Manual de funciones Funciones de accionamiento

Anuncio
SINAMICS S120
Manual de funciones · 11/2009
SINAMICS
s
Funciones de accionamiento
___________________
Prefacio
1
___________________
Alimentación
SINAMICS
S120
Funciones de accionamiento
2
___________________
Canal de consigna ampliado
3
___________________
Servorregulación
4
___________________
Regulación vectorial
5
___________________
Control vectorial por U/f
Manual de funciones
6
___________________
Funciones básicas
7
___________________
Módulos de función
Funciones de vigilancia y
8
___________________
protección
Safety Integrated Basic
9
___________________
Functions
10
___________________
Comunicación
11
___________________
Aplicaciones
Fundamentos del sistema de
12
___________________
accionamientos
A
___________________
Anexo
Válido para:
Versión de firmware 4.3 SP1
(FH1), 11/2009
6SL3097-4AB00-0EP0
Notas jurídicas
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.
ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Referencia del documento: 6SL3097-4AB00-0EP0
Ⓟ 09/2010
Copyright © Siemens AG 2009.
Sujeto a cambios sin previo aviso
Prefacio
Documentación de SINAMICS
La documentación de SINAMICS se estructura en 2 niveles:
● Documentación general y catálogos
● Documentación para el fabricante o servicio técnico
Encontrará una lista de publicaciones actualizada con los idiomas disponibles en la
dirección de Internet:
http://www.siemens.com/motioncontrol
Siga los puntos de menú "Soporte" --> "Documentación técnica" --> "Lista de publicaciones".
La edición de Internet de DOConCD, la DOConWEB, se encuentra en esta dirección:
http://www.automation.siemens.com/doconweb
Para más información sobre ofertas de formación y sobre las FAQ (preguntas frecuentes),
visite la web:
http://www.siemens.com/motioncontrol
Siga el punto de menú "Soporte".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
5
Prefacio
Fases de utilización y sus herramientas/documentos (ejemplo)
Tabla 1
Fases de utilización y herramientas/documentos disponibles
Fase de utilización
Documento/herramienta
Orientación
SINAMICS S Documentación para ventas
Planificación y configuración


Selección y pedidos
Catálogos SINAMICS S
Configuración y montaje




Herramienta de configuración SIZER
Manuales de configuración: Motores
SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y
componentes complementarios del sistema
SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia
Booksize
SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia
Chassis
SINAMICS S120 Manual de producto Accionamiento de
AC





Herramienta de parametrización y puesta en marcha
STARTER
SINAMICS S120 Getting Started
SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha
SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha CANopen
SINAMICS S120 Manual de funciones
SINAMICS S120/S150 Manual de listas
Utilización y funcionamiento


SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha
SINAMICS S120/S150 Manual de listas
Mantenimiento y servicio


SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha
SINAMICS S120/S150 Manual de listas
Bibliografía

