se
desplaza hasta el final de la posición de destino.
-
Tras detectar una señal de arranque, el posicionamiento se cancela y el accionamiento
prosigue a una velocidad constante. Una vez que finalizado el cálculo previo, el accionamiento se desplaza a la nueva posición de destino.
El generador de trayectoria emite los avisos siguientes:
- Objetivo alcanzado, (predeterminado: salida digital DOUT1 – MC)
- Recorr. remanente alcanzado.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
61
3. Descripción del producto
3.5.10 Control secuencial I/O
RESET
Power ON
T1
T22
Programa de
arranque
De todos excepto
RESET / conexión
ON
Descarga
firmware
T2
T23
Inicialización
Estado de error
T3
T24
T19
Inicializar tarjeta SD
T25
Preparado para
funcionar
T18
Validar error
T21
Cargar/guardar
parámetros tarjeta SD
T20
T4
Conectar
paso de
salida
T17
Regulación del par
T5
T16
Regulación de
velocidad
T6
T8
T15
Regulación de la
posición
T9
T10 T11
Funcionamiento
por pulsación
T13
T12
Recorrido de
referencia
T
Condición de transición (Transition condition)
T1
RESET / Power ON
T2
Ha finalizado el tiempo de espera o la descarga de firmware
T3
La inicialización ha finalizado correctamente
T4
T5
62
Desconectar
paso de
salida
Actividades del usuario
DIN4=1 y DIN5=1
En el software de puesta a punto se seleccionó "Regulación del par de giro"
Valor de referencia a través de
AIN0/AGND
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
T
Condición de transición (Transition condition)
Actividades del usuario
T6
En el software de puesta a punto se seleccionó "Regulación de la velocidad"
Valor de referencia a través de
AIN0/AGND
T8
En el software de puesta a punto se seleccionó "Posicionamiento"
Selección de registro a través de
DIN0 … DIN3, DIN10, DIN11
Inicio parada operación de posicionamiento: DIN8=1
T9
En el software de puesta a punto se ajustaron todos los
parámetros para el funcionamiento por pulsación
(p.ej. velocidad máx., aceleración...)
Selección I/O Mode:
DIN9=0, DIN12=1
Jog +: DIN10=1
Jog -: DIN11=1
T10
Selección I/O Mode:
DIN9=0, DIN12=0
T11
Selección del método de un recorrido de referencia, así
como de la parametrización de velocidades y aceleraciones en el software de puesta a punto.
T12
Accionamiento referenciado.
Selección del registro del posicionamiento 0
Inicio para la operación de posicionamiento: DIN8=1
T13
DIN5=0
T15
DIN5=0
T16
DIN5=0
T17
DIN4=0
T18
Requerimiento de escritura o lectura a la
tarjeta SD, como:
− Cargar parámetros
− Guardar parámetros
− Descargar firmware.
T19
La tarjeta SD se inicializó con éxito.
T20
En el software de puesta a punto se seleccionó
"Cargar desde SD tras un nuevo arranque".
T21
El bloque de parámetros ha sido cargado.
T22
Se ha producido un error que ha provocado la desconexión del paso de salida.
T23
T24
T25
Validación de error accionada por flancos DIN5: 1 ... 0
Se ha emitido una validación del error y no consta ningún
otro error.
Tab. 3.20: Control secuencial I/O
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
63
3. Descripción del producto
3.5.11 Mensajes de error
Para un funcionamiento fiable del CMMS-ST se controlan los estados siguientes:
- Temperatura de paso de salida,
- Valor mínimo y máximo de la tensión del circuito intermedio
- Error de inicialización
- Fallo en suma de prueba en transferencia de parámetros
- Error de comunicación
- Error de seguimiento (sólo con encoder incremental)
- Recorrido de referencia
- Sobrecorriente/cortocircuito en el paso de salida de potencia
- Sistema emisor
- Watchdog (control del procesador).
Todos los mensajes de error están documentados en el capítulo 8.2.2 Mensajes de error.
3.5.12 Comportamiento al desconectar la habilitación
Controller
enable
1
Output stage
release
1
Holding brake
Current-carrying
1
Motor
controlled
1
0
0
0
0
1
DOUT0 : READY
0
1
Drive is moving
0
t1
t1
tx
ty
tx
ty
= 1,6 ms
= x ms (depende de las rampas de frenado)
= x ms (depende de la deceleración de desconexión ajustada)
Fig. 3.7: Comportamiento al desconectar la habilitación del regulador
64
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Controller
released
1
Output stage
release
1
Holding brake
current-carrying
1
Motor
controlled
1
0
0
0
0
1
DOUT0 : READY
0
1
Drive is moving
0
t1 ty
t1
= 1,6 ms
ty
= x ms (depende de la deceleración de desconexión ajustada)
Fig. 3.8: Comportamiento al desconectar la habilitación del paso de salida
Importante
El freno de retención del EMMS-ST-…-SB/-SEB no es apropiado
para frenar el motor.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
65
3. Descripción del producto
Controller
release
1
Output stage
release
1
0
0
1
START
0
Holding brake
current-carrying
1
Output stage
switched on
1
0
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Intermedicate circuit
0
1
Drive is moving
0
t1
t1
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (circuito intermedio se descarga)
tx
t1
Fig. 3.9: Comportamiento al interrumpir la alimentación del circuito intermedio
(error: paso de salida inmediatamente desconectado)
Importante
El freno de retención del EMMS-ST-…-SB/-SEB no es apropiado
para frenar el motor.
3.5.13 Función del osciloscopio
La opción de osciloscopio incorporada es un importante recurso para optimizar los ajustes de regulación con la herramienta de puesta a punto sin necesidad de utilizar otro aparato de medida aparte. Esta función permite registrar cursos de señal importantes a lo
largo del tiempo. Consta de tres bloques:
La parte de inicialización, que se ejecuta con prioridad baja, efectúa los cálculos previos para la operación de medición propiamente dicha.
La parte de medición se ejecuta con la prioridad más alta en la interrupción de la regulación y registra los canales de medición. Al producirse una condición de disparo, la
operación de medición se interrumpe transcurrido un número definido de pasos de detección.
La parte de transferencia de datos también posee una prioridad baja. Está integrada
en el intervalo de tiempo de la comunicación en serie.
66
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Se pueden registrar dos canales con, cada uno, 256 valores de 16 bits.
Es posible parametrizar lo siguiente:
- Fuente disparadora (corriente, velocidad, posición, liberación del regulador, detector
de final de carrera)
-
Nivel disparador
Posibilidad de disparo (automática, normal, flanco ascendente/descendente)
Frecuencia de medición
3.5.14 Funcionamiento por pulsación y teach-in I/O
El funcionamiento por pulsación / teach-in se parametriza por medio del interface de parametrización (FCT) o a través de un objeto CANopen. Puede activarse mediante las entradas digitales para MODE 1. Si se activa el funcionamiento por pulsación / teach-in, otras
dos entradas digitales sirven para controlar el motor. En este modo, el control del funcionamiento por pulsación se sobrepone al control actual.
En caso de control de posición, el motor prosigue con señal positiva en la entrada digital
de forma continua con el perfil parametrizado (funcionamiento por pulsación) (positivo /
negativo).
La entrada digital DIN8 sirve para aceptar la posición de destino ajustada. Se evalúa el
estado de las entradas digitales DIN0 hasta DIN3 y se memoriza la posición de destino en
el punto correspondiente.
Indicaciones generales
Se pueden programar por teach-in las primeras 15 posiciones de la tabla de registros de
posición (posición 1 ... 15). Con DIN8 se acepta la posición actual en el registro de posición, que se ha seleccionado con DIN0 ... DIN3.
Las posiciones programadas por teach-in se memorizan de forma definitiva en la memoria
permanente con flanco descendente de habilitación de regulador DIN5.
Importante
Sólo es posible memorizar las posiciones en la tarjeta SD mediante
FCT. Si se utiliza el funcionamiento por pulsación / teach-in
(sin FCT), no puede haber ninguna tarjeta SD introducida o bien la
función "leer desde la tarjeta SD después de reiniciar" debe estar
inactiva; en otro caso al reiniciar el regulador se volverían a leer los
valores antiguos de la tarjeta SD.
Activar funcionamiento por pulsación/teach-in
El funcionamiento por pulsación/teach-in se inicia al seleccionar el Mode 1 en el funcionamiento I/O.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
67
3. Descripción del producto
Activación de I/O necesaria para pulsación/teach-in
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
68
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Ajustes en el FCT
Los parámetros ajustados aquí son válidos para el funcionamiento por pulsación por interface I/O y a través de FCT. Las aceleraciones también son válidas para "paso individual" mediante FCT.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
69
3. Descripción del producto
Diagramas de temporización I/O
1
ENABLE
0
1
START/TEACH
0
1
STOP
0
1
DIN11: Jog -
0
1
DIN10: Jog +
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK-TEACH
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
neg
0
t1
pos
tx
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas de frenado)
t1
tx
Fig. 3.10: Desarrollo de la señal con pulsación positiva y negativa
70
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
1
ENABLE
0
1
START/TEACH
0
1
STOP
0
1
DIN11: Jog -
0
1
DIN10: Jog +
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK-TEACH
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
–
0
t1
–
tx
t1
–
tx
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas de frenado)
t1
–
+
tx
t1
+ –
tx
t1
tx
Fig. 3.11: Desarrollo de la señal al activar ambas señales simultáneamente o
con poca diferencia de tiempo
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
71
3. Descripción del producto
1
ENABLE
0
1
START / TEACH
0
1
STOP
0
1
DIN11: Jog DIN10: Jog +
(1)
0
1
(1)
0
1
DIN0 - DIN3
(1)
0
1
DOUT0 : READY
0
1
DOUT1 : MC
0
1
DOUT2 : ACK- TEACH
0
1
DOUT3 : ERROR
0
1
–
0
t1
+
tx
t1
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende de las rampas de frenado)
(1)
Ajuste de la posición de destino a programar
tx
t1
t1
t1
Fig. 3.12: Comportamiento en teach-in entrada
3.5.15 Encadenamiento de registros de posición con conmutación posicionamiento/regulación del par
El encadenamiento de registro de posicionamiento permite encadenar varias tareas de
posicionamiento en una secuencia. Las posiciones se recorren de forma consecutiva. Características del encadenamiento de registro de posicionamiento:
Los 63 registros de posiciones de la tabla de registros se pueden ajustar.
