,3 Bruselas, 18 de julio de 2001 /D &RPLVLyQ DSUXHED ODV RULHQWDFLRQHV SROtWLFDV GHO /LEUR%ODQFRVREUHHOIXWXURGHODSROtWLFDFRP~QGH WUDQVSRUWHV /D&RPLVLyQ(XURSHDKDDSUREDGRKR\ODVRULHQWDFLRQHVSROtWLFDVGHO/LEUR %ODQFRVREUHODSROtWLFDGHWUDQVSRUWHV(VWDVRULHQWDFLRQHVVLUYHQGHEDVHD XQDVVHVHQWDSURSXHVWDVTXHILJXUDQHQHO/LEUR%ODQFRHOFXDOVHDGRSWDUi RILFLDOPHQWH HO PHV GH VHSWLHPEUH 6X REMHWLYR FRQVLVWH HQ GRWDU D OD &RPXQLGDG (XURSHD GH XQ SURJUDPD GH DFFLRQHV GHVWLQDGDV D VHSDUDU SURJUHVLYDPHQWH HO FUHFLPLHQWR GH ORV WUDQVSRUWHV \ HO HFRQyPLFR \D TXH DUUDVWUDGRSRUHOFUHFLPLHQWRHFRQyPLFRHOWUDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSRGUtD DXPHQWDU XQ \ HO GH SDVDMHURV XQ KDVWD FRQ OR TXH VH DJUDYDUi OD FRQJHVWLyQ GH ORV FHQWURV XUEDQRV \ GH ORV SULQFLSDOHV FRUUHGRUHVGHWUDQVSRUWHWUDQVHXURSHRV©$ODUJRSOD]RHVODFRPSHWLWLYLGDG HFRQyPLFDGHOD8QLyQODTXHFRUUHSHOLJURDOWLHPSRTXHODSUHVLyQVREUHHO PHGLRDPELHQWH\ODFRQJHVWLyQGHWHULRUDUiQODVHJXULGDG\ODFDOLGDGGHYLGD GH ORV HXURSHRVª KD DGYHUWLGR /R\ROD GH 3DODFLR YLFHSUHVLGHQWD UHVSRQVDEOHGHORVWUDQVSRUWHV\ODHQHUJtD(OSODQWHDPLHQWRSUHFRQL]DGRHQ IDYRU GHO IHUURFDUULO \ HO WUDQVSRUWH PDUtWLPR \ IOXYLDO IDFLOLWDUi OD UHFXSHUDFLyQSRUFDGDXQRGHHVWRVPHGLRVGHWUDQVSRUWHGHVXVFXRWDVGH FRQ PLUDV D OOHJDU D XQ QXHYR HTXLOLEULR HQ ©(O SODQWHDPLHQWR DGRSWDGRHVPiVDPELFLRVRGHORTXHSDUHFHSRUTXHVHWUDWDGHLQYHUWLUODV WHQGHQFLDVGHIRUPDGXUDGHUD\GHSRQHUILQDOGHVHTXLOLEULRSHUPDQHQWHTXH IDYRUHFHDODFDUUHWHUDªKDVHxDODGR/R\RODGH3DODFLR(VWDVRULHQWDFLRQHV VRQODSULPHUDFRQWULEXFLyQFRQFUHWDDODHVWUDWHJLDGHGHVDUUROORVRVWHQLEOH DSUREDGD SRU HO &RQVHMR (XURSHR GH *RWHPEXUJR TXH SUHFRQL]D XQ QXHYR HTXLOLEULRHQWUHPHGLRVGHWUDQVSRUWHJUDFLDVDXQDSROtWLFDGHLQYHUVLRQHVHQ ODVLQIUDHVWUXFWXUDVGHVWLQDGDVDOIHUURFDUULODODVYtDVQDYHJDEOHVLQWHULRUHV DOWUDQVSRUWHPDUtWLPRGHFRUWDGLVWDQFLD\DODVRSHUDFLRQHVLQWHUPRGDOHV 8QQXHYRHTXLOLEULRQHFHVDULR La apertura de los mercados, éxito de la política común de transportes de los diez últimos años, no ha permitido corregir el crecimiento desigual de los distintos medios. Si bien el dinamismo de algunos medios de transporte sirve de ejemplo de una mejor adaptación a las necesidades de la economía moderna, refleja también la falta de consideración del conjunto de los costes externos en el precio del transporte y el incumplimiento de algunas normativas sociales y de seguridad, especialmente en el transporte por carretera. Consecuentemente, la carretera representa ya el 44% del transporte de mercancías frente al 41% de la navegación marítima de corta distancia, el 8% del ferrocarril y el 4% de las vías navegables. El predominio de la carretera es aún más claro en el transporte de pasajeros, pues su cuota de mercado asciende al 79%, mientras que el aéreo, con el 5%, pronto va a superar el ferrocarril, limitado al 6%. Si no se toman medidas antes del 2010, sólo el transporte de mercancías por vehículos pesados aumentará un 50%. Por estas razones resulta necesario volver aHTXLOLEUDUORVPHGLRVGHWUDQVSRUWH antes de 2010, tal como ha pedido el Consejo Europeo de Gotemburgo. Este nuevo equilibrio pasa sobre todo por la adopción de medidas en favor del