SINAMICS S120/S150 Manual de listas
Puesta en marcha

Destinatarios
La presente documentación está dirigida a los fabricantes de máquinas, técnicos de puesta
en marcha y personal de servicio técnico que utilicen el sistema de accionamiento
SINAMICS S.
6
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Prefacio
Finalidad
El Manual de funciones contiene la información, los procedimientos y las intervenciones que
se requieren para la puesta en marcha de funciones y el mantenimiento de
SINAMICS S120.
Estructura del Manual de funciones:
Capítulo 1
Alimentación
Capítulo 2
Canal de consigna ampliado
Capítulo 3
Servorregulación
Capítulo 4
Regulación vectorial
Capítulo 5
Vector Control por U/f (r0108.2 = 0)
Capítulo 6
Funciones básicas
Capítulo 7
Módulos de función
Capítulo 8
Funciones de vigilancia y protección
Capítulo 9
Safety Integrated Basic Functions
Capítulo 10
Comunicación
Capítulo 11
Aplicaciones
Capítulo 12
Fundamentos del sistema de accionamientos
Recomendación para quienes usen el sistema por primera vez:
Lea en primer lugar el capítulo Funciones básicas y luego los diferentes capítulos en función
de las necesidades.
Ayudas para búsquedas
Para una mejor orientación, se ofrecen las siguientes ayudas:
1. Índice
2. Lista de abreviaturas
3. Índice alfabético
Alcance estándar
El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del
alcance de las funcionalidades del sistema de accionamiento suministrado.
● En el sistema de accionamiento pueden ejecutarse otras funciones adicionales no
descritas en la presente documentación. Sin embargo, no existe derecho a reclamar
estas funciones en nuevos suministros o en intervenciones de servicio técnico.
● En la presente documentación puede haber funciones descritas que no estén
incorporadas en algún determinado modelo del sistema de accionamiento. La
funcionalidad del sistema de accionamiento suministrado se debe obtener
exclusivamente de la documentación para pedido.
● Los suplementos o modificaciones realizados por el fabricante de la máquina deben ser,
también, documentados por éste.
Por motivos de claridad expositiva, en esta documentación no se detallan todos los datos
referentes a todas las variantes del producto. Tampoco se pueden considerar aquí todos los
casos posibles de instalación, servicio y mantenimiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
7
Prefacio
Servicio técnico y asistencia
Si desea hacer algún tipo de consulta, diríjase a la siguiente hotline:
Europa/África
Teléfono
+49 180 5050 - 222
Fax
+49 180 5050 - 223
0,14 €/minuto desde la red de telefonía fija de Alemania; máximo 0,42 €/minuto por telefonía móvil
Internet
http://www.siemens.de/automation/support-request
América
Teléfono
+1 423 262 2522
Fax
+1 423 262 2200
Correo electrónico
mailto:[email protected]
Teléfono
+86 1064 757 575
Fax
+86 1064 747 474
Correo electrónico
mailto:[email protected]
Asia/Pacífico
Nota
Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se
encuentran en Internet:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Preguntas relativas al manual
Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones),
sírvase enviar un fax o un correo electrónico a la siguiente dirección:
Fax
+49 9131 98 2176
Correo
electrónico
mailto: [email protected]
En el anexo de este documento encontrará una plantilla de fax.
Dirección de Internet para SINAMICS
http://www.siemens.com/sinamics
8
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Prefacio
Declaración de conformidad CE
La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se obtiene del modo siguiente:
● Internet
http://www.ad.siemens.de/csinfo
Producto/Referencia: 15257461
● Delegación
En la delegación correspondiente del área de negocios I DT MC de Siemens AG.
Notaciones
En esta documentación se utilizan las siguientes notaciones y abreviaturas:
Notaciones en parámetros (ejemplos)
● p0918 Parámetro ajustable 918
● r1024 Parámetro observable 1024
● p1070[1] Parámetro ajustable 1070 índice 1
● p2098[1].3 Parámetro ajustable 2098 índice 1 bit 3
● p0099[0...3] Parámetro ajustable 99 índice 0 a 3
● r0945[2](3) Parámetro observable 945, índice 2 de objeto de accionamiento 3
● p0795.4 Parámetro ajustable 795, bit 4
Notaciones en fallos y alarmas (ejemplos)
● F12345 Fallo 12345 (inglés: Fault)
● A67890 Alarma 67890 (inglés: Alarm)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
9
Prefacio
Instrucciones de manipulación de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
PRECAUCIÓN
Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados
por campos o cargas electrostáticas.
Prescripciones para la manipulación de ESD:
¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a
tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes!
Los componentes electrónicos no deben tocarse salvo que:
 dichas personas estén puestas a tierra a través de una pulsera antiestática o
 dichas personas lleven calzado antiestático o bandas de puesta a tierra antiestática en
áreas antiestáticas con suelos conductivos.
Los módulos electrónicos solo se deberían tocar si es inevitable. En tal caso, solo deberán
tocarse por su frontal o por el borde del circuito impreso.
Los módulos electrónicos no deben entrar en contacto con plásticos y elementos de ropa
con contenido de material sintético.
Los módulos electrónicos solo se deben depositar en superficies conductoras (mesa con
placa de apoyo antiestática, espuma conductora antiestática, bolsas de embalaje
antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos).
Los módulos electrónicos no se deben acercar a pantallas, monitores o televisores
(distancia mínima a la pantalla > 10 cm).
Solo se permite efectuar mediciones en módulos electrónicos si el instrumento de medición
está puesto a tierra (p. ej., a través de un conductor de protección), o con un instrumento
provisto de aislamiento galvánico si la cabeza de medición se descarga brevemente antes
de la medición (p. ej., tocando una carcasa metálica desnuda).
10
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Prefacio
Consignas de seguridad
PELIGRO
 Queda prohibida la puesta en marcha siempre que no se haya verificado que la
máquina en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las
especificaciones de la Directiva de máquinas CE.
 La puesta en marcha de los equipos SINAMICS y los motores trifásicos debe ser
ejecutada únicamente por personal que disponga de la correspondiente cualificación.
 Este personal debe tener en cuenta la documentación técnica para el cliente
perteneciente al producto y conocer y observar las indicaciones de peligro y
advertencias establecidas.
 Al operar con equipos eléctricos y motores es inevitable que los circuitos eléctricos
estén bajo tensiones peligrosas.
 En el funcionamiento de la instalación se pueden producir movimientos peligrosos de
ejes.
 Todos los trabajos en la instalación eléctrica se tienen que ejecutar en estado sin
tensión.
 Los equipos SINAMICS con motores trifásicos solo se pueden conectar a la red
eléctrica a través de aparatos selectivos y sensibles a todas las corrientes para
vigilancia de corriente diferencial, cuando se haya demostrado la compatibilidad del
equipo SINAMICS con este tipo de dispositivos según IEC 61800-5-1.
ADVERTENCIA
 El funcionamiento correcto y seguro de estos equipos y motores presupone el
transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje correctos, así como un
manejo y mantenimiento cuidadoso.
 Para la ejecución de variantes especiales de los equipos y motores rigen
adicionalmente las indicaciones hechas en los catálogos y en las ofertas.
 Adicionalmente a las indicaciones de peligro y advertencias contenidas en la
documentación técnica para el cliente se tienen que considerar las disposiciones y los
requisitos nacionales, locales y específicos de la instalación.
 A las conexiones y bornes de 0 a 48 V solo se deben conectar muy bajas tensiones de
protección (MBTP/PELV) según EN 60204-1.
PRECAUCIÓN
 La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +80 °C.
 Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes
electrónicos, no deben estar aplicados o fijados al motor.
 En el montaje hay que cuidar que los conductores y cables:
– no sufran daños;
– no se encuentren bajo tracción y
– no puedan engancharse en partes giratorias.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
11
Prefacio
PRECAUCIÓN
 Los equipos SINAMICS con motores trifásicos se someten, en el marco de las pruebas
de rutina, a un ensayo dieléctrico según IEC 61800-5-1. Al realizar el ensayo dieléctrico
del equipamiento eléctrico de maquinaria industrial según EN 602041, apartado 18.4,
se tienen que desembornar/quitar todas las conexiones de los equipos SINAMICS para
evitar que sufran daños.
 Los motores se tienen que conectar conforme al esquema de conexiones adjunto. De lo
contrario, pueden destruirse los motores.
Nota
Los equipos SINAMICS con motores trifásicos cumplen, en estado operativo y en locales de
servicio secos, la Directiva de baja tensión 2006/95/CE.
12
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Índice
Prefacio ..................................................................................................................................................... 5
1
2
3
Alimentación ............................................................................................................................................ 21
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
1.1.7
Active Infeed ................................................................................................................................21
Regulación Active Infeed Booksize .............................................................................................22
Regulación Active Infeed Chassis ...............................................................................................24
Integración ...................................................................................................................................26
Identificación de la red y el circuito intermedio ............................................................................27
Control Active Infeed....................................................................................................................28
Regulación de la corriente reactiva .............................................................................................31
Regulador de armónicos..............................................................................................................32
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Smart Infeed.................................................................................................................................33
Regulación Smart Infeed .............................................................................................................33
Identificación de la red y el circuito intermedio con Smart Infeed Booksize................................35
Control Smart Infeed....................................................................................................................36
1.3
1.3.1
1.3.2
Basic Infeed .................................................................................................................................39
Control Basic Infeed.....................................................................................................................39
Control Basic Infeed.....................................................................................................................41
1.4
Control del contactor de red.........................................................................................................43
1.5
Contactor de precarga y puenteo Chassis ..................................................................................45
Canal de consigna ampliado.................................................................................................................... 47
2.1
Activar el módulo de función "Canal de consigna ampliado" en el modo de operación
Servo............................................................................................................................................47
2.2
Descripción ..................................................................................................................................48
2.3
JOG..............................................................................................................................................49
2.4
Consignas fijas de velocidad .......................................................................................................53
2.5
Potenciómetro motorizado ...........................................................................................................54
2.6
Consigna principal/adicional y escalado de consignas ...............................................................56
2.7
Limitación del sentido de giro e inversión del sentido de giro .....................................................57
2.8
Bandas inhibidas y limitaciones de consigna ..............................................................................59
2.9
Generador de rampa....................................................................................................................61
Servorregulación...................................................................................................................................... 67
3.1
Regulador de velocidad ...............................................................................................................70
3.2
Filtro de consigna de velocidad ...................................................................................................71
3.3
Adaptación del regulador de velocidad........................................................................................72
3.4
Modo con regulación de par ........................................................................................................74
3.5
Limitación de la consigna de par .................................................................................................77
3.6
Regulador de intensidad ..............................................................................................................82
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
13
Índice
4
14
3.7
Filtro de consigna de intensidad ................................................................................................. 85
3.8
Indicación sobre el modelo electrónico de motor ....................................................................... 92
3.9
Control por U/f con fines de diagnóstico ..................................................................................... 92
3.10
Optimización del regulador de intensidad y de velocidad........................................................... 95
3.11
Modo sin encóder........................................................................................................................ 97
3.12
3.12.1
3.12.2
Identificación de datos del motor .............................................................................................. 101
Identificación de los datos del motor, motor asíncrono ............................................................ 105
Identificación de los datos del motor, motor síncrono .............................................................. 107
3.13
Identificación de posición polar................................................................................................. 110
3.14
Regulación de Vdc .................................................................................................................... 115
3.15
Dynamic Servo Control (DSC) .................................................................................................. 119
3.16
Desplazamiento a tope fijo........................................................................................................ 123
3.17
Eje con carga gravitatoria ......................................................................................................... 127
3.18
Señalización variable ................................................................................................................ 128
3.19
Evaluación de detector central.................................................................................................. 129
Regulación vectorial .............................................................................................................................. 133
4.1
Regulación vectorial sin encóder (SLVC) ................................................................................. 136
4.2
Regulación vectorial con encóder............................................................................................. 140
4.3
Regulador de velocidad ............................................................................................................ 140
4.4
Adaptación del regulador de velocidad..................................................................................... 143
4.5
Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia .................................. 146
4.6
Estatismo................................................................................................................................... 150
4.7
Regulación de par ..................................................................................................................... 151
4.8
Limitación de par....................................................................................................................... 154
4.9
Regulación de Vdc .................................................................................................................... 155
4.10
Filtro de consigna de intensidad ............................................................................................... 159
4.11
Adaptación del regulador de intensidad.................................................................................... 160
4.12
Identificación de datos del motor y medición en giro................................................................ 161
4.13
Optimización de rendimiento .................................................................................................... 168
4.14
Magnetización rápida en motores asíncronos .......................................................................... 169
4.15
Indicaciones para la puesta en marcha de motores asíncronos (ASM) ................................... 172
4.16
4.16.1
4.16.2
Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes
permanentes ............................................................................................................................. 175
Ajuste automático de encóder .................................................................................................. 179
Identificación de posición polar................................................................................................. 180
4.17
Rearranque al vuelo.................................................................................................................. 181
4.18
Sincronizar ................................................................................................................................ 183
4.19
Utilización de Voltage Sensing Modules en accionamientos vectoriales ................................. 185
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Índice
5
6
4.20
4.20.1
4.20.2
4.20.3
Modo de simulación ...................................................................................................................187
Descripción ................................................................................................................................187
Características ...........................................................................................................................187
Puesta en marcha......................................................................................................................187
4.21
Funcionamiento redundante de las etapas de potencia............................................................188
4.22
4.22.1
4.22.2
4.22.3
Bypass .......................................................................................................................................189
Bypass con sincronización con solapamiento (p1260 = 1)........................................................191
Bypass con sincronización sin solapamiento (p1260 = 2).........................................................193
Bypass sin sincronización (p1260 = 3) ......................................................................................195
Control vectorial por U/f ......................................................................................................................... 199
5.1
Elevación de tensión..................................................................................................................202
5.2
Compensación de deslizamiento ...............................................................................................205
5.3
Regulación de Vdc.....................................................................................................................206
Funciones básicas ................................................................................................................................. 211
6.1
Conversión de unidades ............................................................................................................211
6.2
Parámetros de referencia/Normalizaciones...............................................................................213
6.3
Concepto modular de máquina..................................................................................................216
6.4
Filtro senoidal.............................................................................................................................219
6.5
Filtro du/dt más Voltage Peak Limiter........................................................................................220
6.6
Filtro du/dt compact más Voltage Peak Limiter .........................................................................221
6.7
Barrido de frecuencia de pulsación ...........................................................................................222
6.8
Inversión de sentido sin cambio del valor de consigna .............................................................224
6.9
Rearranque automático (Vector, Servo, Infeed) ........................................................................225
6.10
Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno
por corriente continua ................................................................................................................228
6.11
Protección interna contra sobretensiones .................................................................................234
6.12
Límites de par DES3..................................................................................................................239
6.13
Función tecnológica Característica de fricción ..........................................................................240
6.14
Mando de freno simple ..............................................................................................................241
6.15
Tiempo de funcionamiento (contador de horas de funcionamiento) .........................................244
6.16
Indicador de estado de los componentes ..................................................................................245
6.17
Eje estacionado y encóder estacionado ....................................................................................246
6.18
6.18.1
6.18.2
Seguimiento de posición............................................................................................................249
Generalidades............................................................................................................................249
Reductor de medida...................................................................................................................251
6.19
6.19.1
6.19.2
6.19.3
DO de encóder...........................................................................................................................255
DO de encóder externos............................................................................................................255
Requisitos para crear un DO de encóder con STARTER .........................................................255
Creación de un DO de encóder con STARTER, offline.............................................................256
6.20
Terminal Module 41 (TM41).......................................................................................................257
6.21
6.21.1
Actualizaciones ..........................................................................................................................263
Transferencia de proyectos de CU320 a CU320-2 DP .............................................................263
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
15
Índice
7
16
Módulos de función................................................................................................................................ 269
7.1
Módulos de función: definición y puesta en marcha................................................................. 269
7.2
Regulador tecnológico .............................................................................................................. 270
7.3
Funciones de vigilancia avanzadas .......................................................................................... 274
7.4
Mando avanzado de freno ........................................................................................................ 276
7.5
Braking Module ......................................................................................................................... 281
7.6
Unidad de refrigeración............................................................................................................. 283
7.7
Regulación de par ampliada (estimador kT, Servo) ................................................................. 286
7.8
7.8.1
7.8.2
7.8.2.1
7.8.2.2
7.8.2.3
7.8.2.4
7.8.2.5
7.8.2.6
7.8.3
7.8.4
7.8.5
7.8.6
Regulación de posición ............................................................................................................. 288
Características generales ......................................................................................................... 288
Acondicionamiento de la posición real...................................................................................... 288
Características .......................................................................................................................... 288
Descripción ............................................................................................................................... 288
Captación de valor real indexada ............................................................................................. 291
Seguimiento de posición del reductor de carga........................................................................ 292
Puesta en marcha del seguimiento de posición del reductor de carga con STARTER ........... 299
Integración ................................................................................................................................ 300
Regulación de posición ............................................................................................................. 301
Vigilancias ................................................................................................................................. 302
Evaluación de detector y búsqueda de marcas de referencia.................................................. 304
Integración ................................................................................................................................ 305
7.9
7.9.1
7.9.2
7.9.3
7.9.4
7.9.5
7.9.6
7.9.7
7.9.8
7.9.9
7.9.10
Posicionador simple .................................................................................................................. 306
Mecánica ................................................................................................................................... 308
Limitaciones .............................................................................................................................. 311
PosS y Safely Limited Speed.................................................................................................... 315
Referenciado............................................................................................................................. 316
Referenciado con varias marcas cero por vuelta ..................................................................... 326
Secuencias de desplazamiento ................................................................................................ 329
Desplazamiento a tope fijo........................................................................................................ 335
Entrada directa de consigna (MDI) ........................................................................................... 338
JOG ........................................................................................................................................... 342
Señales de estado .................................................................................................................... 343
7.10
Conexión en paralelo de motores ............................................................................................. 346
7.11
7.11.1
7.11.2
7.11.3
7.11.4
Conexión en paralelo de etapas de potencia............................................................................ 349
Aplicaciones de la conexión en paralelo................................................................................... 351
Puesta en marcha ..................................................................................................................... 362
Accionamiento adicional a la conexión en paralelo .................................................................. 363
Integración ................................................................................................................................ 365
7.12
7.12.1
7.12.2
7.12.3
7.12.4
7.12.5
7.12.6
Función maestro/esclavo para Active Infeed ............................................................................ 366
Principio de funcionamiento ...................................................................................................... 366
Configuración básica................................................................................................................. 367
Variantes de comunicación ....................................................................................................... 369
Descripción del funcionamiento ................................................................................................ 370
Puesta en marcha ..................................................................................................................... 374
Integración ................................................................................................................................ 375
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Índice
8
9
10
Funciones de vigilancia y protección ..................................................................................................... 377
8.1
Protección de la etapa de potencia en general .........................................................................377
8.2
Vigilancias térmicas y reacciones de sobrecarga......................................................................378
8.3
Protección contra bloqueo .........................................................................................................380
8.4
Protección contra vuelco (solo con regulación vectorial) ..........................................................381
8.5
8.5.1
Vigilancia térmica del motor.......................................................................................................382
Vigilancia térmica del motor.......................................................................................................382
Safety Integrated Basic Functions ......................................................................................................... 389
9.1
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.1.4
9.1.5
9.1.6
Generalidades............................................................................................................................389
Aclaraciones, normas y conceptos ............................................................................................389
Funciones soportadas................................................................................................................392
Control de las Safety Integrated Functions................................................................................393
Vigilancia de accionamiento con o sin encóder.........................................................................394
Parámetros, suma de comprobación, versión, contraseña .......................................................395
Dinamización forzada ................................................................................................................397
9.2
Consignas de seguridad ............................................................................................................398
9.3
Safe Torque Off (STO)...............................................................................................................399
9.4
Safe Stop 1 (SS1, time controlled) ............................................................................................403
9.5
Safe Brake Control (SBC)..........................................................................................................405
9.6
Tiempos de reacción..................................................................................................................408
9.7
Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module....................................409
9.8
9.8.1
9.8.2
9.8.3
Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1" ......................................................413
Generalidades sobre la puesta en marcha de funciones Safety ...............................................413
Secuencia para la puesta en marcha de "STO", "SBC" y "SS1" ...............................................415
Fallos Safety ..............................................................................................................................419
9.9
9.9.1
9.9.2
9.9.3
9.9.4
9.9.5
9.9.6
9.9.7
Prueba y certificado de recepción/aceptación ...........................................................................421
Generalidades sobre la recepción/aceptación...........................................................................421
Libro de acciones Safety............................................................................................................423
Documentación ..........................................................................................................................424
Prueba de recepción/aceptación para Safe Torque Off (Basic Functions) ...............................426
Prueba de recepción/aceptación para Safe Stop 1 (Basic Functions) ......................................428
Prueba de recepción/aceptación para Safe Brake Control (Basic Functions) ..........................430
Conclusión del certificado ..........................................................................................................432
9.10
Relación de parámetros y esquemas de funciones...................................................................434
Comunicación........................................................................................................................................ 437
10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.1.3.1
10.1.3.2
10.1.3.3
10.1.3.4
10.1.3.5
10.1.3.6
Comunicación según PROFIdrive..............................................................................................437
Información general sobre PROFIdrive con SINAMICS............................................................437
Clases de aplicación ..................................................................................................................439
Comunicación cíclica .................................................................................................................444
Telegramas y datos de proceso.................................................................................................444
Descripción de palabras de mando y consignas .......................................................................449
Descripción de las palabras de estado y valores reales ...........................................................469
Palabras de mando y de estado para encóder..........................................................................490
Palabras de mando y de estado centrales ................................................................................501
Motion Control con PROFIdrive .................................................................................................510
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
17
Índice
11
18
10.1.4
10.1.4.1
10.1.4.2
10.1.4.3
10.1.4.4
10.1.4.5
Comunicación acíclica .............................................................................................................. 513
Generalidades sobre la comunicación acíclica......................................................................... 513
Estructura de las peticiones y las respuestas........................................................................... 515
Determinación de los números de objeto de accionamiento .................................................... 521
Ejemplo 1: leer parámetros ....................................................................................................... 522
Ejemplo 2: Escribir parámetros (petición de parámetros múltiples) ......................................... 524
10.2
10.2.1
10.2.1.1
10.2.1.2
10.2.2
10.2.2.1
10.2.2.2
10.2.2.3
10.2.2.4
10.2.2.5
10.2.2.6
10.2.3
10.2.4
10.2.4.1
10.2.4.2
10.2.4.3
10.2.4.4
10.2.4.5
10.2.4.6
Comunicación vía PROFIBUS DP ............................................................................................ 528
Generalidades sobre PROFIBUS ............................................................................................. 528
Información general sobre PROFIBUS en SINAMICS ............................................................. 528
Ejemplo: Estructura de telegrama para la transferencia de datos cíclica................................. 531
Puesta en marcha del PROFIBUS............................................................................................ 534
Ajuste de la interfaz PROFIBUS ............................................................................................... 534
Interfaz PROFIBUS en servicio................................................................................................. 536
Realización de la puesta en marcha......................................................................................... 537
Posibilidades de diagnóstico..................................................................................................... 538
Direccionamiento de SIMATIC HMI .......................................................................................... 538
Vigilancia de pérdida de telegramas......................................................................................... 540
Motion Control con PROFIBUS ................................................................................................ 542
Comunicación directa................................................................................................................ 546
Generalidades........................................................................................................................... 546
Asignación de consignas en el Subscriber ............................................................................... 548
Activación/parametrización comunicación directa esclavo-esclavo ......................................... 548
Puesta en marcha de la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS........................... 550
Archivo GSD (datos básicos del equipo) .................................................................................. 558
Diagnóstico de la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS en STARTER .............. 559
10.3
10.3.1
10.3.1.1
10.3.1.2
10.3.1.3
10.3.1.4
10.3.2
10.3.2.1
10.3.3
10.3.4
10.3.5
10.3.6
Comunicación a través de PROFINET IO ................................................................................ 560
Generalidades sobre PROFINET IO......................................................................................... 560
Información general sobre PROFINET IO en SINAMICS......................................................... 560
Comunicación en tiempo real (RT) y comunicación isócrona en tiempo real (IRT) ................. 562
Direcciones ............................................................................................................................... 563
Transferencia de datos ............................................................................................................. 565
Configuración del hardware ...................................................................................................... 566
Comunicar accionamientos SINAMICS vía PROFINET ........................................................... 566
Clases de RT con PROFINET IO ............................................................................................. 568
Selección de la variante PROFINET......................................................................................... 574
PROFINET GSD ....................................................................................................................... 575
Motion Control con PROFINET................................................................................................. 577
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
10.4.4
10.4.5
Comunicación mediante SINAMICS Link ................................................................................. 580
Conceptos básicos de SINAMICS Link..................................................................................... 580
Topología .................................................................................................................................. 581
Configuración y puesta en marcha ........................................................................................... 582
Ejemplo ..................................................................................................................................... 583
Diagnóstico ............................................................................................................................... 585
Aplicaciones .......................................................................................................................................... 587
11.1
Conexión de un objeto de accionamiento x_Infeed a través de un objeto de
accionamiento Vector................................................................................................................ 587
11.2
Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación......................................................... 588
11.3
Conmutación de motor.............................................................................................................. 592
11.4
Ejemplos de aplicación con DMC20 ......................................................................................... 597
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Índice
12
11.5
11.5.1
11.5.2
11.5.3
11.5.4
Vigilancia de encóder tolerante en SMC30 ...............................................................................601
Vigilancia de encóder tolerante en SMC30 ...............................................................................601
Nuevas funciones de la vigilancia de encóder tolerante a partir de FW 4.3 .............................602
Filtro de hardware ajustable.......................................................................................................602
Ampliación de los modos de operación de encóder para encóders HTL/TTL ..........................603
11.6
Bobinadora axial DCC ...............................................................................................................606
11.7
Control Units sin Infeed Control .................................................................................................611
11.8
Función de reducción de potencia (derating) en equipos Chassis............................................613
11.9
Parada rápida de la aplicación en caso de fallo de la red o parada de emergencia (Servo) ....614
Fundamentos del sistema de accionamientos ....................................................................................... 617
12.1
Parámetro ..................................................................................................................................617
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
12.2.4
12.2.5
Juegos de datos.........................................................................................................................620
CDS: juego de datos de mando (Command Data Set) .............................................................620
DDS: juego de datos de accionamiento (Drive Data Set) .........................................................622
EDS: juego de datos de encóder (Encoder Data Set) ...............................................................623
MDS: juego de datos de motor (Motor Data Set) ......................................................................624
Integración .................................................................................................................................625
12.3
Objetos de accionamiento (Drive Objects) ................................................................................626
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
12.4.7
Tecnología BICO: interconexión de señales .............................................................................628
Descripción ................................................................................................................................628
Binectores, conectores ..............................................................................................................628
Interconexión de señales mediante tecnología BICO ...............................................................630
Codificación interna de los parámetros de salida de binector/conector ....................................631
Ejemplos de interconexión.........................................................................................................631
Indicaciones sobre la tecnología BICO......................................................................................633
Normalizaciones ........................................................................................................................634
12.5
12.5.1
12.5.2
12.5.3
12.5.4
12.5.5
Entradas/salidas ........................................................................................................................635
Vista general de las entradas/salidas ........................................................................................635
Entradas/salidas digitales ..........................................................................................................636
Utilización de las entradas/salidas bidireccionales de la CU.....................................................639
Entradas analógicas ..................................................................................................................641
Salidas analógicas .....................................................................................................................642
12.6
12.6.1
12.6.2
12.6.3
12.6.4
Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20)..................................................643
Información general sobre el BOP20.........................................................................................643
Visualización y manejo con el panel BOP20 .............................................................................648
Visualización de fallos y alarmas ...............................................................................................653
Control del accionamiento a través del panel BOP20 ...............................................................654
12.7
Ejemplos de sustitución de componentes .................................................................................655
12.8
12.8.1
12.8.2
12.8.3
Cambio de un SINAMICS Sensor Module Integrated ...............................................................659
Almacenamiento de los datos originales del Sensor Module Integrated...................................660
Transferencia de datos originales a un Sensor Module Integrated sustitutivo..........................663
Obtención de los datos SMI.......................................................................................................664
12.9
Indicaciones sobre la topología DRIVE-CLiQ............................................................................665
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
19
Índice
12.10
12.10.1
12.10.2
12.10.3
12.10.4
12.10.5
12.10.6
12.10.7
Reglas del cableado con DRIVE-CLiQ ..................................................................................... 667
Reglas generales ...................................................................................................................... 667
Ejemplo de cableado de accionamientos vectoriales ............................................................... 672
Ejemplo de cableado de accionamientos vectoriales conectados en paralelo......................... 674
Ejemplo de cableado de Power Modules.................................................................................. 675
Modificación de la topología offline en STARTER.................................................................... 677
Ejemplo de cableado de servoaccionamientos......................................................................... 678
Ejemplo de cableado de accionamientos vectoriales U/f ......................................................... 679
12.11
Modo de operación independiente en componentes DRIVE-CLiQ .......................................... 680
12.12
Intervalos de muestreo del sistema y número de accionamientos regulables ......................... 682
12.12.1 Indicaciones sobre el número de accionamientos regulables .................................................. 682
12.12.1.1 Introducción .............................................................................................................................. 682
12.12.1.2 Intervalos de muestreo del sistema y número de accionamientos regulables a partir de
V4.3 .......................................................................................................................................... 683
12.12.2 Ajuste de los intervalos de muestreo ........................................................................................ 685
12.12.3 Reglas para el ajuste del intervalo de muestreo....................................................................... 687
12.12.4 Ajuste predeterminado de los intervalos de muestreo.............................................................. 690
12.12.5 Ejemplos de modificación de los intervalos de muestreo/frecuencias de pulsación ................ 691
12.13
A
Concesión de licencia ............................................................................................................... 693
Anexo .................................................................................................................................................... 697
A.1
Disponibilidad de los componentes de hardware ..................................................................... 697
A.2
Disponibilidad de las funciones de software ............................................................................. 699
A.3
Funciones SINAMICS S120 Combi .......................................................................................... 707
A.4
Lista de abreviaturas................................................................................................................. 709
Índice ..................................................................................................................................................... 723
20
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1
1
Active Infeed
Características
● Tensión del circuito intermedio regulada y con amplitud ajustable (independientemente
de las variaciones de la tensión de red)
● Con capacidad de realimentación
● Control selectivo de corriente reactiva
● Reducida contaminación de la red, corriente de red senoidal (cosφ = 1)
● Conexión en paralelo de varios Active Line Modules
● Funcionamiento de varios Active Line Modules en modo maestro/esclavo
Descripción
La regulación Active Infeed trabaja junto con la bobina de red o un Active Line Module, y el
Active Line Module, como regulador-elevador. La altura de la tensión del circuito intermedio
se puede especificar mediante parámetros y, gracias a la regulación, es independiente de
las variaciones de la tensión de red.
El firmware para la regulación y el control del Active Line Module se encuentra en la Control
Unit asignada a éste. El Active Line Module y la Control Unit se comunican mediante
DRIVE-CLiQ.
Los modos de operación "Conexión en paralelo" y "Conexión maestro/esclavo" de etapas de
potencia, así como "Voltage Sensing Module" (VSM) se describen en este manual en el
capítulo "Módulos de función".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
21
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.1
Regulación Active Infeed Booksize
Esquema simplificado
5HG
%RRNVL]H
,QWHUUXSWRUSULQFLSDO
)XVLEOHV
&RQWDFWRUGHUHG
RSFLRQDO
9ROWDJH6HQVLQJ
0RGXOHRSFLRQDO
&RQWURO8QLW