Además de secuencias lineales también se admiten encadenamientos en forma de
anillo (encadenamiento sin fin).
Para cada paso se puede ajustar una posición siguiente libre.
Como condición de conmutación progresiva están disponibles 2 entradas digitales
como Next1 y Next2.
En el encadenamiento de registro de posicionamiento con activación de I/O hay
7 opciones de punto de entrada, es decir, son posibles 7 secuencias distintas.
En FHHP el acceso se puede seleccionar libremente y el número sólo está limitado por
la cantidad máxima de registros de posición.
72
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
El procesamiento de las líneas del programa se realiza cada 1,6 ms. De este modo se
garantiza que una salida activada esté ocupada, como mínimo, durante 1,6 ms.
El control del encadenamiento de registro de posicionamiento se puede realizar por
medio de entradas digitales. Las entradas digitales para las que se evalúan los niveles
(High/Low), deben permanecer estables como mínimo durante 1,6 ms (tiempo de ciclo
del control secuencial para el encadenamiento de registro de posicionamiento).
Desde cada registro de posicionamiento se puede iniciar directamente otro registro de
posicionamiento cualquiera. No es necesaria una velocidad final previa = 0 para efectuar un traspaso a un registro de posicionamiento nuevo.
Condiciones de conmutación progresiva
Valor
Condición
Abr.
Descripción
0
-
End
Sin conmutación progresiva automática.
1
Motion Complete
MC
La conmutación progresiva tiene lugar cuando se cumple la condición
Motion Complete (ventana de tolerancia). En el posicionamiento el
eje se detiene durante un momento si se ha introducido "0,00" como
velocidad final.
4
Parada
STS
La conmutación progresiva tiene lugar cuando el accionamiento está
en parada y ha finalizado el tiempo programado para la transición de
la fase de aceleración. En este caso, "parada" no significa únicamente el final del registro de posición (MC) sino también el desplazamiento en bloque en un punto cualquiera.
El cronometraje empieza cuando arranca el registro de posicionamiento.
5
Fecha y hora
TIM
La conmutación progresiva tiene lugar cuando ha finalizado el tiempo
programado.
El cronometraje empieza cuando arranca el registro de
posicionamiento.
6
NEXT
(flanco positivo)
NRI
La conmutación progresiva tiene lugar inmediatamente después de
un flanco positivo en DIN10 (NEXT1) o DIN11 (NEXT2).
7
NEXT
(flanco negativo)
NFI
La conmutación progresiva tiene lugar inmediatamente después de
un flanco negativo en DIN10 (NEXT1) o DIN11 (NEXT2).
9
NEXT
(flanco positivo)
en espera
NRS
La conmutación progresiva tiene lugar después de un aviso de Motion Complete y un flanco positivo en DIN10 (NEXT1) o DIN11
(NEXT2).
10
NEXT
(flanco negativo)
en espera
NFS
La conmutación progresiva tiene lugar después de un aviso de Motion Complete y un flanco negativo en DIN10 (NEXT1) o DIN11
(NEXT2).
Tab. 3.21: Condiciones de conmutación progresiva
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
73
3. Descripción del producto
Importante
La indicación del tiempo para STS y TIM es el tiempo que se introduce en el perfil de posicionamiento. El tiempo empieza con la ejecución del registro de posicionamiento.
Perfiles de velocidad con velocidad final <> 0
Importante
Los perfiles de registro de posicionamiento que contienen una velocidad final <> 0 NO deben utilizarse para registros individuales, ya
que en ese caso el accionamiento sigue desplazándose de forma
descontrolada.
74
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
Activación del encadenamiento de registros
El encadenamiento de registros se inicia en el modo de funcionamiento I/O al seleccionar
Mode 2.
Conexión de I/O necesaria para el encadenamiento de registros
El diagrama de conexiones muestra la posición del interruptor cuando el estado operativo está activo.
*) Los detectores de final de carrera están cerrados en reposo por defecto (configuración a través de FCT)
Al suprimir DIN3 "Pausa de encadenamiento de registros" se detiene el encadenamiento
de registros en la posición actual. Si vuelve a aparecer DIN3 el encadenamiento de registros se reanuda automáticamente a partir de esa posición.
Al suprimir DIN9 "Cambio de modo" finaliza el encadenamiento de registros en curso.
El registro de posicionamiento en curso se realiza hasta el final.
Al suprimir DIN13 "Stop" se interrumpe el encadenamiento de registros. Entonces debe
inicializarse de nuevo encadenamiento de registros.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
75
3. Descripción del producto
Diagramas de temporización I/O
1
ENABLE
0
1
START
0
1
STOP
Positioning
record
0
1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
0
t1
t1
t1
t1
t1
tx
(1)
t1
= 1,6 ms
tx
= x ms (depende del posicionamiento)
(1)
Válido para registros de posicionamiento con velocidad final = 0
Fig. 3.13: Desarrollo de la señal al iniciar una secuencia
76
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
1
ENABLE
0
1
START
0
1
STOP
Positioning
record
0
1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
0
t1
t1
tx
t1
t1
t1
t1
t1 tx
= 1,6 ms
= x ms (depende de las rampas de frenado)
Fig. 3.14: Desarrollo de la señal en caso de interrupción por entrada de STOP
1
ENABLE
0
1
START
0
1
STOP
0
1
HALT
Positioning
record
0
1
0
1
DOUT0: READY
0
1
DOUT1: MC
0
1
DOUT2: ACK
0
1
DOUT3: ERROR
0
1
Drive is moving
0
t1
t1
tx
t1
t1
t1
tx
tx
t1
tx
tx
= 1,6 ms
= x ms (depende de las rampas de frenado)
Fig. 3.15: Desarrollo de la señal en caso de interrupción y reanudación por entrada de
HALT (pausa)
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
77
3. Descripción del producto
3.5.16 Medición flotante
Esta función ofrece la posibilidad de almacenar el valor real de posición en el flanco ascendente o descendente de la entrada digital DIN9. Después ese valor real de posición se
puede leer, p.ej. para el cálculo dentro de un control.
FHPP
PNU 350_1
sample_position_rising_edge
PNU 350_2
sample_position_falling_edge
CANopen
Object 204A_05
sample_position_rising_edge
Object 204A_06
sample_position_falling_edge
Durante la configuración se activa la función y se selecciona el flanco que se ha de supervisar
La función de medición flotante permite el muestreo continuo, es decir, se supervisa el
flanco configurado y los valores reales de posición guardados serán sobrescritos cada vez
que haya un evento de muestra.
3.5.17 Posicionamiento ilimitado
Para aplicaciones como "cinta transportadora sincronizada" o plato divisor es posible un
posicionamiento ilimitado en un sentido mediante registros relativos de posicionamiento.
En el modo de funcionamiento por pulsación no es posible un posicionamiento ilimitado
dado que se utilizan siempre posiciones absolutas como destino.
En registros de posición relativos es posible un rebose del contador de posiciones, es decir, el contador salta, p.ej., de +32767 revoluciones a -32768 revoluciones.
Para poder utilizar la función de posicionamiento ilimitado deben realizarse los siguientes
ajustes durante la configuración.
78
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
3. Descripción del producto
En ejes lineales:
En ejes de rotación:
La función de posicionamiento ilimitado se selecciona en la casilla "Carrera de trabajo /
margen de posicionamiento ilimitado". Actualmente la selección sólo es posible en ejes
lineales y de rotación definidos por el usuario.
Importante
Los finales de carrera por hardware en ejes ilimitados sólo pueden utilizarse para el recorrido de referencia.
Las posiciones finales por software están desactivadas.
3.5.18 Registros de posicionamiento relativos
Cuando se utilizan registros de posicionamiento relativos debe tenerse en cuenta lo siguiente.
El regulador es de 16 bits. Esto significa que el regulador cuenta internamente con 65536
incrementos por revolución. El regulador calcula con números enteros (Integer).
En registros de posiciones en los que el resultado no es un número entero, el regulador
redondea hacia arriba al siguiente número entero. Esto puede ocasionar desviaciones en
el posicionamiento ilimitado.
Ejemplo: pato divisor
4 posiciones. (90°) 65536:4 = 16384
----> Integer
6 posiciones. (60°) 65536:6 = 10922,666 ----> El regulador posiciona en 10923.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
79
4. Técnica funcional de seguridad
4.
Técnica funcional de seguridad
Advertencia
Las funciones generales de seguridad no protegen de las descargas
eléctricas (electrocución), sino exclusivamente de los movimientos
peligrosos.
4.1
Uso previsto general
Los controladores de motor ocasionan peligros a causa de los movimientos de las máquinas. Mediante dispositivos de protección de separación se impide el acceso a los puntos
peligrosos durante el funcionamiento. Para los trabajos de preparación y de ajuste en la
zona de peligro es de suma importancia tomar medidas adecuadas para evitar una puesta
en marcha imprevista. En el controlador de motor paso a paso CMMS-ST las funciones de
seguridad STO y SS1 se han realizado mediante circuitos de protección externos. La función de seguridad STO sólo debe utilizarse en accionamientos detenidos.
Función de seguridad según EN 61800-5- Componente PILZ
2
Comportamiento de Categoría de Stop
desconexión
según
EN 60204-1
STO
Safe Torque OFF
PNOZ X2P
0
SS1
Safe Stop 1
PNOZ XV2P
1
Tabla 4.1 Sicherheitsfunktionen
4.2
STO, Safe Torque Off
Explicación
Con la función Safe Torque Off (STO) mediante la desconexión de la habilitación del paso
de salida y de la tensión del circuito intermedio se interrumpe de forma segura la alimentación del paso de salida de potencia. El accionamiento no puede generar ningún par de
giro ni fuerza y por lo tanto ningún movimiento peligroso. Si se activa la función STO para
un accionamiento en movimiento, tras 3,2 ms como máximo el motor queda en marcha
libre de forma descontrolada. Al mismo tiempo se activa el control de frenos automático.
80
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
4. Técnica funcional de seguridad
Si se utilizan motores con un freno de retención, con cada desconexión STO se desgasta
el freno. Por eso con STO recomendamos utilizar motores sin freno de retención. Ejemplos
de la función STO: manipulación manual al realizar ajustes, trabajos de preparación y eliminación de averías.