ferrocarril, del transporte marítimo y fluvial y de la intermodalidad: - 5HYLWDOL]DUHOIHUURFDUULO El ferrocarril condiciona el éxito del nuevo equilibrio del transporte de mercancías. Es prioritario conseguir la apertura de los mercados del cabotaje en los mercados nacionales y del transporte internacional de pasajeros. Esta apertura debe combinarse con una armonización de la interoperatividad y la seguridad y con la creación de líneas dedicadas a la carga. Ya el año próximo, la Comisión propondrá un paquete de medidas al efecto. - )RPHQWDUORVWUDQVSRUWHVPDUtWLPRV\IOXYLDOHV La reactivación del transporte marítimo de corta distancia pasa por la creación de verdaderas «autopistas del mar». Para favorecer la recuperación del pabellón comunitario por el mayor número de buques, la Comisión propondrá medidas concretas para promover los «impuestos sobre el tonelaje» con el fin de facilitar la competitividad de la flota europea. Se tomarán iniciativas concretas tanto a escala comunitaria como internacional. - +DFHUTXHODLQWHUPRGDOLGDGVHFRQYLHUWDHQUHDOLGDG Un nuevo programa comunitario de apoyo financiero «Marco Polo» centrado en iniciativas innovadoras tendrá por objeto hacer de la intermodalidad no un mero eslogan sino una realidad competitiva y económicamente viable. Completarán la actuación medidas de armonización técnica e interoperatividad entre sistemas, sobre todo respecto a los contenedores. 6XSUHVLyQ GH ORV FXHOORV GH ERWHOOD JUDFLDV D OD UHDOL]DFLyQ GH OD UHG WUDQVHXURSHD Si bien la mayor parte de la congestión afecta a las zonas urbanas, la red transeuropea de transportes sufre también cada vez más de una congestión crónica: en el 10% de la red de carreteras transeuropea se producen atascos cada día y el y el 20% de la red ferroviaria presenta cuellos de botella. Una de las razones de ello es que las orientaciones en las redes transeuropeas decididas por el Consejo y el Parlamento en 1996 no se han aplicado suficientemente. En este contexto, se propone actualizar estas orientaciones centrándose en la supresión de los puntos de congestión ferroviarios y la mejora de la accesibilidad de las regiones periféricas: - La lista de los proyectos prioritarios se completará con nuevos proyectos. La Comisión aprobará próximamente la lista exacta (entre otras cosas, el proyecto GALILEO y la travesía ferroviaria de gran capacidad de los Pirineos) - La Comisión presentará en 2004 una revisión más amplia dirigida a introducir el concepto de autopistas del mar, a aumentar las capacidades aeroportuarias, a conectar mejor las regiones periféricas y a interconectar las redes de los candidatos a la adhesión con las de los países de la Unión. 2 - También se propone enmendar las normas financieras aplicables a las redes transeuropeas al objeto de autorizar la máxima participación de la Comunidad (hasta el 20% del coste total) en los proyectos transfronterizos que crucen barreras naturales o en proyectos de eliminación de los cuellos de botella que subsisten en la frontera con los países candidatos a la adhesión. 