)LOWURGHUHGRSFLRQDO
)LUPZDUH
%RELQDGHUHG
$FWLYH,QWHUIDFH
0RGXOH
$FWLYH
,QIHHG
0DJQLWXGHV
PDQLSXODGDV
9DORUHVUHDOHV
'5,9(&/L4
Figura 1-1
$FWLYH/LQH0RGXOH
9DORUHV
UHDOHV
7HPSHUDWXUDFRQ
$FWLYH,QWHUIDFH
0RGXOHV
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
Esquema simplificado del Active Infeed Booksize
Regulación Active Infeed con Active Line Modules Booksize
El Active Line Module trabaja en dos modos de operación diferentes según sea la tensión de
red parametrizada (p0210):
● Active Mode
En el Active Mode, la tensión del circuito intermedio se regula según una consigna que
puede ajustarse (p3510) y se genera una corriente senoidal (cos φ = 1). La amplitud de
la corriente reactiva también se regula y puede especificarse con toda precisión.
● Smart Mode
En el Smart Mode se mantiene la capacidad de realimentación, aunque, en comparación
con el Active Mode se obtiene una menor tensión del circuito intermedio. La tensión del
circuito intermedio depende de la tensión de red actual.
La consigna de la tensión del circuito intermedio (p3510) y el tipo de regulación se
predefinen como sigue, dependiendo de la tensión de conexión (p0210) durante la puesta
en marcha:
22
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1 Active Infeed
Tabla 1- 1
Predeterminación tipo de regulación y tensión del circuito intermedio Booksize
Tensión de conexión p0210 [V]
Tipo de regulación p3400.0
Vdc_cons p3510 [V]
380-400
401-415
"0" = Active Mode
600
625
416-440
460
480
"1" = Smart Mode
562-5941)
6211)
6481)
Las tensiones dadas en el Smart Mode resultan de la tensión de red rectificada. La consigna de tensión del circuito
intermedio (p3510) no afecta a este tipo de regulación.
1)
Voltage Sensing Module (VSM10) en funcionamiento con S120 Active Line Module
Con un Voltage Sensing Module (VSM10) para medir la tensión de red, bajo determinadas
condiciones es posible operar accionamientos incluso en redes con fluctuaciones de
frecuencia superiores a las especificadas en la norma IEC 61000-2-4. Pueden existir
grandes fluctuaciones de frecuencia p. ej. en redes (aisladas) alimentadas por generadores
diésel, pero no en las grandes redes eléctricas como por ejemplo la red interconectada
europea.
Fuera de Europa, sobre todo en países con amplia distribución de energía
(países de gran superficie como p. ej. Australia, EE.UU. o China), las caídas de tensión son
mas frecuentes, más profundas y sobre todo más duraderas, llegando incluso a durar varios
segundos. En ese tipo de redes es especialmente recomendable el uso del módulo VSM10.
Con los módulos VSM10 pueden dominarse, prácticamente sin interrupciones, incluso fallos
de red extremos, causados p. ej. por tormentas o vientos fuertes.
Puesta en marcha
Durante la puesta en marcha deben parametrizarse la tensión de conexión de equipos
(p0210) y la selección de un filtro de red (p0220).
Después de la puesta en marcha automática, se selecciona de modo predeterminado el
filtro adecuado para el Active Interface Module correspondiente. Si se desea asignar otra
estructura al grupo de accionamientos, debe modificarse el tipo de filtro de red con p0220.
En la primera conexión a una red nueva o modificada, debe efectuarse un ajuste automático
del regulador ejecutando la rutina de identificación de la red y el circuito intermedio (p3410).
Nota
En el caso de redes que no tengan capacidad de realimentación (p. ej., un generador), debe
bloquearse el régimen generador mediante la entrada de binector p3533.
PRECAUCIÓN
Si se conecta un Wideband Line Filter, es necesario parametrizarlo mediante p0220 =
1...5. El sensor de temperatura debe conectarse al borne X21 del Active Line Module.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
23
Alimentación
1.1 Active Infeed
La tensión de circuito intermedio (p3510) se puede ajustar entre los siguientes límites:
● Límite superior:
– tensión máxima del circuito intermedio (p0280)
– el producto de la tensión de red (p0210) y el factor de elevación máximo (r3508)
● Límite inferior: tensión de conexión (p0210) multiplicada por 1,42
1.1.2
Regulación Active Infeed Chassis
Esquema simplificado
&KDVVLV
5HG
,QWHUUXSWRUSULQFLSDO
)XVLEOHV
&RQWURO8QLW
)LUPZDUH
'DWRVGHUHG
$FWLYH
,QIHHG
0DJQLWXGHV
PDQLSXODGDV
9DORUHVUHDOHV
'5,9(&/L4
Figura 1-2
$FWLYH,QWHUIDFH0RGXOH
FRQSUHFDUJD
FRQ960
FRQILOWURGHUHG
FRQERELQDGHUHG
$FWLYH/LQH0RGXOH
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
Esquema simplificado de Active Infeed
Modo de operación de la regulación Active Infeed con Active Line Modules Chassis
Los Active Line Modules Chassis operan exclusivamente en modo activo.
En el Active Mode, la tensión del circuito intermedio se regula según una consigna que
puede ajustarse (p3510) y se genera una corriente senoidal (cos φ = 1).
La consigna de tensión del circuito intermedio (p3510) se predefine en dependencia de la
tensión de conexión (p0210) de acuerdo a la fórmula p3510 = 1,5 * p0210
24
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1 Active Infeed
Puesta en marcha
Hay que parametrizar la tensión de conexión de equipos (p0210) durante la puesta en
marcha. Está preajustado el filtro de red correspondiente (p0220).
En la primera conexión a una red nueva o modificada, debe efectuarse un ajuste automático
del regulador ejecutando la rutina de identificación de la red y el circuito intermedio (p3410).
Nota
En el caso de redes que no tengan capacidad de realimentación (p. ej., un generador), debe
bloquearse el régimen generador mediante la entrada de binector p3533.
La tensión de circuito intermedio (p3510) se puede ajustar entre los siguientes límites:
● Límite superior:
– tensión máxima del circuito intermedio (p0280)
– el producto de la tensión de conexión (p0210) y el factor de elevación (máx. p3508 =
2,00)
● Límite inferior: tensión de conexión (p0210) multiplicada por 1,42
PRECAUCIÓN
Factor de elevación para Active Line Modules Chassis
Por motivos térmicos, el factor de elevación puede ajustarse como máximo a 2,00.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
25
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.3
Integración
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1774 Vistas generales - Active Infeed
● 8920 Palabra de mando Secuenciador alimentación
● ...
● 8964 Avisos y vigilancias, vigilancia de frecuencia de red y Vdc
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0002 Alimentación Pantalla normal
● r0046 CO/BO: Habilitaciones faltantes
● p0210 Tensión de conexión de equipos
● p0220 Alimentación Tipo de filtro de red
● p0280 Tensión en circuito intermedio máxima estacionaria
● p0840 BI: CON/DES1
● p0844 BI: 1. DES2
● p0852 BI: Habilitar servicio
● r0898 CO/BO: Palabra de mando Secuenciador Alimentación
● r0899 CO/BO: Palabra de estado Secuenciador Alimentación
● r2138 CO/BO: Palabra de mando Fallos/alarmas
● r2139 CO/BO: Palabra de estado Fallos/alarmas 1
● p3400 Alimentación Palabra de configuración
● r3405 CO/BO: Palabra de estado Alimentación
● p3410 Alimentación Tipo de identificación
● p3508 Alimentación Factor de elevación máximo
● p3510 Alimentación Tensión circuito intermedio Consigna
● p3533 BI: Alimentación Bloquear régimen generador
● p3610 Alimentación Corriente reactiva Consigna prefijada
● p3611 CI: Alimentación Corriente reactiva Consigna adicional
26
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.4
Identificación de la red y el circuito intermedio
La rutina de identificación automática de parámetros permite calcular magnitudes
características de la red de alimentación y el circuito intermedio. Ofrecen la base para
reguladores ajustados óptimamente en el Line Module.
Con ayuda de la identificación de red y de circuito intermedio se alcanza un ajuste
optimizado de la regulación de intensidad y de tensión. Con p3560 se puede retocar la
dinámica de la regulación de tensión.
Nota
Si se modifican el entorno de red o componentes del circuito intermedio (p. ej., después de
la instalación del equipo en el emplazamiento del cliente o tras ampliar el grupo de
accionamientos), se debería repetir con p3410 = 5 la identificación de red o de circuito
intermedio. Solo así queda garantizado un funcionamiento de la alimentación con los ajustes
de regulador óptimos.
Al activar la identificación se emite la alarma A06400.
Modos de identificación
En el manual de listas de SINAMICS S120/S150 encontrará otros modos de identificación.
● p3410 = 4: Con la siguiente habilitación de impulsos, se inicia una identificación de la
inductancia total y de la capacidad del circuito intermedio (dos rutinas de medición con
diferentes intensidades). Los datos determinados durante la identificación (r3411 y
r3412) se transfieren a p3421 y p3422, y se calculan de nuevo los reguladores. Además,
se definen al mismo tiempo los parámetros para una adaptación del regulador de
intensidad (p3620, p3622). Seguidamente se guardan automáticamente todos los
parámetros de la alimentación de forma no volátil.
La alimentación continúa sin interrupción usando los nuevos parámetros de regulador.
● p3410 = 5: Se efectúan prácticamente las mismas mediciones y operaciones de escritura
que con p3410 = 4. No obstante, antes de la primera rutina de identificación se resetean
los valores de parámetro Inductancia de red y Capacidad del circuito intermedio (p3421 =
p0223 y p3422 = p0227).
Tras la finalización correcta de una de las dos identificaciones (p3410 = 4 o p3510 = 5) se
ajusta automáticamente p3410 = 0.
Nota
Debe utilizarse de forma preferente la identificación con p3410 = 5.
Puede ser necesario resetear la regulación al ajuste de fábrica por ejemplo después de una
rutina de identificación fallida.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3410 Alimentación Tipo de identificación
● r3411 Alimentación Inductancia identificada
● r3412 Alimentación Capacidad de circuito intermedio identificada
● p3560 Alimentación Regulador de Vdc Ganancia proporcional
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
27
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.5
Control Active Infeed
Descripción
El Active Line Module puede controlarse vía interconexión BICO, por ejemplo mediante
bornes o bus de campo. El estado operativo se muestra en la pantalla normal r0002. Las
habilitaciones que faltan para el servicio (r0002 = 00) se reproducen en el parámetro r0046.
Los bornes EP (Enable Pulses) deben conectarse según el manual del producto. Debe
haber concluido la primera puesta en marcha.
Confirmar fallo
Los avisos de error que aún existan, y cuyas causas han sido eliminadas, se pueden
confirmar mediante un 0/1 en el flanco en la señal "Confirmar fallo" (p2103).
28
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1 Active Infeed
Conexión del Active Line Module
32:(521
6EORTXHRGHFRQH[LµQ
=6:$( =6:$( !
3XHVWDHQPDUFKDOLVWD
S \S '(667:$(
!
'(667:$(
[
!
9HQERUQHV(3(WDSDGH
SRWHQFLD
6OLVWRSDUDODFRQH[LµQ
=6:$( =6:$( !
!
! &RQWDFWRUGHUHGGHV
(VSHUDUFRQH[LµQ
'(6
67:$(
!
S
5HWDUGRDODFRQH[LµQ
7
6DFRQHFWDU
FRQWDFWRUGHUHG
!
3UHFDUJD
6OLVWRSDUDVHUYLFLR
=6:$( =6:$( !
(OFRQWDFWRUGHUHGHVW£&21
!
+DELOLWDUVHUYLFLR 67:$(
!
6VHUYLFLR
! =6:$( =6:$( !
+DELOLWDULPSXOVRV\UHJXODGRU
9GFDXPHQWDGDHQUDPSD
Figura 1-3
! 32:(521 DOLPHQWDFLµQGHODHOHFWUµQLFD
GHFRQWUROGH9'(6!&21
RSXOVDGRU5(6(7
! 67:$([[ SDODEUDGHPDQGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
=6:$([[ SDODEUDGHHVWDGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
! U SDQWDOODQRUPDO
Diagrama de flujo del arranque de un Active Infeed
Nota
Con la condición de que la puesta en marcha se haya realizado con STARTER y de que no
se haya activado ningún telegrama PROFIdrive, la alimentación de conecta mediante
aplicando habilitación en los bornes EP y un flanco positivo de señal en DES1 (p0840).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
29
Alimentación
1.1 Active Infeed
Desconexión del Active Line Module
La desconexión funciona básicamente en orden inverso a la conexión. Sin embargo, al
desconectar no hay precarga.
La desconexión de la regulación con la señal DES1 la retarda la temporización ajustada en
p3490. Así es posible un frenado controlado de los accionamientos conectados. Antes de
desconectar la alimentación, los accionamientos conectados en el circuito intermedio se
deben encontrar en bloqueo de impulsos.
Avisos de mando y de estado
Tabla 1- 2
Control Active Infeed
Nombre de la señal
Palabra de mando
interna
Entrada de binector
Visualización de
palabra de mando
interna
Telegrama
PROFIdrive 370
CON/DES1
STWAE.0
p0840 CON/DES1
r0898.0
A_STW1.0
DES2
STWAE.1
p0844 1 DES2 y
p0845 2 DES2
r0898.1
A_STW1.1
Habilitar servicio
STWAE.3
p0852 Habilitar
servicio
r0898.3
A_STW1.3
Bloquear el régimen
motor
STWAE.5
p3532 Bloquear el
régimen motor
r0898.5
A_STW1.5
Bloquear el régimen
generador
STWAE.6
p3533 Bloquear el
régimen generador
r0898.6
A_STW1.6
Confirmar fallo
STWAE.7
Confirmar p2103 1 o
Confirmar p2104 2 o
Confirmar p2105 3
r2138.7
A_STW1.7
Mando por PLC
STWAE.10
p0854 Mando por PLC r0898.10
Tabla 1- 3
A_STW1.10
Aviso de estado Active Infeed
Nombre de la señal
Palabra de
estado interna
Parámetro
Telegrama PROFIdrive 370
Listo para conexión
ZSWAE.0
r0899.0
A_ZSW1.0
Listo para servicio
ZSWAE.1
r0899.1
A_ZSW1.1
Servicio habilitado
ZSWAE.2
r0899.2
A_ZSW1.2
Fallo activo
ZSWAE.3
r2139.3
A_ZSW1.3
No actúa ning DES2
ZSWAE.4
r0899.4
A_ZSW1.4
Bloqueo de conexión
ZSWAE.6
r0899.6
A_ZSW1.6
Alarma activa
ZSWAE.7
r2139.7
A_ZSW1.7
Mando por PLC
ZSWAE.9
r0899.9
A_ZSW1.9
Precarga terminada
ZSWAE.11
r0899.11
A_ZSW1.11
Señal respuesta Contactor de red cerrado
ZSWAE.12
r0899.12
A_ZSW1.12
30
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.6
Regulación de la corriente reactiva
Para compensar la potencia reactiva o para respaldar la tensión de red sin regeneración, se
puede ajustar una consigna de corriente reactiva. La consigna total es la suma de la
consigna fija p3610 y la consigna dinámica a través de la entrada de conector p3611.
Nota
El desfase de la red se compensa automáticamente en la regulación de la corriente reactiva.
Una consigna negativa de corriente reactiva origina una corriente reactiva inductiva,
mientras que una consigna positiva genera una corriente reactiva capacitiva.
Nota
La regulación limita dinámicamente la consigna de corriente reactiva de manera que la
suma de la consigna de corriente activa y la de corriente reactiva no sobrepase la intensidad
máxima de los equipos.
Nota
La demanda de corriente reactiva de un filtro de red seleccionado en el asistente de
configuración queda cubierta automáticamente mediante la regulación Active Infeed.
Entonces, el valor de visualización de la consigna de corriente reactiva actual en r0075 no
coincide con la consigna de corriente reactiva total parametrizada.
Nota
La consigna de potencia reactiva del Line Module con respecto a la red se obtiene de la
consigna de corriente reactiva total parametrizada multiplicada por 1,73 * tensión nominal de
red.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
31
Alimentación
1.1 Active Infeed
1.1.7
Regulador de armónicos
Descripción
Armónicos en la tensión de red provocan armónicos en las intensidades de red. Activando el
regulador de armónicos es posible reducir tales armónicos de intensidad.
Ejemplo de ajuste del regulador de armónicos
Se deben compensar los armónicos de 5.º y 7.º orden.
Tabla 1- 4
Ejemplo de parametrización del regulador de armónicos
Índice
p3624
p3625
[0]
5
100 %
[1]
7
100 %
Las intensidades de fase en el parámetro p0069[0...2] (U, V, W) se pueden comprobar con la función
Trace de STARTER.
Vista general de parámetros importantes
● p3624 Alimentación Regulador de armónicos Orden
● p3625 Alimentación Regulador de armónicos Escalado
● r0069[0..6] Intensidad de fase Valor real
32
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.2 Smart Infeed
1.2
Smart Infeed
1.2.1
Regulación Smart Infeed
Características
● Para Smart Line Modules con una potencia ≥ 16 kW
● Tensión de circuito intermedio no regulada
● Con capacidad de realimentación
Descripción
El firmware para el Smart Line Module se encuentra en la Control Unit asignada a éste.
El Smart Line Module y la Control Unit se comunican mediante DRIVE-CLiQ.
6PDUW/LQH0RGXOH%RRNVL]H
5HG
,QWHUUXSWRUSULQFLSDO
)XVLEOHV
&RQWDFWRUGHUHGRSFLRQDO
&RQWURO8QLW
9ROWDJH6HQVLQJ
0RGXOHRSFLRQDO
)LUPZDUH
)LOWURGHUHGRSFLRQDO
9DORUHVUHDOHV
6PDUW
,QIHHG
&RQWURO
%RELQDGHUHG
0DJQLWXGHV
PDQLSXODGDV
9DORUHVUHDOHV
6PDUW/LQH0RGXOH
'5,9(&/L4
'5,9(&/L4
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
Figura 1-4
Esquema de conexiones del Smart Infeed Booksize
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
33
Alimentación
1.2 Smart Infeed
6PDUW/LQH0RGXOH&KDVVLV
5HG
,QWHUUXSWRUSULQFLSDO
)XVLEOHV
&RQWURO8QLW
&RQWDFWRUGHUHGRSFLRQDO
)LUPZDUH
%RELQDGHUHG
6PDUW
,QIHHG
&RQWURO
0DJQLWXGHV
PDQLSXODGDV
9DORUHVUHDOHV
6PDUW/LQH0RGXOH
'5,9(&/L4
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
Figura 1-5
Esquema de conexiones del Smart Infeed Chassis
Puesta en marcha
Hay que parametrizar la tensión de conexión del equipo (p0210) durante la puesta en
marcha.
Nota
En el caso de redes que no tengan capacidad de realimentación (p. ej., un generador), debe
desactivarse el régimen generador de la alimentación mediante la entrada de binector
p3533.
Con un Smart Line Module no es posible el respaldo cinético en el régimen generador.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1775 Vistas generales - Smart Infeed
● 8820 Palabra de mando Secuenciador alimentación
● 8826 Palabra de estado Secuenciador Alimentación
● 8828 Palabra de estado Alimentación
● 8832 Unidad de control
● 8834 Habilitaciones que faltan, control del contactor de red
● 8850 Interfaz para Smart Infeed (señales de mando, valores reales)
● 8860 Vigilancia de tensión de red
● 8864 Vigilancia de frecuencia de red y Vdc
34
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.2 Smart Infeed
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0002 Alimentación Pantalla normal
● r0046 CO/BO: Habilitaciones faltantes
● p0210 Tensión de conexión de equipos
● p0840 BI: CON/DES1
● p0844 BI: 1. DES2
● p0852 BI: Habilitar servicio
● r0898 CO/BO: Palabra de mando Secuenciador Alimentación
● r0899 CO/BO: Palabra de estado Secuenciador Alimentación
● r2138 CO/BO: Palabra de mando Fallos/alarmas
● r2139 CO/BO: Palabra de estado Fallos/alarmas 1
● r3405 CO/BO: Palabra de estado Alimentación
● p3533 BI: Alimentación Bloquear régimen generador
1.2.2
Identificación de la red y el circuito intermedio con Smart Infeed Booksize
La rutina de identificación automática de parámetros permite calcular magnitudes
características de la red de alimentación y el circuito intermedio. Ofrecen la base para
reguladores ajustados óptimamente en el Line Module.
Nota
Si se modifican el entorno de red o componentes del circuito intermedio (p. ej., después de
la instalación del equipo en el emplazamiento del cliente o tras ampliar el grupo de
accionamientos), se debería repetir con p3410 = 5 la identificación de red o de circuito
intermedio. Solo así queda garantizado un funcionamiento de la alimentación con los ajustes
de regulador óptimos.
Al activar la identificación se emite la alarma A06400.
PRECAUCIÓN
La identificación de la red y el circuito intermedio no está permitida con Smart Line
Modules en diseño Chassis.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
35
Alimentación
1.2 Smart Infeed
Modos de identificación
En el manual de listas de SINAMICS S120/S150 encontrará otros modos de identificación.
● p3410 = 4: Con la siguiente habilitación de impulsos, se inicia una identificación de la
inductancia total y de la capacidad del circuito intermedio (dos rutinas de medición con
diferentes intensidades). Los datos determinados durante la identificación (r3411 y
r3412) se transfieren a p3421 y p3422, y se calculan de nuevo los reguladores. Además,
se definen al mismo tiempo los parámetros para una adaptación del regulador de
intensidad (p6320, p6322). Seguidamente se guardan automáticamente todos los
parámetros de la alimentación de forma no volátil.
La alimentación continúa sin interrupción usando los nuevos parámetros de regulador.
● p3410 = 5: Se efectúan prácticamente las mismas mediciones y operaciones de escritura
que con p3410 = 4. No obstante, antes de la primera rutina de identificación se resetean
los valores de parámetro Inductancia de red y Capacidad del circuito intermedio (p3421 =
p0223 y p3422 = p0227) y se ejecuta un ajuste aproximado de los reguladores.
Tras la finalización correcta de una de las dos identificaciones (p3410 = 4 o p3510 = 5) se
ajusta automáticamente p3410 = 0.
Nota
Debe utilizarse de forma preferente la identificación con p3410 = 5.
Puede ser necesario resetear la regulación al ajuste de fábrica por ejemplo después de una
rutina de identificación fallida.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3410 Alimentación Tipo de identificación
● p3421 Alimentación Inductancia
● p3422 Alimentación Capacidad del circuito intermedio
1.2.3
Control Smart Infeed
Descripción
El Smart Line Module puede controlarse vía interconexión BICO mediante, por ejemplo,
bornes o bus de campo. El estado operativo se muestra en la pantalla normal r0002. Las
habilitaciones que faltan para el servicio (r0002 = 00) se reproducen en el parámetro r0046.
Los bornes EP (Enable Pulses) deben conectarse según el manual del producto. Debe
haber concluido la primera puesta en marcha.
Confirmar fallo
Los avisos de error que aún existan, y cuyas causas han sido eliminadas, se pueden
confirmar mediante un 0/1 en el flanco en la señal "Confirmar fallo" (p2103).
36
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.2 Smart Infeed
Conexión del Smart Line Module
32:(521
6EORTXHRGHFRQH[LµQ
=6:$( [
=6:$( !
!
3XHVWDHQPDUFKDOLVWD
S \S '(667:$(
'(667:$(
9HQERUQHV(3
(WDSDGHSRWHQFLD
!
6OLVWRSDUDODFRQH[LµQ
=6:$( !
!
=6:$( &RQWDFWRUGHUHGGHV
(VSHUDUFRQH[LµQ
!
'(6
67:$(
S
5HWDUGRDOD
FRQH[LµQ
7
6DFRQHFWDU
FRQWDFWRUGHUHG
3UHFDUJD
!
6OLVWRSDUDVHUYLFLR
=6:$( ! =6:$( !
(OFRQWDFWRUGHUHGHVW£&21
+DELOLWDUVHUYLFLR
67:$(
!
6VHUYLFLR
=6:$( ! =6:$( ,PSXOVRVKDELOLWDGRV
Figura 1-6
!
!32:(521 DOLPHQWDFLµQGH
HOHFWUµQLFDGHFRQWUROGH9'(6
!&21
RSXOVDGRU5(6(7
!67:$([[ SDODEUDGHPDQGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
=6:$([[ SDODEUDGHHVWDGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
!U SDQWDOODQRUPDO
Diagrama de flujo del arranque de un Smart Infeed
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
37
Alimentación
1.2 Smart Infeed
Nota
Con la condición de que la puesta en marcha se haya realizado con STARTER y de que no
se haya activado ningún telegrama PROFIdrive, la alimentación de conecta mediante
aplicando habilitación en los bornes EP y un flanco positivo de señal en DES1 (p0840).
Desconexión del Smart Line Module
La desconexión funciona siempre en orden inverso a la conexión.
Sin embargo, al desconectar no hay precarga.
La desconexión de la regulación con la señal DES1 la retarda la temporización ajustada en
p3490. Así es posible un frenado controlado de los accionamientos conectados.
Avisos de mando y de estado
Tabla 1- 5
Control Smart Infeed
Nombre de la señal
Palabra de mando
interna
Entrada de binector
Visualización de
palabra de mando
interna
Telegrama PROFIdrive
370
CON/DES1
STWAE.0
p0840 CON/DES1
r0898.0
A_STW1.0
DES2
STWAE.1
p0844 1 DES2 y
p0845 2 DES2
r0898.1
A_STW1.1
Habilitar servicio
STWAE.3
p0852 Habilitar
servicio
r0898.3
A_STW1.3
Bloquear el régimen
generador
STWAE.6
p3533 Bloquear el
régimen generador
r0898.6
A_STW1.6
Confirmar fallo
STWAE.7
Confirmar p2103 1 o
Confirmar p2104 2 o
Confirmar p2105 3
r2138.7
A_STW1.7
Mando por PLC
STWAE.10
p0854 Mando por PLC r0898.10
Tabla 1- 6
A_STW1.10
Aviso de estado Smart Infeed
Nombre de la señal
Palabra de
estado interna
Parámetro
Telegrama PROFIdrive 370
Listo para conexión
ZSWAE.0
r0899.0
A_ZSW1.0
Listo para servicio
ZSWAE.1
r0899.1
A_ZSW1.1
Servicio habilitado
ZSWAE.2
r0899.2
A_ZSW1.2
Fallo activo
ZSWAE.3
r2139.3
A_ZSW1.3
No actúa ning DES2
ZSWAE.4
r0899.4
A_ZSW1.4
Bloqueo de conexión
ZSWAE.6
r0899.6
A_ZSW1.6
Alarma activa
ZSWAE.7
r2139.7
A_ZSW1.7
Mando por PLC
ZSWAE.9
r0899.9
A_ZSW1.9
Precarga terminada
ZSWAE.11
r0899.11
A_ZSW1.11
Señal respuesta Contactor de red cerrado
ZSWAE.12
r0899.12
A_ZSW1.12
38
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.3 Basic Infeed
1.3
Basic Infeed
1.3.1
Control Basic Infeed
Características
● Para Basic Line Modules Chassis y Booksize
● Tensión de circuito intermedio no regulada
● Mando de resistencias de freno externas integrado con Basic Line Modules 20 kW y 40
kW (con vigilancia de temperatura)
Descripción
Con el control Basic Infeed se puede conectar y desconectar el Basic Line Module. El Basic
Line Module es una unidad de alimentación no regulada que no es realimentable.
El firmware para el control del Basic Line Module se encuentra en la Control Unit asignada a
éste. El Basic Line Module y la Control Unit se comunican mediante DRIVE-CLiQ.
5HG
,QWHUUXSWRUSULQFLSDO
)XVLEOHV
&RQWDFWRUGHUHGRSFLRQDO
&RQWURO8QLW
)LOWURGHUHGRSFLRQDO
)LUPZDUH
%DVLF
,QIHHG
&RQWURO
0DJQLWXGHV
PDQLSXODGDV
9DORUHVUHDOHV
'5,9(&/L4
%RELQDGHUHG
%DVLF/LQH0RGXOH
$N:\N:
%UDNLQJ0RGXOH
7HPSHUDWXUD
5HVLVWHQFLDGHIUHQR
5HVLVWHQFLDGHIUHQR
RSFLRQDO
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
Figura 1-7
Esquema simplificado del Basic Infeed Booksize
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
39
Alimentación
1.3 Basic Infeed
6XSSO\V\VWHP
0DLQVZLWFK
)XVHV
/LQHFRQWDFWRURSWLRQDO
&RQWURO8QLW
/LQHILOWHURSWLRQDO
)LUPZDUH
/LQHUHDFWRU
%DVLF
,QIHHG
&RQWURO
0DQLSXODWHGYDULDEOHV
$FWXDOYDOXHV
%DVLF/LQH0RGXOH
%UDNLQJUHVLVWRURSWLRQDO
'5,9(&/L4
'&OLQN
Figura 1-8
Esquema simplificado del Basic Infeed Chassis
Puesta en marcha
Hay que parametrizar la tensión nominal de red (p0210) durante la puesta en marcha.
Con los Basic Line Modules 20 kW y 40 kW, el termostato de la resistencia de freno externa
debe conectarse al borne X21 del Basic Line Module.
Si se usan los Basic Line Modules Booksize 20 kW y 40 kW pero no se conecta la
resistencia de freno, debe desactivarse el chopper de freno mediante p3680 = 1.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8720 Palabra de mando Secuenciador alimentación
● ...
● 8760 Avisos y vigilancias
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
40
r0002 Alimentación Pantalla normal
r0046 CO/BO: Habilitaciones faltantes
p0210 Tensión de conexión de equipos
p0840 BI: CON/DES1
p0844 BI: 1. DES2
r0898 CO/BO: Palabra de mando Secuenciador Alimentación
r0899 CO/BO: Palabra de estado Secuenciador Alimentación
r2138 CO/BO: Palabra de mando Fallos/alarmas
r2139 CO/BO: Palabra de estado Fallos/alarmas 1
p3680 BI: Bloquear Braking Module interno
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.3 Basic Infeed
1.3.2
Control Basic Infeed
Descripción
El Basic Line Module puede controlarse vía interconexión BICO mediante, por ejemplo,
bornes o bus de campo. El estado operativo se muestra en la pantalla normal r0002. Las
habilitaciones que faltan para el servicio (r0002 = 00) se reproducen en el parámetro r0046.
Los bornes EP (Enable Pulses) deben conectarse según el manual del producto.
Confirmar fallo
Los avisos de error que aún existan, y cuyas causas han sido eliminadas, se pueden
confirmar mediante un 0/1 en el flanco en la señal "Confirmar fallo" (p2103).
Conexión del Basic Line Module
32:(521
6EORTXHRGHFRQH[LµQ
[
=6:$( !
=6:$( !
3XHVWDHQPDUFKDOLVWD
S \S '(667:$(
'(667:$(
9HQERUQHV(3
(WDSDGHSRWHQFLD
!
6OLVWRSDUDODFRQH[LµQ
=6:$( ! =6:$( !
&RQWDFWRUGHUHGGHV
(VSHUDUFRQH[LµQ
'(6 ! 67:$(
S
5HWDUGRDOD
FRQH[LµQ
7
6DFHUUDUFRQWDFWRU!
GHUHGGHSUHFDUJD
6VHUYLFLR
=6:$( ! =6:$( !
,PSXOVRV\UHJXODGRU
KDELOLWDGRV9GFDXPHQWDGD
HQUDPSD
Figura 1-9
!32:(521 DOLPHQWDFLµQGH
HOHFWUµQLFDGHFRQWUROGH9'(6
!&21
RSXOVDGRU5(6(7
!67:$([[ SDODEUDGHPDQGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
=6:$([[ SDODEUDGHHVWDGR
$OLPHQWDFLµQ352),%86ELW[[
!U SDQWDOODQRUPDO
Diagrama de flujo del arranque de un Basic Infeed
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
41
Alimentación
1.3 Basic Infeed
Nota
Con la condición de que la puesta en marcha se haya realizado con STARTER y de que no
se haya activado ningún telegrama PROFIdrive, la alimentación de conecta mediante
aplicando habilitación en los bornes EP y un flanco positivo de señal en DES1 (p0840).
Desconexión del Basic Line Module
La desconexión funciona siempre en orden inverso a la conexión.
Sin embargo, al desconectar no hay precarga.
Avisos de mando y de estado
Tabla 1- 7
Control Basic Infeed
Nombre de la señal
Palabra de mando
interna
Entrada de binector
Visualización de
palabra de mando
interna
Telegrama
PROFIdrive 370
CON/DES1
STWAE.0
p0840 CON/DES1
r0898.0
A_STW1.0
DES2
STWAE.1
p0844 1 DES2 y
p0845 2 DES2
r0898.1
A_STW1.1
Confirmar fallo
STWAE.7
Confirmar p2103 1 o
Confirmar p2104 2 o
Confirmar p2105 3
r2138.7
A_STW1.7
Mando por PLC
STWAE.10
p0854 Mando por PLC r0898.10
Tabla 1- 8
A_STW1.10
Aviso de estado Basic Infeed
Nombre de la señal
Palabra de estado interna
Parámetro
Telegrama PROFIdrive 370
Listo para conexión
ZSWAE.0
r0899.0
A_ZSW1.0
Listo para servicio
ZSWAE.1
r0899.1
A_ZSW1.1
Servicio habilitado
ZSWAE.2
r0899.2
A_ZSW1.2
Fallo activo
ZSWAE.3
r2139.3
A_ZSW1.3
No actúa ning DES2
ZSWAE.4
r0899.4
A_ZSW1.4
Bloqueo de conexión
ZSWAE.6
r0899.6
A_ZSW1.6
Alarma activa
ZSWAE.7
r2139.7
A_ZSW1.7
Mando por PLC
ZSWAE.9
r0899.9
A_ZSW1.9
Precarga terminada
ZSWAE.11
r0899.11
A_ZSW1.11
Señal respuesta Contactor
de red cerrado
ZSWAE.12
r0899.12
A_ZSW1.12
42
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.4 Control del contactor de red
1.4
Control del contactor de red
Descripción
Esta función permite controlar un contactor de red externo. Las operaciones de cierre y
apertura del contactor de red se pueden vigilar evaluando el contacto de respuesta del
contactor de red. El contactor de red se aplica para aislar galvánicamente el circuito
intermedio de la red de alimentación.
El contactor de red se puede controlar con los siguientes objetos de accionamiento:
● con el bit r0863.1 del objeto de accionamiento INFEED
● con el bit r0863.1 del objeto de accionamiento SERVO/VECTOR
Nota
Para más información sobre la conexión a la red, ver los manuales del producto.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
43
Alimentación
1.4 Control del contactor de red
Ejemplo de puesta en marcha del control del contactor de red
Supuesto
● Control del contactor de red vía una salida digital de la Control Unit (DI/DO 8)
● Respuesta del contactor de red vía una entrada digital de la Control Unit (DI/DO 9)
● Tiempo de maniobra del contactor de red inferior a 100 ms
/
/
/
&RQH[LµQDODUHG
&RPRVDOLGD
S &RQWDFWRUGHUHG
FHUUDGR
','2
;
!
S U
&RQWDFWRUGHUHG&RQ
','2
5HVSXHVWDGHO
;
FRQWDFWRUGHUHG
S
S S PV
7
9
$FWLYH/LQH0RGXOH
)DOOR
)
)DOWD
UHVSXHVWDGHO
FRQWDFWRUGH
UHG
!6HGHEHWHQHUHQFXHQWDOD
LQWHQVLGDGP£[LPDDGPLVLEOHGHODV
VDOLGDV(QDOJXQRVFDVRVGHEH
LQVWDODUVHXQFRQWDFWRUDX[LOLDU
Figura 1-10
Control del contactor de red
Pasos para la puesta en marcha
● Conectar el contacto de control del contactor de red a DI/DO 8.
Nota
Hay que tener en cuenta la intensidad máxima admisible de la salida digital (ver manual del
producto), en algunos casos hay que instalar un contactor auxiliar.
● Parametrizar DI/DO 8 como salida (p728.8 = 1).
● Asignar a p0738 la señal de mando del contactor de red r0863.1.
● Conectar el contacto de respuesta del contactor de red a DI/DO 9.
● Asignar a p0860 la señal de entrada invertida r0723.9.
● Introducir el tiempo de vigilancia del contactor de red (100 ms) en p0861.
44
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Alimentación
1.5 Contactor de precarga y puenteo Chassis
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8934 Habilitaciones que faltan, control del contactor de red
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0860 BI: Contc.red Señal respuesta
● r0863.1 CO/BO: Acoplamiento de accionamientos Palabra de estado/mando
1.5
Contactor de precarga y puenteo Chassis
Descripción
Se denomina precarga a la carga de los condensadores del circuito intermedio mediante
resistencias. La precarga se efectúa normalmente desde la red de alimentación, pero
también puede efectuarse desde un circuito intermedio ya precargado. El circuito de
precarga limita la corriente de carga de los condensadores del circuito intermedio.
Con Active y Smart Infeed en el diseño Chassis, el circuito de precarga está compuesto por
un contactor de precarga con resistencias de precarga y un contactor de puenteo. El Active
Line Module controla mediante bornes el circuito de precarga en el Active Interface Module.
En los Active Interface Modules de los tamaños FI y GI, el circuito de precarga contiene el
contactor de puenteo. En los tamaños HI y JI, el contactor de puenteo se debe prever por
separado.
En el Smart Line Module, la precarga forma parte del Smart Line Module, pero el contactor
de puenteo debe ejecutarse externamente.
Más información en: ver Manual de producto
Secuencia durante la conexión y desconexión
Conexión
● El contactor de precarga se cierra y el circuito intermedio se carga mediante las
resistencias de precarga.
● Una vez finalizada la precarga, se cierra el contactor de puenteo y se abre el contactor
de precarga. El circuito intermedio está precargado y listo para funcionar. Si no se ha
podido finalizar la precarga, se emite el error F06000.
Desconexión
● Al desconectar se bloquean los impulsos y a continuación se abre el contactor de
puenteo.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
45
Alimentación
1.5 Contactor de precarga y puenteo Chassis
46
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2
Descripción
En el modo de operación Servo, el canal de consigna ampliado está desactivado de fábrica.
Si se requiere un canal de consigna ampliado, debe activarse. En el modo de operación
Vector, el canal de consigna ampliado siempre está activado.
Propiedades del modo de operación Servo sin el módulo de función "Canal de consigna ampliado"
● La consigna se interconecta directamente a p1155[D] (p. ej. desde un control superior o
un regulador tecnológico)
● Solo Dynamic Servo Control (DSC)
Si se trabaja con DSC, el "Canal de consigna ampliado" no se utiliza. Para evitar que
dicho canal consuma innecesariamente tiempo de cálculo de la Control Unit, puede
desactivarse en el modo Servo.
● Rampa de deceleración DES1 mediante p1121[D]
● Rampa de deceleración DES3 mediante p1135[D]
● Solo para telegramas PROFIdrive de 2 a 103 y 999 (asignación libre)
● STW 1 bit 5 (Congelar GdR) sin función
2.1
Activar el módulo de función "Canal de consigna ampliado" en el
modo de operación Servo
En el modo de operación Servo, el módulo de función "Canal de consigna ampliado" puede
activarse mediante el Asistente de puesta en marcha o mediante la configuración del
accionamiento (Configurar DDS).
En el parámetro r0108.8 puede comprobarse la configuración actual. Una vez ajustada la
configuración, ésta puede cargarse y guardarse de forma no volátil en la Control Unit (ver
Manual de puesta en marcha de SINAMICS S120).
Nota
Al activar el módulo de función "Canal de consigna ampliado" para el modo Servo, en los
grupos multieje puede reducirse en algunos casos el número de accionamientos que
pueden regularse con una Control Unit.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
47
Canal de consigna ampliado
2.2 Descripción
2.2
Descripción
En el canal de consigna ampliado se acondicionan las consignas de cada fuente de
consignas para la regulación del motor.
La consigna para la regulación del motor puede proceder también del regulador tecnológico,
ver capítulo "Regulador tecnológico".
)XHQWHVGHFRQVLJQDV
3RWHQFLµPHWUR
PRWRUL]DGR
(QWUDGDV
DQDOµJLFDV
&RQVLJQDVILMDV
GHYHORFLGDG
%XVGHFDPSR
-RJ
&RQVLJQDDGLFLRQDO
&RQVLJQDSULQFLSDO
&RQVLJQDSULQFLSDODGLFLRQDO
(VFDODGRGHFRQVLJQDV
&DQDOGHFRQVLJQD
/LPLWDFLµQGHOVHQWLGRGHJLUR
,QYHUVLµQGHOVHQWLGRGHJLUR
%DQGDVLQKLELGDV
/LPLWDFLµQGHFRQVLJQD
*HQHUDGRUGHUDPSD
5HJXODFLµQGHOPRWRU
Figura 2-1
5HJXODFLµQGHOPRWRU
6HUYR9HFWRU
Canal de consigna ampliado
Propiedades del canal de consigna ampliado
● Consigna principal y consigna adicional, escalado de consignas
● Limitación del sentido de giro e inversión del sentido de giro
● Bandas inhibidas y limitación de consigna
● Generador de rampa
48
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.3 JOG
Fuentes de consignas
La consigna de la regulación se puede interconectar desde distintas fuentes mediante
tecnología BICO, p. ej., en p1070 CI: consigna principal (ver esquema de funciones 3030).
Existen las siguientes posibilidades de especificación de consigna:
● Consignas fijas de velocidad
● Potenciómetro motorizado
● JOG
● Bus de campo
– P. ej., consigna a través de PROFIBUS
● A través de entradas analógicas de los siguientes componentes (ejemplo):
– p. ej. Terminal Board 30 (TB30)
– p. ej. Terminal Module 31 (TM31)
– p. ej. Terminal Module 41 (TM41)
2.3
JOG
Descripción
Esta función puede seleccionarse a través de las entradas digitales o el bus de campo
(p. ej., PROFIBUS). Para ello se predefine la consigna a través de p1058[D] y p1059[D].
Si hay presente una señal de JOG, el motor acelera con la rampa de aceleración del
generador de rampa (referido a la velocidad máxima p1082; ver figura "Cronograma JOG 1
y JOG 2") a la consigna de JOG. Tras deseleccionar la señal de JOG, se decelera a la
rampa ajustada del generador de rampa.
PRECAUCIÓN
La función JOG no se ha realizado conforme a PROFIdrive.
6H³DO
-RJ
6H³DO
&21'(6
&RQVLJQDWRWDO
DFWLYDGDU
&RQVLJQD-RJ
DFWLYD
Figura 2-2
Cronograma de JOG y DES1
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
49
Canal de consigna ampliado
2.3 JOG
-RJ
S
(QWUDGD
GLJLWDO
%XVGH
FDPSR
W
-RJ
S
W
Q
S
S
Figura 2-3
S
S
S
S
S
S
W
Cronograma de JOG 1 y JOG 2
Propiedades de JOG
● Si se dan ambas señales de JOG al mismo tiempo, se mantiene la velocidad de ese
momento (fase de velocidad constante).
● La aproximación y alejamiento de consignas de JOG tiene lugar a través del generador
de rampa.
● JOG es posible desde el estado "Listo para la conexión" y la rampa de deceleración
DES1.
● En caso de seleccionar CON/DES1 = "1" y JOG al mismo tiempo, tiene prioridad
CON/DES1.
● DES2 y DES3 tienen prioridad respecto de JOG.
● En el "Modo JOG",
– las consignas principales de velocidad (r1078) y
– la consigna adicional 1 (p1155) se bloquean.
– La consigna adicional 2 (p1160) se transmite y se suma a la velocidad actual.
● Las bandas inhibidas (p1091 ... p1094) y la limitación mínima (p1080) en el canal de
consigna también tienen efecto en el modo JOG.
● La congelación del generador de rampa a través de p1141 está desactivada en el modo
JOG (r0046.31 = 1).
50
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.3 JOG
Diagrama de flujo de JOG
32:(521
6EORTXHRGHFRQH[LµQ
!
3XHVWDHQPDUFKDOLVWD
S \S $8667:$(
$8667:$(
=6:$( =6:$( [
!
!
672VHOHFFLRQDGR
6OLVWRSDUDODFRQH[LµQ
=6:$ =6:$ !
!
$FFLRQDPLHQWRSDUDGR
&RQWDFWRUSULQFLSDO'(6
(VSHUDU-RJ
-RJ
67:$!
+DELOLWDFLµQGHLPSXOVRV+:
>)3@
ุ
-RJ
67:$!
6F-RJ
5DPSDGHFHOHUDFLµQ
6OLVWRSDUDVHUYLFLR
+DELOLWDUVHUYLFLR67:$
=6:$ ! =6:$ =6:$ !
'HFHOHUDUDFFLRQDPLHQWR
PHGLDQWHJHQHUDGRUGHUDPSD
KDVWD_Q_QBPLQSXPEUDOGH
YHORFLGDGGHYLJLODQFLD
GHSDUDGD
!
&RQWDFWRUGHUHG&RQ
(VSHUDUSUHFDUJD
!
+DELOLWDUVHUYLFLR67:$
/LVWRGHVGHHO0RWRU0RGXOHU
'HVPDJQHWL]DFLµQILQDOL]DGD
U $OLPHQWDFLµQOLVWD
S
-RJ
-RJ
-RJ
ุ
-RJ
6VHUYLFLR
!
=6:$ =6:$ =6:$ !
,PSXOVRVKDELOLWDGRV
5HJXODGRUKDELOLWDGR
+DELOLWDUFRQVLJQD-RJ
FRUUHVSRQGLHQWH
!67:$[[ 3DODEUDGHPDQGR6HFXHQFLDGRUELW[[U
=6:$[[ 3DODEUDGHHVWDGR6HFXHQFLDGRUELW[[U
!U SDQWDOODQRUPDO
Figura 2-4
Diagrama de flujo de JOG
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
51
Canal de consigna ampliado
2.3 JOG
Avisos de mando y de estado
Tabla 2- 1
Control JOG
Nombre de la señal
Palabra de mando interna
Entrada de binector
Telegrama
PROFIdrive/Siemens 1 ... 352
0 = DES1
STWA.0
p0840 CON/DES1
STW1.0
0 = DES2
STWA.1
p0844 1. DES2
p0845 2. DES2
STW1.1
0 = DES3
STWA.2
p0848 1. DES3
p0849 2. DES3
STW1.2
Habilitar servicio
STWA.3
p0852 Servicio habilitado
STW1.3
JOG 1
STWA.8
p1055 JOG bit 0
STW1.8 1)
JOG 2
STWA.9
p1056 JOG bit 1
STW1.9 1)
1)
Tabla 2- 2
Interconexión automática solo en los telegramas 7, 9, 110 y 111.
Aviso de estado JOG
Nombre de la señal
Palabra de estado interna
Parámetro
Telegrama
PROFIdrive/Siemens 1 ... 352
Listo para conexión
ZSWA.0
r0899.0
ZSW1.0
Listo para servicio
ZSWA.1
r0899.1
ZSW1.1
Servicio habilitado
ZSWA.2
r0899.2
ZSW1.2
Bloqueo de conexión
ZSWA.6
r0899.6
ZSW1.6
Impulsos habilitados
ZSWA.11
r0899.11
ZSW2.10 2)
2)
Presente solo en el Interface Mode p2038 = 0.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2610 Secuenciador - Unidad de control
● 3030 Suma de valores de consigna, escalado de consignas, JOG
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1055[C] BI: JOG bit 0
● p1056[C] BI: JOG bit 1
● p1058[D] JOG 1 Consigna de velocidad
● p1059[D] JOG 2 Consigna de velocidad
● p1082[D] Velocidad de giro máxima
● p1120[D] Tiempo de aceleración Generador de rampa
● p1121[D] Tiempo de deceleración Generador de rampa
52
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.4 Consignas fijas de velocidad
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Consigna de velocidad JOG" en la barra de funciones con el siguiente
icono:
Figura 2-5
2.4
Icono de STARTER "Consigna de velocidad JOG"
Consignas fijas de velocidad
Descripción
Esta función permite activar consignas de velocidad predeterminadas. Las consignas fijas
se definen mediante parámetros y se seleccionan con entradas de binector. Tanto las
consignas fijas individuales como la consigna fija activa están disponibles cada una
mediante una salida de conector para su interconexión (p. ej., con la entrada de conector
p1070 - Cl: consigna principal).
Propiedades
● Número de consignas fijas: Consigna fija 1 a 15
● Selección de consignas fijas: Entrada de binector bit 0 a 3
– Entrada de binector bit 0, 1, 2 y 3 = 0 → Consigna = 0 activada
– Las entradas de binector que no se emplean actúan como señal "0"
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Vistas generales - Canal de consigna
● 3010 Consignas fijas de velocidad
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
● p1001[D] CO: Consigna fija de velocidad 1
● ...
● p1015[D] CO: Consigna fija de velocidad 15
● p1020[C] BI: Selección de consigna fija de velocidad, bit 0
● p1021[C] BI: Selección de consigna fija de velocidad, bit 1
● p1022[C] BI: Selección de consigna fija de velocidad, bit 2
● p1023[C] BI: Selección de consigna fija de velocidad, bit 3
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
53
Canal de consigna ampliado
2.5 Potenciómetro motorizado
Parámetros observables
● r1024 CO: Consigna fija de velocidad activa
● r1197 Consigna fija de velocidad Número actual
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER, se abre la pantalla de parametrización
"Consignas fijas" en el navegador de proyectos debajo del accionamiento en cuestión
haciendo doble clic en Canal de consigna → Consignas fijas.
2.5
Potenciómetro motorizado
Descripción
Esta función permite emular un potenciómetro electromecánico para la especificación de
consignas.
Para la especificación de consignas se puede conmutar entre el modo manual y el
automático. La consigna predefinida se proporciona a un generador de rampa interno. Los
valores definidos y los valores iniciales, así como el frenado con DES1, se obtienen sin el
generador de rampa del potenciómetro motorizado.
La salida del generador de rampa para el potenciómetro motorizado está disponible para
interconexión posterior a través de una salida de conector (p. ej., interconexión con entrada
de conector p1070 - CI: consigna principal, está activo entonces un generador de rampa
adicional).
Propiedades en el modo manual (p1041 = "0")
● El ajuste de la consigna de entrada se realiza de forma separada para subir y bajar a
través de entradas de binector.
– p1035 BI: Potenciómetro motorizado Subir consigna
– p1036 BI: Potenciómetro motorizado Bajar consigna
● Consigna invertible (p1039)
● Generador de rampa parametrizable, p. ej.:
– Tiempo de aceleración/deceleración (p1047/p1048) referido a p1082
– Valor definido (p1043/p1044)
– Activar/desactivar redondeo inicial (p1030.2)
● Memorización no volátil a través de p1030.3
● Consigna parametrizable para conexión (p1030.0)
– El valor inicial es el valor de p1040 (p1030.0 = 0)
– El valor inicial es el valor memorizado (p1030.0 = 1)
54
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.5 Potenciómetro motorizado
Propiedades en el modo automático (p1041 = "1")
● La consigna de entrada se predefine a través de una entrada de conector (p1042).
● El potenciómetro motorizado actúa como un generador de rampa "normal".
● Generador de rampa parametrizable, p. ej.:
– Conectable/desconectable (p1030.1)
– Tiempo de aceleración/deceleración (p1047/p1048)
– Valor definido (p1043/p1044)
– Activar/desactivar redondeo inicial (p1030.2)
● Almacenamiento no volátil de las consignas mediante p1030.3
● Consigna parametrizable para conexión (p1030.0)
– El valor inicial es el valor de p1040 (p1030.0 = 0)
– El valor inicial es el valor memorizado (p1030.0 = 1)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Canal de consigna
● 2501 Palabra de mando Secuenciador
● 3020 Potenciómetro motorizado
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1030[D] Potenciómetro motorizado Configuración
● p1035[C] BI: Potenciómetro motorizado Subir consigna
● p1036[C] BI: Potenciómetro motorizado Bajar consigna
● p1037[D] Potenciómetro motorizado Velocidad máxima
● p1038[D] Potenciómetro motorizado Velocidad mínima
● p1039[C] BI: Potenciómetro motorizado Inversión
● p1040[D] Potenciómetro motorizado Valor inicial
● p1041[C] BI: Potenciómetro motorizado Manual/Automático
● p1042[C] CI: Potenciómetro motorizado Automático Consigna
● p1043[C] BI: Potenciómetro motorizado Aplicar valor definido
● p1044[C] CI: Potenciómetro motorizado Valor definido
● r1045 CO: Potenciómetro mot Consigna de velocidad antes de generador rampa
● p1047[D] Potenciómetro motorizado Tiempo de aceleración
● p1048[D] Potenciómetro motorizado Tiempo de deceleración
● r1050 CO: Potenciómetro motorizado Consigna tras generador de rampa
● p1082[D] Velocidad de giro máxima
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
55
Canal de consigna ampliado
2.6 Consigna principal/adicional y escalado de consignas
Parametrización con STARTER
Haciendo doble clic en Canal de consigna → Potenciómetro motorizado del accionamiento
correspondiente se activa en la herramienta de puesta en marcha STARTER la pantalla de
parametrización → Potenciómetro motorizado del navegador de proyecto.
2.6
Consigna principal/adicional y escalado de consignas
Descripción
La consigna adicional puede utilizarse para inyectar valores de corrección procedentes de
regulaciones subordinadas. Esta función se puede realizar a través del punto de suma del
valor de consigna principal/adicional en el canal de consigna. Ambas magnitudes se leen
simultáneamente a través de dos fuentes de consigna separadas (o una sola) y se suman
en el canal de consigna.
(VFDODGR
&RQVLJQDSULQFLSDO
S>&@
&RQVLJQDSULQFLSDO
U
S>&@
&RQVLJQDDGLFLRQDO
U
S>&@
U
(VFDODGR
&RQVLJQDDGLFLRQDO
S>&@
/LPLWDFLµQGHOVHQWLGRGHJLUR
,QYHUVLµQGHOVHQWLGRGHJLUR
%DQGDVLQKLELGDV
/LPLWDFLRQHVGHFRQVLJQD
*HQHUDGRUGHUDPSD
5HJXODFLµQGHOPRWRU
Figura 2-6
Suma de valores de consigna, escalado de consignas
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Canal de consigna
● 3030 Consigna principal/adicional, escalado de consignas, JOG
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
56
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.7 Limitación del sentido de giro e inversión del sentido de giro
Parámetros ajustables
● p1070[C] CI: Consigna principal
● p1071[C] CI: Consigna principal Factor escala
● p1075[C] CI: Consigna adicional
● p1076[C] CI: Consigna adicional Factor escala
Parámetros observables
● r1073[C] CO: Consigna principal efectiva
● r1077[C] CO: Consigna adicional activada
● r1078[C] CO: Consigna total efectiva
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Consigna de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 2-7
2.7
Icono de STARTER "Consigna de velocidad"
Limitación del sentido de giro e inversión del sentido de giro
Descripción
Los procesos de inversión están enlazados con una inversión de sentido. Seleccionando la
inversión de la consigna p1113[C] se puede conseguir una inversión de sentido en el canal
de consigna.
En cambio, si se pretende impedir que se predefina una consigna negativa o positiva a
través del canal de consigna, se puede bloquear a través del parámetro p1110[C] o
p1111[C]. Pese a todo, los ajustes siguientes para la velocidad mínima (p1080) siguen
activos en el canal de consigna. El motor puede girar en sentido negativo con la velocidad
mínima, aunque esté ajustado p1110 = 1.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
57
Canal de consigna ampliado
2.7 Limitación del sentido de giro e inversión del sentido de giro
EORTXHDUVHQWLGRGHJLURSRVLWLYR
S>&@
EORTXHDUVHQWLGRGHJLURQHJDWLYR
S>&@
LQYHUVLµQGHODFRQVLJQD
S>&@
%DQGDVLQKLELGDV
/LPLWDFLRQHVGHFRQVLJQD
*HQHUDGRUGHUDPSD
5HJXODFLµQGHOPRWRU
Figura 2-8
Limitación del sentido de giro, inversión del sentido
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Canal de consigna
● 3040 Limitación y cambio del sentido de giro
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
● p1110[C] BI: Bloquear sentido negativo
● p1111[C] BI: Bloquear sentido positivo
● p1113[C] BI: Inversión de la consigna
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Consigna de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 2-9
58
Icono de STARTER "Consigna de velocidad"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.8 Bandas inhibidas y limitaciones de consigna
2.8
Bandas inhibidas y limitaciones de consigna
Descripción
Entre 0 r/min y la consigna de velocidad, una cadena cinemática (p. ej., motor,
acoplamiento, árbol, máquina) puede tener uno o varios puntos de resonancia. Estas
resonancias producen vibraciones. Se pueden usar las bandas inhibidas para suprimir el
funcionamiento en el rango de frecuencias de resonancia.
Las frecuencias límite se pueden ajustar a través de p1080[D] y p1082[D]; además, es
posible influir en estos límites durante el servicio mediante los conectores p1085[C] y
p1088[C].
S>'@
S>'@
%DQGDVLQKLELGDV
S>'@
S>'@
S
S>&@
0¯Q
U
S>'@
/LPLWDFLµQGHYHORFLGDGP¯Q
S>'@
/LPLWDFLµQGHYHORFLGDGP£[
\
\
[
\
[
U
[ \
[
U
S'@
S
S>&@
0£[
U
*HQHUDGRUGHUDPSD
5HJXODFLµQGHOPRWRU
Figura 2-10
Bandas inhibidas, limitaciones de consigna
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Canal de consigna
● 3050 Bandas inhibidas y límites de velocidad
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
59
Canal de consigna ampliado
2.8 Bandas inhibidas y limitaciones de consigna
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Limitaciones de consigna
● p1080[D] Velocidad de giro mínima
● p1082[D] Velocidad de giro máxima
● p1083[D] CO: Límite de velocidad en sentido de giro positivo
● r1084 CO: Límite de velocidad positivo activado
● p1085[C] CI: Límite de velocidad en sentido de giro positivo
● p1086[D] CO: Límite de velocidad en sentido de giro negativo
● r1087 CO: Límite de velocidad negativo activado
● p1088[C] CI: Límite de velocidad en sentido de giro negativo
● r1119 CO: Generador de rampa Consigna a la entrada
Bandas inhibidas
● p1091[D] Velocidad inhib. 1
● ...
● p1094[D] Velocidad inhib. 4
● p1101[D] Velocidad inhibida Ancho de banda
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Limitación de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 2-11
60
Icono de STARTER "Limitación de velocidad"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
2.9
Generador de rampa
Descripción
El generador de rampa sirve para limitar la aceleración en caso de cambios bruscos en la
consigna, evitando así golpes de carga en toda la cadena cinemática. Con el tiempo de
aceleración p1120[D] o el tiempo de deceleración p1121[D] se pueden ajustar las rampas de
aceleración y frenado de manera independiente. De esta forma, en caso de modificaciones
en la consigna, es posible una transición controlada.
El valor de referencia para calcular las rampas a partir de los tiempos de aceleración y
deceleración del generador de rampa es la velocidad máxima p1082[D]. Para la parada
rápida (DES3) existe una rampa especial que puede ajustarse a través de p1135 (p. ej.,
para la parada rápida controlada tras el accionamiento de un pulsador de parada de
emergencia).
Hay dos variantes de generador de rampa:
● Generador de rampa simple con
– Rampas de aceleración y deceleración
– Rampa para parada rápida (DES3)
– Corrección a través de entrada de binector seleccionable
– Valores de ajuste para el generador de rampa
● Generador de rampa avanzado además con
– Redondeo inicial y final
Nota
La congelación del generador de rampa a través de p1141 está desactivada en el modo
JOG (r0046.31 = 1).
Propiedades del generador de rampa simple
[
7XS
7GQ
S
W
S
\
S
W
S
7XS
Figura 2-12
7GQ
Aceleración y deceleración con el generador de rampa simple
● Tiempo de aceleración Tup p1120[D]
● Tiempo de deceleración Tdn p1121[D]
● Rampa de deceleración DES3
– Tiempo de deceleración DES3 p1135[D]
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
61
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
● Ajustar generador de rampa
– Valor definido generador de rampa p1144[C]
– Ajustar señal generador de rampa p1143[C]
● Congelación del generador de rampa a través de p1141 (no en modo JOG r0046.31 = 1)
Propiedades del generador de rampa avanzado
\
S
7XS
7GQ
[
\
S
G\GW ,5
)5
,5
)5 ,5
)5
,5
)5
W
7XSBHII
Figura 2-13
7GQBHII
Generador de rampa avanzado
● Tiempo de aceleración Tup p1120[D]
● Tiempo de deceleración Tdn p1121[D]
● Redondeo inicial IR p1130[D]
● Redondeo final FR p1131[D]
● Tipo de redondeo p1134[D]
● Tiempo de aceleración efectivo
Tup_eff = Tup + (IR/2 + FR/2)
● Tiempo de deceleración efectivo
Tdn_eff = Tdn + (IR/2 + FR/2)
● Rampa de deceleración DES3
Tiempo de deceleración DES3 p1135[D]
Redondeo inicial DES3 p1136[D]
Redondeo final DES3 p1137[D]
● Ajustar generador de rampa
– Valor definido generador de rampa p1144[C]
– Ajustar señal generador de rampa p1143[C]
62
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
● Selección generador de rampa tipo de redondeo p1134[D]
– p1134 = "0": filtrado continuo, el redondeo siempre tiene efecto. Pueden producirse
rebases transitorios. Si se modifica la consigna, se ejecuta primero el redondeo final y
después un desplazamiento en dirección a nueva la consigna.
– p1134 = "1": filtrado discontinuo; si se modifica la consigna, se ejecuta
inmediatamente un desplazamiento en dirección a la nueva consigna.
● Configuración del generador de rampa; desactivar redondeo en paso por cero p1151[D]