Diagrama de temporización de activación de la función STO
Controller
release
1
0
1
Output stage release
Holding brake
current-carrying
0
1
0
1
Motor controlled
0
UZK+
1
0
1
DOUT0 : READY
0
1
Drive is moving
0
t1
ty
t1
=1,6 ms (tiempo de ciclo del regulador)
ty
= x ms (depende de la deceleración de desconexión ajustada)
Figura 4.1 Verhalten bei Abschaltung der Endstufenfreigabe
Importante
Si hay fuerzas externas que actúan sobre el accionamiento (p. ej.
cargas en suspensión) deben tomarse medidas adicionales (p. ej.
frenos mecánicos) para evitar riesgos.
Por ello es preferible la función Safe Stop 1 (SS1) con la que el accionamiento se detiene de forma controlada.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
81
4. Técnica funcional de seguridad
Ejemplo de conexión de circuito
82
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
4. Técnica funcional de seguridad
Explicaciones del ejemplo de conexión de circuito
El ejemplo de conexión de circuito muestra una combinación del CMMS-ST con un dispositivo de conmutación de seguridad PILZ PNOZ X2P. El contactor auxiliar K2 (con contactos
guiados forzados) sirve para que el circuito intermedio no se conecte directamente a
través del contacto normalmente abierto del PNOZ. De este modo se protege el contacto
normalmente abierto del dispositivo PNOZ. Las especificaciones técnicas, tales como la
corriente máxima etc. se encuentran en la hoja de datos del dispositivo de conmutación
de seguridad.
Requerimiento de PARADA DE EMERGENCIA, supervisión de puertas protectoras
Después de accionar el pulsador de parada de emergencia o de abrir las puertas de protección, se abren inmediatamente los dos contactos normalmente abiertos de K1 (13, 14 y
23, 24). Como consecuencia se cancela inmediatamente la habilitación del paso de salida
y se desexcita el contactor auxiliar. De este modo se da una desconexión de dos canales.
El cliente debe encargarse de impedir la apertura involuntaria de las puertas de protección.
Después el estado del regulador depende de la reacción de error programada para el error
020 (subtensión en el circuito intermedio).
En base al circuito de la ilustración es posible un funcionamiento de dos canales con detección de circuitos cruzados. Esto permite detectar lo siguiente:
Conexiones a tierra en el circuito inicial y de entrada
Cortocircuitos en el circuito de entrada / inicial
Circuitos cruzados en el circuito de entrada
La cancelación de la habilitación de paso de salida así como la desconexión de la tensión
del circuito intermedio provocan que el accionamiento se detenga lentamente.
Restablecimiento del funcionamiento normals
Antes de una nueva conexión es preciso asegurarse de que se han eliminado todos los
riesgos y de que la instalación se puede volver a poner en marcha de forma segura. Si hay
zonas de peligro no visibles debe realizarse manualmente una validación mediante el pulsador S2.
Comprobación de la función de seguridad
El dispositivo PILZ PNOZ X2P comprueba en cada ciclo On/Off de la máquina si los relés
del dispositivo de seguridad abren y cierran correctamente.
Mediante el PLC debe controlarse regularmente (p. ej. una vez al mes) la función de desconexión de la habilitación del paso de salida.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
83
4. Técnica funcional de seguridad
4.3
SS1, Safe Stop 1
Explicación
Con la función "Safe Stop 1" (SS1) se desconecta el accionamiento de forma regulada y
después se desconecta el paso de salida de potencia. Por ello cuando el accionamiento se
encuentra en parada no puede generar ningún par de giro ni fuerza y por lo tanto ningún
movimiento peligroso.
Diagrama de temporización: Activación de la función SS1
Controller
release
1
0
1
Output stage release
0
Holding brake
current-carrying
Motor
controlled
UZK+
1
0
1
0
1
0
1
DOUT0 : READY
0
1
Drive is moving
0
tx
ty
tz
tx
= x ms (depende de las rampas de frenado)
ty
= x ms (depende de la deceleración de desconexión ajustada)
tz
= t(PNOZ XV2p)
Figura 4.2 Verhalten bei Abschaltung der Reglerfreigabe
El retardo de desconexión ty se pone en marcha en cuanto el controlador de motor ha detectado una parada.
Ajuste de la deceleración de desconexión
La deceleración de desconexión del freno de retención debe ajustarse en el FCT. El tiempo
ajustado es necesario ya que el freno, por razones de mecánica, no se cierra inmediatamente. Si el tiempo está ajustado con un valor = 0 o <= 10 ms puede suceder que las cargas en suspensión vertical se deslicen durante un breve tiempo.
84
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
4. Técnica funcional de seguridad
Ejemplo de parametrización FCT
Ejemplo de conexión de circuito
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
85
4. Técnica funcional de seguridad
Determinación del tiempo de frenado
El tiempo de frenado se puede determinar fácilmente mediante la función FCT Trace. De86
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
4. Técnica funcional de seguridad
bido a las diferentes cargas, el tiempo de frenado puede variar considerablemente. Determine los valores para el tiempo máximo de frenado.
Para ello deben realizarse los siguientes ajustes en el FCT en el punto "Configurar datos
de medición".
En cuanto se acciona el botón
se registran inmediatamente ambos valores de
velocidad durante 2,55 s. Durante ese tiempo se suprime la habilitación del regulador
para determinar el tiempo de frenado en la curva de medición. Ésta se encuentra en el
punto "Datos de medición".
FCT PlugIn Version V1.0
El tiempo máximo hasta que el accionamiento alcanza la
velocidad = 0 después de la habilitación del regulador es de
499,2 ms. Si se sobrepasa dicho tiempo es necesario ajustar
la deceleración Quick Stop con un valor mayor.
FCT PlugIn Version V1.1
El tiempo máximo hasta que el accionamiento alcanza la
velocidad = 0 después de la habilitación del regulador se
puede ajustar con un valor de entre 2 y 10.000 ms a través
de "Retardo máximo de desconexión".
Una posible curva de medición podría tener el siguiente aspecto.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
87
4. Técnica funcional de seguridad
Tiempo de frenado leído gráficamente: 210 ms.
Ajuste de la deceleración de desconexión
El tiempo de deceleración del PILZ PNOZ XV2P puede ajustarse manualmente en el dispositivo. Dicho tiempo debe ser mayor que el tiempo de frenado determinado. Si no es así,
el accionamiento no frenará de forma definida. La función de los contactos de deceleración se describe a continuación.
Explicaciones del ejemplo de conexión de circuito
El ejemplo de conexión de circuito muestra una combinación del CMMS-ST con un dispositivo de conmutación de seguridad PILZ PNOZ XV2P. El contactor auxiliar K2 sirve para que
el circuito intermedio no se conecte directamente a través del contacto normalmente
abierto del PNOZ. De este modo se protege el contacto normalmente abierto del dispositivo PNOZ. Las especificaciones técnicas, tales como la corriente máxima etc. se encuentran
en la hoja de datos del dispositivo de conmutación de seguridad.
Requerimiento de PARADA DE EMERGENCIA, supervisión de puertas protectoras
Después de accionar el pulsador de parada de emergencia o de abrir las puertas de protección, se abre inmediatamente el contacto normalmente abierto de K1 (13, 14). Como
consecuencia se cancela inmediatamente la habilitación del regulador. Esto inicia la función de rampa del regulador. El regulador frena con la deceleración Quick Stop ajustada.
Cuando ha finalizado el tiempo de deceleración del PNOZ, se abren los dos contactos de
deceleración de K1 (37, 38 y 47, 48). Entonces se suprimirá la habilitación del paso de
salida y se desexcitará también el contactor auxiliar K2. De este modo se da una desconexión de dos canales.
Importante
La función de rampa de la deceleración Quick Stop del controlador
de motor no se supervisa.
88
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
4. Técnica funcional de seguridad
El cliente debe encargarse de impedir la apertura involuntaria de las puertas de protección.
Después el estado del regulador depende de la reacción de error programada para el error
020 (subtensión en el circuito intermedio).
Si se utiliza el PILZ PNOZ XV2P es posible un funcionamiento de dos canales con detección de circuitos cruzados. Esto permite detectar conexiones a tierra en el circuito inicial y
de entrada, cortocircuitos en el circuito de entrada / inicial, circuitos cruzados en el circuito de entrada.
Advertencia
El freno de retención del motor suministrado de serie o un freno
externo de retención de motor controlado por el dispositivo de regulación del accionamiento no son adecuados para la protección
de personas.
Asegurar adicionalmente los ejes verticales para evitar que se
caigan o desprendan una vez desconectado el motor, ya sea
mediante:
- bloqueo mecánico del eje vertical,
- un dispositivo externo de frenado/retención/sujeción o
- suficiente compensación de pesos del eje.
Importante
Al solicitar la PARADA DE EMERGENCIA, si el freno externo es necesario éste debe conectarse inmediatamente.
Importante
El freno de retención del EMMS-ST-…-SB/-SEB no es adecuado para
frenar el motor y no es ninguna función de seguridad.
Restablecimiento del funcionamiento normals
Antes de una nueva conexión es preciso asegurarse de que se han eliminado todos los
riesgos y de que la instalación se puede volver a poner en marcha de forma segura. Si hay
zonas de peligro no visibles debe realizarse manualmente una validación mediante el pulsador S2.
Comprobación de la función de seguridad
El dispositivo PILZ PNOZ XV2P comprueba en cada ciclo On/Off de la máquina si los relés
del dispositivo de seguridad abren y cierran correctamente. Mediante el PLC debe controlarse regularmente (p. ej. una vez al mes) la función de desconexión de la habilitación del
paso de salida y del regulador.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
89
5. Instalación mecánica
5.
Instalación mecánica
5.1
Indicaciones importantes
Importante
Usar el controlador de motores paso a paso CMMS-ST únicamente como aparato para ser montado en armario de maniobra.
Posición de montaje vertical con los vertical cables de alimentación [X9] hacia arriba.
Montar en la placa del armario de maniobra con ayuda de la
oreja de fijación.
Espacios libres para el montaje:
Para que el aparato disponga de la ventilación suficiente, debe
dejarse encima y debajo del aparato una distancia de 100 mm
en cada lado con respecto a otros módulos.
¡Respete la distancia de fijación de 69 mm!
