ORGANISMO MULTILATERAL DE GARANTiA DE INVERSIONES

Anuncio
ORGANISMO MULTILATERAL DE GARANTiA DE INVERSIONES
CONSEJO DE GOBERNADORES
Resolucion n. 0 86
Modemizaci6n del mandato del MIGA:
Enmienda del Convenio Constitutivo del MIGA
CONSJDERANDO QUE en el articulo 59 del Convenio Constitutivo del Organismo
Multilateral de Garantia de Inversiones (el "Convenio del MIGA") se dispone que "[e]l
presente Convenio y sus Anexos podnin ser enmendados mediante el voto de tres quintas
partes de los Gobemadores que representen cuatro quintos del total de los derechos de
voto", y
CONSIDERANDO QUE en el articulo 60 del Convenio del MIGA se dispone que "[t]oda
propuesta de enmienda a este Convenio, ya sea que emane de un miembro, o de un
Gobemador o de un Director, se comunicani a! Presidente de Ia Junta, quien Ia someteni a
consideraci6n de esta. Si Ia junta recomienda Ia enmienda propuesta, se Ia presentani a!
Consejo para su aprobaci6n, de conformidad con el Articulo 59. Cuando una enmienda haya
sido debidamente aprobada por el Consejo, el Organismo lo hani constar asi en comunicaci6n
oficial dirigida a todos los miembros. Las enmiendas entranin en vigor para todos los
miemb.os noventa dias despues de Ia fecha de Ia comunicaci6n oficial, salvo que el Consejo
especificare una fecha distinta".
POR LO TANTO, el Consejo de Gobemadores por Ia presente resuelve:
1.
En adelante, el articulo 11 del Convenio del MIGA quedani redactado de Ia
siguiente manera:
Articulo 11. Riesgos cubiertos
a) Con sujeci6n a las disposiciones de las secciones b) y c) que siguen, el Organismo
podni garantizar inversiones admisibles contra una perdida que resulte de uno o mas
de los siguientes tipos de riesgos:
i) Transferencia de moneda
La introducci6n atribuible al gobiemo receptor de cualesquier restricci6n
sobre Ia transferencia al exterior del pais receptor de su moneda en una
moneda de libre uso u otra moneda aceptable para el tenedor de Ia garantia,
incluida Ia falta de actuaci6n del gobiemo receptor, dentro de un Japso
razonable, respecto de una solicitud de dicho tenedor para esa transferencia;
ii) Expropiaci6n y medidas simi/ares
Cualquier acci6n legislativa o cualquier acci6n u omisi6n administrativa
atribuible a! gobiemo receptor que tenga el efecto de privar a! tenedor de una
garantia de Ia propiedad o el control de su inversion o de un beneficia
sustancial derivado de Ia misma, con excepci6n de las medidas no
discriminatorias de aplicaci6n general que los gobiemos toman normalmente
con objeto de regular Ia actividad econ6mica en sus territorios;
2
iii) Incumplimiento de contrato
Cualquier rechazo o incumplimiento por el gobiemo receptor de un contrato
con el tenedor de una garantfa, cuando a) el tenedor de una garantia no tiene
recurso ante un foro judicial o arbitral con objeto de resolver Ia reclamacion
de rechazo o incumplimiento, o b) dicho foro no dicta una decision dentro de
un lapso razonable al tenor de lo prescrito en los contratos de garantia de
conformidad con los reglamentos del Organismo, o c) no puede hacerse
cumplir tal decision; y
iv) Guerra y disturbios civiles
Cualquier accion militar o disturbio civil en cualquier territorio del pais
receptor a! que sea aplicable este Convenio de acuerdo a lo estipulado en el
Articulo 66.
b) Asimismo, Ia Junta, por mayoria especial, puede aprobar Ia extension de Ia
cobertura en virtud de este Articulo a riesgos no comerciales especificos distintos de
los comprendidos en Ia Seccion a) anterior, pero en ningun caso a los riesgos de
devaluacion o depreciacion de Ia moneda.
c) No estaran cubiertas las perdidas resultantes de lo siguiente:
i) cualquier accion u omision del gobiemo receptor a Ia que haya prestado su
consentimiento el tenedor de Ia garantia o por Ia cual este sea responsable, y
ii) cualquier accion u omision del gobiemo receptor o cualquier otro hecho
que se produzca antes de Ia celebracion del contrato de garantia.
2, En adelante, el articulo 12 del Convenio del MIGA quedara redactado de Ia
si£uiente manera:
Articulo 12. lnversiones admisibles
a) Las inversiones admisibles comprenderan las contribuciones al capital social,
incluidos los prestamos a mediano o largo plaza otorgados o garantizados por los
tenedores de acciones en el capital social de Ia empresa de que se trate, y las formas
de inversion directa que Ia Junta pueda determinar.
b) Los prestamos distintos de los mencionados en Ia Seccion a) precedente podran
recibir cobertura i) si se otorgan para financiar una inversion especifica o un proyecto
que incluya alguna otra forma de inversion directa, o se relacionan de alguna otra
manera con estos, ya sea que se encuentren o no garantizados por el Organismo e
independientemente de Ia fecha en que se haya realizado dicha inversion, o ii)
cuentan con Ia aprobacion de Ia Junta por mayoria especial.
c) La Junta, por mayoria especial, podra extender Ia admisibilidad a cualquier otra
forma de inversion a mediano o largo plazo.
d) Normalmente, Ia garantfa estara restringida a aquellas inversiones cuya ejecucion
comience despues de ser registrada por el Organismo Ia solicitud de dicha garantia o
de que este haya recibido otras pruebas satisfactorias de Ia intencion del inversionista
de obtener su garantfa. Tales inversiones podran incluir:
i)
las transferencias de divisas efectuadas para modernizar, ampliar o
desarrollar una inversion existente, en cuyo caso Ia inversion original y Ia
inversion adicional podran considerarse admisibles para recibir cobertura;
ii) el uso de los ingresos provenientes de inversiones existentes que en caso
contrario podrian ser remitidos fuera del pais receptor;
3
iii) Ia adquisicion de una inversion existente por parte de un nuevo
inversionista admisible;
iv) inversiones existentes mediante las cuales un inversionista pretenda
asegurar un conjunto de inversiones existentes y nuevas;
v) inversiones existentes realizadas por un inversionista admisible que esten
orientadas a mejorar o consolidar el proyecto de que se trate, o en las que el
inversionista demuestre un compromise a mediano y largo plazo respecto del
proyecto y el Organismo considere que los proyectos continuan teniendo un
gran impacto en terminos de desarrollo en el pais receptor, y
vi) cualquier otra inversion que sea aprobada por Ia Junta por
mayorfa especial.
e) AI garantizar una inversion, el Organismo deben1 estar satisfecho de lo siguiente:
i)
Ia solvencia economica de Ia inversion y su contribucion al desarrollo
del pais receptor;
ii) Ia juridicidad de Ia inversion conforme a las !eyes y reglamentos del
pais receptor;
iii) Ia armonia de Ia inversion con los objetivos y prioridades declarados por
el pais receptor, y
iv) las condiciones para las inversiones en el pais receptor, con inclusion de
Ia disponibilidad de trato justa y equitativo y proteccion legal para
Ia inversion.
(Adoptada el 30 de julio de 201 0)
Descargar