● Congelación del generador de rampa a través de p1141 (no en modo JOG r0046.31 = 1)
Corrección del generador de rampa
Si el accionamiento se encuentra en la zona de los límites de par, la velocidad real se
distancia de la consigna de velocidad. La corrección del generador de rampa acerca la
consigna de velocidad al valor real de velocidad y con ello suaviza la rampa. Mediante
p1145 se puede desactivar la corrección del generador de rampa (p1145 = 0) o bien ajustar
el error de seguimiento admisible (p1145 > 1). Si se alcanza el error de seguimiento
admisible, la consigna de velocidad de la salida del generador de rampa solo aumenta en la
misma proporción que la consigna de velocidad.
La corrección del generador de rampa puede activarse en el generador de rampa simple y
en el avanzado.
6LQFRUUHFFLµQ
Q
&RQFRUUHFFLµQ
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
6DOLGDGHO
JHQHUDGRUGHUDPSD
Q
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
6DOLGDGHO
JHQHUDGRUGHUDPSD
S
9HORFLGDGUHDO
9HORFLGDGUHDO
W
Figura 2-14
W
W W
Corrección del generador de rampa
Sin corrección del generador de rampa
● p1145 = 0
● El accionamiento acelera hasta t2 aunque la consigna < valor real
Con corrección del generador de rampa
● Con p1145 > 1 (valores entre 0 y 1 no razonables) se activa la corrección del generador
de rampa al dispararse la limitación de par. De este modo, la salida del generador de
rampa solo supera la velocidad real en una desviación ajustable en p1145.
● t1 y t2 casi idénticos
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
63
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 1550 Canal de consigna
● 3060 Generador de rampa simple
● 3070 Generador de rampa avanzado
● 3080 Selección, palabra de estado y corrección del generador de rampa
Vista general de señales (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● Señal de mando STW1.2 DES3
● Señal de mando STW1.4 Habilitación generador de rampa
● Señal de mando STW1.5 Arranque/parada generador rampa
● Señal de mando STW1.6 Habilitación consigna
● Señal de mando STW2.1 Puentear generador de rampa
Parametrización con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Generador de rampa" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 2-15
Icono de STARTER "Generador de rampa"
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
● p1115 Generador de rampa Selección
● p1120[D] Tiempo de aceleración Generador de rampa
● p1121[D] Tiempo de deceleración Generador de rampa
● p1122[C] BI: Puentear generador de rampa
● p1130[D] Generador de rampa Tiempo redondeo inicial
● p1131[D] Generador de rampa Tiempo redondeo final
● p1134[D] Generador de rampa Tipo de redondeo
● p1135[D] DES3 Tiempo de deceleración
● p1136[D] DES3 Tiempo redondeo inicial
● p1137[D] DES3 Tiempo redondeo final
● p1140[C] BI: Habilitar generador de rampa
● p1141[C] BI: Continuar generador de rampa
● p1143[C] BI: Generador de rampa Aplicar valor definido
● p1144[C] CI: Generador de rampa Valor definido
● p1145[D] Generador de rampa Corrección Intensidad
● p1148 [D] Generador de rampa Tolerancia para aceleración y deceler. activa
● p1151 [D] Generador de rampa Configuración
64
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
Parámetros observables
● r1119 CO: Generador de rampa Consigna a la entrada
● r1149 CO: Generador de rampa Aceleración
● r1150 CO: Generador de rampa Consigna de velocidad a la salida
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
65
Canal de consigna ampliado
2.9 Generador de rampa
66
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
3
Servorregulación
Para un motor con encóder de motor, este tipo de regulación permite un servicio con gran
precisión y dinámica.
Comparación entre la servorregulación y la regulación vectorial
En la tabla siguiente se contraponen las características propias de la servorregulación y la
regulación vectorial.
Tabla 3- 1
Comparación entre la servorregulación y la regulación vectorial
Tema
Servo
Vector
Aplicaciones típicas
Accionamientos con control de
movimiento de alta dinámica.
Accionamientos con regulación
de velocidad y de par con alta
precisión de velocidad y de par,
especialmente en el modo sin
encóder.
Accionamientos con alta
precisión de velocidad y de par
(servomotores síncronos).
Sincronismo angular con
PROFIdrive en modo isócrono.
Utilización en máquinas
herramienta y máquinas de
producción cíclicas
1 alimentación + 6 accionaNúmero máximo de
accionamientos que una Control mientos
Unit puede regular
(a una velocidad de muestreo
del regulador de intensidad
Tenga en cuenta:
125 µs/regulador de velocidad
El capítulo
125 μs)
"Reglas del cableado con
1 alimentación + 2 accionamientos (con un intervalo de
muestreo del regulador de
intensidad 250 μs/regulador de
velocidad 1 ms)
DRIVE-CLiQ"
(abajo en este documento)
1 alimentación + 2 accionamientos
Dinámica
alta
media
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
1 alimentación + 4 accionamientos (con un intervalo de
muestreo del regulador de
intensidad 400 μs/500 μs/
(a una velocidad de muestreo
regulador de velocidad
del regulador de intensidad 62,5
1,6 ms/2 ms)
µs/regulador de velocidad
Control por U/f:
62,5 μs)
1 alimentación + 8 accionamientos (con un intervalo de
muestreo del regulador de
intensidad 500 μs/regulador de
velocidad 4 ms)
67
Servorregulación
Tema
Servo
Vector
Intervalo de muestreo del
regulador de intensidad/
regulador de velocidad/
frecuencia de pulsación
Booksize:
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz (ajuste
de fábrica 4 kHz)
Booksize:
250 μs/1000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
500 μs/2000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Blocksize:
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Chassis
(tamaño Fx y Gx):
250 μs/250 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 2 kHz)
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz
Blocksize:
250 μs/1000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
500 μs/2000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Chassis:
≤ 250 kW: 250 μs/1000 μs/
≥ 2 kHz
> 250 kW: 400 μs/1600 μs/
≥ 1,25 kHz
690 V: 400 μs/1600 μs/
≥ 1,25 kHz
Nota:
Más información sobre las condiciones de muestreo se encuentra más adelante en el subcapítulo
"Reglas para el ajuste de los intervalos de muestreo" de este manual.
Motores compatibles
Servomotores síncronos
Motores asíncronos
Torque-motores
Motores asíncronos
Motores síncronos (incl. torquemotores)
Motores de reluctancia (solo
para control por U/f)
Motores síncronos con
excitación externa
Nota:
Excluidos los motores síncronos
de las series 1FT6, 1FK6 y
1FK7
Interfaz de posición
a través de PROFIdrive para
control MotionControl
superpuesto
sí
sí
Regulación de velocidad
sin encóder
sí (a partir del 10% de la
velocidad asignada del motor)
sí (a partir de la parada o el 2%
de la velocidad asignada del
motor)
Identificación del motor
Motores no Siemens)
sí
sí
Optimización del regulador de
velocidad
sí
no, solo asignación
predeterminada de los
parámetros
Control por U/f
Modo de diagnóstico
sí (diversas características)
Regulación de par
sin encóder
no
sí (controlada con velocidades
reducidas)
Margen de debilitamiento del
≤ 16 * velocidad de transición a
campo para motores asíncronos debilitamiento de campo (con
encóder)
≤ 5 * velocidad de transición a
debilitamiento de campo (sin
encóder)
68
≤ 5 * velocidad asignada del
motor
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
Tema
Servo
Vector
Máxima frecuencia de salida en
la regulación
1300 Hz con 62,5 μs/8 kHz
650 Hz con 125 μs/4 kHz
300 Hz con 250 μs/2 kHz
Nota:
Los valores indicados están
dimensionados de modo que
SINAMICS S pueda alcanzarlos
sin optimización.
300 Hz con 250 μs/4 kHz
o con 400 μs/5 kHz
240 Hz con 500 μs/4 kHz
Pueden ajustarse frecuencias
superiores con las siguientes
condiciones y optimizaciones
adicionales:
1) hasta 1500 Hz
- modo sin encóder
- en combinación con
alimentaciones reguladas
2) hasta 1600 Hz
- modo con encóder en
combinación con
alimentaciones reguladas
3) límite superior absoluto
1600 Hz
Nota:
¡Deben observarse las características de derating especificadas en los manuales del producto!
¡Frecuencia de salida máx. si se emplean filtros du/dt y senoidales 150 Hz!
Reacción en caso de
funcionamiento en los límites
térmicos del motor
Reducción de la
consigna de intensidad o
desconexión
Reducción de la frecuencia de
pulsación y/o de la consigna de
intensidad o desconexión (no en
caso de conexión en
paralelo/filtro senoidal)
Canal de consigna de velocidad
(generador de rampa)
opcional (reduce el número de
accionamientos de 6 a 5 Motor
Modules con un intervalo de
muestreo del regulador de
intensidad 125 μs/regulador de
velocidad 125 μs)
estándar
Conexión en paralelo de etapas
de potencia
no
Booksize:
no
Chassis:
sí
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
69
Servorregulación
3.1 Regulador de velocidad
3.1
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad regula la velocidad del motor por medio de los valores reales del
encóder (modo con encóder) o de la velocidad real calculada por el modelo de motor
eléctrico (modo sin encóder).
Propiedades
● Filtro de consigna de velocidad
● Adaptación del regulador de velocidad
Nota
La regulación simultánea de la velocidad y del par no es posible. Si la regulación de
velocidad está activa, la regulación de par queda relegada.
Limitaciones
La velocidad máxima r1082[D] está preajustada con valores estándar del motor
seleccionado y se hace efectiva en la puesta en marcha. Los generadores de rampa se
remiten a este valor.
S
S
S>&@
0LQ
S
S
Figura 3-1
70
S
S>&@
0D[
Limitaciones del regulador de velocidad
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.2 Filtro de consigna de velocidad
3.2
Filtro de consigna de velocidad
Los dos filtros de consigna de velocidad tienen la misma estructura y pueden utilizarse del
siguiente modo:
● Parabanda
● Pasobajo 1.er orden (PT1) o
● Pasobajo 2.º orden (PT2)
El parámetro p1414.x permite activar ambos filtros. Los elementos de filtro se seleccionan
mediante los parámetros p1415 y p1421.
3DUDEDQGD
3DVREDMR37
)UHFXHQFLDSURSLDHQQXPHUDGRU $WHQXDFLµQHQQXPHUDGRU
IQB]
'B]
S[[[[
S[[[[
S[[[[
3DVREDMR37
)UHFXHQFLDSURSLDHQGHQRPLQDGRU
IQBQ
S[[[[
$WHQXDFLµQHQGHQRPLQDGRU
'BQ
S[[[[
\
_\_
IV
IB%
I
\
)LOWURGH|RUGHQ
S[[[[
IQBQ
)UHFXHQFLDSURSLDHQ
GHQRPLQDGRU
Figura 3-2
S[[[[
'BQ
$WHQXDFLµQHQ
GHQRPLQDGRU
_\_
W
(OHPHQWRGHUHWDUGRGHSULPHU
RUGHQ
'
[
\
IQ
I
S[[[[ FRQVWDQWHGHWLHPSR
Vista general de filtros de consigna de velocidad
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5020 Filtro de consigna de velocidad y control anticipativo de velocidad
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
p1414[D] Filtro de consigna de velocidad Activación
p1415[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Tipo
p1416[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Constante de tiempo
p1417[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Frecuencia propia en denominador
p1418[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Atenuación en denominador
p1419[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Frecuencia propia en numerador
p1420[D] Filtro de consigna de velocidad 1 Atenuación en numerador
p1421[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Tipo
p1422[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Constante de tiempo
p1423[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Frecuencia propia en denominador
p1424[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Atenuación en denominador
p1425[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Frecuencia propia en numerador
p1426[D] Filtro de consigna de velocidad 2 Atenuación en numerador
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
71
Servorregulación
3.3 Adaptación del regulador de velocidad
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Filtro de consigna de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente
icono:
Figura 3-3
3.3
Icono de STARTER "Filtro de consigna de velocidad"
Adaptación del regulador de velocidad
Descripción
Existen dos posibilidades de adaptación, la adaptación Kp_n libre y la adaptación Kp_n/Tn_n
en función de la velocidad.
La adaptación Kp_n libre también está activa en el modo sin encóder y en el modo con
encóder sirve como factor adicional para la adaptación Kp_n en función de la velocidad.
La adaptación Kp_n/Tn_n en función de la velocidad solo está activa en el modo con
encóder y también influye en el valor Tn_n.
S>'@
S>'@
6H³DOGHDGDSWDFLµQ
S>&@
S>'@
\
[
UHODWLYRD
S[RS[
[
6H³DOGHDGDSWDFLµQ >'@ S>'@ S>'@
S>&@
3DUDUHJXODGRUGH
YHORFLGDGVLQ
HQFµGHU
S>'@
5HGXFFLµQGLQ£PLFD
GHELOLWDPLHQWRGH
FDPSR
7QBQBEDVLFS
S>'@
$GDSWDFLµQ.SBSHQ
IXQFLµQGHODYHORFLGDG
S>'@
$GDSWDFLµQ7QBSHQ
IXQFLµQGHODYHORFLGDG
Figura 3-4
72
3DUDUHJXODGRUGH
YHORFLGDGFRQ
HQFµGHU
Adaptación Kp_n libre
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.3 Adaptación del regulador de velocidad
Ejemplo de adaptación en función de la velocidad
Nota
¡Esta adaptación solo está activa en el modo con encóder!
*DQDQFLDSURSRUFLRQDO
.SBQ
7LHPSRGHDFFLµQLQWHJUDO
7QBQ
S[S
S
. SBQ
&RQDGDSWDFLµQ
S[S
6LQDGDSWDFLµQ
S
7QBQ
S
Q
S
5DQJRGHYHORFLGDGLQIHULRUFRQVWDQWH
QS
=RQDGHDGDSWDFLµQ
SQS
5DQJRGHYHORFLGDGVXSHULRUFRQVWDQWH
Q!S
Figura 3-5
Adaptación Kp_n/Tn_n del regulador de velocidad
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Regulador de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 3-6
Icono de STARTER "Regulador de velocidad"
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5050 Adaptación Kp_n y Tn_n
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Adaptación Kp_n libre
● p1455[0...n] CI: Regulador de velocidad Ganancia P Señal de adaptación
● p1456[0...n] Regulador vel giro Ganancia P Adapt. Punto de actuación inferior
● p1457[0...n] Regulador velocidad Ganancia P Adapt. Punto actuación superior
● p1458[0...n] Factor de adaptación inferior
● p1459[0...n] Factor de adaptación superior
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
73
Servorregulación
3.4 Modo con regulación de par
Adaptación Kp_n/Tn_n en función de la velocidad
● p1460[0...n] Regulador de velocidad Ganancia P Velocidad para adapt. inferior
● p1461[0...n] Regul. de veloc. Kp Velocidad para adapt. sup. Escala
● p1462[0...n] Regul. de veloc. Tiempo de acción integ. Veloc. para adapt. inf.
● p1463[0...n] Regulador de velocidad Tn Velocidad para adapt. sup. Escala
● p1464[0...n] Regulador de velocidad Velocidad para adaptación inferior
● p1465[0...n] Regulador de velocidad Velocidad para adaptación superior
● p1466[0...n] CI: Regulador de velocidad Ganancia P Escalado
3.4
Modo con regulación de par
Descripción
Mediante la selección de modos de operación (p1300) o través de una entrada de binector
(p1501), se conmuta de la regulación de velocidad al modo con regulación de par. De este
modo, todas las consignas de par de la regulación de velocidad no tienen efecto. Las
consignas para el modo con regulación de par se seleccionan mediante parámetros.
Propiedades
● Conmutación al modo con regulación de par mediante:
– Selección de modos de operación
– Entrada de binector
● Consigna de par predefinible:
– Posibilidad de selección de fuente para consigna de par
– Consigna de par escalable
– Posibilidad de introducción de una consigna adicional de par aditiva
● Visualización de todo el par
74
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.4 Modo con regulación de par
Puesta en marcha del modo con regulación de par
1. Ajustar el modo con regulación de par (p1300 = 23; p1501 = señal "1")
2. Predefinir la consigna de par
– Seleccionar fuente (p1511)
– Escalar consigna (p1512)
– Seleccionar consigna adicional (1513)
U
S>&@
SHMS
>@
S>&@
S>&@
Figura 3-7
Consigna de par
3. Conceder habilitaciones
Reacciones DES
● DES1 y p1300 = 23
– Reacción como DES2
● DES1, p1501 = señal "1" y p1300 ≠ 23
– No existe una reacción de freno propia; la reacción de freno se realiza mediante un
accionamiento que especifica el par.
– Al finalizar el tiempo de cierre de los frenos del motor (p1217), se suprimen los
impulsos. Se detecta la parada cuando la velocidad real cae por debajo del umbral de
velocidad (p1226) o cuando expira el tiempo de vigilancia (p1227) iniciado con
consigna de velocidad ≤ umbral de velocidad (p1226).
– Se activa el bloqueo de conexión.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
75
Servorregulación
3.4 Modo con regulación de par
● DES2
– Supresión inmediata de impulsos, el accionamiento se para de forma natural.
– Si hay algún freno de motor parametrizado, este se cierra inmediatamente.
– Se activa el bloqueo de conexión.
● DES3
– Conmutación al modo con regulación de velocidad.
– El accionamiento se frena a través de la especificación inmediata de n_cons = 0 en la
rampa de deceleración DES3 (p1135).
– Al detectar la parada se cierra el freno del motor, en caso de haberse parametrizado.
– Al finalizar el tiempo de cierre del freno de motor (p1217), se suprimen los impulsos.
Se detecta la parada cuando la velocidad real cae por debajo del umbral de velocidad
(p1226) o cuando expira el tiempo de vigilancia (p1227) iniciado con consigna de
velocidad ≤ umbral de velocidad (p1226).
– Se activa el bloqueo de conexión.
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Consigna de par" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 3-8
Icono de STARTER "Consigna de par"
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5060 Consigna de par, conmutación tipo de regulación
● 5610 Limitación/reducción/interpolador del par
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
● p1300 Modo de operación Lazo abierto/cerrado
● p1501[C] BI: Conmutar entre regulación de velocidad/par
● p1511[C] CI: Par adicional 1
● p1512[C] CI: Par adicional 1 Escalado
● p1513[C] CI: Par adicional 2
Parámetros observables
● r1406.12 Regulación de par activa
● r1515 Par adicional total
76
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.5 Limitación de la consigna de par
3.5
Limitación de la consigna de par
Descripción
La limitación de la consigna de par se lleva a cabo en las etapas siguientes:
1. Especificación de la consigna de par y de una consigna adicional de par
2. Formación de límites de par
La limitación de la consigna de par a un valor máximo permitido es posible en los cuatro
cuadrantes. Para los régimenes motor y generador se pueden ajustar límites diferentes en
parámetros específicos.
/LPLWDFLµQGHLTUHFRUWDORV
UHEDVHVWUDQVLWRULRVGHORVILOWURV
\
&RQVLJQDGHODLQWHQVLGDGIRUPDGRUDGHSDU
LTBFRQVB
LTBVROOB
U
[
>@
>$@
/¯PLWHVGHSDUHIHFWLYRV>1P@
U
>@
U
>@
)DFWRUGHSDU0LT
>@
0
/RVFXDGUDQWHV
$WU£VHQ $GHODQWH
JHQHUDGRU HQPRWRU
ದ
$WU£VHQ
PRWRU
Q
$GHODQWH
HQ
JHQHUDGRU
ದ
Figura 3-9
Limitación de consigna de par/intensidad
Nota
Esta función es efectiva inmediatamente, incluso sin ajustes. No obstante, se pueden aplicar
otros límites del par si el usuario lo desea.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
77
Servorregulación
3.5 Limitación de la consigna de par
Propiedades
Las entradas de conector de la función están preajustadas con valores fijos de límite de par.
Como alternativa, también se pueden modificar los límites de par de forma dinámica
(durante el servicio).
● El modo para la limitación de par se puede elegir a través de un bit de control. Existen
las siguientes alternativas:
– Límite de par superior e inferior
– Límite de par en régimen motor y en régimen generador.
● Posibilidad de parametrizar una limitación de potencia adicional
– Limitación de potencia en régimen motor;
– Limitación de potencia en régimen generador.
● Los factores siguientes se vigilan desde el regulador de intensidad, por lo que su efecto
siempre se agrega a la limitación de par:
– Potencia de vuelco;
– Intensidad formadora de par máxima
● Posibilidad adicional de offset de los valores ajustados (ver la figura "Ejemplo: límites de
par con o sin offset")
● Los siguientes límites de par se muestran a través de parámetros:
– Menor de los límites de par superiores con y sin offset
– Mayor de los límites de par inferiores con y sin offset
Ajuste de límite de par variable y límite de par fijo
Tabla 3- 2
Ajuste de límite de par variable y límite de par fijo
Selección
Modo de limitación de par
Modo
Límite de par máximo superior o inferior
p1400.4 = 0
Límite de par máximo en régimen motor o
generador p1400.4 = 1
Límite de par fijo
Límite de par superior (como
valor positivo)
Límite de par en régimen motor
(como valor positivo)
p1520
Límite de par inferior (como valor p1521
negativo)
Límite de par en régimen
generador (como valor negativo)
p1521
Límite de par superior
p1522
Límite de par en régimen motor
p1522
Límite de par inferior
p1523
Límite de par en régimen
generador
p1523
Fuente de límite de par
variable
p1520
Fuente para el factor de
escala variable del límite
de par
Límite de par superior
p1528
Límite de par en régimen motor
p1528
Límite de par inferior
p1529
Límite de par en régimen
generador
p1529
Offset de par para límite
de par
Desplaza conjuntamente los
límites de par superior e inferior
p1532
Desplaza conjuntamente los límites p1532
de par en régimen motor y
generador
78
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.5 Limitación de la consigna de par
Variantes de la limitación de par
Existen las siguientes variantes:
1. No hay ajustes previstos:
La aplicación no necesita más limitaciones de los límites de par.
2. Se necesitan límites fijos para el par:
El valor límite fijo superior e inferior o en régimen motor y en régimen generador pueden
predefinirse de forma independiente mediante fuentes separadas.
3. Se necesitan límites dinámicos para el par:
– El valor límite dinámico superior e inferior o en modo régimen y en modo régimen
puede predefinirse de forma independiente mediante fuentes separadas.
– La fuente del valor límite actual se selecciona a través de parámetros.
4. Se puede ajustar un offset de par mediante parámetros.
5. Además, las limitaciones de potencia para el régimen motor y generador se ajustan de
manera independiente mediante parámetros.
ATENCIÓN
Los valores negativos en r1534 o los valores positivos en r1535 originan un par mínimo
para las otras direcciones de par y, si no hay un par antagonista, pueden provocar un
embalamiento de los accionamientos (ver el manual de listas de SINAMICS S120/S150,
esquema de funciones 5630).
Ejemplo: límites de par con o sin offset
Las señales seleccionadas a través de p1522 y p1523 restringen más los límites de par
parametrizados mediante p1520 y p1521.
0
0
S
S
S
S
S
S
0BRIIVHW S
Figura 3-10
0BRIIVHW!
S
Ejemplo: límites de par con o sin offset
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
79
Servorregulación
3.5 Limitación de la consigna de par
Activación de los límites de par
1. Seleccionar la fuente para la limitación de par a través de los parámetros
2. Definir el modo de limitación de par mediante la palabra de mando
3. En caso necesario, también es posible:
– Seleccionar y activar más limitaciones
– Ajustar el offset de par
Ejemplos
● Desplazamiento a tope fijo
● Regulación de tiro en materiales continuos y bobinadores
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5610 Limitación/reducción/interpolador del par
● 5620 Límite de par en régimen motor/generador
● 5630 Límite de par superior/inferior
● 5640 Conmutación de modo, limitación de potencia/intensidad
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Límite de par" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 3-11
80
Icono de STARTER "Límite de par"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.5 Limitación de la consigna de par
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p1400[0...n] Regulación de velocidad Configuración
● r1508 CO: Consigna de par antes de par adicional
● r1509 CO: Consigna de par antes de la limitación de par
● r1515 Par adicional total
● p1520[0...n] CO: Límite de par superior/en motor
● p1521[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador
● p1522[C] CI: Límite de par superior/en motor
● p1523[C] CI: Límite de par inferior/en generador
● r1526 Límite de par superior/en motor sin offset
● r1527 Límite de par inferior/en generador sin offset
● p1528[0...n] CI: Límite de par superior/en motor Escalado
● p1529[0...n] CI: Límite de par inferior/en generador Escalado
● p1530[0...n] Límite de potencia en régimen motor
● p1531[0...n] Límite de potencia en régimen generador
● p1532[0...n] CO: Offset de límite de par
● r1533 Límite total de intensidad formadora de par
● r1534 CO: Límite total de par superior
● r1535 CO: Límite total de par inferior
● r1538 CO: Límite de par superior eficaz
● r1539 CO: Límite de par inferior eficaz
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
81
Servorregulación
3.6 Regulador de intensidad
3.6
Regulador de intensidad
Propiedades
● Regulación de intensidad como regulador PI
● Cuatro filtros idénticos de consigna de intensidad
● Limitación de intensidad y par
● Adaptación del regulador de intensidad
● Regulación de flujo
Regulación de intensidad
En el regulador de intensidad no es necesario efectuar ajustes para el funcionamiento. Para
casos de aplicación especiales pueden realizarse optimizaciones.
Limitación de intensidad y par
Las limitaciones de intensidad y par se predeterminan durante la primera puesta en marcha
y se adaptan de forma conveniente al caso de aplicación.
Adaptación del regulador de intensidad
La adaptación del regulador de intensidad permite reducir la ganancia P del regulador de
intensidad en función de la intensidad. La adaptación del regulador de intensidad se puede
desactivar con el ajuste p1402.2 = 0.
.S
.S*DQDQFLDSURSRUFLRQDO
LT,QWHQVLGDGIRUPDGRUDGHSDU
S
S[S
S
Figura 3-12
S
LT
Adaptación del regulador de intensidad
Regulador de flujo (con motor asíncrono)
Los parámetros para el regulador de flujo se predeterminan de forma conveniente durante la
primera puesta en marcha y normalmente ya no es necesario adaptarlos más.
Puesta en marcha con STARTER
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Regulador de intensidad" en la barra de funciones con el icono
82
.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.6 Regulador de intensidad
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5710 Filtros de consigna de intensidad
● 5714 Regulador Iq y regulador Id
● 5722 Consigna de intensidad de excitación, reducción de flujo, regulador de flujo
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Regulación de intensidad
● p1701[0...n] Regulador de intensidad Modelo de referencia Tiempo muerto
● p1715[0...n] Regulador de intensidad Ganancia P
● p1717[0...n] Regulador de intensidad Tiempo de acción integral
Limitación de intensidad y par
● p0323[0...n] Intensidad máxima del motor
● p0326[0...n] Factor corrección de par de vuelco del motor
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p1520[0...n] CO: Límite de par superior/en motor
● p1521[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador
● p1522[0...n] CI: Límite de par superior/en motor
● p1523[0...n] CI: Límite de par inferior/en generador
● p1524[0...n] CO: Límite de par superior/en motor Escalado
● p1525[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador Escalado
● p1528[0...n] CI: Límite de par superior/en motor Escalado
● p1529[0...n] CI: Límite de par inferior o en generador Escalado
● p1530[0...n] Límite de potencia en régimen motor
● p1531[0...n] Límite de potencia en régimen generador
● p1532[0...n] Offset par Límite de par
Parámetros observables
● r1526 CO: Límite de par superior/en motor sin offset
● r1527 CO: Límite de par inferior/en generador sin offset
● r1533 Límite total de intensidad formadora de par
● r1534 CO: Límite total de par superior
● r1535 CO: Límite total de par inferior
● r1538 CO: Límite de par superior eficaz
● r1539 CO: Límite de par inferior eficaz
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
83
Servorregulación
3.6 Regulador de intensidad
Adaptación del regulador de intensidad
● p0391[0...n] Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación KP
● p0392[0...n] Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación KP adaptado
● p0393[0...n] Adaptación de regulador de intensidad Ganancia P Adaptación
● p1590[0...n] Regulador de flujo Ganancia P
● p1592[0...n] Regulador de flujo Tiempo de acción integral
84
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
3.7
Filtro de consigna de intensidad
Descripción
Los cuatro filtros de consigna de intensidad conectados en serie pueden parametrizarse del
modo siguiente:
● Pasobajo 2.º orden (PT2: -40 dB/década) (tipo 1)
● Filtro general de 2.º orden (tipo 2)
Los valores de parabanda y pasobajo con reducción se convierten a través de STARTER
en los parámetros del filtro general de 2.º orden.
– Parabanda
– Pasobajo con reducción en valor constante
Junto a las características de amplitud se representan también las características de
respuesta de fase. Un desfase significa un retardo del proceso regulado y debe mantenerse
al mínimo posible.
S>'@
U
S>'@
IQBQ
S>'@
IQBQ
S>'@
'BQ
S>'@
'BQ
S>'@
S>'@
_\_
'
[
\
S>'@
_\_
'
[
\
IQ
I
IQ
I
37
37
!
!
IQB]
'B]
S>'@ S>'@
IQB]
'B]
S>'@ S>'@
_\_
)LOWURGH|RUGHQ
_\_
\
[
I
IQBQ
'BQ
S>'@ S>'@
Figura 3-13
)LOWURGH|RUGHQ
!)LOWURJHQHUDOGH|RUGHQ
!3DVREDMR37
)LOWUR
\
[
!
I
!
IQBQ
'BQ
S>'@ S>'@
)LOWUR
Filtro de consigna de intensidad
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
85
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Función de transferencia
+V
V
˭ I1
'1
V ˭ I1
Frecuencia propia en denominador fd
Atenuación en denominador Dd
Tabla 3- 3
Ejemplo de filtro PT2
Parámetros de filtro STARTER
Frecuencia característica fd 500 Hz
Atenuación Dd 0,7 dB
86
Características de amplitud
Características de respuesta de fase
I1 +]
G%
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Parabanda con atenuación infinita de parabanda
Tabla 3- 4
Ejemplo de parabanda con atenuación infinita de parabanda
Parámetros de filtro STARTER
Características de amplitud
Frecuencia de corte fc = 500 Hz
Ancho de banda (-3 dB) fBW = 500 Hz
Atenuación de parabanda K = -∞ dB
Reducción Red = 0 dB
Características de respuesta de fase
I%% +]
G%
I +]
Conversión simplificada en parámetros para filtros de orden general:
Reducción o elevación tras frecuencia de corte (Red)
Atenuación infinita de parabanda en la frecuencia de corte
● Frecuencia propia en numerador fn = fc
● Atenuación en numerador Dn = 0
● Frecuencia propia en denominador fd = fc
● Atenuación en denominador:
I
' 1 %%
ವI6S
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
87
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Parabanda con atenuación definida de parabanda
Tabla 3- 5
Ejemplo de parabanda con atenuación definida de parabanda
Parámetros de filtro STARTER
Características de amplitud
Características de respuesta de fase
Frecuencia de corte fc = 500 Hz
Ancho de banda fBW = 500 Hz
Atenuación de parabanda K = -20 dB
Reducción Red = 0 dB
. G%
Conversión simplificada en parámetros para filtros de orden general:
Sin reducción o elevación tras frecuencia de corte
Atenuación definida a la frecuencia de corte K[dB] (p. ej.:-20 dB)
● Frecuencia propia en numerador fn = fc
● Atenuación en numerador:
' =
I%%
.
I6S ● Frecuencia propia en denominador fd = fc
● Atenuación en denominador:
'1
88
I%%
I6S
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Parabanda con reducción definida
Tabla 3- 6
Ejemplo de parabanda
Parámetros de filtro STARTER
Características de amplitud
Frecuencia de corte fc = 500 Hz
Ancho de banda fBW = 500 Hz
Atenuación de parabanda K = -∞ dB
Reducción Red = -10 dB
Características de respuesta de fase
$EVG%
Conversión general en parámetros para filtros de orden general:
● Frecuencia propia en numerador:
I= =
ω=
= I6S
2π
● Atenuación en numerador:
'=
.
= 10 20
⎛
⎜
1
1
• • ⎜1 −
$EV
2
⎜⎜
⎝ 10 20
2
⎞
⎟
I%% 2
⎟ +
$EV
⎟⎟
I6S 2 • 10 10
⎠
● Frecuencia propia en denominador:
I1
˶1
= I6S ˭
$EV
● Atenuación en denominador:
'1
I%%
I6S $EV
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
89
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Pasobajo general con reducción
Tabla 3- 7
Ejemplo de pasobajo con reducción
Parámetros de filtro STARTER
Características de amplitud
Frecuencia característica fRed = 500 Hz
Atenuación D = 0,7
Reducción Red = -10 dB
Características de respuesta de fase
I5HGXFF +]G%
5HGXFF G%
Conversión en parámetros para filtros de orden general:
● Frecuencia propia en numerador fn = fRed (inicio de la reducción)
● Atenuación en numerador:
I=
I$EV
$EV
● Frecuencia propia en denominador fd
● Atenuación en denominador Dd
90
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.7 Filtro de consigna de intensidad
Función de transferencia Filtro general de 2.º orden
+ V V
˭ I=
V
˭I1
' =
V ˭ I=
'1
V ˭I1
Frecuencia propia en numerador fn
Atenuación en numerador Dn
Frecuencia propia en denominador fd
Atenuación en denominador Dd
Tabla 3- 8
Ejemplo de filtro general de 2.º orden
Parámetros de filtro STARTER
Características de amplitud
Frecuencia numerador fn = 500 Hz
Atenuación numerador Dn = 0,02 dB
Frecuencia denominador fd = 900 Hz
Atenuación denominador Dd = 0,15 dB
Características de respuesta de fase
I1 +]
I= +]
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización
"Filtro de consigna de intensidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 3-14
Icono de STARTER "Filtro de consigna de intensidad"
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5710 Filtros de consigna de intensidad
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1656[0...n] Filtro de consigna de intensidad Activación
● p1657[0...n] Filtro de consigna de intensidad 1 Tipo
● p1658[0...n] Filtro de consigna de intensidad 1 Frecuencia propia en denominador
● p1659[0...n] Filtro de consigna de intensidad 1 Atenuación en denominador
● p1660[0...n] Filtro de consigna de intensidad 1 Frecuencia propia en numerador
● p1661[0...n] Filtro de consigna de intensidad 1 Atenuación en numerador
● ...
● p1676[0...n] Filtro de consigna de intensidad 4 Atenuación en numerador
● p1699 Filtro Aplicar datos
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
91
Servorregulación
3.8 Indicación sobre el modelo electrónico de motor
3.8
Indicación sobre el modelo electrónico de motor
Dentro del rango de velocidades p1752 * (100% - p1756) y p1752 tiene lugar un cambio de
modelo. En un rango de velocidades superiores, el seguimiento de par mejora con motores
asíncronos con encóder; la influencia de la resistencia rotórica y la saturación de la
inductancia de magnetización se corrigen. Con motores síncronos con encóder se activa la
vigilancia del ángulo de conmutación. Si el estimador kT se ha activado, el seguimiento de
par también se vuelve más preciso con motores síncronos.
3.9
Control por U/f con fines de diagnóstico
Descripción
En el control por U/f el motor se opera con un lazo de regulación abierto y no precisa, p. ej.,
ninguna regulación de velocidad ni medida de la intensidad real. El funcionamiento es
posible con pocos datos del motor.
El control por U/f permite comprobar lo siguiente:
● Motor Module
● Cable de potencia entre el Motor Module y el motor
● Motor
● Cable DRIVE-CLiQ entre Motor Module y motor
● Encóder y valor real del encóder
Con el control por U/f se pueden operar los siguientes motores:
● Motores asíncronos
● Motores síncronos
PRECAUCIÓN
El control por U/f solo debe usarse como función de diagnóstico, p. ej., para comprobar el
funcionamiento del encóder del motor.
Nota
En el modo U/f, en r0063 se muestra siempre la velocidad real calculada. En r0061 se indica
la velocidad del encóder, si este está disponible. Si no existe encóder, r0061 indica "0".
Nota
El funcionamiento con motores síncronos con control por U/f solo está permitido hasta un
25% de la velocidad nominal del motor.
92
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.9 Control por U/f con fines de diagnóstico
Estructura del control por U/f
S Q
I
*HQHUDGRUGH
UDPSD
S
S
S
8
S
S
Figura 3-15
Estructura del control por U/f
Condiciones para el control por U/f
1. Se ha efectuado la primera puesta en marcha:
Los parámetros para el control por U/f tienen asignados valores adecuados.
2. No se ha efectuado la primera puesta en marcha:
Hay que comprobar y ajustar correctamente los siguientes datos relevantes del motor:
– r0313 N.º de pares de polos del motor actual (o calculado)
– p0314 N.º de pares de polos del motor
– p1318 Control por U/f Tiempo de aceleración/deceleración
– p1319 Control por U/f Tensión a frecuencia cero
– p1326 Control por U/f Característica programable Frecuencia 4
– p1327 Control por U/f Característica programable Tensión 4
Puede efectuarse la puesta en marcha del control por U/f.
Nota
En motores síncronos, el modo U/f solo es posible de forma estable en la mayoría de los
casos para velocidades bajas. Con velocidades más altas pueden producirse problemas de
oscilaciones.
Puesta en marcha del control por U/f
1. Comprobar los requisitos para el modo U/f.
2. Ajustar p0311 –> Velocidad nominal del motor
3. Setear p1317 = 1 –> Activación de la función
4. Dar habilitaciones para el servicio
5. Especificar consigna de velocidad –> Evaluar función de diagnóstico
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
93
Servorregulación
3.9 Control por U/f con fines de diagnóstico
Característica U/f
La conversión de la consigna de velocidad en la frecuencia que se va a predefinir se realiza
considerando el número de pares de polos. Se saca la frecuencia síncrona asociada a la
consigna de velocidad (sin compensación del deslizamiento).
8>9@
9
S
S
S
Figura 3-16
I>V@
Característica U/f
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5300 Control por U/f para diagnóstico
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0304[0...n] Tensión asignada del motor
● p0310[0...n] Frecuencia asignada del motor
● p0311[0...n] Velocidad asignada del motor
● r0313[0...n] N.º de pares de polos del motor actual (o calculado)
● p0314[0...n] N.º de pares de polos del motor
● p0317[0...n] Motor Constante de tensión
● p0322[0...n] Velocidad máxima del motor
● p0323[0...n] Intensidad máxima del motor
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p1082[0...n] Velocidad máxima
● p1317[0...n] Control por U/f Diagnóstico Activación
● p1318[0...n] Control por U/f Tiempo aceleración/deceleración
● p1319[0...n] Control por U/f Tensión a frecuencia cero
● p1326[0...n] Control por U/f Característica programable Frecuencia 4
● p1327[0...n] Control por U/f Característica programable Tensión 4
94
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.10 Optimización del regulador de intensidad y de velocidad
3.10
Optimización del regulador de intensidad y de velocidad
Generalidades
PRECAUCIÓN
La optimización del regulador solo debe correr a cargo de personal técnico con
conocimientos en regulación.
Para optimizar los reguladores están disponibles los siguientes recursos:
● "Generador de funciones" en STARTER
● "Trace" en STARTER
● "Función de medida" en STARTER
● Hembrillas de medida en la Control Unit
Optimización del regulador de intensidad
El regulador de intensidad se preajusta en la puesta en marcha y está suficientemente
optimizado para la mayoría de los casos de aplicación.
Optimización del regulador de velocidad
El regulador de velocidad se preajusta con la nueva configuración de un motor de acuerdo
con el momento de inercia del motor. La ganancia proporcional calculada se fija a aprox. un
30% de la ganancia máxima posible para minimizar las oscilaciones en el primer montaje en
la mecánica de la máquina.
El tiempo de acción integral del regulador de intensidad se preajusta siempre a 10 ms.
Para lograr la máxima dinámica, debe optimizarse lo siguiente:
● Aumento de la ganancia proporcional Kp_n (p1460)
● Modificación del tiempo de acción integral Tn_n (p1462)
Ajuste automático del regulador de velocidad (análisis de respuesta en frecuencia) en STARTER
● El ajuste automático del regulador de velocidad posee las siguientes características:
– Identificación del proceso mediante análisis FFT (Transformada rápida de Fourier)
– Ajuste automático de filtros en la rama de la consigna de intensidad (p. ej., para
atenuar las resonancias)
– Ajuste automático del regulador (factor de ganancia Kp, tiempo de acción integral Tn)
● Los ajustes automáticos del regulador pueden comprobarse a través de las funciones de
medida.
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización
"Ajuste automático del regulador" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 3-17
Icono de STARTER "Ajuste automático del regulador"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
95
Servorregulación
3.10 Optimización del regulador de intensidad y de velocidad
Ejemplo de medición de la respuesta en frecuencia de referencia del regulador de velocidad
Midiendo la respuesta en frecuencia de referencia del regulador de velocidad y el proceso
regulado, pueden determinarse, dado el caso, frecuencias de resonancia críticas en el límite
de estabilidad del lazo de regulación de velocidad; estas pueden atenuarse con ayuda de
uno o varios filtros de consigna de intensidad. Esto permite lograr generalmente un aumento
de la ganancia proporcional (p. ej., Kp_n = 3 * valor preajustado).
Tras el ajuste del valor de Kp_n, puede determinarse el tiempo de acción integral Tn_n ideal
(p. ej., disminución de 10 ms a 5 ms).
Ejemplo de escalón de consigna de velocidad
Mediante la función de medida escalón de consigna de velocidad, se da un escalón
rectangular a la consigna de velocidad. La función de medida tiene preajustada la medición
de la consigna de velocidad y la intensidad formadora de par.
.SBQHVµSWLPR
.SBQHVGHPDVLDGRJUDQGH
UHEDVHWUDQVLWRULR
ൺ2.
ൺ1R2.
Figura 3-18
.SBQHVGHPDVLDGR
SHTXH³R
FRPSRUWDPLHQWRWUDQVLWRULR
DPRUWLJXDGR
ൺ2.QRµSWLPR
Ajuste de la ganancia proporcional Kp
Vista general de los parámetros
Ver apartado "Regulador de velocidad"
96
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.11 Modo sin encóder
3.11
Modo sin encóder
ATENCIÓN
El servicio de motores síncronos sin encóder debe verificarse con una aplicación de
prueba. Un servicio estable en este modo de operación no puede garantizarse para todos
los casos de aplicación. Por lo tanto, la responsabilidad sobre la utilización de este modo
de operación recae exclusivamente en el usuario.
Descripción
Este servicio permite tanto un modo sin encóder como un servicio mixto (sin encóder/con
encóder). El modo sin encóder con modelo de motor permite una respuesta más dinámica y
mayor estabilidad que un accionamiento convencional con control por U/f. Sin embargo, en
comparación con los accionamientos con encóder la precisión de velocidad es inferior, por
lo que deben aceptarse pérdidas en lo que a dinámica y uniformidad se refiere.
Como la dinámica en el modo sin encóder es inferior que en el modo con encóder, se ha
implantado un control anticipativo del par acelerador con el fin de mejorar la respuesta a
cambios de consigna. Conociendo el par motor y según las limitaciones existentes de par e
intensidad, así como del momento de inercia de carga (momento de inercia del motor:
p0341 * p0342 + par de carga: p1498), controla de modo anticipativo, optimizado en el
dominio del tiempo, el par necesario para la dinámica de velocidad deseada.
Nota
Si el motor funciona tanto con encóder como sin encóder (p. ej., p0491 ≠ 0 o
p1404 < p1082), la intensidad máxima puede reducirse en el modo sin encóder mediante
p0642 (el valor de referencia es p0640) para disminuir las modificaciones de datos del motor
causantes de interferencia y condicionadas por la saturación en el modo sin encóder.
Para el control anticipativo del par se puede parametrizar un tiempo de alisamiento de par
mediante p1517. El regulador de velocidad debe optimizarse para el modo sin encóder
mediante p1470 (ganancia P) y p1472 (tiempo de acción integral) debido a la menor
dinámica.
En el rango de velocidades bajas y con modo sin encóder, debido a la exactitud de los
valores de medida y a la sensibilidad de parámetros del método, ya no se pueden calcular la
velocidad real, la orientación y el flujo real. Por lo tanto, se conmuta a un control de
corriente/frecuencia. El umbral de conmutación se parametriza mediante p1755; la histéresis
puede ajustarse mediante p1756.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
97
Servorregulación
3.11 Modo sin encóder
Con el fin de poder soportar también en la zona en lazo abierto un alto par de carga, se
puede aumentar la corriente del motor mediante p1612. Para ello, el par (p. ej. par de
fricción) del accionamiento debe conocerse o estimarse. Debería ajustarse de forma aditiva
una reserva adicional de aprox. el 20%. El par se convierte en intensidad mediante la
constante del par (p0316) en motores síncronos. En el rango inferior de velocidades, en el
Motor Module no se pueden realizar mediciones directas de la corriente necesaria. El ajuste
por defecto está predeterminado con el 50% (motor síncrono) o el 80% (motor asíncrono) de
la intensidad asignada del motor (p0305). Al parametrizar la intensidad del motor (p1612)
debe prestarse atención a la carga térmica del motor.
Nota
El modo sin encóder no está permitido para ejes con carga gravitatoria o similares.
Asimismo, el modo sin encóder no es adecuado para una regulación de posición superior.
En motores síncronos puede conseguirse una mejora adicional del comportamiento de
arranque desde la parada parametrizando la identificación de posición polar (p1982 = 1).
Comportamiento tras la anulación de los impulsos
Tras la anulación de los impulsos en el modo sin encóder, ya no se puede calcular la
velocidad real actual del motor. Después de habilitar los impulsos a continuación, se debe
buscar primero la velocidad real.
Mediante p1400.11 se puede parametrizar si la búsqueda debe comenzar con la consigna
de velocidad (p1400.11 = 1) o con la velocidad = 0,0 (p1400.11 = 0). Normalmente, es
p1400.11 = 0, ya que el motor, por lo general, arranca desde la parada. En caso de que, al
habilitar los impulsos, el motor gire por encima de la velocidad de conmutación p1755, debe
seleccionarse p1400.11 = 1.
Con el motor girando y el valor inicial de la búsqueda a partir de la consigna (p1400.11 = 1),
la consigna de velocidad debe tener el mismo sentido que la velocidad real antes de que se
habiliten los impulsos. Una desviación grande entre el valor real y la consigna de la
velocidad puede provocar un fallo.
ADVERTENCIA
Tras anular los impulsos no hay información sobre la velocidad del motor. En tal caso, se
pone la velocidad real calculada a 0. Por eso, los avisos de velocidad real y las señales de
salida ya no tienen valor informativo.
Conmutación de lazo abierto/lazo cerrado, modo con/sin encóder
Con el ajuste de parámetros p1300 = 20 se activa el modo sin encóder. Si p1300 = 20 o
p1404 = 0, en todo el rango de velocidades está activo el modo sin encóder. En ese caso, si
el valor absoluto de velocidad es menor que la velocidad de conmutación p1755, el motor
funciona controlado por intensidad/frecuencia.
En el modo con encóder se puede conmutar al modo sin encóder por encima del umbral de
velocidad p1404. En caso de que p1404 > 0 y p1404 < p1755, no se conmuta al modo sin
encóder hasta que las velocidades sean mayores que p1755.
El modo sin encóder se indica en el parámetro r1407.1.
98
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.11 Modo sin encóder
6LQHQFµGHU
FRQWURODGR,IUHJXODGR
S RS &RQWURODGR
0RGHORGHPRWRUUHJXODGR
QP£[
S
(YDOXDFLµQGHHQFµGHU
S )XQFLRQDPLHQWRPL[WR
S S!
^
)XQFLRQDPLHQWRFRQHQFµGHU
QP£[ S Q
0RGRFRQHQFµGHU
0RGRVLQHQFµGHU
S S
0RGRFRQHQFµGHU
QP£[
Q
QP£[
Q
0RGRVLQHQFµGHU
S S
Figura 3-19
Q
Cambio de rango
Nota
En el modo de operación de lazo cerrado "Regulador de velocidad sin encóder" no se
necesita ningún encóder de posición del rotor. Como en tal caso habitualmente tampoco se
tiene conectada ninguna medida de temperatura, se debe parametrizar mediante p0600 = 0
(ningún sensor).
Bobina serie
Cuando se emplean motores especiales de altas velocidades u otros motores asíncronos de
baja dispersión, puede ser necesario el uso de una bobina serie para garantizar un servicio
estable del regulador de intensidad.
La consideración de la bobina serie se realiza mediante p0353.
Puesta en marcha/optimización
1. Estimación de la intensidad del motor p1612 a partir de las particularidades mecánicas
(I = M/kt)
2. Optimizar Kn (p1470) y Tn (p1472) por encima del modo I/f (> p1755). El momento de
inercia de carga debería fijarse a cero (p1498 = 0), ya que de esta manera se
desconecta una parte del control anticipativo de par.
3. Determinar el momento de inercia de carga en el rango de velocidades situado por
encima del modo I/f (> p1755) ajustando p1498 por medio de una respuesta en rampa
(p. ej. tiempo de rampa 100 ms) y valorando la intensidad (r0077) y la velocidad de
modelo (r0063).
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5050 Adaptación Kp_n/Tn_n
● 5060 Consigna de par, conmutación tipo de regulación
● 5210 Regulador de velocidad sin encóder
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
99
Servorregulación
3.11 Modo sin encóder
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0341[0...n] Momento de inercia del motor
● p0342[0...n] Momento de inercia Relación entre total y del motor
● p0353[0...n] Inductancia serie del motor
● p0600[0...n] Sensor de temperatura en motor para vigilancia
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p0642[0...n] Modo sin encóder Reducción de intensidad
● p1300[0...n] Modo de operación Lazo abierto/cerrado
● p1400.11 Regulador de velocidad Configuración; Modo sin encóder Velocidad lineal real
Valor inicial
● p1404[0...n] Modo sin encóder Velocidad de conmutación
● r1407.1 CO/BO: Palabra de estado Regulador de velocidad; Modo sin encóder activo
● p1470[0...n] Regulador de velocidad Modo sin encóder Ganancia P
● p1472[0...n] Regulador de velocidad Modo sin encóder Tiempo de acción integral
● p1498[0...n] Carga Momento de inercia
● p1517[0...n] Par acelerador Constante de tiempo de filtro
● p1612[0...n] Consigna de intensidad Lazo abierto sin encóder
● p1755[0...n] Modelo de motor Velocidad de conmutación a modo sin encóder
● p1756 Modelo de motor Velocidad de conmutación Histéresis
100
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
3.12
Identificación de datos del motor
Descripción
La identificación de datos del motor (IDMot) sirve de ayuda para determinar los datos del
motor (p. ej., de motores no Siemens) y puede contribuir a mejorar la precisión del par
(estimador kT). La IDMot requiere que la primera puesta en marcha haya concluido. Para
ello deben introducirse los datos eléctricos del motor (hoja de datos del motor) o los datos
de la placa de características; también es necesario que se haya completado el cálculo de
los parámetros del motor/de regulación (p0340).
La puesta en marcha se realiza en las siguientes etapas:
● Introducción de los datos de motor o de los datos de la placa de características y de los
datos del encóder.
● Cálculo completo de los datos del motor y de regulación como valor inicial para la IDMot
(p0340 = 3 si se han introducido los datos del motor; p0340 = 1 si se han introducido los
datos de la placa de características).
● Realización de la medición en parada (p1910).
● En motores síncronos: ajuste del ángulo de conmutación (p1990) y, dado el caso (p. ej.,
por rebasamiento de la marca cero), realización de la sincronización fina (ver r1992). Los
encóders absolutos no deben someterse a una sincronización fina. Por lo que respecta a
la sincronización fina, ver también la tabla 3-16.
● Realización de la medición en giro (p1960).
Antes de iniciar la medición en giro, debe comprobarse y optimizarse el ajuste del
regulador de velocidad (p1460, p1462 o p1470, p1472).
Puesto que la IDMot en giro debe realizarse preferentemente con la mecánica separada,
solo se determina el momento de inercia del motor. El momento de inercia total con
mecánica puede identificarse posteriormente con p1959 = 4 y p1960 = 1. Es posible
reducir el esfuerzo sobre la mecánica parametrizando un tiempo de aceleración (p1958)
o limitando el sentido de giro (p1959.14/p1959.15), así como a través del límite de
intensidad y de velocidad de giro. Cuanto más alto sea el valor ajustado del tiempo de
aceleración, más imprecisa será la determinación del momento de inercia.
Nota
La finalización de cada identificación puede leerse en los parámetros de r3925 a r3928.
Las señales de habilitación DES1, DES2, DES3 y "Habilitar servicio" permanecen activas y
pueden interrumpir la identificación del motor.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
101
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
Si el canal de consigna ampliado está disponible (r0108.08 = 1), los parámetros p1959.14 y
p1959.15 están ajustados a 0 y allí está activa una limitación del sentido de giro (p1110 o
p1111), esta se considera mediante p1960 en el momento del inicio. Asimismo, con p1958 = -1,
los tiempos de aceleración y deceleración del canal de consigna (p1120 y p1121) se adoptan
para la IDMot.
Nota
Si se ha activado un tiempo de aceleración/deceleración o una limitación del sentido de giro,
no pueden realizarse partes de la identificación de datos del motor. En el caso de otras
partes de la identificación de datos del motor, la precisión de los resultados empeora si hay
seleccionado un tiempo de aceleración/deceleración. Si es posible, p1958 debe estar
ajustado a 0 y no debe seleccionarse ninguna limitación del sentido de giro (p1959.14 = 1 y
p1959.15 = 1).
PELIGRO
La IDMot en parada puede producir pequeños movimientos eléctricos de hasta 210 grados.
Con la identificación de los datos del motor en giro se producen movimientos del motor que
llegan a alcanzar la velocidad de giro máxima (p1082) y el par motor correspondiente a la
intensidad máxima (p0640).
La medición en giro debe realizarse con el motor al ralentí (separado de la mecánica) para
evitar la destrucción de la carga o influencias por parte de esta. Si no se puede separar el
motor de la mecánica, es posible reducir el esfuerzo de esta mediante la parametrización
del tiempo de aceleración (p1958) o limitando el sentido de giro (p1959.14/p1959.15), así
como a través del límite de intensidad y de velocidad de giro.
Con una limitación mecánica del recorrido, se recomienda no realizar la medición en giro.
Las funciones de parada de emergencia deben estar operativas en la puesta en marcha.
Es preciso observar las normas de seguridad aplicables para excluir peligros para las
personas y la máquina.
102
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
Datos del motor
La introducción de los datos del motor requiere los siguientes parámetros:
Tabla 3- 9
Datos del motor
Motor asíncrono