90
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
5. Instalación mecánica
Fig. 5.1: Controlador de motor paso a paso CMMS-ST: Espacio para el montaje
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
91
5. Instalación mecánica
5.2
Montaje
El controlador de motor paso a paso CMMS-ST posee en la parte superior e inferior unas
orejas de sujeción. Con ellas se fija en posición vertical el controlador de motores paso a
paso en la placa de montaje del armario de maniobra. Las orejas de sujeción forman parte
del disipador de calor, por lo que se dispone del mejor paso de calor a la placa del armario
de maniobra posible.
Para sujetar el controlador de motores paso a paso CMMS-ST
utilice tornillos del tamaño M4.
Fig. 5.2: Controlador de motor paso a paso CMMS-ST: Montaje
92
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
6.
Instalación eléctrica
6.1
Vista del aparato
1
2
3
4
5
6
Indicación del estado
S1: Ajustes del bus de campo y
cargador de arranque
Módulo de tecnología (opcional)
M1: Tarjeta de memoria SD
X4: Bus CAN
X5: RS232/485
1
2
6
3
5
4
Fig. 6.1: Vista CMMS-ST frente
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
93
6. Instalación eléctrica
1
2
3
4
Pernos de puesta a tierra
X9 Fuente de alimentación
X10 Interface de encoder
incremental
X1 Interface I/O
1
2
3
4
Fig. 6.2: Vista superior CMMS-ST
94
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
1
2
3
X2 Entrada del encoder incremental
X6 Conexión del motor
Conexión de apantallamiento
1
2
3
Fig. 6.3: Vista inferior CMMS-ST
6.2
Interfaces
Para el funcionamiento del controlador de motores paso a paso CMMS-ST en primer lugar
se necesita una fuente de tensión de 24 V para la electrónica, que se conectará a los bornes de +24 V y 0 V.
La tensión de alimentación para el paso de salida de potencia se conecta a los contactos
ZK+ y 0 V.
El motor se conecta con los cuatro bornes del ramal A ... B/.
La conexión del encoder opcional por medio del conector Sub-D [X2] está esquematizada
a grosso modo en la figura Fig. 6.4.
Primero se debe cablear por completo el controlador de motor paso a paso CMMS-ST.
Entonces se pueden conectar las tensiones de funcionamiento para el circuito intermedio
y la alimentación de la electrónica. En caso de invertir la polaridad de las conexiones de la
tensión de funcionamiento, una tensión de funcionamiento demasiado alta o haber intercambiado las conexiones de la tensión de funcionamiento y del motor, el controlador de
motores paso a paso CMMS-ST puede sufrir daños.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
95
6. Instalación eléctrica
6.3
Sistema completo CMMS-ST
En la figura Fig. 6.4 se ilustra un sistema completo de controlador de motor paso a paso
CMMS-ST. Para el funcionamiento del CMMS-ST se necesitan los componentes siguientes:
Componentes
Unidad de alimentación para la tensión de mando
Unidad de alimentación para el suministro de potencia
Controlador de motor paso a paso CMMS-ST
Motor con cable del motor
Cable del encoder incremental (en motor con encoder incremental)
Para la parametrización se necesita un PC con cable de conexión serie.
96
-
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
1 Interruptor
general
2 Fusible
3 Unidad de
alimentación
para la tensión
de mando
4 Unidad de
alimentación
para el
suministro de la potencia
5 CMMS-ST
6 PC
7 Motor
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 6.4: Estructura completa del CMMS-ST con Motor y PC
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
97
6. Instalación eléctrica
6.4
Interfaces
6.4.1
Interface I/O [X1]
El interface X1 se puede ocupar varias veces gracias a la conmutación del modo.
Así es posible seleccionar como máximo cuatro asignaciones de I/O diferentes.
Mode
DIN9
DIN12
Tabla
Mode 0 – Posicionar
0
0
Tab. 6.2
Mode 1 – Funcionamiento por pulsación
0
1
Tab. 6.3
Mode 2 – Encadenamiento de registro
1
0
Tab. 6.4
Mode 3 – Sincronización
1
1
Tab. 6.5
Tab. 6.1: Conmutación de modo
Pin
Denominación Valor
Mode = 0 – Posicionar
1
AGND
0V
Apantallamiento para señales analógicas
2
AIN0
±10 V
Entrada de valor nominal 0, diferencial, tens. de entrada máx. 30 V
3
DIN10
4
+VREF
5
Libre
6
GND24
Potencial de referencia para entradas y salidas digitales
7
DIN1
Selección de registro 1 (high activo)
8
DIN3
Selección de registro 3 (high activo)
9
DIN5
Habilitación del regulador (high activo)
10
DIN7
Detector de final de carrera 1
11
DIN9
Entrada de alta velocidad
12
DOUT1
24 V 100 mA
Salida programable libremente – Por defecto: Motion Complete
(high activo)
13
DOUT3
24 V 100 mA
Salida programable libremente – Por defecto: Error (low activo)
14
AGND
0V
Potencial de referencia para señales analógicas
15
DIN13
Ri = 20 k
Entrada de Stop (low activo)
16
DIN11
17
AMON0
+10 V ±4 %
Salida analógica de monitor 0
18
+24 V
24 V 100 mA
Alimentación de 24 V conducida
19
DIN0
Selección de registro 0 (high activo)
20
DIN2
Selección de registro 2 (high activo)
21
DIN4
Habilitación de paso de salida (high activo)
22
DIN6
Detector de final de carrera 0
98
Selección de registro 4 (high activo)
+10 V ±4 %
Salida de referencia para potenciómetro de valor nominal
Selección de registro 5 (high activo)
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
Pin
Denominación Valor
Mode = 0 – Posicionar
23
DIN8
Inicio del proceso de posicionamiento
24
DOUT0
24 V 100 mA
Salida de disponibilidad (high activo)
25
DOUT2
24 V 100 mA
Salida programable libremente – Por defecto: inicio Ack (low activo)
Tab. 6.2: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 0
Pin
Denominación Valor
Mode = 1 – Funcionamiento por pulsación
1
AGND
0V
Apantallamiento para señales analógicas
2
DIN12
24 V
Conmutación de modo "1" = Funcionamiento por pulsación
3
DIN10
4
+VREF
5
Libre
6
GND24
Potencial de referencia para entradas y salidas digitales
7
DIN1
Selección de registro 1 (high activo)
8
DIN3
Selección de registro 3 (high activo)
9
DIN5
Habilitación del regulador (high activo)
10
DIN7
Detector de final de carrera 1
11
DIN9
Conmutación de modo "0"
12
DOUT1
24 V 100 mA
Salida de programación libre − Por defecto, Motion Complete
(high activo)
13
DOUT3
24 V 100 mA
Salida de programación libre − Por defecto, error (low activo)
14
AGND
0V
Potencial de referencia para señales analógicas
15
DIN13
Entrada de Stop (low activo)
16
DIN11
Jog – (high activo)
17
AMON0
+10 V ±4 %
Salida analógica de monitor 0
18
+24 V
24 V 100 mA
Alimentación de 24 V conducida
19
DIN0
Selección de registro 0 (high activo)
20
DIN2
Selección de registro 2 (high activo)
21
DIN4
Habilitación de paso de salida (high activo)
22
DIN6
Detector de final de carrera 0
23
DIN8
Teach-in (high activo)
24
DOUT0
24 V 100 mA
Salida de disponibilidad (high activo)
25
DOUT2
24 V 100 mA
Teach-in Ack
Jog + (high activo)
+10 V ±4 %
Salida de referencia para potenciómetro de valor nominal
Tab. 6.3: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 1
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
99
6. Instalación eléctrica
Pin
Denominación Valor
Mode 2 – Encadenamiento de registro
1
AGND
Apantallamiento para señales analógicas
2
DIN12
Conmutación de modo "0"
3
DIN10
Next 1
4
+VREF
5
Libre
6
GND24
Potencial de referencia para entradas y salidas digitales
7
DIN1
Selección de registro 1 (high activo)
8
DIN3
Halt Encadenamiento de registros
9
DIN5
Habilitación del regulador (high activo)
10
DIN7
Detector de final de carrera 1
11
DIN9
Conmutación de modo encadenamiento de registro "1"
12
DOUT1
24 V 100 mA
Salida de programación libre
Por defecto, Motion Complete (high activo)
13
DOUT3
24 V 100 mA
Salida de programación libre - Por defecto, error (low activo)
14
AGND
0V
Potencial de referencia para señales analógicas
15
DIN13
Entrada de Stop (low activo)
16
DIN11
Next 2
17
AMON0
+10 V ±4 %
Salida analógica de monitor 0
18
+24 V
24 V 100 mA
Alimentación de 24 V conducida
19
DIN0
Selección de registro 0 (high activo)
20
DIN2
Selección de registro 2 (high activo)
21
DIN4
Habilitación de paso de salida (high activo)
22
DIN6
Detector de final de carrera 0
23
DIN8
Start Encadenamiento de registros
24
DOUT0
24 V 100 mA
Salida de disponibilidad (high activo)
25
DOUT2
24 V 100 mA
Salida de programación libre – Por defecto, inicio Ack (high activo)
0V
+10 V ±4 %
Salida de referencia para potenciómetro de valor nominal
Tab. 6.4: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 2
100
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
Pin
Denominación Valor
Mode = 3 – Sincronización
1
AGND
Apantallamiento para señales analógicas
2
DIN12
3
DIN10
4
+VREF
5
Libre
6
GND24
7
DIN1
8
DIN3
9
DIN5
Habilitación del regulador (high activo)
10
DIN7
Detector de final de carrera 1
11
DIN9
Slave sincronización "1"
12
DOUT1
24 V 100 mA
Salida de programación libre − Por defecto, Motion Complete
(high activo)
13
DOUT3
24 V 100 mA
Salida de programación libre − Por defecto, error (low activo)
14
AGND
0V
Potencial de referencia para señales analógicas
15
DIN13
16
DIN11
17
AMON0
+10 V ±4 %
Salida analógica de monitor 0
18
+24 V
24 V 100 mA
Alimentación de 24 V conducida
19
DIN0
20
DIN2
24 V
Pulso_24 / CW
21
DIN4
Habilitación de paso de salida (high activo)
22
DIN6
Detector de final de carrera 0
23
DIN8
Inicio de la sincronización
24
DOUT0
24 V 100 mA
Salida de disponibilidad (high activo)
25
DOUT2
24 V 100 mA
Salida valor nominal alcanzado (high activo)
0V
Slave sincronización "1"
+10 V ±4 %
Salida de referencia para potenciómetro de valor nominal
Potencial de referencia para entradas y salidas digitales
24 V
Sentido_24 / CCW
Entrada de Stop (low activo)
Tab. 6.5: Asignación de pines: Interface I/O [X1] Mode 3
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
101
6. Instalación eléctrica
6.4.2
Entrada de encoder incremental [X2]
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
A+
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental A, polaridad positiva
2
B+
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental B, polaridad positiva
3
N+
5 V, Ri = 120 Ohm
Impulso de puesta a cero de encoder incremental N, polaridad positiva
4
GND
−
Referencia GND para el emisor
5
VCC
+5 V ±5 % 100 mA
Alimentación auxiliar, cargada con 100 mA como máximo,
a prueba de cortocircuitos.