8QDQXHYDSROtWLFDGHWDULILFDFLyQ Se aproximarán los principios de tarificación por el uso de las infraestructuras y se armonizará la fiscalidad de los combustibles profesionales. La consideración de los costes externos deberá favorecer los medios de transporte con un menor impacto medioambiental y las inversiones en nuevas infraestructuras. Las normas comunitarias actuales deben ser sustituidas por un marco moderno de los sistemas de tarificación por el uso de las infraestructuras. En algunas zonas sensibles, el excedente de ingresos podría no ser suficiente, por ejemplo cuando haya que construir las infraestructuras necesarias para atravesar barreras naturales, por lo que sería conveniente autorizar que la realización de una nueva infraestructura pueda dsifrutar de una «renta» antes incluso que se generen los primeros ingresos de explotación. En otras palabras, podrán imponerse peajes o cánones en toda una zona para financiar una futura infraestructura. &HQWUDUHOVLVWHPDGHWUDQVSRUWHHQHOXVXDULR Además, la Comisión desea que la política de transportes se centre en el usuario: de manera análoga a la política ya aplicada en favor de los pasajeros aéreos, cree que el ejemplo de las cartas de derechos debe ampliarse a todos los medios de transporte. Considera también que deberían garantizarse siempre los dos derechos fundamentales de la calidad de los servicios y de la seguridad. La Unión debería reducir el número de víctimas de accidentes de carretera en un 50% hasta 2010. La Comisión fomentará al efecto hasta 2005 el intercambio de buenas prácticas y se reserva el derecho a tomar iniciativas reguladoras de no disminuir el número de accidentes. Por el momento se proponen dos iniciativas limitadas a las redes transeuropeaes: la armonización de la indicación de los lugares especialmente peligrosos y la uniformación en el transporte comercial de los controles y sanciones por exceso de velocidad y por conducción bajo los efectos del alcohol. 5HFRQFLOLDUHOWUDQVSRUWHDpUHR\HOPHGLRDPELHQWH Es imprescindible aplicar antes del 2004 una serie de propuestas concretas por las que se fije una normativa comunitaria sobre el tráfico aéreo. Esta organización del espacio aéreo europeo debe ir acompañada de una política que tenga por objeto que la inevitable ampliación de las capacidades aeroportuarias, en relación especialmente con la adhesión de nuevos Estados miembros, se someta estrictamente a una nueva normativa sobre la disminución de las molestias causadas por el ruido y la contaminación de las aeronaves. 3 'RPLQDUODPXQGLDOL]DFLyQ Para velar mejor por los intereses de la Unión, la Comisión propondrá consolidar el papel de la Comunidad en organizaciones internacionales tales como la Organización Marítima Internacional o la Organización de la Aviación Civil Internacional. $ /$ $7(1&,Ï1 (;&/86,9$ '( /$ 35(16$ $8',29,68$/ 6H SRGUi FRQVHJXLU HO PLpUFROHV GH MXOLR D SDUWLU GH ODV K XQ YLGHRFOLS LQIRUPDWLYRWLWXODGR©1XHYDSROtWLFDFRP~QGHWUDQVSRUWHVªSLGLpQGRORSRUID[ DOVHUYLFLRDXGLRYLVXDOGHOD&RPLVLyQ(XURSHDHGLILFLR%UH\GHO DYHQLGD $XGHUJKHP GHVSDFKR /HV DJUDGHFHUtDPRV TXH HVSHFLILTXHQHOQ~PHURGHHMHPSODUHV\HOIRUPDWRGHVHDGRV 4