p0304 Tensión asignada del motor
p0305 Intensidad asignada del motor
p0307 Potencia asignada del motor
p0308 Factor de potencia asignado del motor
p0310 Frecuencia asignada del motor
p0311 Velocidad asignada del motor
p0320 Corriente magnetizante asignada del motor
p0322 Velocidad máxima del motor
p0350 Resistencia estatórica en frío del motor
p0353 Inductancia serie del motor
p0354 Resistencia rotórica del motor en frío
p0356 Inductancia dispersa del estátor del motor
p0358 Inductancia dispersa del rotor del motor
p0360 Inductancia magnetizante del motor
p0400 y ss. Datos de encóder
Motor síncrono con excitación por imanes permanentes











p0305 Intensidad asignada del motor
p0311 Velocidad asignada del motor
p0314 N.º de pares de polos del motor
p0316 Constante de par del motor
p0322 Velocidad máxima del motor
p0323 Intensidad máxima del motor
p0341 Momento de inercia del motor
p0350 Resistencia estatórica en frío del motor
p0353 Inductancia serie del motor
p0356 Inductancia dispersa del estátor del motor
p0400 y ss. Datos de encóder
Datos de la placa de características
La introducción de los datos de la placa de características requiere los siguientes
parámetros:
Tabla 3- 10
Datos de la placa de características
Motor asíncrono









p0304 Tensión asignada del motor
p0305 Intensidad asignada del motor
p0307 Potencia asignada del motor
p0308 Factor de potencia asignado del motor
p0310 Frecuencia asignada del motor
p0311 Velocidad asignada del motor
p0322 Velocidad máxima del motor
p0353 Inductancia serie del motor
p0400 y ss. Datos de encóder
Motor síncrono con excitación por imanes permanentes









p0304 Tensión asignada del motor
p0305 Intensidad asignada del motor
p0307 Potencia asignada del motor (alternativamente,
p0316)
p0311 Velocidad asignada del motor
p0314 N.º de pares de polos del motor
o p0315 Motor Paso entre polos
p0322 Velocidad máxima del motor
p0323 Intensidad máxima del motor
p0353 Inductancia serie del motor
p0400 y ss. Datos de encóder
Dado que los datos de la placa de características representan los valores de inicialización
para la identificación, es preciso introducirlos de forma correcta y coherente para poder
determinar los datos mencionados anteriormente.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
103
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
Parámetros de control de la IDMot
Los siguientes parámetros influyen en la IDMot:
Tabla 3- 11
Parámetros de control
Medición en parada (identificación de los datos del motor)





p0640 Límite de intensidad
p1215 Freno de motor Configuración
p1909 Identificación de datos del motor Palabra de
mando
p1910 Identificación datos motor, parado
p1959.14/.15 Sentido positivo/negativo permitido*
Medición en giro