6
A-
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental A, polaridad negativa
7
B
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental B, polaridad negativa
8
N-
5 V, Ri = 120 Ohm
Impulso de puesta a cero de encoder incremental N, polaridad negativa
9
GND
−
Apantallamiento interno para el cable de conexión
Tab. 6.6: Asignación de pines: Entrada de encoder incremental [X2]
6.4.3
Bus de campo CAN [X4]
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
−
2
CANL
5 V, Ri = 60 Ohm
Cable de señal CAN-Low
3
GND
−
CAN-GND, unión galvánica con GND en el regulador
4
−
−
−
5
Apantallamiento
−
Conexión para apantallamiento del cable
6
GND
−
CAN-GND, unión galvánica con GND en el regulador
7
CANH
5 V, Ri = 60 Ohm
Cable de señal CAN-High
8
−
−
−
9
−
−
−
Tab. 6.7: Asignación de pines: Bus de campo CAN [X4]
102
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
6.4.4
RS232/RS-485 [X5]
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
−
2
RS232_RxD
10 V, Ri > 2 kOhm
Cable de recepción
3
RS232_ TxD
10 V, Ra < 2 kOhm
Cable de transmisión
4
RS485_A
−
−
5
GND
0V
RS232/485 GND, unión galvánica con GND en el
regulador
6
−
−
−
7
−
−
−
8
+5 V_Fusible
5V
A través de PTC al conector
9
RS485_B
−
−
Tab. 6.8: Asignación de pines: RS232/RS-485 [X5]
6.4.5
Conexión del motor [X6]
Ejecución en el
regulador
Contraclavija
Enchufado / conjunto de Número de material
conectores opcional
Casquillo Combicon
de 8 polos
MSTB 2,5/8-ST-5,08 BK
Conjunto de conectores
547 452
Tab. 6.9: Ejecución con conector: Conexión del motor [X6]
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
Ramal A
−
2
Ramal A/
−
Conexión de ambos ramales del motor.
El apantallado del cable se coloca en el cuerpo del
regulador.
3
Ramal B
−
4
Ramal B/
−
5
T+
−
6
T-
−
Sensor térmico del motor, a elegir contacto normalmente cerrado o PTC (próximamente)
7
BR +
−
Freno de retención del motor
8
BR -
−
Tab. 6.10: Asignación de pines: Conexión del motor [X6]
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
103
6. Instalación eléctrica
6.4.6
Fuente de alimentación [X9]
Ejecución en el
regulador
Contraclavija
Enchufado / conjunto de Número de material
conectores opcional
Casquillo Combicon
de 3 polos
MSTB 2,5/3-ST-5,08 BK
Enchufado
547 452
Tab. 6.11: Ejecución con conector: Fuente de alimentación [X9]
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
ZK+
12 … 58 V
Tensión entre circuitos
2
24 V
+24 V / 1 A
Alimentación para la unidad de mando
3
GND
0V
Potencial de referencia común para el circuito intermedio y la parte de mando
Tab. 6.12: Asignación de pines: Fuente de alimentación [X9]
6.4.7
Interface encoder incremental/señales de mando [X10]
El interface tiene una estructura bidireccional. Permite la emisión de señales de pista A/B
en el modo operativo "Eje-master" y, alternativamente, el procesamiento de señales de
mando de A/B, CLK/DIR o CW/CCW en el modo operativo "Eje-slave".
Pin
Denominación Valor
Especificación
1
A/CLK/CW
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental A
Pulso CLK
Pulsos en sentido horario CW
Polaridad positiva según RS422
2
B/DIR/CCW
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental B
Sentido DIR
Pulsos en sentido antihorario CCW
Polaridad positiva según RS422
3
N
5 V, Ri = 120 Ohm
Impulso de puesta a cero de encoder incremental N
Polaridad positiva según RS422
4
GND
−
Referencia GND para el emisor
5
VCC
+5 V ±5 %, 100 mA
Alimentación auxiliar, cargada con 100 mA como máximo,
a prueba de cortocircuitos
6
A-/CLK
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental A
Pulso CLK
Pulsos en sentido horario CW
Polaridad negativa según RS422
104
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
Pin
Denominación Valor
Especificación
7
B-/DIR
5 V, Ri = 120 Ohm
Señal de encoder incremental B
Sentido DIR
Pulsos en sentido antihorario CCW
Polaridad negativa según RS422
8
N-
5 V, Ri = 120 Ohm
Impulso de puesta a cero de encoder incremental N
Polaridad negativa según RS422
9
GND
–
Apantallamiento para el cable de conexión
Tab. 6.13: Asignación de pines: Salida de encoder incremental /
Entrada pulso, sentido [X10]
6.4.8
Tarjeta SD
La tarjeta SD está prevista para la descarga de firmware y para el almacenamiento de
parámetros. El interface está asignado de acuerdo con las especificaciones de la tarjeta
SD. También se puede utilizar alternativamente una tarjeta MMC.
Ejecución en el dispositivo
1 ranura para tarjeta SD x12 pines
6.4.9
Ajustes del bus de campo y cargador de arranque
Microinterruptor
Significado
1
Número de nodo
2
3
4
5
6
7
8
Cargador de arranque
(en la posición ON del interruptor se busca firmware nuevo en la tarjeta SD)
9
Velocidad de transmisión
10
11
Activación del interface CAN
12
Resistencia de terminación
Tab. 6.14: Asignación del microinterruptor
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
105
6. Instalación eléctrica
Microinterruptor
ON/OFF
Significado
1
ON
2
ON
El microinterruptor 1 es el bit menos significativo.
1011011 = 91
3
OFF
4
ON
5
ON
6
OFF
7
ON
Tab. 6.15: Ejemplo de número de nodo
Microinterruptor ON/OFF
Significado
9
ON
10
OFF
El microinterruptor 9 es el bit menos significativo.
00 = 125 kBaud
01 = 250 kBaud (ejemplo)
10 = 500 kBaud
11 = 1000 kBaud
Tab. 6.16: Ejemplo de la velocidad de transmisión
6.5
Indicaciones para una instalación segura y adecuada a la EMC
6.5.1
Explicaciones y conceptos
La compatibilidad electromagnética (en inglés electromagnetic compatibility, EMC, o electromagnetic interference, EMI) abarca los requerimientos siguientes:
Resistencia a las
interferencias
Una resistencia a interferencias suficiente de una instalación o
equipo eléctricos contra las influencias perturbadoras eléctricas,
magnéticas o electromagnéticas que procedan del exterior y que
actúen sobre los cables o sobre un espacio.
Emisión de
interferencias
Una resistencia a interferencias pequeña suficiente de perturbaciones eléctricas, magnéticas o electromagnéticas de una instalación
o equipo eléctricos que actúan sobre otros equipos del entorno por
los cables o el espacio.
106
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
6.5.2
Generalidades acerca de la EMC
La radiación perturbadora y la resistencia a interferencias de un controlador de motores
paso a paso siempre depende del diseño global del accionamiento, el cual está compuesto por los componentes siguientes:
Componentes
-
Alimentación de corriente
Controlador de motor paso a paso
Motor
Electromecánica
Ejecución y tipo de cableado
Control superpuesto
Para incrementar la resistencia a las interferencias y reducir la emisión de interferencias,
el controlador de motores paso a paso CMMS-ST ya lleva incorporado válvulas de motor y
un filtro de red, de forma que el controlador de motores paso a paso CMMS-ST en la mayoría de aplicaciones puede funcionar sin ningún apantallamiento o filtro adicional.
Los controladores de motores paso al paso CMMS-ST han sido certificados de acuerdo con la norma EN 61800-3 vigente en materia
de accionamientos eléctricos.
En la mayoría de los casos no es necesaria ninguna medida de filtrado externa (véase abajo).
El fabricante tiene disponible la declaración de conformidad con
relación a la directiva 89/336/CEE en materia de EMC.
6.5.3
Áreas EMC: segundo entorno
Los controladores de motores paso a paso CMMS-ST satisfacen, siempre y cuando se
monten y tiendan todos los cables de conexión debidamente, las prescripciones de la
norma pertinente EN 61800-3. Dicha norma ya no versa sobre las "clases de valor límite",
sino sobre los llamados entornos. El "primer" entorno comprende las redes de alimentación conectadas a los edificios residenciales, mientras que el segundo entorno comprende las redes de alimentación conectadas exclusivamente en las industrias.
Para el controlador de motores paso a paso CMMS-ST rige, medidas externas de filtrado:
Tipo EMC
Margen
Mantenimiento de los requerimientos EMC
Emisión de
interferencias
Segundo entorno (zonas industriales)
Longitud de cable del motor hasta 25 m
Resistencia a las Segundo entorno (zonas industriales)
interferencias
Independiente de la longitud de cable del motor
Tab. 6.17: Requerimientos EMC: segundo entorno
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
107
6. Instalación eléctrica
6.5.4
Cableado adecuado según EMC
Para montar un sistema de accionamiento cumpliendo con los requisitos de la EMC, se
debe tener en cuenta lo siguiente (compárese también con capítulo 6 Instalación
eléctrica, página 93):
1. Con el objetivo de mantener al mínimo posible las corrientes de desviación y las
pérdidas en el cable del motor, el controlador de motores paso a paso CMMS-ST debe
disponerse lo más cerca posible del motor (v. al respecto también el siguiente capítulo 6.5.5 Funcionamiento con cables de motor largos, página 108).