p0640 Límite de intensidad
p1082 Velocidad de giro máx.
p1958 Identificación de datos del motor Tiempo de
aceleración/deceleración
p1959 Configuración de la medición en giro
p1960 Medida en giro Selección
Nota:
Si hay un freno disponible y está en servicio (p1215 = 1, 3), la medición en parada se efectúa con el freno cerrado. Si es
posible (p. ej., en caso de que no haya ejes con carga gravitatoria), se recomienda abrir el freno (p1215 = 2) antes de la
IDMot. De este modo, también puede efectuarse el ajuste del signo del encóder y del ángulo de conmutación.
*Para el sentido de giro p1821, el ajuste de p1959 tiene los siguientes efectos:
Sentido positivo permitido significa con p1821= 0: sentido horario
Sentido negativo permitido significa con p1821= 1: sentido antihorario
104
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
3.12.1
Identificación de los datos del motor, motor asíncrono
Motor asíncrono
Los datos se identifican en el esquema equivalente de gamma y se muestran en r19xx. Los
parámetros del motor p0350, p0354, p0356, p0358 y p0360 adoptados de la IDMot se
refieren al esquema equivalente en T de la máquina asíncrona y no pueden compararse
directamente. Por esta razón, en la tabla se indica un parámetro r que muestra los
parámetros del motor ajustados en el esquema equivalente de gamma.
Tabla 3- 12
Datos calculados mediante p1910 en motores asíncronos (medición en parada)
Datos calculados (gamma)
Datos que se adoptan (p1910 = 1)
r1912 Resistencia estatórica identificada
p0350 Resistencia estatórica en frío del motor
+ p0352 Resistencia del cable
r1913 Constante de tiempo de rotor identificada
r0384
Const. tiempo rotor del motor/const. tiempo amortiguadora Eje d
r1915 Inductancia estatórica identificada
-
r1925 Tensión umbral identificada
-
r1927 Resistencia rotórica identificada
r0374 Resistencia rotórica del motor en frío (gamma)
p0354
r1932 Inductancia d
r0377 Inductancia dispersa total del motor (gamma)
p0353 Inductancia serie del motor
p0356 Inductancia dispersa del motor
p0358 Inductancia dispersa del rotor del motor
p1715 Regulador de intensidad Ganancia P
p1717 Regulador de intensidad Tiempo de acción integral
r1934 Inductancia q identificada
-
r1936 Inductancia magnetizante identificada
r0382 Induct. magnetizante del motor transformada (gamma)
p0360 Inductancia magnetizante del motor
p1590 Regulador de flujo Ganancia P
p1592 Regulador de flujo Tiempo de acción integral
r1973 Encóder Número de impulsos identificado
-
Nota:
El número de impulsos (resolución) del encóder se calcula de forma muy poco precisa y es apropiado únicamente para un
control aproximado (p0407/p0408). El signo es negativo cuando es necesaria una inversión (p0410.0).
-
p0410 Encóder Inversión valor real
Nota:
En caso de que la inversión del encóder haya sido modificada por la IDMot, se emitirá el fallo F07993, que indica una
posible modificación del sentido de giro y solo puede confirmarse mediante p1910 = -2.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
105
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
Tabla 3- 13
Datos calculados mediante p1960 en motores asíncronos (medición en giro)
Datos calculados (gamma)
r1934 Inductancia q identificada
Datos que se adoptan (p1960 = 1)
-
r1935 Corriente de identificación de inductancia q
Nota:
La característica de inductancia q puede utilizarse como base para la determinación manual de los datos para la
adaptación del regulador de intensidad (p0391, p0392 y p0393).
r1936 Inductancia magnetizante identificada
r0382 Induct. magnetizante del motor transformada (gamma)
p0360 Inductancia magnetizante del motor
p1590 Regulador de flujo Ganancia P
p1592 Regulador de flujo Tiempo de acción integral
r1948 Corriente magnetizante identificada
p0320 Corriente magnetizante asignada del motor
r1962 Característica de saturación Corriente
magnetizante identificada
-
r1963 Característica de saturación Inductancia
estatórica identificada
-
Nota:
La característica de saturación permite reconocer el diseño magnético del motor.
r1969 Momento de inercia identificado
p0341 Momento de inercia del motor
* p0342 Momento de inercia Relación entre total y del motor
+ p1498 Momento de inercia de la carga
r1973 Encóder Número de impulsos identificado
-
Nota:
El número de impulsos (resolución) del encóder se calcula de forma muy poco precisa y es apropiado únicamente para un
control aproximado (p0407/p0408). El signo es negativo cuando es necesaria una inversión (p0410.0).
106
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
3.12.2
Identificación de los datos del motor, motor síncrono
Motor síncrono
Tabla 3- 14
Datos calculados mediante p1910 en motores síncronos (medición en parada)
Datos calculados
Datos que se adoptan (p1910 = 1)
r1912 Resistencia estatórica identificada
p0350 Resistencia estatórica en frío del motor
+ p0352 Resistencia del cable
r1925 Tensión umbral identificada
-
r1932 Inductancia d
p0356 Inductancia dispersa del estátor del motor
+ p0353 Inductancia serie del motor
p1715 Regulador de intensidad Ganancia P
p1717 Regulador de intensidad Tiempo de acción integral
r1934 Inductancia q identificada
-
r1950 Error de reproducción de tensión
Valores de tensión
p1952 Error de reproducción de tensión Valor final
r1951 Error de reproducción de tensión Valores de
intensidad
p1953 Error de reproducción de tensión offset intensidad
Nota relativa a los parámetros de r1950 a p1953:
Efectivos si están activados el módulo de función "Regulación de par ampliada" y la compensación del error de
reproducción de tensión (p1780.8 = 1).
r1973 Encóder Número de impulsos identificado
-
Nota:
El número de impulsos (resolución) del encóder se calcula de forma muy poco precisa y es apropiado únicamente para un
control aproximado (p0407/p0408). El signo es negativo cuando es necesaria una inversión (p0410.0).
r1984 Identificación de posición polar Diferencia
angular
p0431 Offset de ángulo de conmutación
Nota:
r1984 indica la diferencia del offset de ángulo de conmutación antes de la adopción en p0431.
-
p0410 Encóder Inversión valor real
Nota:
En caso de que la inversión del encóder haya sido modificada por la IDMot, se emitirá el fallo F07993, que indica una
posible modificación del sentido de giro y solo puede confirmarse mediante p1910 = -2.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
107
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
Tabla 3- 15
Datos calculados mediante p1960 en motores síncronos (medición en giro)
Datos calculados
Datos que se adoptan (p1960 = 1)
r1934 Inductancia q identificada
-
r1935 Corriente de identificación de inductancia q
-
Nota:
La característica de inductancia q puede utilizarse como base para la determinación manual de los datos para la
adaptación del regulador de intensidad (p0391, p0392 y p0393).
r1937 Constante de par identificada
p0316 Constante de par del motor
r1938 Constante de tensión identificada
p0317 Motor Constante de tensión
r1939 Constante de par de reluctancia identificada
p0328 Constante de par de reluctancia del motor
r1947 Ángulo de carga óptimo identificado
p0327 Ángulo de carga óptimo del motor
r1969 Momento de inercia identificado
p0341 Momento de inercia del motor
* p0342 Momento de inercia Relación entre total y del motor
+ p1498 Momento de inercia de la carga
r1973 Encóder Número de impulsos identificado
-
Nota:
El número de impulsos (resolución) del encóder se calcula de forma muy poco precisa y es apropiado únicamente para un
control aproximado (p0407/p0408). El signo es negativo cuando es necesaria una inversión (p0410.0).
r1984 Identificación de posición polar Diferencia angular
p0431 Offset de ángulo de conmutación
Nota:
r1984 indica la diferencia del offset de ángulo de conmutación antes de la adopción en p0431.
En los motores lineales (p0300 = 4xx), p1959 está preajustado de forma que solo se midan
la inductancia q, el offset de ángulo de conmutación y la masa inerte (p1959.05 = 1 y
p1959.10 = 1), ya que las limitaciones de recorrido normalmente no permiten
desplazamientos más largos en un sentido.
0RWRU0RGXOH
S
&DEOH
S
S>0@
5 &DEOH
& &DEOH
Figura 3-20
108
0RWRU
S>0@
S>0@
S>0@
S>0@
56
/ ˰6
/˰5
55
S>0@
/0
Esquema equivalente del motor asíncrono y el cable
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.12 Identificación de datos del motor
0RWRU0RGXOH
S
,QGXFWDQFLD
VHULH
&DEOH
0RWRU
S
S>0@
S>0@
S>0@
S>0@
/YDU
5&DEOH
56
/˰6
S>0@
0RWN(
Figura 3-21
Esquema equivalente del motor síncrono y el cable
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0047 Estado Identificación
Medición en parada
● p1909[0...n] Identificación de datos del motor Palabra de mando
● p1910 Identificación datos motor, parado
Medición en giro
● p1958[0...n] Medición en giro aceleración/deceleración
● p1959[0...n] Configuración de la medición en giro
● p1960 Medida en giro Selección
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
109
Servorregulación
3.13 Identificación de posición polar
3.13
Identificación de posición polar
Descripción
Cuando se utilizan motores síncronos, la identificación de posición polar calcula su posición
polar eléctrica, necesaria para la regulación orientada al campo. En general, la posición polar
eléctrica es proporcionada por un encóder con información absoluta ajustado mecánicamente.
En este caso, la identificación de posición polar no es necesaria. La identificación de posición
polar no es necesaria si se dan las siguientes características de encóder:
● Encóder absoluto (p. ej., EnDat, encóder DRIVE-CLiQ)
● Encóder con pista C/D y un número de pares de polos ≤ 8
● Sensor Hall
● Resólver cuyo número de pares de polos del encóder es un múltiplo entero del número
de pares de polos del motor
● Encóder incremental cuyo número de impulsos (resolución) del encóder es un múltiplo
entero del número de pares de polos del motor
La identificación de posición polar sirve para:
● determinar la posición polar (p1982 = 1);
● auxiliar la puesta en marcha para determinar el offset de ángulo de conmutación
(p1990 = 1);
● comprobar la coherencia en encóders con información absoluta (p1982 = 2).
ADVERTENCIA
En el caso de motores no frenados, la medición puede provocar que el motor gire o se
mueva como consecuencia de la corriente aplicada. La magnitud del movimiento
depende de la intensidad de la corriente, así como del momento de inercia del motor y
de la carga.
Notas relativas a los procedimientos de identificación de posición polar
A través del parámetro p1980 se puede seleccionar el procedimiento correspondiente. Están
disponibles los siguientes procedimientos de identificación de posición polar:
● Basado en saturación 1.er + 2.º armónico (p1980 = 0)
● Basado en saturación 1.er armónico (p1980 = 1)
● Basado en saturación dos etapas (p1980 = 4)
● Basado en movimiento (p1980 = 10)
Los procedimientos basados en saturación están sujetos a las siguientes condiciones:
● Los procedimientos pueden utilizarse con motores tanto frenados como no frenados.
● La utilización solo es posible con una consigna de velocidad = 0 o partiendo del estado
de parada.
● Las intensidades especificadas (p0325, p0329) deben ser suficientes para obtener un
resultado de medición significativo.
110
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.13 Identificación de posición polar
● La posición polar de motores sin núcleo de hierro no puede identificarse con los
procedimientos basados en saturación.
● Con motores 1FN3 no deben utilizarse procedimientos con 2.º armónico (p1980 = 0,4).
● Con motores 1FK7 no deben utilizarse procedimientos de dos etapas (p1980 = 4).
El valor ajustado automáticamente en p0329 no debe reducirse.
El procedimiento basado en movimiento está sujeto a las siguientes condiciones:
● El motor debe poder moverse libremente y no deben incidir fuerzas externas (ausencia
de ejes con carga gravitatoria).
● La utilización solo es posible con una consigna de velocidad = 0 o partiendo del estado
de parada.
● Si hay disponible un freno de motor, este debe estar abierto (p1215 = 2).
● La intensidad especificada (p1993) debe mover el motor suficientemente.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la identificación de posición polar, el sentido de regulación del lazo de
regulación de velocidad debe estar correctamente ajustado (p0410.0).
Por lo que respecta a los motores lineales, ver el manual de puesta en marcha.
En los motores giratorios, cuando funcionan sin encóder y con una consigna de
velocidad baja y positiva (p. ej., 10 r/min), la velocidad real (r0061) y la consigna de
velocidad (r1438) deben tener el mismo signo.
PRECAUCIÓN
Si varios motores lineales del tipo 1FN3 utilizan simultáneamente una identificación de
posición polar basada en saturación para la conmutación (p1980 ≤ 4 y p1982 = 1),
puede disminuir la precisión en el cálculo del ángulo de conmutación. Si es importante
contar con una precisión alta (p. ej., si p404.15 = 0 o para la determinación del offset de
ángulo de conmutación con p1990 = 1), la identificación de posición polar debe
efectuarse sucesivamente. Esto puede lograrse, p. ej., habilitando cada uno de los
accionamientos en un momento diferente.
Determinación de la posición polar con marcas cero
La identificación de la posición polar proporciona una sincronización aproximada. Si hay
marcas cero disponibles, tras rebasarlas la posición polar puede ajustarse automáticamente
con la posición de las marcas cero (sincronización fina). La posición de las marcas cero
debe estar ajustada mecánica o eléctricamente (p0431). Si el sistema de encóder lo
permite, se recomienda una sincronización fina (p0404.15 = 1), ya que esta evita las
dispersiones de medición y permite una comprobación adicional de la posición polar
determinada.
Las marcas cero adecuadas son las siguientes:
● una marca cero en toda la zona de desplazamiento;
● marcas cero equidistantes con posiciones relativas iguales para la conmutación;
● marcas cero (MC) codificadas por distancia.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
111
Servorregulación
3.13 Identificación de posición polar
Selección de la marca de referencia para la sincronización fina para la determinación de la posición
polar con marcas cero
La determinación de la posición polar con marcas cero requiere que la distancia entre
marcas cero del encóder sea un múltiplo entero del paso polar/paso entre polos del motor.
En el caso, p. ej., de motores lineales con sistemas de medida en los que esto no es
posible, SINAMICS S permite utilizar para la sincronización fina la marca cero que se
emplea para la búsqueda del punto de referencia. En esta marca cero, debido a sus
particularidades mecánicas, el ángulo de conmutación es 0 o bien está disponible como
offset en p0431.
Este procedimiento está disponible para encóders absolutos (excepto encóders DRIVECLiQ), encóders incrementales con marca cero equidistante y resólvers.
El proceso se lleva a cabo del siguiente modo:
● Ajuste el modo "Sincronización fina con búsqueda de marcas de referencia" en p0437.
● SINAMICS S recibe la solicitud de búsqueda de marcas de referencia a través de la
interfaz de encóder PROFIdrive.
● Mediante la parametrización, SINAMICS S determina la marca de referencia junto con el
Sensor Module.
● SINAMICS S facilita la posición de la marca de referencia a través de la interfaz de
encóder PROFIdrive.
● SINAMICS S transmite la misma posición al Sensor Module.
● El Sensor Module efectúa la corrección del ángulo de conmutación (sincronización fina).
Determinación de un procedimiento adecuado de identificación de posición polar
3XHGHHOPRWRUPRYHUVH
OLEUHPHQWH
VLQIXHU]DVH[WHUQDV"
6¯
$MXVWDUSURFHGLPLHQWRS +DELOLWDULPSXOVRVH
LQLFLDUODLGHQWLILFDFLµQGH
SRVLFLµQSRODU
1R
(OPRWRU
QRWLHQHQ¼FOHRGHKLHUUR"
6¯
/DLGHQWLILFDFLµQGHSRVLFLµQ
SRODUQRHVSRVLEOH
6HGHEHXWLOL]DUXQHQFµGHU
FDOLEUDGRPHF£QLFDPHQWHFRQ
LQIRUPDFLµQDEVROXWD
1R
6HSXHGHXWLOL]DUXQSURFHGLPLHQWR
EDVDGRHQVDWXUDFLµQ
Figura 3-22
112
Selección del procedimiento
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.13 Identificación de posición polar
Asistencia en la puesta en marcha para la determinación del offset de ángulo de conmutación
(p1990)
Mediante p1990 = 1 se activa la determinación del offset de ángulo de conmutación.
El offset de ángulo de conmutación se introduce en p0431. Esta función puede utilizarse en
los siguientes casos:
● Ajuste único de la posición polar en encóders con información absoluta
(excepción: el sensor Hall siempre debe estar ajustado de forma mecánica).
● Ajuste de la posición de la marca cero para la sincronización fina.
Tabla 3- 16
Funcionamiento de p0431
Incremental sin marca
cero
Incremental con una
marca cero
Incremental con marcas cero
codificadas por distancia
Encóder absoluto
Pista C/D
p0431
desplaza la
conmutación respecto
a la pista C/D
p0431
desplaza la
conmutación respecto
a la pista C/D y la
marca cero
No disponible actualmente
No permitido
Sensor Hall
p0431
no influye en el sensor
Hall. El sensor Hall
debe estar ajustado de
forma mecánica.
p0431
no influye en el sensor
Hall.
p0431
desplaza la
conmutación respecto
a la marca cero
p0431
no influye en el sensor Hall.
p0431
desplaza la conmutación
respecto a la posición
absoluta (tras dos marcas
cero rebasadas)
No permitido
Identificación
de posición
polar
p0431
sin efecto
p0431
desplaza la
conmutación respecto
a la marca cero
p0431
desplaza la conmutación
respecto a la posición
absoluta (tras dos marcas
cero rebasadas)
p0431
desplaza la
conmutación respecto
a la posición absoluta
Nota
Si se produce el fallo F07414, p1990 se inicia automáticamente si p1980 es diferente a 99 y
p0301 no remite a un motor de lista con encóder con ajuste de fábrica.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
113
Servorregulación
3.13 Identificación de posición polar
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0325[0...n] Identificación de posición polar de motor Intensidad 1.ª fase
● p0329[0...n] Identificación de posición polar de motor Intensidad
● p0404.15 Conmutación con marca cero (no ASM)
● p0430[0...n] Sensor Module Configuración
● p0431[0...n] Offset de ángulo de conmutación
● p0437[0...n] Configuración avanzada de Sensor Module
● r0458 Sensor Module Propiedades
● r0459 Propiedades avanzadas de Sensor Module
● p1980[0...n] Identificación de posición polar Procedimiento
● p1981[0...n] Identificación de posición polar Recorrido máx.
● p1982[0...n] Identificación de posición polar Selección
● p1983 Identificación de posición polar Test
● r1984 Identificación de posición polar Diferencia angular
● r1985 Identificación de posición polar Curva de saturación
● r1987 Identificación de posición polar Curva de disparo
● p1990 Calibración del encóder Determinar offset ángulo conmutación
● r1992 Identificación de posición polar Diagnóstico
● p1993[0...n] Identificación de posición polar Corriente basada en movimiento
● p1994[0...n] Identificación posición polar Tiempo subida basada en movimiento
● p1995[0...n] Identificación posición polar Ganancia basada en movimiento
● p1996[0...n] ID posición polar Tiempo acción integral basada en movimiento
● p1997[0...n] Identificación posición polar Tiempo filtro basada en movimiento
114
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.14 Regulación de Vdc
3.14
Regulación de Vdc
Descripción
La regulación de Vdc permite reaccionar a la sobretensión o subtensión en el circuito
intermedio general. En el grupo pueden utilizarse uno o varios accionamientos para aliviar el
circuito intermedio. De este modo pueden evitarse fallos debidos a la tensión del circuito
intermedio y los accionamientos permanecen operativos.
Esta función se activa con el parámetro de configuración (p1240). Puede activarse una
reacción en caso de sobretensión o subtensión. Los límites de par de los motores en los que
está activado el regulador de Vdc se modifican si se produce la correspondiente desviación
de la tensión del circuito intermedio. Es posible que estos motores dejen de poder mantener
su velocidad de consigna, o bien puede darse el caso de que las fases de aceleración y de
frenado se alarguen.
Generalmente, resulta un consumo motor máximo del circuito intermedio por parte del
ondulador del motor de
Pondulador, régimen motor, máx. = UDClink, valor real x (UDClink, valor real - p1248) x p1250
En consecuencia, resulta una realimentación generadora máxima al circuito intermedio por
parte del ondulador del motor de
Pondulador, régimen generador, máx. = UDClink, valor real x (p1244 - UDClink, valor real) x p1250
El regulador de Vdc es un regulador P automático que modifica los límites de par. Solo se
produce una intervención si la tensión del circuito intermedio se acerca al "Umbral superior"
(p1244) o al "Umbral inferior" (p1248) y el regulador correspondiente está activado mediante
el parámetro de configuración (p1240).
La propuesta de ajuste para la ganancia P es
p1250 = 0,5 x capacidad del circuito intermedio [mF].
La capacidad del circuito intermedio puede leerse en el parámetro p3422 del módulo de
alimentación tras la identificación del circuito intermedio (p3410).
Nota
Para que los accionamientos puedan permanecer activos en caso de fallo del Line Module,
es necesario reparametrizar la reacción del fallo F07841 a "ninguna" o bien ajustar el aviso
de servicio del módulo de alimentación a "1" con p0864.
El regulador de Vdc puede utilizarse, p. ej., si se usa un Line Module sin realimentación de
energía a la red (regulador de Vdc_max) o si se adoptan medidas de seguridad en caso de
fallo de la red (regulador de Vdc_min y regulador de Vdc_max). Hay disponibles fallos
parametrizables que pueden desconectar determinados accionamientos en caso de
problemas en el circuito intermedio con el fin de mantener los accionamientos críticos en
marcha durante más tiempo.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
115
Servorregulación
3.14 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_min (p1240 = 2, 3)
)DOORGHODUHG
S
U
5HVWDEOHFLPLHQWRGHODUHG
6LQUHJXODFLµQGH
9GFBPLQIDOOR)
9
W
QFRQV
PLQ
W
7)DOORGHODUHG
,TFRQV
$
W
PRWRU
JHQHUDGRU
Figura 3-23
Activación/desactivación de la regulación de Vdc_min (respaldo cinético)
En caso de fallo de la red, el Line Module ya no puede mantener la tensión del circuito
intermedio, especialmente si los Motor Modules del circuito intermedio general toman
potencia activa. A fin de mantener la tensión del circuito intermedio en caso de fallo de la
red (p. ej., para una retirada de emergencia solicitada), se puede activar el regulador de
Vdc_min para uno o varios accionamientos. Estos accionamientos se frenan si se desciende
del umbral de tensión ajustado en p1248 para mantener la tensión del circuito intermedio
con su energía cinética. El umbral debe estar claramente por encima del umbral de
desconexión de los Motor Modules (recomendación: 50 V por debajo de la tensión del
circuito intermedio). Cuando se restablece la red, el regulador de Vdc se inactiva
automáticamente y los accionamientos alcanzan de nuevo la consigna de velocidad. Si no
se restablece la red, la tensión del circuito intermedio falla completamente cuando se agota
la energía cinética de los accionamientos con el regulador de Vdc_min activado.
Nota
Es preciso asegurarse de que el convertidor no se desconecte de la red. Esta desconexión
de la red puede deberse, p. ej., a la desexcitación de un contactor de red. El contactor de
red debería ser alimentado, p. ej., por una fuente de alimentación ininterrumpible (SAI).
Descripción de la regulación de Vdc_min sin frenos (p1240 = 8, 9)
Igual que con p1240 = 2, 3, pero la caída de la tensión del circuito intermedio impide el
frenado activo del motor. El límite de par superior efectivo no puede ser menor que el offset
del límite de par (p1532). El motor no pasa a régimen generador y deja de tomar potencia
activa del circuito intermedio.
116
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.14 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_max (p1240 = 1, 3)
>9@
9
S
6LQUHJXODFLµQGH9GFBPD[
IDOOR)
9GFBPD[
8PEUDOB9GFVXS
8
8&LUFXLWRLQWHUPHGLR
_Q_
QUHDO
QFRQV
W
,TFRQV
$
,TFRQVVLQUHJXODFLµQGH9GFBPD[
Figura 3-24
Conexión/desconexión de la regulación de Vdc_max
En los módulos de alimentación sin realimentación de energía a la red o en caso de fallo de
la red, la tensión del circuito intermedio puede aumentar hasta el umbral de desconexión por
el frenado de accionamientos del circuito intermedio general. Para evitar una desconexión
por sobretensión en el circuito intermedio, puede activarse el regulador de Vdc_max para
uno o varios accionamientos. El regulador de Vdc_max se activa normalmente para
accionamientos que deben frenar y acelerar energías cinéticas de gran magnitud. Al
alcanzarse el umbral de sobretensión de p1244 (ajuste recomendado: 50 V por encima de la
tensión del circuito intermedio), se reduce el par de frenado de los accionamientos con el
regulador de Vdc_max activado mediante el ajuste del límite de par. De este modo, estos
accionamientos devuelven justo la cantidad de energía que se consume debido a pérdidas o
a la demanda de los consumidores del circuito intermedio, lo que minimiza el tiempo de
frenado. Si la realimentación procede de otros accionamientos que no tienen activado el
regulador de Vdc_max, los accionamientos con el regulador de Vdc_max activado pueden
incluso acelerarse para absorber la energía de frenado y aliviar así el circuito intermedio.
Descripción de la regulación de Vdc_max sin aceleración (p1240 = 7, 9)
Igual que con p1240 = 1, 3; sin embargo, si no está permitida la aceleración del
accionamiento por realimentación de otros accionamientos del circuito intermedio, la
aceleración puede evitarse ajustando p1240 a 7 ó 9. El límite de par inferior efectivo no
puede ser mayor que el offset del límite de par (p1532).
Descripción de las vigilancias del regulador de Vdc (p1240 = 4, 5, 6)
En caso de fallo de la red, el Line Module ya no puede mantener la tensión del circuito
intermedio, especialmente si los Motor Modules del circuito intermedio general toman
potencia activa. Para no cargar la tensión del circuito intermedio con accionamientos no
críticos en caso de fallo de la red, estos accionamientos pueden desconectarse mediante un
fallo (F30003) con un umbral de tensión parametrizable (p1248). Esto se realiza activando la
vigilancia de Vdc_min (p1240 = 5, 6).
En caso de fallo de la red, la tensión del circuito intermedio puede aumentar hasta el umbral
de desconexión debido al frenado de accionamientos. Para no cargar la tensión del circuito
intermedio con accionamientos no críticos en caso de fallo de la red, estos accionamientos
pueden desconectarse mediante un fallo (F30002) con un umbral de tensión parametrizable
(p1244). Esto se realiza activando la vigilancia de Vdc_max (p1240 = 4, 6).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
117
Servorregulación
3.14 Regulación de Vdc
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5650 Regulador de Vdc_max y regulador de Vdc_min
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables
● p1240[0...n] Regulador Vdc o vigilancia Vdc Configuración
● p1244[0...n] Tensión circuito intermedio Umbral sup.
● p1248[0...n] Tensión en circuito intermedio Umbral inf.
● p1250[0...n] Regulador de Vdc Ganancia proporcional
Parámetros observables
● r0056.14 CO/BO: Palabra de estado Regulación: Regulador de Vdc_max activo
● r0056.15 CO/BO: Palabra de estado Regulación: Regulador de Vdc_min activo
118
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.15 Dynamic Servo Control (DSC)
3.15
Dynamic Servo Control (DSC)
Descripción
La función "Dynamic Servo Control" (DSC) es una estructura de regulación que se actualiza
con el mismo ciclo que el ciclo rápido del regulador de velocidad y recibe del control
consignas siguiendo el ciclo del regulador de posición.
De este modo se pueden conseguir mayores ganancias del regulador de posición.
Para utilizar la función "Dynamic Servo Control" deben cumplirse las siguientes condiciones:
● Modo n-cons.
● PROFIBUS DP isócrono o PROFINET IO con IRT.
● El factor de ganancia del regulador de posición (KPC) y la desviación de posición
(XERR) deben estar incluidos en el telegrama de consigna de PROFIBUS DP o
PROFINET IO con IRT (ver p0915).
● El valor real de posición debe transmitirse al maestro a través de la interfaz de encóder
Gx_XIST1 en el telegrama de valor real de PROFIBUS DP o PROFINET IO con IRT.
● Con la función DSC activa, la consigna de velocidad N_SOLL_B del telegrama
PROFIdrive de PROFIBUS DP o PROFINET IO con IRT se utiliza como valor del control
anticipativo de velocidad.
● El regulador de cuasiposición interno, el regulador de posición DSC (FP5030), utiliza el
valor real de posición G1_XIST1 del sistema de medida del motor o el valor real de
posición de un sistema de encóder adicional (telegramas 6, 106, 116 y 118 o telegramas
libres).
Los siguientes telegramas PROFIdrive admiten DSC:
● telegramas estándares 5 y 6;
● telegramas SIEMENS 105, 106, 116, 118.
Se pueden usar PZD adicionales mediante la ampliación de telegramas. Para ello debe
tenerse en cuenta que SERVO admite como máximo 16 consignas PZD y 19 valores reales
PZD.
Nota
Para utilizar DSC, el modo isócrono es imprescindible tanto en el lado del control como en el
lado del accionamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
119
Servorregulación
3.15 Dynamic Servo Control (DSC)
7LHPSR
PXHUWRGH
WUDQVIHUHQFLD
QBDQW
,QWHUSRODGRU
QBDQW
)3
)3
,QWHUSRODFLµQ
GHOD
WUD\HFWRULD
7LHPSR
PXHUWRGH
WUDQVIHUHQFLD
[FRQV
7SRV
,QWHUSRODGRU
)LOWURGH
FRQVLJQDGH
YHORFLGDG
.3&
;(55
)LOWURGH
FRQVLJQDGH
YHORFLGDG
5HJXODGRUGH
YHORFLGDG
7LHPSR
PXHUWRGH
WUDQVIHUHQFLD
7YHORFLGDG
7SRV
7SRV
7LHPSR
PXHUWRGH
WUDQVIHUHQFLD
7'3
;DFW
2IIVHW
0DHVWUR
Figura 3-25
120
$FFLRQDPLHQWR
Principio de la regulación con DSC
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.15 Dynamic Servo Control (DSC)
Activación
Si se cumplen las condiciones para el uso de DSC, la estructura DSC se activa
interconectando lógicamente el parámetro p1190 "DSC Desviación posición XERR" y el
parámetro p1191 "DSC Ganancia reg. pos. KPC" mediante un telegrama PROFIdrive
seleccionado que sea adecuado.
Si se transmite KPC = 0, el desplazamiento solo es posible con regulación de velocidad con
los valores del control anticipativo de velocidad (p1430, PROFIdrive N_SOLL_B y p1160
n_cons_2). Para el funcionamiento con regulación de posición debe transmitirse KPC > 0.
Al activar DSC, se recomienda ajustar de nuevo la ganancia del regulador de posición KPC
en el maestro.
El canal p1155 para la consigna de velocidad 1 y el canal r1119 para la consigna ampliada
se desactivan con la función DSC activa.
p1160 para la consigna de velocidad 2 y p1430 para el control anticipativo de velocidad se
suman a la consigna de velocidad de DSC con la función DSC activa (ver FP5030).
Desactivación
Si se ajustan tanto KPC = 0 (p1191 = 0) como XERR = 0 (p1190 = 0), se deshace la
estructura DSC y se desactiva la función DSC. La suma de r1119 y p1155 se suma
entonces a los valores de p1160 y p1430 del control anticipativo de velocidad.
Con la función DSC pueden ajustarse factores de ganancia mayores, por lo que el lazo de
regulación puede desestabilizarse al efectuar la desconexión. Por esta razón, el valor de
KPC debe reducirse en el maestro antes de la deselección de DSC.
filtro de consigna de velocidad
El filtro de consigna de velocidad para el suavizado de escalones en la consigna de
velocidad no es necesario si la función DSC está activa.
Con la función DSC, el filtro de consigna de velocidad 1 solo resulta útil como asistente del
regulador de posición, p. ej. para suprimir efectos de resonancia.
Sistemas de encóder externos (excepto encóder de motor)
Si se utiliza un encóder externo con la función DSC activa, debe seleccionarse un telegrama
con valores reales de encóder adicionales: telegrama 06, 106, 116, 118 o telegramas libres.
Para lograr una regulación óptima en el modo DSC, deben seleccionarse los mismos
encóders para el control (maestro) y el accionamiento mediante el parámetro p1192 "DSC
Selección encóder".
Como el encóder de motor ya no se utiliza, el factor para la conversión del sistema de
encóder seleccionado en el sistema de encóder de motor se determina mediante el
parámetro p1193 "DSC Factor de adaptación de encóder". El factor representa la relación
de la diferencia de número de impulsos entre el encóder de motor y el encóder utilizado con
la misma referencia de recorrido.
El funcionamiento de los parámetros p1192 y p1193 se representa en el esquema de
funciones 3090.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
121
Servorregulación
3.15 Dynamic Servo Control (DSC)
Diagnóstico
El parámetro r1407.4 = 1 indica si la consigna de velocidad de DSC está activa.
Requisitos para la visualización:
● p1190 y p1191 deben estar interconectados con una fuente de señal cuyo valor sea > 0
(estructura DSC activada).
● DES1, DES3 y PARADA2 no deben estar activas.
● La identificación de los datos del motor no debe estar activa.
● El mando no debe estar activo.
La función "DSC" no puede estar activa si se dan las siguientes condiciones:
● No está seleccionado el modo isócrono (r2054 distinto de 4).
● PROFIBUS no es isócrono (r2064[0] distinto de 1).
● La función DSC no está conectada en el lado del control; en consecuencia, KPC = 0 se
transmite como valor a p1191.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2420 Telegramas estándar PROFIdrive y datos de proceso
● 2422 Telegramas específicos del fabricante y datos de proceso
● 3090 Dynamic Servo Control (DSC)
● 5020 Filtro de consigna de velocidad y control anticipativo de velocidad
● 5030 Modelo de referencia
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1160 CI: Regulador de velocidad Consigna de velocidad 2
● p1190 CI: DSC Desviación posición XERR
● p1191 CI: DSC Ganancia reg. pos. KPC
● p1192[D]: DSC Selección encóder
● p1193[D]: DSC Factor de adaptación de encóder
● r1407.4 CO/BO: Palabra de estado Regulador de velocidad; Consigna de velocidad de
DSC
● p1430 CI: Control anticipativo de velocidad
122
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.16 Desplazamiento a tope fijo
3.16
Desplazamiento a tope fijo
Descripción
Esta función permite desplazar un motor con un par predefinido hasta un tope mecánico fijo
sin que se notifique un fallo. Al alcanzar el tope, se proporciona el par predefinido y se
mantiene.
La reducción de par deseada se logra mediante el correspondiente escalado del límite de
par superior/en régimen motor y del límite de par inferior/en régimen generador.
Ejemplos de aplicación
● Atornillado de piezas con par definido.
● Desplazamiento a punto de referencia mecánico.
Señales
Si se utilizan los telegramas PROFIdrive de 2 a 6, se interconecta lo siguiente
automáticamente:
● Palabra de mando 2, bit 8
● Palabra de estado 2, bit 8
Adicionalmente, con telegramas PROFIdrive de 102 a 106:
● Palabra de mensaje, bit 1
● Dato de proceso M_Red con el escalado del límite de par
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
123
Servorregulación
3.16 Desplazamiento a tope fijo
6H³DOGHPDQGR
67:
6H³DOHVGHHVWDGR
U
S
S>@
U
5HJXODFLµQ
=6:
$GLFLRQDOPHQWHFRQS /¯PB0B
S
S
S !
5HFHSFLµQGHGDWRVGHSURFHVR
S
>@
(VFDODGR
S
S[
9HU
HVTXHPDGH
IXQFLRQHV
+H[
S
S
KDVWDHO
0B5HG
S>@
SHM
HQXQ
/¯PB0B
S
(VFDODGR
S
S
S !
+H[
S
>@
S[
Figura 3-26
S
S
KDVWDHO
Señales en el "Desplazamiento a tope fijo"
Si se utilizan los telegramas PROFIdrive de 2 a 6, no se transmite ninguna reducción de par.
Si se activa la función "Desplazamiento a tope fijo", se alcanzan los límites de par de p1520
y p1521. Si es necesaria una reducción de par, puede transmitirse una, p. ej., mediante los
protocolos de 102 a 106. Otra posibilidad es introducir un valor fijo en p2900 e
interconectarlo con los límites de par p1528 y p1529.
124
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.16 Desplazamiento a tope fijo
Evolución de la señal
/¯PB0
0BUHDO
QBFRQV
S
$GLFLRQDOPHQWHFRQWHOHJUDPD
5HGXFFLµQGH
352),GULYHGHD
SDU
S
'HVSOD]DPLHQWRD
WRSHILMR
7RSHILMRDOFDQ]DGR
U
/¯PLWHGH
SDUDOFDQ]DGR
U
$SURYHFKDPLHQWRGH
SDUS
Figura 3-27
Evolución de la señal en el "Desplazamiento a tope fijo"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
125
Servorregulación
3.16 Desplazamiento a tope fijo
Puesta en marcha para telegramas PROFIdrive de 2 a 6
1. Activar "Desplazamiento a tope fijo".
Ajustar p1545 = "1".
2. Ajustar el límite de par al valor deseado.
Ejemplo:
p1400.4 = "0" ––> límite de par superior o inferior
p1520 = 100 Nm ––> actúa en dirección de par positiva superior
p1521 = –1500 Nm ––> actúa en dirección de par negativa inferior
3. Desplazar el motor al tope.
El motor marcha con el par ajustado y trabaja contra el tope al llegar a este hasta que se
alcanza el límite de par, lo que se reconoce por el bit de estado
r1407.7 "Límite de par alcanzado".
Avisos de mando y de estado
Tabla 3- 17
Control de desplazamiento a tope fijo
Nombre de la señal
Activación de
desplazamiento a tope fijo
Tabla 3- 18
Palabra de mando
interna STW n-reg
8
Entrada de binector
p1545 Desplazamiento a tope fijo
Activación
PROFIdrive p0922 o p2079
STW2.8
Aviso de estado de desplazamiento a tope fijo
Nombre de la señal
Palabra de estado interna
Parámetro
PROFIdrive p0922 o p2079
Desplazamiento a tope fijo
activo
-
r1406.8
ZSW2.8
Límites de par alcanzados
ZSW n_reg.7
r1407.7
ZSW1.11 (invertida)
Aprovechamiento de par <
umbral de par 2
ZSW Vigilancias 3.11
r2199.11
MELDEW.1
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5610 Limitación/reducción/interpolador del par
● 5620 Límite de par en régimen motor/generador
● 5630 Límite de par superior/inferior
● 8012 Avisos de par, motor bloqueado/volcado
126
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.17 Eje con carga gravitatoria
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1400[0...n] Regulación de velocidad Configuración
● r1407.7 CO/BO: Palabra de estado Regulador de velocidad; Límite de par alcanzado
● p1520[0...n] CO: Límite de par superior/en motor
● p1521[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador
● p1522[0...n] CI: Límite de par superior/en motor
● p1523[0...n] CI: Límite de par inferior/en generador
● r1526 Límite de par superior/en motor sin offset
● r1527 Límite de par inferior/en generador sin offset
● p1532[0...n] Offset de límite de par
● p1542[0...n] CI: Desplazamiento a tope fijo Reducción de par
● r1543 CO: Desplazamiento a tope fijo Par Escalado
● p1544 Desplazamiento a tope fijo Valoración Reducción de par
● p1545[0...n] BI: Desplazamiento a tope fijo Activación
● p2194[0...n] Umbral de par 2
● p2199.11 BO: Aprovechamiento de par < umbral de par 2
3.17
Eje con carga gravitatoria
Descripción
En un eje con carga gravitatoria sin compensación de peso mecánica puede ajustarse una
compensación de peso electrónica mediante un offset de los límites de par (p1532). Los
límites de par de p1520 y p1521 se desplazan con el valor de este offset.
El valor de offset puede leerse en r0031 y transmitirse en p1532.
Para acortar el proceso de compensación tras soltar un freno, el offset de par puede
interconectarse como consigna adicional de par (p1513). De este modo, el par de frenado
se establece justo después de que se suelte el freno.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5060 Consigna de par, conmutación tipo de regulación
● 5620 Límite de par en régimen motor/generador
● 5630 Límite de par superior/inferior
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
●
●
●
●
●
r0031 Par real filtrado
p1513[0...n] CI: Par adicional 2
p1520[0...n] CO: Límite de par superior/en motor
p1521[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador
p1532[0...n] CO: Offset de límite de par
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
127
Servorregulación
3.18 Señalización variable
3.18
Señalización variable
Descripción
La función de señalización variable permite vigilar si hay fuentes BICO y parámetros, con el
atributo traceable, que rebasan un valor umbral superior o inferior (p3295).
Puede indicarse una histéresis (p3296) para el valor umbral y un tiempo de retardo a la
excitación o desexcitación (p3297/8) para la señal de salida (p3294).
Ajustando una histéresis se obtiene una banda de tolerancia en torno al valor umbral. Al
rebasarse el límite superior de la banda, la señal de salida se ajusta a 1; al rebasarse el
límite inferior de la banda, la señal de salida se restablece a 0.
Tras concluir la configuración, la función de señalización variable debe activarse con
p3290.0.
Ejemplo 1:
Debe conectarse una calefacción en función de la temperatura. Para ello, la señal analógica
de un sensor externo se interconecta con la función de señalización variable. Se especifican
el umbral de temperatura y una histéresis para evitar la conexión/desconexión continua de
la calefacción.
Ejemplo 2:
Debe vigilarse la magnitud de proceso "presión" y se tolera una sobrepresión temporal. Para
ello, la señal de salida de un sensor externo se interconecta con la función de señalización
variable. Se ajustan los umbrales de presión y un retardo a la excitación como tiempo de
tolerancia.
Con la activación de la señal de salida de la función de señalización variable, en la
comunicación cíclica se activa el bit 5 en la palabra de mensaje MELDW. La palabra de
mensaje MELDW es parte de los telegramas 102, 103, 105, 106, 110, 111, 116, 118, 126.
6H³DOYLJLODGD
+LVW«UHVLVS
8PEUDO
S
W
5HWDUGRDODH[FLWDFLµQS 5HWDUGRDODGHVH[FLWDFLµQS
6DOLGD%,&2
6H³DO
6H³DO
8PEUDO
Figura 3-28
128
QRDOFDQ]DGR
UHEDVDGR
QRDOFDQ]DGR
Señalización variable
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.19 Evaluación de detector central
Esquema de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5301 Servorregulación - Función de señalización variable
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3290 Inicio de función de señalización variable
● p3291 CI: Fuente de señal de función de señalización variable
● p3292 Dirección de fuente de señal de función señalización variable
● p3293 Tipo datos fuente señal de la función de señalización variable
● p3294 BO: Señal de salida de función de señalización variable
● p3295 Valor umbral de función de señalización variable
● p3296 Histéresis de función de señalización variable
● p3297 Retardo a la excitación de función de señalización variable
● p3298 Retardo a la desexcitación de función de señalización variable
Nota
La función de señalización variable trabaja con una precisión de 8 ms (debe considerarse
también en el retardo a la excitación y la desexcitación).
3.19
Evaluación de detector central
Descripción
Los sistemas de control de movimiento deben captar y guardar frecuentemente las
posiciones de ejes de accionamiento en un momento determinado por un evento externo.
Este evento externo puede ser, p. ej., el flanco de un detector. Es posible que deban
evaluarse varios detectores o que deban guardarse las posiciones reales de varios ejes con
un evento del detector.
En la evaluación de detector central, una instancia central capta y guarda el momento de la
señal del detector. A continuación, en el control se interpolan temporalmente las posiciones
reales en el momento del detector a partir de los valores de muestreo disponibles de las
señales de posición de los diferentes ejes. Para ello, en SINAMICS S hay implementados
dos métodos:
● En la evaluación de detector con handshake, por cada detector y cada flanco positivo o
negativo del detector se evalúa hasta una medida por ciclo de comunicación/cada cuatro
ciclos DP.
● Con una evaluación de detector parametrizable sin handshake, la frecuencia de
evaluación de los flancos del detector puede aumentarse hasta la frecuencia de
comunicación/frecuencia de aplicación de la evaluación de detector (= ciclo SERVO del
control superior).
Requisito: T_DP = T_MACP (es decir, relación entre ciclos = 1:1, reducción de ciclo no
posible).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
129
Servorregulación
3.19 Evaluación de detector central
Puntos en común de la medición central con y sin handshake
Los siguientes puntos son comunes a ambos métodos de medida:
● Telegramas PROFIBUS
● Sincronización entre control y accionamiento como condición para la medición.
● Hora del sistema: resolución (0,25 µs), valor máximo (16 ms)
● Etiqueta de fecha/hora: formato (incrementar accionamiento, decrementar NC)
● Vigilancias (señal de vida)
● Avisos de fallo
● Incremento
El valor "0" no es un formato de tiempo válido en la interfaz y se utiliza para indicar que no
existe ninguna medida.
Medición central con handshake
● Método de evaluación con handshake siempre que p0684 = 0.
● Adopción de palabra de mando del detector (BICO p0682 para PZD3) en el ciclo MAP en
el instante To.
● Una medición se activa con la transición 0/1 del bit de control para flanco ascendente o
descendente de la palabra de mando del detector.
● Cuando la medición se activa, se comprueba en el ciclo DP si existe una medida.
● Si con la comprobación se verifica que existe una medida, se introduce la etiqueta de
fecha/hora en p0686 o p0687.
● La etiqueta de fecha/hora se transmite hasta que el bit de control para flanco ascendente
o descendente de la palabra de mando se ajusta a cero. La etiqueta de fecha/hora
correspondiente se ajusta entonces a cero.
Medición central sin handshake
La selección del método de evaluación sin handshake (p0684 = 1) activa la medición para
flanco ascendente y descendente.
Cuando la medición se activa, se comprueba en el ciclo DP si se ha captado una medida:
● Si con la comprobación se verifica que existe una medida, se introduce la etiqueta de
fecha/hora en p0686 o p0687 y se activa automáticamente una nueva medición.
● Si con la comprobación se verifica que no existe ninguna medida, se introduce la
etiqueta de fecha/hora cero en p0686 o p0687.
● De este modo, la etiqueta de fecha/hora se transmite solo una vez antes de ser
sobrescrita con cero o una nueva etiqueta de fecha/hora.
● Ciclo de detección de flancos máx. < 1/T_DP
130
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Servorregulación
3.19 Evaluación de detector central
Observaciones
Otras aplicaciones diferentes a las utilizadas pueden examinar el estado del detector y leer
sus medidas.
Ejemplo:
PosS controla axialmente "su" detector; un control puede conectarse con el detector para
lectura e integrar la información en el telegrama de accionamiento.
El parámetro p0684 (Detector central Método de evaluación) ofrece las siguientes
posibilidades de ajuste:
● p0684 = 0: medición con handshake (ajuste de fábrica)
● p0684 = 1: medición sin handshake
● No puede garantizarse la ausencia de fallos en la conexión estándar PROFIdrive.
● La función "sin handshake" está habilitada para plataformas "integrated" (p. ej.,
SINAMICS integrated en SIMOTION D425).
● Para lograr una seguridad absoluta en la detección del detector debe utilizarse la
variante CON handshake.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4740 Evaluación de encóder - Evaluación de detector
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0680[0...5] Detector central Borne de entrada
● p0681 BI: Detector central Señal de sincronización Fuente de señal
● p0682 CI: Detector central Fuente de señal para palabra de mando
● p0684 Detector central Método de evaluación
● r0685 Detector central Palabra de mando Visualización
● r0686[0...5] CO: Detector central Tiempo medida Flanco ascendente
● r0687[0...5] CO: Detector central Tiempo medida Flanco descendente
● r0688 CO: Detector central Palabra de estado Visualización
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
131
Servorregulación
3.19 Evaluación de detector central
132
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4
La regulación vectorial presenta las siguientes ventajas frente al control vectorial por U/f:
● Estabilidad en caso de variaciones en la carga y la consigna
● Tiempos de corrección cortos en caso de variaciones de consigna (→ mejor respuesta a
cambios de consigna)
● Tiempos de corrección cortos en caso de variaciones de la carga (→ mejor respuesta a
perturbaciones)
● Aceleración y frenado posibles con el par máximo ajustable
● Protección del motor mediante limitación de par ajustable en los modos motor y
generador
● Regulación del par de accionamiento y de frenado independiente de la velocidad de giro
● Posibilidad de par de despegue completo con velocidad de giro 0
La regulación vectorial se puede utilizar tanto con encóder como sin él.
Los criterios listados a continuación ofrecen una orientación sobre cuándo es necesario usar
un encóder para medir la velocidad real:
● Alta precisión de velocidad de giro
● Altas exigencias de respuesta dinámica
– Mejor respuesta a cambios de consigna
– Mejor respuesta a perturbaciones
● Regulación de par con un rango de variación superior a 1:10
● Cumplimiento de un par definido y/o variable con velocidades de giro inferiores a aprox.
un 10% de la frecuencia nominal del motor p0310
Con respecto a la especificación de consignas, la regulación vectorial se divide en:
● Regulación de velocidad
● Regulación de par/intensidad (abreviado: regulación de par)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
133
Regulación vectorial
Comparación entre la servorregulación y la regulación vectorial
En la tabla siguiente se contraponen las características propias de la servorregulación y la
regulación vectorial.
Tabla 4- 1
Comparación entre la servorregulación y la regulación vectorial
Tema
Servo
Vector
Aplicaciones típicas
Accionamientos con control de
movimiento de alta dinámica.
Accionamientos con alta
precisión de velocidad y de par
(servomotores síncronos).
Sincronismo angular con
PROFIdrive en modo isócrono.
Utilización en máquinas
herramienta y máquinas de
producción cíclicas
Número máximo de
1 alimentación + 6 accionaaccionamientos que una Control mientos
Unit puede regular
(a una velocidad de muestreo
Tenga en cuenta:
del regulador de intensidad
125 µs/regulador de velocidad
El capítulo
125 μs)
"Reglas del cableado con
DRIVE-CLiQ"
1 alimentación + 2 acciona(abajo en este documento)
mientos
(a una velocidad de muestreo
del regulador de intensidad
62,5 µs/regulador de velocidad
62,5 μs)
Dinámica
Intervalo de muestreo del
regulador de
intensidad/regulador de
velocidad/frecuencia de
pulsación
alta
Booksize:
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz (ajuste
de fábrica 4 kHz)
Blocksize:
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Chassis
(tamaño Fx y Gx):
250 μs/250 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 2 kHz)
125 μs/125 μs/ ≥ 4 kHz
Accionamientos con regulación
de velocidad y de par con alta
precisión de velocidad y de par,
especialmente en el modo sin
encóder.
1 alimentación + 2 accionamientos
(con un intervalo de muestreo
del regulador de intensidad
250 μs/regulador de velocidad
1 ms)
1 alimentación + 4 accionamientos
(con un intervalo de muestreo
del regulador de intensidad
400 μs/500 μs/regulador de
velocidad 1,6 ms/2 ms)
Control por U/f:
1 alimentación + 8
accionamientos
(con un intervalo de muestreo
del regulador de intensidad
500 μs/regulador de velocidad
4 ms)
media
Booksize:
250 μs/1000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
500 μs/2000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Blocksize:
250 μs/1000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
500 μs/2000 μs/ ≥ 2 kHz
(ajuste de fábrica 4 kHz)
Chassis:
≤ 250 kW: 250 μs/1000 μs/
≥ 2 kHz
> 250 kW: 400 μs/1600 μs/
≥ 1,25 kHz
690 V: 400 μs/1600 μs/
≥ 1,25 kHz
Nota:
Más información sobre las condiciones de muestreo se encuentra más adelante en el subcapítulo
"Reglas para el ajuste de los intervalos de muestreo" de este manual.
134
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
Tema
Servo
Vector
Motores compatibles
Servomotores síncronos
Motores asíncronos
Torque-motores
Interfaz de posición
a través de PROFIdrive para
control MotionControl
superpuesto
Regulación de velocidad
sin encóder
sí
Motores asíncronos
Motores síncronos (incl. torquemotores)
Motores de reluctancia (solo
para control por U/f)
Motores síncronos con
excitación externa
Nota:
Excluidos los motores síncronos
de las
series 1FT6, 1FK6 y 1FK7
sí
Identificación del motor
Motores no Siemens)
Optimización del regulador de
velocidad
sí
Control por U/f
Regulación de par
sin encóder
Margen de debilitamiento del
campo para motores asíncronos
Modo de diagnóstico
no
Máxima frecuencia de salida
en la regulación
sí (a partir del 10% de la
velocidad asignada del motor)
sí
≤ 16 * velocidad de transición a
debilitamiento de campo (con
encóder)
≤ 5 * velocidad de transición a
debilitamiento de campo (sin
encóder)
1300 Hz con 62,5 μs/8 kHz
650 Hz con 125 μs/4 kHz
300 Hz con 250 μs/2 kHz
Nota:
Los valores indicados están
dimensionados de modo que
SINAMICS S pueda alcanzarlos
sin optimización.
Pueden ajustarse frecuencias
superiores con las siguientes
condiciones y optimizaciones
adicionales:
1) hasta 1500 Hz
- modo sin encóder
- en combinación con
alimentaciones reguladas
2) hasta 1600 Hz
- modo con encóder en
combinación con
alimentaciones reguladas
3) límite superior absoluto
1600 Hz
sí (a partir de la parada o el 2%
de la velocidad asignada del
motor)
sí
no, solo asignación
predeterminada de los
parámetros
sí (diversas características)
sí (controlada con velocidades
reducidas)
≤ 5 * velocidad asignada del
motor
300 Hz con 250 μs/4 kHz
o con 400 μs/5 kHz
240 Hz con 500 μs/4 kHz
Nota:
¡Deben observarse las características de derating especificadas en los manuales del producto!
¡Frecuencia de salida máx. si se emplean filtros du/dt y senoidales 150 Hz!
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
135
Regulación vectorial
4.1 Regulación vectorial sin encóder (SLVC)
Tema
Reacción en caso de
funcionamiento en los límites
térmicos del motor
Servo
Reducción de la
consigna de intensidad o
desconexión
Canal de consigna de velocidad
(generador de rampa)
opcional (reduce el número de
accionamientos de 6 a 5 Motor
Modules con un intervalo de
muestreo del regulador de
intensidad 125 μs/regulador de
velocidad 125 μs)
no
Conexión en paralelo de etapas
de potencia
4.1
Vector
Reducción de la frecuencia de
pulsación y/o de la consigna de
intensidad o desconexión (no en
caso de conexión en paralelo/
filtro senoidal)
estándar
Booksize:
no
Chassis:
sí
Regulación vectorial sin encóder (SLVC)
En la regulación vectorial sin encóder (SLVC) debe determinarse, en principio, la posición
del flujo o la velocidad real mediante el modelo de motor eléctrico. Para ello, el modelo de
motor se apoya en las intensidades o tensiones accesibles. Con frecuencias pequeñas (en
torno a unos 0 Hz), el modelo de motor no está en condiciones de determinar la velocidad
con la suficiente precisión. Por esta razón, en este rango se conmuta de lazo cerrado a lazo
abierto.
La conmutación entre lazo cerrado y lazo abierto se controla en función de las condiciones
de tiempo y frecuencia (p1755, p1756, p1758 solo con motores asíncronos). La condición de
tiempo no se espera si la frecuencia nominal a la entrada del generador de rampa y la
frecuencia real son simultáneamente inferiores a p1755 * (1 - [p1756/100%]).
⏐f_act⏐
p1755 [1/min]
p1755 [1/min]
p1756 ⎞
⎛
• ⎜⎜ 1−
⎟
100% ⎟⎠
⎝
t
Lazo de regulación abierto
Lazo de regulación cerrado
t
p1758
Figura 4-1
Condiciones de conmutación para SLVC
En lazo abierto, la velocidad real calculada es idéntica a la consigna. Para cargas
suspendidas o procesos de aceleración, los parámetros p1610 (elevación constante del par)
o p1611 (elevación del par al acelerar) deben modificarse para que el accionamiento genere
el par de carga estático o dinámico. Si en motores asíncronos (ASM) se ajusta p1610 a 0%,
solo se aplica la corriente magnetizante r0331; con un valor del 100%, la intensidad nominal
del motor p0305. En motores síncronos con excitación por imanes permanentes (PEM), si
p1610 = 0%, en lugar de la corriente magnetizante de ASM, se mantiene una intensidad
absoluta de control anticipativo derivada del par adicional r1515.
136
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.1 Regulación vectorial sin encóder (SLVC)
Para que el accionamiento no vuelque al acelerar, se puede aumentar p1611 o utilizar el
control anticipativo de aceleración para el regulador de velocidad. Esto también es útil para
evitar sobrecargas térmicas del motor a velocidades reducidas.
La regulación vectorial sin encóder tiene las siguientes características con frecuencias
reducidas:
● lazo cerrado hasta una frecuencia de salida de aprox. 1 Hz;
● arranque en lazo cerrado (inmediatamente después de la excitación del accionamiento)
(solo ASM).
Nota
En este caso, la consigna de velocidad antes del generador de rampa debe ser superior a
p1755.
I
$UUDQTXH
I
3DVRSRUFHUR
UHJXODGR
UHJXODGR
S
S
FRQWURODGR
FRQWURODGR
W
W
S
Figura 4-2
Arranque y paso por 0 Hz en lazo cerrado y abierto
Gracias al modo regulado (lazo cerrado) hasta aprox. 1 Hz (ajustable a través del parámetro
p1755), así como a la posibilidad de arrancar directamente con regulación o de invertir con
regulación a 0 Hz (ajustable a través del parámetro p1750), se obtienen las siguientes
ventajas:
● No se necesita ningún proceso de conmutación dentro de la regulación (transición sin
choques, sin caídas de frecuencia).
● Posibilidad de regulación de velocidad-par estacionaria hasta aprox. 1 Hz.
Nota
En la inversión regulada o en el arranque regulado de 0 Hz se ha de tener en cuenta que,
en caso de una permanencia excesiva (> 2 s o > p1758) en el margen de 0 Hz, la regulación
conmuta automáticamente de lazo cerrado a lazo abierto.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
137
Regulación vectorial
4.1 Regulación vectorial sin encóder (SLVC)
En los motores síncronos con excitación por imanes permanentes (PEM), tanto el arranque
como la inversión siempre tienen lugar en lazo abierto. Para las velocidades de conmutación se
han predeterminado un 10% y un 5% de velocidad nominal del motor. La conmutación tiene
lugar sin ningún tipo de condición de tiempo (p1758 no se evalúa). Los pares de carga
aplicados (en régimen motor o generador) se adaptan en lazo abierto, con lo que se permite
una transición continua de par a lazo cerrado incluso con cargas estáticas elevadas. Con cada
nueva habilitación de impulsos se efectúa primero la identificación de la posición del rotor.
En el caso de determinados motores síncronos con excitación por imanes permanentes
(PEM), puede renunciarse totalmente al lazo abierto. Por medio de la inyección de señales
HF y su evaluación, ahora es posible determinar continuamente la posición del rotor
manteniendo el lazo cerrado completamente. En los motores debe haber una asimetría
entre la inductancia directa y la inductancia en cuadratura. Motores Siemens con MLFB ....
En el caso de motores no Siemens habrá que comprobarlo en cada caso.
La función debe activarse con el parámetro p1750, bit 5. Si el procedimiento está activado,
aparece un ruido adicional a baja velocidad según el tipo de motor.
Si se mantiene el lazo cerrado, se obtienen las siguientes ventajas:
● Ausencia de discontinuidades en el par por procesos de conmutación en la estructura de
regulación.
● Regulación de velocidad y de par sin encóder hasta 0 Hz inclusive.
● Mejor dinámica que en el lazo abierto.
● Posibilidad de modo sin encóder en grupos de accionamientos (p. ej., industria del papel,
modo maestro-esclavo).
● Cargas activas (incluso suspendidas) hasta frecuencia cero.
Nota
Filtro de salida
El procedimiento no puede utilizarse con filtro de salida.
I0
$UUDQTXH
I0
3DVRSRUFHUR
I
I
S
S
&RQWURODGR
&RQWURODGR
0FRQVU
0FRQVU
W
W
SS
Figura 4-3
138
Paso por cero en motores síncronos con excitación por imanes permanentes
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.1 Regulación vectorial sin encóder (SLVC)
Con la limitación a una carga pasiva en el punto inicial, en motores asíncronos es posible
mantener el lazo cerrado estacionario hasta la frecuencia cero (parada) sin necesidad de
conmutar a lazo abierto.
Para ello debe ajustarse el parámetro p1750.2 = 1.
La regulación sin encóder para cargas pasivas puede seleccionarse también mediante
p0500 = 2 (aplicación tecnológica = cargas pasivas con regulación sin encóder hasta f = 0).
Si a continuación se selecciona p0578 = 1 (calcular parámetros dependientes de la
tecnología), se ajustará automáticamente p1750, bit 2 = 1, lo que activará la función.
Esto también ocurre automáticamente si p0500 = 2 en la puesta en marcha rápida y se sale
de esta con p3900 > 0.
La regulación sin conmutación se limita a las aplicaciones con carga pasiva:
En el punto inicial, una carga pasiva actúa solo de forma reactiva en el par motor del motor
accionador, p. ej. masas inertes, frenos, bombas, ventiladores, centrifugadoras, extrusoras.
Es posible una parada sin corriente de retención tan larga como se desee; solo se aplica la
corriente magnetizante del motor.
No está permitido el régimen generador estacionario con una frecuencia próxima a cero.
,Q
&RPSRUWDPLHQWRKDVWDODYHUVLµQGH):9[
,
Q
,Q
&RPSRUWDPLHQWRFRQS DSDUWLUGHOD
YHUVLµQGH):9
&RUULHQWHPDJQHWL]DQWHGHOPRWRU
,0
S
U
S
3XQWRGHFRQPXWDFLµQ
OD]RDELHUWRFHUUDGR
W
Figura 4-4
Q
W
Regulación vectorial sin encóder
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6730 Interfaz con el Motor Module (ASM, p0300 = 1)
● 6731 Interfaz con el Motor Module (PEM, p0300 = 2)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0305[0...n] Intensidad asignada del motor
● r0331[0...n] Corriente magnetizante/de cortocircuito del motor actual
● p1610[0...n] Consigna de par estática (SLVC)
● p1611[0...n] Par acelerador adicional (SLVC)
● p1750[0...n] Modelo de motor Configuración
● p1755[0...n] Modelo de motor Velocidad de conmutación a modo sin encóder
● p1756 Modelo de motor Velocidad de conmutación Histéresis a modo sin encóder
● p1758[0...n] Modelo de motor Espera hasta conmutación lazo cerrado-abierto
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
139
Regulación vectorial
4.2 Regulación vectorial con encóder
4.2
Regulación vectorial con encóder
Ventajas de la regulación vectorial con encóder
● Regulación de la velocidad de giro hasta 0 Hz (es decir, en parada)
● Par constante en el rango de velocidad nominal
● Frente a una regulación de velocidad sin encóder, en accionamientos con encóder la
dinámica aumenta de forma visible, dado que se mide directamente la velocidad de giro
e interviene en la formación del modelo de los componentes de intensidad.
● Mayor precisión de velocidad de giro
Cambio de modelo de motor
Dentro del rango de velocidades p1752 * (100% - p1753) y p1752 tiene lugar un cambio de
modelo entre modelo de corriente y modelo de observador. En la zona del modelo de
corriente, es decir, con velocidades bajas, la precisión del par depende de la corrección
térmica correcta de la resistencia del rotor. En la zona del modelo de observador y con
velocidades por debajo de aprox. un 20% de la velocidad nominal, la precisión del par
depende principalmente de la adecuada corrección térmica de la resistencia del estátor. Si
la resistencia del cable de alimentación es superior a un 20% ... 30% de la resistencia total,
esta debería registrarse antes de la identificación de los datos del motor (p1900/p1910) en
p0352.
La adaptación térmica se puede desconectar mediante p0620 = 0. Esto puede ser necesario
si la adaptación no puede trabajar con la precisión suficiente debido a las condiciones
siguientes. Este puede ser el caso, p. ej., si para medir la temperatura no se utiliza un
sensor KTY y la temperatura ambiente sufre importantes oscilaciones o si la
sobretemperatura del motor (p0626 ... p0628), debido a su diseño, se diferencia mucho de
los ajustes predeterminados.
4.3
Regulador de velocidad
Los dos procedimientos de regulación con y sin encóder (VC, SLVC) tienen la misma
estructura de reguladores de velocidad, que, como núcleo, contiene los componentes
siguientes:
● Regulador PI
● Control anticipativo del regulador de velocidad
● Estatismo
La suma de las magnitudes de salida constituye la consigna de par, que se reduce a la
magnitud admisible mediante la limitación de la consigna de par.
140
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.3 Regulador de velocidad
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad recibe su consigna r0062 del canal de consigna y el valor real
r0063 directamente del encóder en caso de regulación con encóder (VC) o indirectamente a
través del modelo de motor en caso de regulación sin encóder (SLVC). El regulador PI
amplifica el error de regulación, que constituye, junto con el control anticipativo, la consigna
de par.
Con el estatismo activado, a medida que aumenta el par de carga se va reduciendo
proporcionalmente la consigna de velocidad, descargando así el accionamiento individual
dentro de un conjunto (dos o más motores acoplados mecánicamente) si el par es
demasiado grande.
$SOLFDFLµQGH
HVWDWLVPR
U
U
&RQWURO
DQWLFLSDWLYR
.S
5HJXODFLµQ
GHYHORFLGDG
U
7Q
U
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
U
7L
3,
5HJXODGRU
GH
YHORFLGDG
U>@
U>@
U
U
U
&RQVLJQD
GH
SDU
9HORFLGDGUHDO
$FWLYRVRORVLHOFRQWURODQWLFLSDWLYRHVW£DFWLYDGR
S!
Figura 4-5
6/9&
7L
S
.S
S
7Q
S
9&
S
S
S
Regulador de velocidad
El ajuste óptimo del regulador de velocidad se puede determinar usando la función de
optimización automática de este (p1900 = 1, medición en giro).
Si se ha especificado el momento de inercia, el regulador de velocidad (Kp, Tn) se puede
calcular por parametrización automática (p0340 = 4). Los parámetros del regulador se
ajustan de acuerdo con el criterio del óptimo simétrico como sigue:
Tn = 4 * Ts
Kp = 0,5 * r0345 / Ts = 2 * r0345 / Tn
Ts = suma de los retardos pequeños (incluye p1442 o p1452)
Si con estos ajustes se producen oscilaciones, deberá reducirse a mano la ganancia del
regulador de velocidad Kp. También es posible aumentar el filtrado de la velocidad real
(usual en caso de holguras en reductor u oscilaciones torsionales de alta frecuencia) y
volver a llamar el cálculo del regulador, dado que el valor entra en el cálculo de Kp y Tn.
Para la optimización rigen las siguientes condiciones:
● Al aumentar Kp, el regulador se vuelve más rápido y se reduce el rebase transitorio. Sin
embargo, aumentan la ondulación de señal y las oscilaciones en el lazo de regulación de
velocidad.
● Al reducir Tn, el regulador se vuelve también más rápido. Sin embargo, aumenta el
rebase transitorio.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
141
Regulación vectorial
4.3 Regulador de velocidad
Para efectuar el ajuste manual de la regulación de velocidad, lo más sencillo es definir
primero la posible dinámica a través de Kp (y el filtrado de la velocidad real) para reducir a
continuación lo máximo posible el tiempo de acción integral. Para ello se ha de tener en
cuenta que la regulación debe permanecer estable también en el margen de debilitamiento
del campo.
En caso de oscilaciones en la regulación de velocidad, suele bastar con aumentar el tiempo
de filtrado en p1452 en modo sin encóder o en p1442 en modo con encóder o bien reducir la
ganancia del regulador para atenuar las oscilaciones.
La salida integral del regulador de velocidad se puede observar a través de r1482, la salida
de regulador limitada a través de r1508 (consigna de par).
Nota
Comparado con los accionamientos con regulación de velocidad usando la realimentación
del encóder, los accionamientos sin encóder tienen una respuesta dinámica mucho más
lenta. La velocidad real se obtiene mediante un cálculo por modelo a partir de las
magnitudes de salida del convertidor (intensidad y tensión) sujetas a ciertos niveles de
perturbación. Para ello debe corregirse la velocidad real mediante algoritmos de filtrado en
el software.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6040 Regulador de velocidad con/sin encóder
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0062 CO: Consigna de velocidad tras filtro
● r0063[0...1] CO: Velocidad real
● p0340[0...n] Cálculo automático Parámetros del motor/regulación
● r0345[0...n] Tiempo de arranque asignado del motor
● p1442[0...n] Regulador velocidad giro Velocidad giro real Tiempo filtro
● p1452[0...n] Regulador velocidad giro Velocidad giro real Tiempo filtro (SLVC)
● p1460[0...n] Regulador de velocidad Ganancia P Velocidad para adapt. inferior
● p1462[0...n] Regul. de veloc. Tiempo de acción integ. Veloc. para adapt. inf.
● p1470[0...n] Regulador de velocidad Modo sin encóder Ganancia P
● p1472[0...n] Regulador de velocidad Modo sin encóder Tiempo de acción integral
● r1482 CO: Regulador de velocidad Salida de par I
● r1508 CO: Consigna de par antes de par adicional
● p1960 Medida en giro Selección
142
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.4 Adaptación del regulador de velocidad
4.4
Adaptación del regulador de velocidad
Descripción
Existen dos posibilidades de adaptación, la adaptación Kp_n libre y la adaptación Kp_n/Tn_n
en función de la velocidad.
La adaptación Kp_n libre también puede activarse en el modo sin encóder, y en el modo con
encóder sirve como factor adicional para la adaptación Kp_n en función de la velocidad.
La adaptación Kp_n/Tn_n en función de la velocidad solo está activa en el modo con
encóder.
S
S
\
6H³DOGHDGDSWDFLµQ
S
[
UHODWLYDD
S[RS[
[
6H³DOGHDGDSWDFLµQ S
S
S
S
S
S .SBQBDGDSW
$GDSWDFLµQ.SBQ
S
HQIXQFLµQGHODYHORFLGDG
S
S
S
5HJXODFLµQ
YHFWRULDO
VLQHQFµGHU
DFWLYD
5HGXFFLµQGLQ£PLFD
GHELOLWDPLHQWRGHFDPSR
S
VRORFRQUHJXODFLµQ
$O
UHJXODGRUGH
YHORFLGDG
YHFWRULDOVLQHQFµGHU
S
S
S $GDSWDFLµQ7QBQ
HQIXQFLµQGHODYHORFLGDG
S
Figura 4-6
7QBQBDGDSW
Adaptación Kp_n/Tn_n
En el modo sin encóder puede conectarse una reducción dinámica en el debilitamiento de
campo (p1400.0). Ésta se activa durante la optimización del regulador de velocidad para
lograr una dinámica mayor en el rango de velocidad básico.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
143
Regulación vectorial
4.4 Adaptación del regulador de velocidad
Ejemplo de adaptación en función de la velocidad
Nota
¡Esta adaptación solo está activa en el modo con encóder!
.SBQ
7QBQ
*DQDQFLDSURSRUFLRQDO
7LHPSRGHDFFLµQLQWHJUDO
S[S
S
.SBQ
&RQDGDSWDFLµQ
S[S
S
7QBQ
6LQDGDSWDFLµQ
Q
S
S
5DQJRGHYHORFLGDGLQIHULRUFRQVWDQWH
QS
=RQDGHDGDSWDFLµQ
SQS
5DQJRGHYHORFLGDGVXSHULRUFRQVWDQWH
Q!S
Figura 4-7
Adaptación Kp_n/Tn_n del regulador de velocidad
Parametrización
En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de
parametrización "Regulador de velocidad" en la barra de funciones con el siguiente icono:
Figura 4-8
Icono de STARTER "Regulador de velocidad"
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6050 Adaptación Kp_n y Tn_n
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1400.5 Regulación de velocidad Configuración: Adaptación Kp/Tn activa
● p1470 Regulador de velocidad Modo sin encóder Ganancia P
● p1472 Regulador de velocidad Modo sin encóder Tiempo de acción integral
144
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.4 Adaptación del regulador de velocidad
Adaptación Kp_n libre
● p1455[0...n] CI: Regulador de velocidad Ganancia P Señal de adaptación
● p1456[0...n] Regulador vel giro Ganancia P Adapt. Punto de actuación inferior
● p1457[0...n] Regulador velocidad Ganancia P Adapt. Punto actuación superior
● p1458[0...n] Factor de adaptación inferior
● p1459[0...n] Factor de adaptación superior
● p1466[0...n] CI: Regulador de velocidad Ganancia P Escalado
Adaptación Kp_n/Tn_n en función de la velocidad (solo VC)
● p1460[0...n] Regulador de velocidad Ganancia P Velocidad para adapt. inferior
● p1461[0...n] Regul. de veloc. Kp Velocidad para adapt. sup. Escala
● p1462 Regulador de velocidad Tiempo de acción integral Velocidad para adaptación
inferior
● p1463 Regulador de velocidad Tn Velocidad para adapt. sup. Escala
● p1464 Regulador de velocidad Velocidad para adaptación inferior
● p1465 Regulador de velocidad Velocidad para adaptación superior
Reducción dinámica Debilitamiento de campo (solo SLVC)
● p1400.0 Regulación de velocidad Configuración: Adaptación automática Kp/Tn activa
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
145
Regulación vectorial
4.5 Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia
4.5
Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia
La respuesta a cambios de consigna del lazo de regulación de velocidad puede mejorarse
calculando el par acelerador a partir de la consigna de velocidad y conectándolo aguas
arriba del regulador de velocidad. Esta consigna de par mv, que se calcula con la fórmula
PY
S ವ - ವ
GQ
GW
S ವ S ವ S ವ
GQ
GW
controla anticipadamente el regulador de intensidad a través de segmentos de adaptación
directamente como magnitud de referencia aditiva (habilitación mediante p1496).
El momento de inercia del motor p0341 se calcula directamente en la puesta en marcha o
en la parametrización completa (p0340 = 1). El factor p0342 entre el momento de inercia
total J y el momento de inercia del motor debe determinarse manualmente o usando la
rutina de optimización del regulador de velocidad. La aceleración se calcula a partir de la
variación de velocidad en el tiempo dn/dt.
Nota
Al aplicar la rutina de optimización del regulador de velocidad se determina el momento de
inercia total/motor (p0342) y la escala del control anticipativo de aceleración (p1496) se
define en el 100%.
Si p1400.2 = p1400.3 = 0, se ajusta automáticamente la simetrización del control
anticipativo.
$SOLFDFLµQGH
HVWDWLVPR
p1400.2 &RQWURODQWLFLSDWLYRGHDFHOHUDFLµQ
p0341 p0342
p1495
r 1515
r1518
1
0
Kp
1)
r 1084
p1428
p1496
p14291)
=0
>0
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
-
3,
5HJXODGRU r1547[0]
GH
YHORFLGDG
r 1538
r1547[1]
r1539
Ti2)
9HORFLGDGUHDO
$FWLYRVRORFRQS $FWLYRVRORFRQS Figura 4-9
Ti
Tn
r0079
&RQVLJQD
GH
SDU
Ti2)
Kp
Tn
SLVC:
p1452
p1470
p1472
VC:
p1442
p1460
p1462
Regulador de velocidad con control anticipativo
Si la adaptación es correcta, el regulador de velocidad solo debe corregir magnitudes
perturbadoras en su lazo de regulación, lo que se consigue con una modificación
relativamente pequeña de la magnitud manipulada. En cambio, las modificaciones de
consigna de velocidad se pasan por alto en el regulador de velocidad y, por lo tanto, se
ejecutan más rápidamente.
146
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.5 Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia
Mediante el factor de valoración p1496 se puede adaptar el efecto de la variable de control
anticipativo según la aplicación. Con p1496 = 100% se calcula el control anticipativo de
acuerdo con el momento de inercia del motor y de la carga (p0341, p0342). A fin de que el
regulador de velocidad no trabaje contra la consigna de par aplicada, se utiliza
automáticamente un filtro de simetrización. La constante de tiempo del filtro de simetrización
equivale al retardo sustitutorio del lazo de regulación de velocidad. El control anticipativo del
regulador de velocidad está ajustado correctamente (p1496 = 100%, calibración mediante
p0342) cuando el componente I del regulador de velocidad (r1482) no varía durante una
aceleración o deceleración en el rango n > 20 % * p0310. Por lo tanto, con el control
anticipativo es posible usar una nueva consigna de velocidad sin rebases transitorios
(requisito: el límite de par no interviene y el momento de inercia permanece constante).
Si el regulador de velocidad se controla anticipadamente por inyección de señal, la consigna
de velocidad (r0062) se retardará con el mismo parámetro de filtrado (p1442 o p1452) que el
valor real (r1445). De este modo, se garantiza que en caso de aceleraciones no surja
ninguna diferencia entre consigna y valor real (r0064) en la entrada del regulador, que
estaría condicionada únicamente por el tiempo de propagación de la señal.
Al activar el control anticipativo de la velocidad debe atenderse a que la consigna de
velocidad se especifica de forma continua o sin un nivel de perturbación excesivo (lo que
evita golpes de par). Mediante el filtrado de la consigna de velocidad o la activación de los
redondeos del generador de rampa p1130 – p1131 se puede generar una señal adecuada.
El tiempo de arranque r0345 (Tarranque) sirve para medir el momento de inercia total J de la
máquina y describe el tiempo en que el accionamiento sin carga puede acelerar desde la
parada hasta la velocidad nominal del motor p0311 (nMot,nom) con par nominal del motor
r0333 (MMot,nom).
U
7$QODXI -
˭
Q0RWQHQQ
00RWQHQQ
S S
˭
S
U
Si estas condiciones coinciden con la aplicación, puede utilizarse el tiempo de arranque
como valor mínimo para el tiempo de aceleración o de deceleración.
Nota
Los tiempos de aceleración o deceleración (p1120; p1121) del generador de rampa en el
canal de consigna en principio deberían ajustarse de modo que la velocidad del motor
pueda seguir las consignas durante los procesos de aceleración y de frenado. De este
modo, se asegura el funcionamiento óptimo del control anticipativo del regulador de
velocidad.
El control anticipativo de aceleración a través de la entrada de conector (p1495) se activa
con los parámetros p1400.2 = 1 y p1400.3 = 0. Para la simetrización pueden ajustarse
p1428 (tiempo muerto) y p1429 (constante de tiempo).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
147
Regulación vectorial
4.5 Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia
Modelo de referencia
$SOLFDFLµQGH
HVWDWLVPR
&RQWURODQWLFLSDWLYRGHOPRGHORGHUHIHUHQFLD
S
S
U
S
.S
7Q
U
U
S
U
U>@
9HORFLGDGUHDO
7L
U
&RQVLJQD
GHSDU
&RQVLJQDGH
YHORFLGDG
Figura 4-10
5HJXODGRU
GH
U>@
YHORFLGDGGH
3
JLUR
3,
,
U
7L
.S
7Q
6/9&
S
S
S
9&
S
S
S
Modelo de referencia
El modelo de referencia se activará con p1400.3 = 1 y p1400.2 = 0.
El modelo de referencia sirve para emular el segmento del lazo de regulación de velocidad
con un regulador de velocidad P.
La emulación del segmento se ajusta en los parámetros p1433 a p1435. Se activará cuando
p1437 se conecte a la salida del modelo r1436.
El modelo de referencia retarda la desviación consigna-real para la acción integral del
regulador de velocidad, de modo que pueden evitarse procesos transitorios.
El modelo de referencia también puede emularse externamente y su señal de salida se
puede acoplar a través de p1437.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6031 Simetrización de control anticipativo, modelo de referencia/modelo de aceleración
● 6040 Regulador de velocidad
148
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.5 Control anticipativo del regulador de velocidad y modelo de referencia
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0311[0...n] Velocidad asignada del motor
● r0333[0...n] Par asignado del motor
● p0341[0...n] Momento de inercia del motor
● p0342[0...n] Momento de inercia Relación entre total y del motor
● r0345[0...n] Tiempo de arranque asignado del motor
● p1400.2[0...n] Regulación de velocidad Configuración: Control anticipativo de aceleración
Fuente
● p1428[0...n] Control anticipativo de velocidad de giro Simetrización Tiempo muerto
● p1429[0...n] Control anticipativo de velocidad de giro Simetrización Constante de tiempo
● p1496[0...n] Control anticipativo de aceleración Escalado
● r1518 CO: par acelerador
Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
para el modelo de referencia
● p1400.3[0...n] Regulación de velocidad Configuración: Modelo de ref. Consigna de
velocidad Componente I
● p1433[0...n] Regulador de velocidad Modelo de referencia Frecuencia propia
● p1434[0...n] Regulador de velocidad Modelo de referencia Amortiguación
● p1435[0...n] Regulador de velocidad Modelo de referencia Tiempo muerto
● r1436 CO: Regulador de velocidad Modelo de referencia Consigna de velocidad Salida
● p1437[0...n] CI: Regulador de velocidad Modelo de referencia Componente I Entrada
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
149
Regulación vectorial
4.6 Estatismo
4.6
Estatismo
El estatismo (habilitación a través de p1492) hace que al aumentar el par de carga se
reduzca proporcionalmente la consigna de velocidad.
S
$SOLFDFLµQGHHVWDWLVPR
S
U
PV
U
U
S
&RQWURO
DQWLFLSDWLYR
U
7Q
.S
3,
5HJXODGRUGH
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
U
U>@
U
U
YHORFLGDG
&RQVLJQD
7L
U>@
U
GH
SDU
9HORFLGDGUHDO
DFWLYRVRORVLHOFRQWURODQWLFLSDWLYRHVW£DFWLYDGRS!
VRORDFWLYRFRQ6/9&
Figura 4-11
7L
.S
7Q
6/9&
S
S
S
9&
S
S
S
Regulador de velocidad con estatismo
El estatismo tiene un efecto limitador del par en accionamientos acoplados mecánicamente
a otra velocidad de giro (p. ej., rodillo-guía en una banda de material). Asociado a la
consigna de par de un accionamiento guía regulado en velocidad, también permite
implementar una distribución muy eficaz de la carga, lo que (al contrario de lo que sucede
con la regulación de par o la distribución de la carga con saturación y limitación) hace
posible dominar, si es adecuado el ajuste, incluso el efecto de un acoplamiento mecánico
flexible o de un deslizamiento.
Este método solo es apto, aunque con limitaciones, para accionamientos que se aceleran y
se frenan frecuentemente con grandes variaciones de la velocidad de giro.
La realimentación de estatismo se utiliza, p. ej., para aplicaciones en las que dos o más
motores están acoplados mecánicamente o trabajan con un eje común y cumplen los
requisitos anteriores. Limita las diferencias de par que se pueden producir como
consecuencia del acoplamiento mecánico modificando debidamente la velocidad de giro de
los distintos motores (el accionamiento se descarga en caso de par excesivo).
Requisitos
● Todos los accionamientos acoplados deben funcionar en regulación vectorial con
regulación de velocidad (con o sin encóder).
● Para los accionamientos acoplados mecánicamente debe utilizarse solo un (1) generador
de rampa común.
150
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.7 Regulación de par
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6030 Consigna de velocidad, estatismo, modelo de aceleración
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1488[0...n] Entrada de estatismo Fuente
● p1489[0...n] Realimentación de estatismo Escalado
● p1492[0...n] BI: Realimentación de estatismo Habilitación
● r1482 CO: Regulador de velocidad Salida de par I
● r1490 CO: Realimentación estatismo Reducción de velocidad
4.7
Regulación de par
En la regulación de velocidad sin encóder SLVC (p1300 = 20) o con encóder VC (p1300 =
21) existe la posibilidad de conmutar a la regulación de par (accionamiento esclavo) a través
del parámetro BICO p1501. No se puede conmutar entre la regulación de velocidad y la
regulación de par si se elige directamente la regulación de par con p1300 = 22 ó 23. La
consigna de par o la consigna adicional de par pueden tener lugar a través del parámetro
BICO p1503 (CI: consigna de par) o p1511 (CI: consigna adicional de par). El par adicional
actúa tanto en la regulación de par como en la de velocidad. Gracias a esta propiedad, con
la consigna adicional de par se puede realizar un par de control anticipativo en la regulación
de velocidad.
Nota
Por motivos de seguridad, actualmente no está prevista la interconexión a consignas de par
fijas.
Puede que se produzca energía en régimen generador; esta debe ser realimentada a la red
o bien convertida en calor por medio de una resistencia de freno.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
151
Regulación vectorial
4.7 Regulación de par
.S
7Q
3,
-
&RQVLJQDGHYHORFLGDG
5HJXODGRU
GHYHORFLGDG
Ti
r1547[0]
r1538
r0079
0
1
r1547[1]
9HORFLGDGUHDO
r1539
&RQVLJQD
GHSDU
0BFRQV
p1503[C]
(0)
S 05HJ
p1501
>@
1
0BUHJDFWLYR
r1406.12
r1407.2
0BDGLF
r1515
p1511[C]
(0)
0BDGLFHVFDO
p1512[C]
(0)
0BDGLFHVFDO
S>'@
0BDGLF
p1513[C]
(0)
Figura 4-12
Regulación de velocidad/de par
La suma de las dos consignas de par se limita del mismo modo que la consigna de par de la
regulación de velocidad. Por encima de la velocidad máxima (p1082), los reguladores de
limitación de velocidad reducen los límites de par a fin de evitar que el accionamiento
acelere más.
Una regulación de par "auténtica" (con una velocidad que se ajuste automáticamente) solo
es posible en el rango en lazo cerrado, pero no en el abierto, de la regulación vectorial sin
encóder (SLVC). En el rango en lazo abierto, la consigna de par cambia la velocidad de
consigna mediante un integrador de aceleración (tiempo de integración ~ p1499 x p0341 x
p0342). Es por ello que para velocidades próximas a cero, la regulación de par sin encóder
solo es apropiada para aplicaciones que requieran en dicho punto un par acelerador y
ningún par de carga (p. ej., accionamientos de desplazamiento). Esta limitación no existe en
la regulación de par con encóder.
Reacciones DES
● DES1 y p1300 = 22, 23
– Reacción como DES2
● DES1, p1501 = señal "1" y p1300 ≠ 22, 23
– No existe una reacción de freno propia; la reacción de freno se realiza mediante un
accionamiento que especifica el par.
– Al finalizar el tiempo de cierre de los frenos del motor (p1217), se suprimen los
impulsos. Se detecta la parada cuando la velocidad real cae por debajo del umbral de
velocidad (p1226) o cuando expira el tiempo de vigilancia (p1227) iniciado con
consigna de velocidad ≤ umbral de velocidad (p1226).
– Se activa el bloqueo de conexión.
152
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.7 Regulación de par
● DES2
– Supresión inmediata de impulsos, el accionamiento se para de forma natural.
– Si hay algún freno de motor parametrizado, este se cierra inmediatamente.
– Se activa el bloqueo de conexión.
● DES3
– Conmutación al modo con regulación de velocidad.
– El accionamiento se frena a través de la especificación inmediata de n_cons = 0 en la
rampa de deceleración DES3 (p1135).
– Al detectar la parada se cierra el freno del motor en caso de haberse parametrizado.
– Al finalizar el tiempo de cierre del freno de motor (p1217), se suprimen los impulsos.
Se detecta la parada cuando la velocidad real cae por debajo del umbral de velocidad
(p1226) o cuando expira el tiempo de vigilancia (p1227) iniciado con consigna de
velocidad ≤ umbral de velocidad (p1226).
– Se activa el bloqueo de conexión.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6060 Consigna de par
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0341 Momento de inercia del motor
● p0342 Momento de inercia Relación entre total y del motor
● p1300 Modo de operación Lazo abierto/cerrado
● p1499 Aceleración con regulación de par Escalado
● p1501 BI: Conmutar entre regulación de velocidad/par
● p1503 CI: Consigna de par
● p1511 CI: Par adicional 1
● p1512 CI: Par adicional 1 Escalado
● p1513 CI: Par adicional 2
● p1514 Par adicional 2 Escalado
● r1515 Par adicional total
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
153
Regulación vectorial
4.8 Limitación de par
4.8
Limitación de par
Descripción
S
S
/¯PLWHVGH
SDU
U
U
0LQ
U
U
S
S
S
Figura 4-13
/¯PLWHGH
LQWHQVLGDG
/¯PLWHVGH
SRWHQFLD
0D[
U
U
Limitación de par
El valor indica el par máximo admisible; se pueden parametrizar diferentes límites para el
régimen motor y generador.
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p1520[0...n] CO: Límite de par superior/en motor
● p1521[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador
● p1522[0...n] CI: Límite de par superior/en motor
● p1523[0...n] CI: Límite de par inferior/en generador
● p1524[0...n] CO: Límite de par superior/en motor Escalado
● p1525[0...n] CO: Límite de par inferior/en generador Escalado
● p1530[0...n] Límite de potencia en régimen motor
● p1531[0...n] Límite de potencia en régimen generador
Los límites de par actualmente activos se muestran en los parámetros siguientes:
● r0067 Accionamiento Intensidad de salida máxima
● r1526 Límite de par superior/en motor sin offset
● r1527 Límite de par inferior/en generador sin offset
Todas las limitaciones siguientes afectan a la consigna de par que se da en la salida del
regulador de velocidad (en la regulación de velocidad) o como entrada de par (en la
regulación de par). Se utiliza el mínimo o el máximo de los distintos límites en cada caso.
Este mínimo/máximo se calcula de forma cíclica y se muestra en los parámetros r1538,
r1539.
● r1538 CO: Límite de par superior eficaz
● r1539 CO: Límite de par inferior eficaz
154
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.9 Regulación de Vdc
Así pues, estos valores cíclicos limitan la consigna de par en la salida del regulador de
velocidad o en la entrada de par, o bien indican el par máximo posible en ese instante. Si
existe en el Motor Module una limitación de la consigna de par, los parámetros de
diagnóstico
● r1407.8 Límite de par superior activo
● r1407.9 Límite de par inferior activo
la indicarán.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6060 Consigna de par
● 6630 Límite de par superior/inferior
● 6640 Límites de intensidad/de potencia/de par
4.9
Regulación de Vdc
Descripción
Reg_Vdc Tn
p1251
Vdc_max
Vdc_máx Nivel_con
r1242
Vdc_real
r0070
Reg_Vdc Kp
p1250
Reg_Vdc Config
p1240
Reg_Vdc t_a_deriv
p1252
0
–
1,3
Regulación ZSW 1
1
+
0
0
r0056
r0056.14
0
0,2,4,5,6
Reg_Vdc_Salida
Vdc_max factor_din
p1243
r1258
Iq_cons
Limitación
0
Vdc_min Nivel_con
r1246
Vdc_real
r0070
+
Reg_Vdc Tn
p1251
Reg_Vdc t_
a_deriv
Reg_Vdc Kp
p1252
p1250
Reg_Vdc Config
p1240
0
0
2,3
1
–
0
0
0,1,4,5,6
Regulación ZSW 1
r0056
r0056.15
Vdc_min
Vdc_min factor_din
p1247
Figura 4-14
Regulación de Vdc (Vector)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
155
Regulación vectorial
4.9 Regulación de Vdc
La función "Regulación de Vdc" permite reaccionar con las medidas oportunas en caso de
sobretensión o subtensión en el circuito intermedio.
● Sobretensión en el circuito intermedio
– Causa típica
El accionamiento trabaja en régimen generador y alimenta demasiada energía al
circuito intermedio.
– Remedio
Reduciendo el par en régimen generador es posible mantener la tensión en el circuito
intermedio dentro del rango admisible. Con el regulador de Vdc activado, el
convertidor prolonga automáticamente en caso necesario el tiempo de deceleración
de un accionamiento si llega demasiada energía al circuito intermedio durante la
parada.
● Subtensión en el circuito intermedio
– Causa típica
Fallo de la tensión de red o de la alimentación para el circuito intermedio.
– Remedio
Especificando un par en régimen generador para el accionamiento en rotación se
compensan las pérdidas existentes, estabilizando así la tensión en el circuito
intermedio. Este procedimiento se denomina respaldo cinético.
Nota
En el modo chopper debe tenerse en cuenta lo siguiente:
 Debe situar el umbral de chopper por debajo del umbral de Udc_max
y
 desconectar el regulador de Udc_max.
Propiedades
● Regulación de Vdc
– Se compone independientemente de la regulación de Vdc_max y la regulación de
Vdc_min (respaldo cinético).
– Regulador PID común. Con el factor de dinámica, la regulación de Vdc_min y la de
Vdc_max se ajustan por separado.
● Regulación de Vdc_max
– Esta función permite dominar una carga en régimen generador de breve duración sin
que se produzca la desconexión con "Sobretensión en circuito intermedio".
– La regulación de Vdc_max solo es conveniente si la unidad de alimentación carece de
regulación activa del circuito intermedio y de capacidad de devolución de energía a la
red.
● Regulación de Vdc_min (respaldo cinético)
– En caso de fallo de red de corta duración, esta función permite usar la energía
cinética del motor para respaldar la tensión en el circuito intermedio, con lo que se
decelera el accionamiento.
156
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.9 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_min
)DOORGHODUHG
5HVWDEOHFLPLHQWRGHODUHG
U
6LQIDOOR.,3)
9
W
5HJXODGRU GH9GFDFWLYR W
QFRQV
6LQIDOORGHUHVWDEOHFLPLHQWRGHUHG)
PLQ
7)DOORGHODUHG
,TFRQV
$
W
W
PRWRU
JHQHUDGRU
Figura 4-15
Activación/desactivación de la regulación de Vdc_min (respaldo cinético)
En caso de fallo de la red, se activa la regulación de Vdc_min tras descender por debajo del
nivel de conexión de Vdc_min. De este modo, la tensión del circuito intermedio se regula y
se mantiene constante. Asimismo, la velocidad del motor se reduce.
Si la red se restablece, vuelve a aumentar la tensión del circuito intermedio y, cuando se
alcanza un valor del 5% por encima del nivel de conexión de Vdc_min, se desconecta la
regulación de Vdc_min. El motor continúa funcionando.
Si la red no se restablece, la velocidad del motor sigue reduciéndose. Al alcanzarse el
umbral de p1257, se produce la reacción correspondiente en función de p1256.
Una vez superado el umbral de tiempo (p1255) sin que se restablezca la tensión de red, se
emite un fallo (F07406) que puede parametrizarse con la reacción deseada (ajuste de
fábrica: DES3).
Se puede activar el regulador de Vdc_min para un accionamiento. Es posible incluir otros
accionamientos en el respaldo del circuito intermedio; para ello, el accionamiento regulador
les transmite un escalado de su consigna de velocidad a través de la interconexión BICO.
Nota
Es preciso asegurarse de que el convertidor no se desconecte de la red. Esta desconexión
de la red puede deberse, p. ej., a la desexcitación de un contactor de red. El contactor de
red debería, p. ej., equiparse con una fuente de alimentación ininterrumpible (SAI).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
157
Regulación vectorial
4.9 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_max
>9@
1LYHOGHFRQH[LµQ
9GF
5HJXODGRUGH9GFDFWLYR
W
W
_Q_
QUHDO
QFRQV
W
,TFRQV
$
,TFRQV FRQVLJQDGHLQWHQVLGDGIRUPDGRUDGHSDU
Figura 4-16
Activación/desactivación de la regulación de Vdc_max
El nivel de conexión de la regulación de Vdc_max (r1242) se calcula del siguiente modo:
● Con la detección automática del nivel de conexión desactivada (p1254 = 0)
r1242 = 1,15 * p0210 (tensión de conexión del equipo, circuito intermedio)
● Con la detección automática del nivel de conexión activada (p1254 = 1)
r1242 = Vdc_max - 50 V (Vdc_max: umbral de sobretensión del Motor Module)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6220 Regulador de Vdc_max y regulador de Vdc_min
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1240[0...n] Regulador de Vdc Configuración (Reg)
● r1242 Regulador de Vdc_max Nivel de conexión
● p1243[0...n] Regulador de Vdc_max Factor de dinámica (Reg)
● p1245[0...n] Regulador de Vdc_min Nivel de conexión (respaldo cinético) (Reg)
● r1246 Regulador de Vdc_min Nivel de conexión (respaldo cinético) (Reg)
● p1247[0...n] Regulador de Vdc_min Factor de dinámica (respaldo cinético) (Reg)
● p1250[0...n] Regulador de Vdc Ganancia proporcional (Reg)
● p1251[0...n] Regulador de Vdc Tiempo acción integral (Reg)
● p1252[0...n] Regulador de Vdc Tiempo de acción derivada (Reg)
● p1254 Regulador de Vdc_max Detección automática de nivel CON (Reg)
● p1256[0...n] Regulador de Vdc_min Reacción (respaldo cinético) (Reg)
● p1257[0...n] Regulador de Vdc_min Umbral de velocidad (Reg)
● r1258 CO: Reg. Vdc Salida (Reg)
158
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.10 Filtro de consigna de intensidad
4.10
Filtro de consigna de intensidad
Descripción
Los dos filtros de consigna de intensidad conectados en serie pueden parametrizarse del
modo siguiente:
● Pasobajo 2.º orden (PT2: -40 dB/década)
● Filtro general de 2.º orden
Los valores de parabanda y pasobajo con reducción se convierten a través de STARTER
en los parámetros del filtro general de 2.º orden.
– Parabanda
– Pasobajo con reducción en valor constante
Junto a las características de amplitud se representan también las características de
respuesta de fase. Un desfase significa un retardo del proceso regulado y debe
mantenerse al mínimo posible.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6710 Filtros de consigna de intensidad
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1655 CI: Filtro de consigna de intensidad Sintoniz. de frecuencia propia
● ...
● p1666 Filtro de consigna de intensidad 2 Atenuación en numerador
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
159
Regulación vectorial
4.11 Adaptación del regulador de intensidad
4.11
Adaptación del regulador de intensidad
Descripción
La adaptación del regulador de intensidad permite adaptar la ganancia P del regulador de
intensidad y el control anticipativo dinámico del regulador de intensidad Iq en función de la
intensidad. La adaptación del regulador de intensidad se activa directamente con p1402.2 =
1 y se desactiva con p1402.2 = 0. Con p1959.5 se activa (p1959.5 = 1) y se desactiva
(p1959.5 = 0) automáticamente.
.S
.S*DQDQFLDSURSRUFLRQDO
LT,QWHQVLGDGIRUPDGRUDGHSDU
S
S[S
S
Figura 4-17
LT
S
Adaptación del regulador de intensidad para p0393 < 1 (siendo p0391 < p0392)
O bien (p. ej. para ASM) mediante inversión de los puntos de interpolación iq
Kp
.S*DQDQFLDSURSRUFLRQDO
LT,QWHQVLGDGIRUPDGRUDGHSDU
p1715 x p0393
p1715
p0392
Figura 4-18
p0391
iq
Adaptación del regulador de intensidad con puntos de interpolación iq invertidos, para
p0393 > 1 (siendo p0392 < p0391)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6710 Filtros de consigna de intensidad
● 6714 Regulador Iq y regulador Id
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0391 Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación KP
● p0392 Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación KP adaptado
● p0393 Adaptación del regulador de intensidad Escalado ganancia P
● p1402[0...n] Regulación de intensidad y modelo de motor Configuración
● p1703 Control anticipativo de regulador de intensidad Isq Escalado
● p1715 Regulador intensidad Ganancia P
● p1717 Regulador intensidad Tiempo de acción integral
● p1959[0...n] Configuración de la medición en giro
160
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
4.12
Identificación de datos del motor y medición en giro
Descripción
Existen dos posibilidades de identificación del motor que se basan la una en la otra:
● Identificación del motor con p1910 (medición en parada)
● Medición en giro con p1960
Nota
Para las dos posibilidades de identificación del motor se aplica lo siguiente:
Si hay disponible un freno de motor, este debe estar abierto (p1215 = 2).
Estas se pueden seleccionar de forma simplificada a través de p1900. Con p1900 = 2 se
selecciona la medición en parada (sin motor en giro). El ajuste p1900 = 1 activa
adicionalmente la medición en giro, es decir, se ajustan p1900 = 1 y p1960 según el tipo de
regulación activo (p1300).
Si se utiliza un motor síncrono con excitación por imanes permanentes (p0300 = 2), con
p1900 > 1 se activa automáticamente la calibración del encóder (p1990 = 1). El
procedimiento utilizado puede ajustarse en p1980.
El parámetro p1960 se ajusta en función de p1300:
● p1960 = 1, si p1300 = 20 ó 22 (sin encóder)
● p1960 = 2, si p1300 = 21 ó 23 (con encóder)
Las mediciones parametrizadas mediante p1900 se inician después de la correspondiente
habilitación del accionamiento en el orden siguiente:
● Medición en parada; después de una medición correcta, bloqueo de impulsos y reseteo
del parámetro p1910 a 0.
● Calibración del encóder; después de una medición correcta, bloqueo de impulsos y
reseteo del parámetro p1990 a 0.
● Medición en giro; después de una medición correcta, bloqueo de impulsos y reseteo del
parámetro p1960 a 0.
● Una vez concluidas satisfactoriamente todas las mediciones activadas mediante p 1900,
este parámetro se pone a 0.
Nota
Para mantener permanentemente el nuevo ajuste del regulador, los datos deben guardarse
de forma no volátil; ver también el capítulo "Parámetros".
La finalización de cada identificación puede leerse en los parámetros de r3925 a r3928.
Las identificaciones afectan solo al juego de datos de motor actualmente válido (MDS).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
161
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
PELIGRO
Durante la identificación del motor, el accionamiento puede producir movimientos en el
motor.
Las funciones de parada de emergencia deben estar operativas en la puesta en marcha.
Es preciso observar las normas de seguridad aplicables para excluir peligros para las
personas y la máquina.
Identificación del motor (p1910)
La identificación del motor con p1910 sirve para determinar los parámetros del motor en
parada (ver también p1960: optimización del regulador de velocidad):
● Datos del esquema equivalente p1910 = 1
● Característica de magnetización p1910 = 3
Por razones técnicas de regulación se recomienda encarecidamente ejecutar la
identificación de los datos del motor, ya que, a partir de los datos de la placa de
características, solo se pueden estimar los datos del esquema equivalente, la resistencia del
cable del motor, la tensión directa del IGBT y la compensación de los tiempos de bloqueo
IGBT. Así, por ejemplo, la resistencia del estátor es muy importante para la estabilidad de la
regulación vectorial sin encóder y para la elevación de la tensión en la característica U/f. La
identificación de los datos del motor debe efectuarse sobre todo en caso de emplear cables
de alimentación largos o motores no Siemens. Al iniciar por primera vez la identificación de
los datos del motor, se determinan con p1910 los siguientes datos a partir de los datos de la
placa de características (datos asignados):
Tabla 4- 2
Datos calculados mediante p1910
Motor asíncrono
p1910 = 1
p1910 = 3
Motor síncrono con excitación por imanes
permanentes