2. Los cables del motor y del transductor angular deben estar apantallados.
3. El apantallamiento del cable del motor se coloca en el cuerpo del controlador de motores paso a paso CMMS-ST (bornes de conexión del apantallamiento). Fundamentalmente el apantallado del cable también se coloca siempre en el controlador de motores paso a paso pertinente con el fin de refluir las corrientes de desviación también en
los reguladores causantes.
4. Los cables de señal se deben separar de los cables de potencia lo máximo que se
pueda. No deben conducirse en paralelo. Si no se puede evitar un cruce de cables,
éste se efectuará lo más vertical posible (es decir, en ángulo de 90º).
5. No se deben utilizar a cables de señal y mando sin apantallamiento. Si resultase
imprescindible, como mínimo deberían trenzarse.
6. Incluso los cables apantallados presentan obligatoriamente en sus dos extremos pequeñas piezas no apantalladas (si no se utilizan cajas de enchufe apantalladas).
Condiciones válidas en términos generales
-
6.5.5
Conectar los apantallamientos en los pines previstos para ello
del conector enchufable; longitud máxima 40 mm.
Longitud de los hilos no apantallados 35 mm como máximo.
Conectar el apantallamiento global en el lado del motor, plano
sobre el cuerpo del conector o motor; longitud máxima 40 mm.
Funcionamiento con cables de motor largos
En aquellos casos que presenten cables de motor largos y/o en caso de elegir erróneamente los cables de motor de una capacidad insuficiente, se puede producir una sobrecarga térmica de los filtros. Para evitar este tipo de problemas recomendamos, en aquellos casos en los cuales es necesario utilizar cables de motor largos, proceder urgentemente del siguiente modo:
- A partir de una longitud de cable de más de 15 m, sólo deberán colocarse cables con
una capacitancia por unidad de longitud entre la fase del motor y el apantallamiento
inferior a 200 pF/m, mejor si es inferior a 150 pF/m. (Rogamos se ponga contacto con
su proveedor de cables de motor en caso necesario)
- Instalación de un filtro dU/dt en la salida del motor
-
Filtro en la conexión de la alimentación de tensión
Filtro de red.
108
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
6. Instalación eléctrica
6.5.6
Protección EDS
Atención
En las clavijas de conectores Sub-D sin asignar hay riesgo de que
se produzcan daños en el aparato o en otras partes de la instalación, como resultado de ESD (descarga electrostática).
Para evitar este tipo de descargas se pueden adquirir caperuzas
protectoras en los comercios convencionales.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
109
7. Preparación para la puesta a punto
7.
Preparación para la puesta a punto
7.1
Instrucciones generales de conexión
Como el tendido de los cables de conexión resulta decisivo por lo
que respecta a la EMC, es imprescindible tener en cuenta el capítulo 6.5.4 Cableado adecuado según EMC anterior (página 108).
Advertencia
¡PELIGRO!
La no observancia del capítulo 2 Instrucciones de seguridad para
accionamientos y controles eléctricos (página 11) puede causar
daños materiales, lesiones corporales, descargas eléctricas o, en
caso extremo, causar la muerte.
7.2
Herramienta/material
Herramienta
7.3
-
Destornillador en cruz tamaño 1
-
Cable de interface serie
Encoder incremental
Cable del motor
Cable de alimentación de corriente
Cable de mando
Conexión del motor
Conexión del motor 1. Inserte el conector del cable del motor en el casquillo correspondiente y apriételo.
2. Inserte el conector PHOENIX en el casquillo [X6] del aparato.
3. Inserte el conector del cable del transmisor en el casquillo de la
salida del transmisor en el motor y apriételo.
4. Inserte el conector Sub-D en el casquillo [X2] del aparato y
apriete los tornillos de bloqueo.
5. Compruebe de nuevo todos los racores rápidos.
110
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
7. Preparación para la puesta a punto
7.4
Conectar el controlador de motores paso a paso
CMMS-ST en la alimentación de corriente
Conectar el controlador de motores
paso a paso
7.5
1. Asegúrese de que la alimentación de corriente esté desconectada.
2. Inserte el conector PHOENIX en el casquillo [X9] del aparato.
3. Una las conexiones 24 V con la unidad de alimentación adecuada.
4. Establezca las conexiones de alimentación de la red.
5. Compruebe de nuevo todos los racores rápidos.
Conexión del PC
Conexión del PC
1. Inserte el conector Sub-D del cable de interface serie en el casquillo para la interface de serie del PC y apriete los tornillos de
bloqueo.
2. Inserte el conector Sub-D del cable de interface serie en el casquillo [X5] RS232/COM del controlador de motores paso a paso
CMMS-ST y apriete los tornillos de bloqueo.
3. Compruebe de nuevo todos los racores rápidos.
7.6
Comprobación de disponibilidad para funcionar
Comprobar
disponibilidad de
funcionamiento
1. Asegúrese de que el interruptor de liberación del regulador esté
desconectado.
2. Conecte la alimentación de tensión de todos los aparatos.
El LED READY de la parte frontal del aparato debería encenderse ahora.
Si el LED READY todavía no se enciende, hay algún fallo. Si el visualizador digital de siete segmentos muestra una secuencia de números, se trata de un mensaje de error cuya causa debe subsanar. En
este caso, siga leyendo el capítulo 8.2 Mensajes de error (página
115). Si en el aparato no se enciende ningún indicador, proceda de
la siguiente forma:
No se enciende
ningún indicador
1. Desconecte la tensión de alimentación.
2. Espere un minuto para que pueda descargarse el circuito intermedio.
3. Compruebe todos los cables de conexión.
4. Compruebe el funcionamiento de la tensión de mando de 24 V.
5. Conecte de nuevo la tensión de alimentación.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
111
7. Preparación para la puesta a punto
7.7
Diagrama de temporización de secuencia de conexión
Power On
t1
DOUT3: #ERROR
Output stage
release
t2
t2
Controller release
Output stage
switched on
Holding brake
released
t3
DOUT0: READY
t4
a/b
Speed Setpoint
Speed actual
value
t1
aprox. 500 ms
Ciclo a través del programa de inicio y arranque de la aplicación
t2
> 1,6 ms
t3
= 10 ms
Depende del modo de funcionamiento y del estado del accionamiento
t4a
= N x 1,6 ms
Parametrizable (parámetro de freno retardo de inicio del desplazam. tF)
t4b
= aprox. 300 ms Tiempo para determinación de la posición de conmutación
Fig. 7.1: Diagrama de temporización de secuencia de conexión
112
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
8.
Funciones de servicio y mensajes de fallo
8.1
Funciones de protección y de servicio
8.1.1
Cuadro general
El controlador de motores paso a paso CMMS-ST posee una amplio sistema de sensores
encargados de controlar el perfecto funcionamiento del núcleo del controlador, el paso de
salida de potencia, el motor y la comunicación con el mundo exterior. Todos los errores
que se produzcan se guardan en la memoria interna de errores. La mayoría de errores
provocan la desconexión del núcleo del controlador de motores paso a paso y del paso de
salida de potencia. Entonces sólo se puede volver a conectar el controlador de motores
paso a paso cuando se ha borrado la memoria de errores mediante el acuse de recibo y se
ha eliminado el error (o éste ya no existe).
Las siguientes funciones de control se ocupan de garantizar un funcionamiento fiable:
- Evaluación de la temperatura del motor
- Evaluación de la temperatura de la unidad de potencia
- Detección de conexiones a tierra
- Detección de cortocircuitos entre dos fases del motor
- Detección de sobretensiones en el circuito intermedio
- Detección de fallos en la alimentación interna
En caso de colapso de la tensión de alimentación de 24 V, se tarda unos 20 ms para que
se puedan guardar los parámetros y cerrar la regulación definida.
8.1.2
Control de sobrecorriente y cortocircuitos
El control de sobrecorriente y cortocircuitos se activa en el momento en que se sobrepasa,
en el circuito intermedio, la corriente doble máxima del regulador. Detecta cortocircuitos
entre dos fases del motor, así como cortocircuitos en los bornes de salida del motor contra el potencial de referencia positivo y negativo del circuito intermedio y contra PE.
Cuando el control de errores detecta sobrecorriente, se produce una desconexión inmediata del paso de salida de potencia, con lo que se garantiza el anticortocircuitaje.
8.1.3
Control de la tensión para el circuito intermedio
El control de la tensión para el circuito intermedio se activa cuando la tensión de circuito
intermedio se encuentra fuera de los márgenes de tensión de funcionamiento. Con ello, el
paso de salida de potencia se desconecta.
8.1.4
Control de la temperatura para el disipador de calor
La temperatura del disipador de calor del paso de salida de potencia se mide con un sensor lineal de temperatura. El control de la temperatura se activa cuando ésta desciende
por debajo de los -40 °C o aumenta por encima de los 85 °C. Al alcanzarse los 80 °C se
emite una advertencia de temperatura.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
113
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
8.1.5
Control I²t
El controlador de motores paso a paso CMMS-ST dispone de un control I²t para delimitar
la potencia de pérdida media en el paso de salida de potencia y en el motor. Como la potencia disipada que se da en la electrónica de potencia y en el motor, en el mejor de los
casos, aumenta al cuadrado con la corriente que fluye, se toma como medida de potencia
disipada el valor de corriente al cuadrado.
8.1.6
Control de potencia para el interruptor chopper de freno
El software de servicio incluye un control de potencia para la resistencia de frenado interna.
8.1.7
Estado de puesta a punto
A los controladores de motores paso a paso que se envíen a Festo para servicio técnico se
les provendrá de otro firmware y otros parámetros con el fin de poder comprobarlos.
Antes de volver a poner a punto el controlador de motores paso al paso CMMS-ST en el
emplazamiento del cliente, se debe volver a parametrizar. El software de parametrización
consulta el estado de puesta a punto y solicita al usuario que parametrice el controlador
de motores paso a paso. Al mismo tiempo el aparato señala por medio de un indicador
óptico "A‘ en el visualizador digital de siete segmentos que se encuentra en estado operacional pero todavía no está parametrizado.
8.2
Mensajes de modo de funcionamiento y de fallo
8.2.1
Indicación de modo de funcionamiento y de fallo
Se efectúa por medio del visualizador digital de siete segmentos. En la siguiente tabla se
explica el significado de los iconos mostrados:
Indicación
Significado
En este modo operacional de se indican los segmentos externos "en rotación".
La indicación depende de la posición real o de la velocidad actuales.
Estando la liberación del regulador activa, la barra central también está activa.
El controlador de motores paso a paso CMMS-ST todavía se debe parametrizar.
(visualizador digital) = "A"
Funcionamiento regulado por el momento de giro.
(visualizador digital = "I")
P xxx
114
Posicionamiento („xxx“ corresponde al número de posición)
Las cifras se muestran una después de la otra.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
Indicación
Significado
PH x
Recorrido de referencia "x" corresponde a la fase correspondiente del recorrido de referencia:
0: Fase de búsqueda
1: Fase de marcha lenta
2: Movimiento a la posición cero
Las cifras se muestran una después de la otra.
E xxy
Mensaje de error con índice "xx" y subíndice "y"
-xxy-
Mensaje de advertencia con índice "xx" y subíndice "y". Una advertencia se muestra como
mínimo dos veces en el visualizador de siete segmentos.
Tab. 8.1: Indicación de modo de funcionamiento y de fallo
8.2.2
Mensajes de error
Cuando se produce un error, el controlador de motores paso al paso CMMS-ST indica
cíclicamente un mensaje de error en el visualizador de siete segmentos. El mensaje de
error se compone de una E (para Error), un índice principal y un subíndice como,
p.ej.: E 01 0.
La siguiente tabla indica el significado y las medidas a tomar en los distintos mensajes de
error:
Mensaje de error
Significado del mensaje de error
Medidas
Reacción de error
Índice
principal
Subíndice
01
0
Stack Overflow
¿Firmware erróneo?
Si es necesario, de volver a cargar el
firmware estándar.
Ponerse en contacto con el soporte
técnico.
PS off
02
0
Subtensión en el
circuito intermedio
¿Prioridad de error ajustada demasiado alta?
Comprobar tensión de circuito intermedio (medir)
PS off 1)
03
0
Control de la
temperatura del
motor
PS off
1
Control de la
temperatura del
motor
¿Motor demasiado caliente? Comprobar parametrización (regulador de
corriente, valores límite de la corriente)
¿Sensor adecuado?
¿Sensor defectuoso?
Si el error donde se produce también
con el sensor puenteado: dispositivo
defectuoso.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
PS off 1)
115
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
Mensaje de error
Significado del mensaje de error
Medidas
Reacción de error
Índice
principal
Subíndice
04
0
Control de la tempe- ¿Indicación de temperatura plausible?
ratura de la unidad de Comprobar condiciones de montaje.
potencia
PS off 1)
05
0
Error unidad de alimentación de 5 V
PS off
1
Error unidad de alimentación de 24 V
2
Error unidad de alimentación de 12 V
06
0
Cortocircuito paso de ¿Motor defectuoso?
salida
¿Cortocircuito en el cable?
¿Paso de salida defectuoso?
PS off
07
0
Sobretensión en el
circuito intermedio
PS off
08
0
Error en señales de
pista resolver /
caída del soporte
2
6
8
El error no lo puede subsanar por sí
solo. Enviar el controlador de motor
paso a paso a la oficina de ventas.
Comprobar conexión a la resistencia
de frenado
Comprobar diseño (aplicación).
¿Transductor angular conectado?
PS off
¿Cable del transductor angular defectuoso?
Error alimentación del ¿Transductor angular defectuoso?
Comprobar configuración de la interfaemisor
ce del transductor angular.
Error comunicación
Las señales del emisor tienen interfeSINCOS-RS-485
rencias: Comprobar la instalación de
Error señales de pista las recomendaciones EMC.
SINCOS
11
1
Fallo durante un reco- El recorrido de referencia se ha interrido de referencia
rrumpido, p.ej., debido a la cancelación de la habilitación del regulador.
12
1
CAN: Fallo de comuni- La tarjeta CAN ha interrumpido la cocación, bus desconec- municación debido a errores de comutado
nicación (BUS OFF).
2
CAN: Fallo de comuni- Al enviar mensajes las señales están
cación CAN al enviar perturbadas.
PS off 1)
2
Fallo en la
inicialización
Póngase en contacto con el soporte
técnico.
PS off
3
Estado inesperado
0
Excedido el valor
límite de error de
seguimiento
Ampliar ventana de error.
Aceleración ajustada demasiada alta.
PS off 1)
16
17
116
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
Mensaje de error
Índice
principal
Significado del mensaje de error
Medidas
Reacción de error
Subíndice
1
Control del ángulo de
rueda fónica
PS off 1)
0
Temperatura del motor 5 °C por debajo
del máximo
Ignore 1)
1
Temperatura del paso
de salida 5 °C por
debajo del máximo
PS off 1)
19
0
I²t al 80 %
Warn 1)
21
0
Error offset medición
de la corriente
El error no lo puede subsanar por sí
solo.
Enviar el controlador de motor paso a
paso a la oficina de ventas.
PS off
22
0
PROFIBUS:
inicialización
incorrecta
¿Módulo de tecnología defectuoso?
Por favor, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
PS off 1)
2
Error de comunicación PROFIBUS
Comprobar dirección slave introducida PS off 1)
Comprobar conexión de bus
Comprobar cableado
26
1
Error suma de prueba El error no lo puede subsanar por sí
solo.
Póngase en contacto con el soporte
técnico.
PS off
29
0
Ninguna SD disponible Se ha intentado acceder a una SD no
disponible.
Warn 1)
1
Error inicialización SD Error en la inicialización, la comunicación ha sido imposible.
PS off 1)
2
Error bloque de parámetros SD
Suma de prueba errónea /archivo no
disponible / formato de datos erróneo
PS off 1)
3
Error SD llena
No se pueden guardar parámetros en el PS off 1)
CD porque no dispone de la capacidad
suficiente.
0
Motor I²t
¿Motor bloqueado?
Warn 1)
1
Servorregulador I²t
Comprobar el dimensionado de la potencia del paquete de accionamiento.
PS off 1)
1
Ha finalizado el tiempo Aumentar rampa Quick Stop
de espera en la parada
rápida
18
31
35
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
PS off
117
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
Mensaje de error
Significado del mensaje de error
Medidas
Reacción de error
Índice
principal
Subíndice
40
0
Posición final por
software positiva
1
Posición final por
software negativa
2
Posición de destino
detrás del final de
carrera por software
negativo
3
Posición de destino
detrás del final de
carrera por software
positivo
8
Encadenamiento de
registros: Orden desconocida
Se ha encontrado una ampliación del
encadenamiento de registros
9
Encadenamiento de
registros: Error destino de salto
Salto a una línea fuera del margen
permitido
1
Posicionamiento:
Error en el cálculo
previo
El objetivo de posicionamiento no se
PS off 1)
pueden alcanzar debido a las opciones
de posicionamiento o a las condiciones
generales.
Comprobar parametrización de los
registros de posición afectados.
9
Posicionamiento:
Error registros de datos de posición
Aceleración ajustada demasiado baja
para v_max
0
Final de carrera
negativo
1
Final de carrera
positivo
9
Final de carrera: Ambos activos
0
Error de inicialización
DeviceNet
PS off 1)
1
Error de módulo
DeviceNet
PS off 1)
2
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
41
42
43
64
118
Warn 1)
PS off 1)
PS off
Warn 1)
Comprobar parametrización, cableado y
detectores de final de carrera.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
8. Funciones de servicio y mensajes de fallo
Mensaje de error
Índice
principal
Significado del mensaje de error
Medidas
Reacción de error
Subíndice
3
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
4
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
5
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
6
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
0
Error de módulo
DeviceNet
PS off 1)
1
Fallo de comunicación Fallo común
DeviceNet
PS off 1)
2
Fallo aritmético
general
El FHPP Factor Group no se puede calcular correctamente.
PS off
3
Error modo de
funcionamiento
Cambio del modo de funcionamiento en PS off 1)
paso de salida desconectado
79
0
Error de comunicación Fallo común
RS232
1)
Modificable con FCT
PS off:
Qstop:
Warn:
Ignore:
Desconectar unidad de potencia
Parada rápida
Advertencia
Ignorar
65
70
PS off 1)
Tab. 8.2: Mensajes de error
Los mensajes de error se pueden validar mediante:
-
el interface de parametrización,
el bus de campo (palabra de control),
un flanco descendente en DIN5 (habilitación del regulador).
Importante
A partir del firmware 1.3.0.1.7 los errores parametrizados como
advertencia son validados automáticamente cuando la causa ya no
existe.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
119
A. Especificaciones técnicas
A.
Especificaciones técnicas
A.1
Información general
Margen
Valores
Margen de temperatura admisible Temp. de almacenamiento de -25 a +70 °C
Temp. de funcionamiento
de 0 a +40 °C
de +40 a +50 °C con reducción de potencia
4%/K
Altura de montaje permitida
Hasta 1000 m sobre el nivel del mar
de 1000 a 3000 m sobre el nivel del mar con reducción de potencia
10 % / 1000 m
Humedad
Humedad rel. del aire hasta el 90 %, sin condensación
Tipo de protección
IP20
Clase de contaminación
1
Conformidad CE directiva de baja EN 50178
tensión:
Ley CEM: Oscilaciones armónicas EN 61800-3
de corriente:
EN 61000-3-2
Otras certificaciones
UL/CSA en preparación
Tab. A.1: Especificaciones técnicas: Condiciones ambientales y calificación
Características
Valores
Dimensiones del aparato
(Al*An*P)
160x50x160 mm
Peso
2,0 kg
Tab. A.2: Especificaciones técnicas: Dimensiones y peso
Características
Valores
Regulador de corriente
20 µs
Regulador de velocidad
200 µs
Controlador de posición
400 µs
Tab. A.3: Especificaciones técnicas: Tiempos de ciclos
120
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
A. Especificaciones técnicas
Margen
Valores
Longitud máx. del cable del motor para emisión de interferencias según EN 61800-3
(corresponde a EN 55011, EN 55022)
Segundo entorno (zona industrial)
l
25 m
Capacidad del cable de una fase contra apantallamiento o entre dos cables
C‘ 200 pF/m
Tab. A.4: Especificaciones técnicas: Datos del cable
Sensores
Valores
Sensor digital
Contacto normalmente cerrado:
Sensor analógico
Sensor térmico de silicio, p.ej. KTY81 … 84
R25 = 1 k
o
R25 = 2 k
Rfrío < 1 k
Rcaliente > 10 k
Tab. A.5: Especificaciones técnicas: Control de la temperatura del motor (en preparación)
A.2
Elementos de mando e indicación
El controlador de motores paso a paso CMMS-ST posee en la cara frontal dos LEDs y un
visualizador de siete segmentos para mostrar los estados operativos.
Elemento
Función
Visualizador de siete segmentos
Indicación del modo operacionales y, en caso de
error, un código de error codificado
LED Ready (verde)
En disposición de funcionamiento
LED BUS (amarillo)
Indicación del estado bus CAN
Tab. A.6: Elementos de indicación
A.3
Interfaces
A.3.1
Unidad de alimentación [X9]
Características
Valores
Carga tensión de alimentación
48 V DC
Alimentación CC alternativa
24 … 48 V DC
Corriente de entrada nominal
8A
Alimentación mín. circuito intermedio
12 ... 48 V (parametrizables)
Tensión de alimentación unidad de mando
24 V DC [±20 %]
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
121
A. Especificaciones técnicas
Características
Valores
Corriente nominal unidad de mando
0,2 A
Corriente máxima (incl. freno de sostenimiento)
1,5 A
Frecuencia PWM
50 kHz
Tab. A.7: Especificaciones técnicas: Datos de potencia [X9]
Características
Valores
Resistencia de frenado interna
17
Potencia pulsatoria
500 W
Potencia continua
10 W
Umbral de respuesta
58 V / 30 V
Alimentación máx. circuito intermedio
10 % encima de umbral de respuesta
Histéresis
3V
Tab. A.8: Especificaciones técnicas: Resistencia de frenado interna [X9]
A.3.2
Conexión del motor [X6]
Datos de salida
Valores
Corriente de salida
8 Aeff
Corriente máxima de salida por 2 s
12 Aeff
Frecuencia máx. de salida
50 kHz
Tab. A.9: Especificaciones técnicas: Datos de conexión del motor [X6]
Características
Valores
Margen de tensión
18 … 30 V
Corriente de salida
0,5 A
Pérdida de tensión
≤1V
Cortocircuito/protección de sobrecorriente
>4A
Protección térmica
TJ > 150 °C
Cargas
– R > 24 Ω
– L aprox. 10 H
– C < 10 nF
Retardo de conmutación
< 1 ms
Tab. A.10: Especificaciones técnicas: Freno de retención
122
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
A. Especificaciones técnicas
A.3.3
Entrada de encoder incremental [X2]
Entrada de encoder incremental
Valores
Nivel de señal de pista A, B, N
5 V diferencial, RS422
Resolución angular
Máx. 12 bits
Número de impulsos del encoder incremental
500
Frecuencia límite
> 100 kHz
Alimentación del encoder
5 V ±5 % 100 mA
Tab. A.11: Entrada de encoder incremental X2
A.3.4
Interface encoder incremental [X10]
Interface encoder incremental
Valores
Modos de funcionamiento
Señales de entrada A/B o CLK/DIR
Señales de salida A, B, N
Resolución angular / número de impulsos
Pasos programables / 32 ... 2048
Señales de pista
Según estándar RS422
Impedancia de salida
120 Ω
Tab. A.12: Interface encoder incremental X10
A.3.5
RS232/RS-485 [X5]
Interface de comunicación
Valores
RS232
Según especificación RS232
RS-485
Según especificación RS-485
Velocidad de transmisión
9600 ... 115 kBaud
Protección
Controladores protegidos EDS
Tab. A.13: Especificaciones técnicas: RS232 [X5]
A.3.6
Bus CAN [X4]
Interface de comunicación
Valores
Nivel de la señal
±2 V
Protección
-3 … +24 V
Protocolo
CANopen DS301, DSP402 y FHPP
Velocidad de transmisión
Máx. 1 MBaud
Resistencia de terminación
120 Ω
Tab. A.14: Especificaciones técnicas: Bus CAN [X4]
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
123
A. Especificaciones técnicas
A.3.7
Interface I/O [X1]
Entradas digitales
Valores
Nivel de la señal
18 … 30 V (high activo)
Cantidad
14
Tiempo de respuesta a la entrada
1,6 ms
Tiempo de respuesta a la entrada sample
< 100 µs
Función de protección
Contra inversión de polaridad
Tab. A.15: Especificaciones técnicas: Entradas digitales
Salidas digitales
Valores
Nivel de la señal
24 V (de la alimentación para la lógica)
Corriente de salida
<= 100 mA
Cantidad
4
Tiempo de respuesta de la salida
< 2 ms
Función de protección
Inversión de polaridad, cortocircuito, carga inductiva
Tab. A.16: Especificaciones técnicas: Salidas digitales
Entradas analógicas
Valores
Nivel de la señal
-10 … +10 V
Modelo
Entrada diferencial
Tiempo de respuesta de la entrada
< 250 µs
Función de protección
Sobretensión hasta ±30 V
Tab. A.17: Especificaciones técnicas: Entradas analógicas
Salidas analógicas
Valores
Nivel de la señal
0 … 10 V
Modelo
Un sólo extremo contra AGND
Tiempo de respuesta de la salida
< 250 µs
Función de protección
Cortocircuito contra AGND
Tab. A.18: Especificaciones técnicas: Salidas analógicas
Entradas/salidas analógicas
Valores
Entrada analógica de alta resolución:
AIN0
±10 V margen de entrada, 12 bits, diferencial,
< 250 µs tiempo de retardo
Salidas analógicas:
AOUT0 y AOUT1
±10 V de margen de salida, 9 bits de resolución,
flímite > 1kHz
Tab. A.19: Especificaciones técnicas: Entradas y salidas analógicas [X1]
124
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
B. Glosario
B.
Glosario
EMC
La compatibilidad electromagnética (en inglés electromagnetic compatibility, EMC, o electromagnetic interference, EMI) abarca los requerimientos siguientes:
Resistencia a las
interferencias
Una resistencia a interferencias suficiente de una instalación o
equipo eléctricos contra las influencias perturbadoras eléctricas,
magnéticas o electromagnéticas que procedan del exterior y que
actúen sobre los cables o sobre un espacio.
Emisión de
interferencias
Una resistencia a interferencias pequeña suficiente de perturbaciones eléctricas, magnéticas o electromagnéticas de una instalación
o equipo eléctricos que actúan sobre otros equipos del entorno por
los cables o el espacio.
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
125
C. Índice
C.
Índice
A
A/B ...................................................... 27
Activación del bus de campo
Conexión de I/O................................ 47
B
Bucle abierto ....................................... 50
Bucle cerrado ...................................... 50
C
CANopen
Documentación .................................. 9
CLK/DIR ............................................... 27
Condiciones de conmutación progresiva
......................................................... 73
Conexión de I/O
Activación del bus de campo ............ 47
Encadenamiento de registros ........... 75
Posicionamiento ............................... 55
Pulsación / teach-in.......................... 68
Sincronización ............................ 30, 31
Valor de referencia analógico ........... 27
Conmutación de modos de
funcionamiento
Temporización .................................. 52
Contenido .............................................. 5
Control de posiciones .......................... 54
CW/CCW .............................................. 27
D
Descarga firmware ............................... 46
Desconexión de la habilitación
Temporización .................................. 64
Detector de final de carrera ................. 33
DeviceNet
Documentación ................................... 9
Documentación ..................................... 9
Dotación del suministro....................... 10
E
EMMS-ST ............................................. 23
126
Encadenamiento de registros
Conexión de I/O................................ 75
Temporización .................................. 76
Error .................................................. 115
Espacio para el montaje ...................... 91
F
FCT....................................................... 23
FHPP
Documentación .................................. 9
Freno de retención ............50, 65, 66, 103
Especificaciones técnicas ............... 122
G
Gamas de frecuencias.......................... 53
Glosario ............................................. 125
EMC
Emisión de interferencias ............ 125
Resistencia a las interferencias ... 125
EMC ................................................ 125
I
Importante
Información general ......................... 12
Seguridad ......................................... 11
Símbolos .......................................... 11
Indicación de error
validación ....................................... 119
Instrucciones de seguridad............ 11, 14
Interface
Analógico.................................... 25, 26
Señales de frecuencia................. 25, 27
Interface de control
Bus de campo ............................. 25, 46
I/O .............................................. 25, 33
Interpolated position mode ................. 48
M
Mensaje de error ................. 64, 115, 119
Mode ....................................... 42, 44, 98
Modo I/O ................................. 42, 44, 98
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
C. Índice
Modos de funcionamiento ................... 50
MTR-ST ................................................ 23
N
Secuencia de conexión
Temporización ................................ 112
Señales de frecuencia
Normalbetrieb
wiederherstellen......................... 83, 89
P
A/B ................................................... 25
CLK/DIR ............................................ 25
CW/CCW ........................................... 25
Sincronización ..................................... 27
Activar .............................................. 29
Conexión de I/O.......................... 30, 31
Temporización .................................. 32
SS1 ...................................................... 80
STO ...................................................... 80
Stopkategorie ...................................... 80
T
PNOZ X2P ............................................ 80
PNOZ XV2P .......................................... 80
Posicionamiento
Conexión de I/O................................ 55
PROFIBUS
Documentación ................................... 9
Pulsación / teach-in
Conexión de I/O................................ 68
Temporización .................................. 70
R
Recorrido de referencia ....................... 56
métodos del recorrido de referencia . 56
Tabla de registros de posiciones ... 67, 72
Temporización
Conmutación de modos de
funcionamiento ............................. 52
Desconexión de la habilitación ......... 64
Encadenamiento de registros ........... 76
Pulsación / teach-in .......................... 70
Recorrido de referencia .................... 59
Secuencia de conexión ................... 112
Sincronización .................................. 32
Temporización .................................. 59
Resonancia .......................................... 53
Resumen de interfaces ........................ 26
S
Safe Stop 1 .......................................... 80
Safe Torque OFF .................................. 80
Schaltungsbeispiel
SS1 ................................................... 85
STO................................................... 82
Festo.P.BE-CMMS-ST-HW-ES 0903b
V
Valor de referencia analógico
Conexión de interface I/O ................. 27
127
Descargar