Resistencia del estátor (p0350)
Resistencia del rotor (p0354)
Inductancia dispersa del estátor (p0356)
Inductancia dispersa del rotor (p0358)
Inductancia magnetizante (p0360)
Convertidor Tensión umbral de válvula (p1825)
Convertidor Tiempos de enclavamiento de
válvulas (p1828 ... p1830)





Característica de saturación (p0362 ... p0366)
No conveniente

Resistencia del estátor (p0350)
Inductancia del estátor eje q (p0356)
Inductancia del estátor eje d (p0357)
Convertidor Tensión umbral de válvula
(p1825)
Convertidor Tiempos de enclavamiento de
válvulas (p1828 ... p1830)
Atención: al finalizar la calibración del encóder,
el motor gira automáticamente una vuelta
aprox. para definir la marca cero del encóder.
Dado que los valores de inicialización para la identificación se calculan a partir de los datos
de la placa de características, para la determinación de los datos citados es necesaria la
indicación correcta y coherente de los datos de la placa de características, teniendo en
cuenta el tipo de conexión (estrella/triángulo).
Se recomienda introducir la resistencia del cable de alimentación del motor (p0352) antes de
la medición en parada (p1910) para que se pueda restar de la resistencia total medida al
calcular la resistencia del estátor p0350.
162
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
Con la introducción de la resistencia del cable mejora la precisión de la adaptación térmica
de resistencias, sobre todo en cables de alimentación largos. Esta es la responsable del
comportamiento con velocidades bajas, especialmente en la regulación vectorial sin
encóder.
0RWRU0RGXOH
S
&DEOHH
LQGXFWDQFLDVHULH
S
S>0@
5 &DEOH
&
Figura 4-19
S>0@
/ 6HULH
0RWRU
S>0@
56
&DEOH
S>0@
S>0@
/ ˰5
/ ˰6
S>0@
/
S>0@
55
0
Esquema equivalente del motor asíncrono y el cable
Si existe un filtro de salida (ver p0230) o una inductancia serie (p0353), sus datos también
deben introducirse antes de la medición en parada.
A continuación, el valor de la inductancia se resta del valor de dispersión total medido. En
los filtros senoidales solo se miden la resistencia del estátor, la tensión umbral de válvula y
el tiempo de enclavamiento de válvulas.
Nota
Con dispersiones superiores al 35%-40% de la impedancia nominal del motor, la dinámica
de la regulación de velocidad y de intensidad está limitada en la zona del límite de tensión y
en el funcionamiento con debilitamiento de campo.
Nota
La medición en parada debe realizarse con el motor frío. En p0625 debe introducirse la
temperatura ambiente estimada del motor que hay durante la medición (con sensor KTY:
ajustar p0600, p0601 y leer r0035). Este es el punto de referencia para el modelo de motor
térmico y la adaptación térmica RS/RR.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
163
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
En las máquinas asíncronas, con la identificación de datos del motor (p1910 = 3) puede
calcularse, además de los datos del esquema equivalente, la característica de
magnetización del motor. Debido a la mayor precisión, la característica de magnetización
debería determinarse en la medida de lo posible durante la medición en giro (sin encóder:
p1960 = 1, 3; con encóder: p1960 = 2, 4). Si el accionamiento opera con debilitamiento de
campo, esta característica debería determinarse especialmente en la regulación vectorial.
La característica de magnetización permite calcular con mayor exactitud la intensidad
formadora de campo en el margen de debilitamiento de campo, con lo que se consigue una
mayor precisión de par.
Nota
En máquinas asíncronas, la medición en giro (p1960) ofrece una determinación más exacta
de la corriente magnetizante nominal y de la característica de saturación que la medición en
parada (p1910).
)OXMR >@
S
S
S
S
L w>@ Figura 4-20
S S S
S
Lw>@
L w>$@
U
L˩ FDUDFWHU¯VWLFDGHPDJQHWL]DFLµQ
Característica de magnetización
Nota
Para mantener permanentemente el nuevo ajuste del regulador, los datos deben guardarse
de forma no volátil.
Secuencia de la identificación del motor
● Introducir p1910 > 0; se muestra la alarma A07991.
● La identificación se inicia después de la próxima conexión.
● p1910 se pone a "0" (identificación correcta) o se emite el fallo F07990.
● r0047 muestra el estado actual de la medición.
164
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
Medición en giro (p1960)
La "medición en giro" se puede activar a través de p1960 o a través de p1900 = 1.
La principal diferencia de la medición en giro es la optimización del regulador de velocidad,
con la que se calcula el momento de inercia del accionamiento y se ajusta el regulador de
velocidad. En motores asíncronos se miden además la característica de saturación y la
corriente magnetizante asignada del motor.
Si la medición en giro no se quiere realizar a la velocidad ajustada en p1965, este parámetro
se puede reajustar antes de iniciar la medición. Se recomiendan velocidades mayores.
Algo parecido es aplicable a la velocidad de p1961, con la que se determina la característica
de saturación y se realiza el test de encóder.
El regulador de velocidad se ajusta conforme al factor de dinámica p1967 según el óptimo
simétrico. p1967 debe definirse antes del ciclo de optimización y solo actúa sobre el cálculo
de los parámetros del regulador.
Si durante la medición se constata que con el factor de dinámica indicado no se puede
utilizar el accionamiento de forma estable o bien las ondulaciones de par son demasiado
grandes, la dinámica se reduce automáticamente y el resultado se visualiza en r1968.
Posteriormente debe comprobarse si el accionamiento funciona de forma estable en todo el
margen de variación. En su caso, se deberá reducir la dinámica o parametrizar en
consecuencia la adaptación Kp/Tn del regulador de velocidad.
En la puesta en marcha de máquinas asíncronas se recomienda el procedimiento siguiente:
● Antes de acoplar la carga se debería llevar a cabo una medición en giro completa (sin
encóder:
p1960 = 1; con encóder: p1960 = 2). Como la máquina asíncrona está sin carga, cabe
esperar que los resultados de la característica de saturación y de la corriente
magnetizante asignada sean especialmente exactos.
● Con carga acoplada, la optimización del regulador de velocidad debería repetirse debido
a la modificación del momento de inercia total. Esto se realiza seleccionando el
parámetro p1960 (sin encóder: p1960 = 3; con encóder: p1960 = 4).
Durante la optimización de la velocidad se desactiva automáticamente el registro de la
característica de saturación en el parámetro p1959.
Durante la puesta en marcha de máquinas síncronas con excitación por imanes
permanentes se debería realizar una optimización del regulador de velocidad (p1960 = 2/4)
con carga acoplada.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
165
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
Secuencia de la medición en giro (p1960 > 0)
Las siguientes mediciones se ejecutan con las habilitaciones activadas y con la siguiente
orden de conexión según los ajustes en p1959 y p1960.
● Test de encóder
Si hay un encóder, se comprueban el sentido de giro y el número de impulsos
(resolución).
● Solo en motores asíncronos:
– Medición de la característica de saturación (de p0362 a p0369)
– Medición de la corriente magnetizante (p0320) y determinación de la tensión offset del
convertidor para la compensación de offset
– Medición de la saturación de la inductancia dispersa en motores asíncronos y ajuste
de la adaptación del regulador de intensidad (p0391 ... p0393)
Esta se activa automáticamente en motores 1LA1 y 1LA8 (p0300 = 11, 18) (ver
p1959.5).
● Optimización del regulador de velocidad
– p1470 y p1472 si p1960 = 1 (sin encóder)
– p1460 y p1462 si p1960 = 2 (con encóder)
– Desactivación de la adaptación Kp
● Ajuste del control anticipativo de aceleración (p1496)
● Ajuste Relación momento inercia Total al motor (p0342)
Nota
Para mantener permanentemente el nuevo ajuste del regulador, los datos deben guardarse
de forma no volátil.
PELIGRO
En la optimización del regulador de velocidad, el accionamiento produce movimientos del
motor que alcanzan hasta la velocidad máxima de este. Las funciones de parada de
emergencia deben estar operativas en la puesta en marcha. Es preciso observar las
normas de seguridad aplicables para excluir peligros para las personas y la máquina.
Nota
Si se lleva a cabo la optimización del regulador de velocidad para el modo con encóder, el
modo de servicio en lazo cerrado cambia automáticamente a la regulación de velocidad sin
encóder para poder llevar a cabo el test de encóder.
166
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.12 Identificación de datos del motor y medición en giro
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0047 Estado Identificación
● p1300[0...n] Modo de operación Lazo abierto/cerrado
● p1900 Identificación de datos del motor y medición en giro
● r3925 Identificación Indicador de finalización
● r3927 IDMot Palabra de mando
● r3928 Configuración de la medición en giro
Medición en giro
● p0391 Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación Kp
● p0392 Adaptación del regulador de intensidad Punto actuación Kp adaptado
● p0393 Adaptación del regulador de intensidad Escalado ganancia P
● p1959 Optimización de regulador de velocidad Configuración
● p1960 Medida en giro Selección
● p1961 Característica de saturación Velocidad para determinarla
● p1965 Optimización del regulador de velocidad Velocidad
● p1967 Optimización del regulador de velocidad Factor de dinámica
● r1968 Optimización del regulador de velocidad Factor de dinámica actual
● r1969 Optimización del regulador de velocidad Momento de inercia identificado
● r1973 Optimización del regulador de velocidad Test de encóder Número de impulsos
determinado
● p1980 Identificación de posición polar Procedimiento
● p1990 Calibración de encóder Selección
Identificación de los datos del motor en parada
● p1909[0...n] Identificación de datos del motor Palabra de mando
● p1910 Identificación de datos del motor Selección
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
167
Regulación vectorial
4.13 Optimización de rendimiento
4.13
Optimización de rendimiento
Descripción
Con la optimización de rendimiento mediante p1580 se logra lo siguiente:
● menores pérdidas en el motor en la zona de carga parcial;
● reducción del ruido del motor.
˓FRQV
S
S
S
S
L
TFRQV
SU SU U
Figura 4-21
Optimización de rendimiento
Esta función solo conviene activarla si no se exige una gran respuesta dinámica (p. ej.,
bombas y ventiladores).
Con p1580 = 100%, el flujo en vacío de la máquina se reduce a la mitad de la consigna de
flujo (p1570/2). Tan pronto como se carga el accionamiento, la consigna de flujo aumenta
linealmente con la carga y alcanza la consigna ajustada en p1570 con aprox. r0077 =
r0331 * p1570.
En el margen de debilitamiento de campo, el valor final es reducido por el grado de
debilitamiento de campo actual. El tiempo de filtrado (p1582) debe ajustarse a unos
100-200 ms. La diferenciación de flujo (ver también p1401.1) se desactiva internamente de
forma automática después de la magnetización.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6722 Característica de debilitamiento de campo, consigna Id (ASM, p0300 = 1)
● 6723 Regulador de debilitamiento de campo, regulador de flujo con motor asíncrono
(p0300 = 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0077 CO: Consignas de intensidad formadora de par
● r0331 Corriente magnetizante/de cortocircuito del motor (actual)
● p1570 CO: Consigna de flujo
● p1580 Optimización de rendimiento
168
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.14 Magnetización rápida en motores asíncronos
4.14
Magnetización rápida en motores asíncronos
Descripción
Ejemplo de aplicación de la función "Magnetización rápida en motores asíncronos": en
aplicaciones de grúa es frecuente que funcionen varios motores alternativamente con un
convertidor de frecuencia. Tras la conmutación a otro motor, debe cargarse un nuevo juego
de datos en el convertidor de frecuencia y, después, debe magnetizarse el motor. En dicho
proceso se originan tiempos de espera indeseados que se acortan considerablemente
mediante una magnetización rápida.
Características
● Aplicación con motores asíncronos en regulación vectorial.
● Establecimiento de flujo rápido gracias a la aplicación de una intensidad formadora de
campo en el límite de intensidad.
Con ello se acorta considerablemente el tiempo de magnetización.
● La función "Rearranque al vuelo" sigue funcionando con el parámetro p0346 (tiempo de
magnetización).
● La magnetización no depende, como en los servoaccionamientos, de una configuración
del freno (p1215).
QFRQV
˓FRQV,
,P£[ U
˓ U U
S
S
QFRQV
QFRQVU
Figura 4-22
S
W
Características para la magnetización rápida
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
169
Regulación vectorial
4.14 Magnetización rápida en motores asíncronos
Puesta en marcha
Para activar la magnetización rápida se ajusta el parámetro p1401.6 = 1 (Regulación de flujo
Configuración).
De este modo se ejecutan los siguientes pasos durante la conexión:
● La consigna de intensidad formadora de campo salta a su valor límite: 0.9 * r0067 (Imáx).
● El flujo aumenta tan rápido como lo permite físicamente la intensidad predefinida.
● La consigna de flujo r0083 cambia en consecuencia.
● Cuando se alcanza el valor umbral de flujo ajustable con p1573 (valor predeterminado
100%, mín. 10% y máx. 200%), finaliza la excitación y se habilita la consigna de
velocidad. El umbral de flujo no debe ajustarse con un valor demasiado pequeño para
una carga grande, puesto que la intensidad formadora de par se limita durante el tiempo
de magnetización.
Nota
El valor umbral de flujo del parámetro p1573 solo influye si durante la magnetización el flujo
real alcanza el valor umbral de flujo p1573 más rápido que el tiempo ajustado en p0346.
● El flujo sigue aumentando hasta que la consigna alcanza el valor de p1570.
● La consigna de intensidad formadora de campo disminuye mediante un regulador de
flujo con ganancia P (p1590) y el filtrado parametrizado (p1616).
Indicaciones
Si está seleccionada la magnetización rápida (p1401.6 = 1), el arranque suave se desactiva
internamente y aparece la alarma A07416.
En caso de estar activa la identificación de la resistencia del estátor (ver p0621
"Identificación de la resistencia del estátor tras rearranque"), la magnetización rápida se
desactiva internamente y aparece la alarma A07416.
Con la función "Rearranque al vuelo" (ver p1200), el parámetro no influye, es decir, no se
realiza la magnetización rápida.
Alarmas y avisos de fallo
A07416 Accionamiento: Configuración Regulador de flujo
Al activar una función controlada mediante los parámetros p1401 (Regulación de flujo
Configuración) y p0621 (Identificación de la resistencia del estátor tras rearranque), se
comprueba si hay seleccionada alguna función que sea incongruente con esta. Si este es el
caso, se muestra la alarma A07416 con el número del parámetro que es incongruente con la
configuración, es decir, p0621 o p1401.
Dado que se trata de parámetros dependientes del juegos de datos (p1401 depende de
DDS, p0621 depende de MDS), se indica también el número del juego de datos en el valor
de alarma.
170
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.14 Magnetización rápida en motores asíncronos
La configuración del control de flujo (p1401) tiene incongruencias.
Identificaciones de fallos:
1 = magnetización rápida (p1401.6) para arranque suave (p1401.0)
2 = magnetización rápida (p1401.6) para control de establecimiento de flujo (p1401.2)
3 = magnetización rápida (p1401.6) para identificación de Rs (identificación de la resistencia
del estátor) tras rearranque (p0621 = 2)
Remedio:
Para identificación de fallo 1:
● Desactivar el arranque suave: p1401.0 = 0
● Desactivar la magnetización rápida: p1401.6 = 0
Para identificación de fallo 2:
● Conectar el control de establecimiento de flujo: p1401.2 = 1
● Desactivar la magnetización rápida: p1401.6 = 0
Para identificación de fallo 3:
● Reparametrizar la identificación de Rs: p0621 = 0, 1
● Desactivar la magnetización rápida: p1401.6 = 0
F07411 Accionamiento: Consigna de flujo no alcanzada durante la excitación
Si el límite de intensidad p0640[D] se ajusta con un valor muy pequeño (por debajo de la
corriente magnetizante nominal p0320[M]), es probable que no llegue a alcanzarse la
consigna de flujo parametrizada p1570 [D].
En este caso, se emite el fallo F07411 cuando se supera el tiempo de p0346 (tiempo de
excitación). Este suele ser muy superior al tiempo de establecimiento de flujo de la
magnetización rápida.
Reacción: DES2
Confirmación: inmediatamente
Causa: con la magnetización rápida configurada (p1401.6 = 1), no se alcanza la consigna
de flujo especificada aunque se especifique el 90% de la intensidad máxima.
● Los datos del motor son erróneos.
● Los datos del motor y el tipo de conexión de este (estrella/triángulo) no casan.
● El límite de intensidad p0640 está ajustado con un valor demasiado bajo para el motor.
● Motor asíncrono (controlado sin encóder) en limitación por I2t.
● El Motor Module es demasiado pequeño.
Remedio:
● Corregir los datos del motor.
● Comprobar el tipo de conexión del motor.
● Corregir los límites de intensidad (p0640).
● Reducir la carga del motor asíncrono.
● Dado el caso, usar un Motor Module mayor.
● Comprobar el cable de alimentación del motor.
● Comprobar la etapa de potencia.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
171
Regulación vectorial
4.15 Indicaciones para la puesta en marcha de motores asíncronos (ASM)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6491 Regulación de flujo Configuración
● 6722 Característica de debilitamiento de campo, consigna Id (ASM, p0300 = 1)
● 6723 Regulador de debilitamiento de campo, regulador de flujo (ASM, p0300 = 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0320 [0...n] Corriente magnetizante/de cortocircuito asignada del motor
● p0346 Tiempo de excitación del motor
● p0621[0...n] Identificación de la resistencia del estátor tras rearranque
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p1401[0...n] Regulación de flujo Configuración
● p1570[0...n] CO: Consigna de flujo
● p1573[0...n] Umbral de flujo Magnetización
● p1590[0...n] Regulador de flujo Ganancia P
● p1616[0...n] Consigna de intensidad Tiempo de filtro
4.15
Indicaciones para la puesta en marcha de motores asíncronos (ASM)
Esquema equivalente del motor asíncrono y el cable
0RWRU0RGXOH
S
&DEOHH
LQGXFWDQFLDVHULH
S
S>0@
5 &DEOH
&
Figura 4-23
172
S>0@
/ 6HULH
0RWRU
S>0@
56
&DEOH
S>0@
S>0@
/ ˰5
/ ˰6
S>0@
/
S>0@
55
0
Esquema equivalente del motor asíncrono y el cable
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.15 Indicaciones para la puesta en marcha de motores asíncronos (ASM)
Motores asíncronos giratorios
Los siguientes parámetros pueden indicarse durante el asistente de puesta en marcha de
STARTER:
Tabla 4- 3
Datos del motor de la placa de características
Parámetro
Descripción
Comentario
p0304
Tensión asignada del motor
Si se desconoce este valor, se puede
introducir también un "0". Con este
valor se puede calcular con mayor
precisión la inductancia dispersa del
estátor (p0356, p0357).
p0305
Intensidad asignada del motor
-
p0307
Potencia asignada del motor
-
p0308
Factor de potencia asignado del motor
-
p0310
Frecuencia asignada del motor
-
p0311
Velocidad asignada del motor
-
p0335
Tipo de refrigeración del motor
-
Los siguientes parámetros pueden indicarse opcionalmente:
Tabla 4- 4
Datos del motor opcionales
Parámetro
Descripción
Comentario
p0320
Corriente magnetizante/de cortocircuito asignada del motor
p0322
Velocidad máxima del motor
-
p0341
Momento de inercia del motor
-
p0342
Momento de inercia Relación entre
total y del motor
-
p0344
Peso del motor
-
p0352
Resistencia del cable (parte de la
resistencia del estátor)
-
p0353
Inductancia serie del motor
-
Tabla 4- 5
Datos del motor del esquema equivalente
Parámetro
p0350
Descripción
Comentario
Resistencia estatórica en frío del motor
-
p0354
Resistencia rotórica del motor en frío
-
p0356
Inductancia del estátor del motor
-
p0358
Inductancia dispersa del rotor del motor -
p0360
Inductancia magnetizante del motor
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
-
173
Regulación vectorial
4.15 Indicaciones para la puesta en marcha de motores asíncronos (ASM)
Características
● Debilitamiento de campo de hasta aprox. 1,2 * velocidad nominal (en función de la
tensión de conexión del convertidor y de los datos del motor; ver también las condiciones
marginales).
● Rearranque al vuelo
● Regulación vectorial de velocidad y de par
● Control vectorial por U/f para diagnósticos
● Identificación del motor
● Optimización del regulador de velocidad (medición en giro)
● Protección térmica mediante sensor de temperatura (PTC/KTY)
● Se admiten todos los encóders que pueden conectarse a un SMC10, SMC20 o SMC30.
● Posibilidad de funcionamiento con y sin encóder.
Condiciones marginales
El par máximo en función de la tensión de los bornes y del ciclo de carga puede consultarse
en las hojas de datos del motor o en las instrucciones del proyecto.
Puesta en marcha
Se recomiendan los siguientes puntos para la puesta en marcha:
● Asistente de puesta en marcha de STARTER
Durante el asistente de puesta en marcha de STARTER pueden activarse la
identificación del motor y la "Medición en giro" (p1900).
● Identificación del motor (medición en parada, p1910)
● Medición en giro (p1960)
Si se conocen, pueden introducirse los datos del motor opcionales. En caso contrario, se
estiman mediante los datos de la placa de características o se determinan mediante la
identificación del motor o la optimización del regulador de velocidad.
174
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
4.16
Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con
excitación por imanes permanentes
Esquema equivalente del motor síncrono y el cable
0RWRU0RGXOH
S
S
&DEOH
S>0@
5
&DEOH
0RWRU
S>0@
5
S>0@ S>0@ S>0@
/T
/G
N7
6
&
&DEOH
Figura 4-24
Esquema equivalente del motor síncrono y el cable
Motores síncronos giratorios con excitación por imanes permanentes
Se admiten motores síncronos con excitación por imanes permanentes con o sin encóder.
Se admiten los siguientes tipos de encóder:
● Encóders con información de posición (p. ej., sin pista CD o señal de referencia)
● Encóders sin información de posición
En el funcionamiento sin encóders o con encóders sin información de posición debe
efectuarse una identificación de posición polar (para más información, ver el capítulo relativo
a la identificación de posición polar).
Los accionamientos directos con torque-motores constituyen una aplicación típica. Los
torque-motores se caracterizan por un par alto a bajas velocidades. Gracias a estos
accionamientos, en las aplicaciones correspondientes pueden suprimirse mecanismos de
transmisión y, con ello, piezas mecánicas sujetas a desgaste.
La protección de temperatura puede implementarse con un sensor de temperatura
(KTY/PTC). Para alcanzar una alta precisión de par, se recomienda utilizar un sensor de
temperatura KTY.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
175
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
Tabla 4- 6
Datos del motor
Parámetro
Descripción
Comentario
p0304
Tensión asignada del motor
Si se desconoce este valor, se puede introducir
también un "0". Con este valor se puede calcular
con mayor precisión la inductancia dispersa del
estátor (p0356, p0357).
p0305
Intensidad asignada del motor
-
p0307
Potencia asignada del motor
-
p0310
Frecuencia asignada del motor
-
p0311
Velocidad de giro asignada del
motor
-
Si falta el dato de la constante de par kT en la placa de características o en la hoja de datos,
puede calcularse del siguiente modo a partir de los datos nominales del motor (índice n) o
de la intensidad en parada Io y el par en parada Mo:
N7 =
01
31
=
,1
PLQ
π.
Q .,
1 1
Tabla 4- 7
N7 =
0R
,R
Datos opcionales
Parámetro
p0314
Descripción
Comentario
N.º de pares de polos del motor
-
p0316
Constante de par del motor
-
p0320
Corriente magnetizante/de
cortocircuito asignada del motor
Se utiliza para la característica de
debilitamiento de campo
p0322
Velocidad máxima del motor
Máxima velocidad mecánica
p0323
Intensidad máxima del motor
Protección contra desmagnetización
p0325
Información de posición polar del
motor
-
p0327
Ángulo de carga óptimo del motor
-
p0328
Constante de par de reluctancia de
cabezal PE
-
p0329
Identificación de posición polar de
motor Intensidad
-
P0341
Momento de inercia del motor
Para control anticipativo del regulador
de velocidad
p0342
Momento de inercia Relación
entre total y del motor
-
Tabla 4- 8
Datos del motor del esquema equivalente
Parámetro
176
R
Descripción
Comentario
p0350
Resistencia estatórica en frío del
motor
-
p0356
Inductancia del estátor del motor
-
p0357
Inductancia del estátor del motor
eje d
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
ADVERTENCIA
Tan pronto como gira el motor, se genera una tensión. En caso de funcionamiento en el
convertidor, el motor debe separarse de forma segura. Si esto no es posible, el motor debe
asegurarse, p. ej., mediante un freno de mantenimiento.
Características
● Debilitamiento de campo de hasta aprox. 1,2 * velocidad nominal (en función de la
tensión de conexión del convertidor y de los datos del motor; ver también las condiciones
marginales)
● Rearranque al vuelo (en modo sin encóder solo es posible con VSM adicional)
● Regulación vectorial de velocidad y de par
● Control vectorial por U/f para diagnósticos
● Identificación del motor
● Calibración automática del encóder (tarado del origen del encóder)
● Optimización del regulador de velocidad (medición en giro)
● Protección térmica mediante sensor de temperatura (PTC/KTY)
● Se admiten todos los encóders que pueden conectarse a un SMC10, SMC20 o SMC30.
● Posibilidad de funcionamiento con y sin encóder
Condiciones marginales
● La velocidad máxima y el par máximo dependen de la tensión de salida disponible del
convertidor y de la contratensión del motor (métodos de cálculo: FEM no debe superar
Unom del convertidor)
● Cálculo de la velocidad máxima:
9'&OLP ຘ , 1
ຘ
31
QPD[ = Q 1 ຘ
R
QPD[ =
V 9'&OLP
ຘ
ຘ
PLQ π ຘ N 7
Figura 4-25
9'&OLP (TXLSRVGH99
(TXLSRVGH99
(TXLSRVGH99
Fórmula de velocidad máxima (Vector)
Para el cálculo de kT, ver el apartado relativo a la puesta en marcha.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
177
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
Nota
En el margen de debilitamiento de campo y con bloqueo de impulsos del convertidor (en
caso de fallo o DES2), los motores síncronos pueden generar altas tensiones en los bornes
que pueden provocar sobretensión en el circuito intermedio. Para evitar la destrucción del
sistema de accionamiento a causa de la sobretensión, hay varias posibilidades:
1. Limitar (p0643 = 0) la velocidad máxima (p1082).
2. Limitación de la tensión externa, chopper u otra medida adecuada para la aplicación.
PRECAUCIÓN
Con p0643 = 1 es preciso asegurarse de que se dispone de una protección contra
sobretensiones adecuada y suficientemente dimensionada. Dado el caso, el cliente deberá
encargarse de adoptar las medidas oportunas.
● El par máximo en función de la tensión de los bornes y del ciclo de carga puede
consultarse en las hojas de datos del motor o en las instrucciones del proyecto.
Puesta en marcha
Se recomiendan los siguientes puntos para la puesta en marcha:
● Asistente de puesta en marcha de STARTER
Durante el asistente de puesta en marcha de STARTER pueden activarse la
identificación del motor y la "Medición en giro" (p1900). La calibración del encóder
(p1990) se activa automáticamente con la identificación del motor.
● Identificación del motor (medición en parada, p1910)
● Calibración de encóder (p1990)
ADVERTENCIA
En la primera puesta en marcha y cada vez que se cambie el encóder ha de realizarse una
calibración del encóder (p1990).
● Medición en giro (p1960)
Los siguientes parámetros pueden indicarse durante el asistente de puesta en marcha de
STARTER:
Si se conocen, pueden introducirse los datos del motor opcionales. En caso contrario, se
estiman mediante los datos de la placa de características o se determinan mediante la
identificación del motor o la optimización del regulador de velocidad.
178
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
4.16.1
Ajuste automático de encóder
Descripción
La regulación de la máquina síncrona con orientación de rueda polar necesita la información
del ángulo de la rueda polar. El ajuste automático de encóder debe utilizarse si los encóders
de posición de la rueda polar no están ajustados mecánicamente, así como tras cambiar el
encóder de motor.
El ajuste automático de encóder solo es conveniente en encóders con información de
posición absoluta o marca cero. Se admiten los siguientes encóders:
● Encóders sen/cos con pista A/B, R y con pista A/B, C/D, R
● Resólvers
● Encóders absolutos (p. ej., EnDat, encóders DRIVE-CLiQ, SSI)
● Encóders incrementales con marca cero
Calibración del encóder mediante marca cero
Si se utiliza un encóder incremental con marca cero, la posición de la marca cero puede
calibrarse tras el rebasamiento de esta. La activación de la conmutación con marca cero se
efectúa con p0404.15.
Puesta en marcha
La calibración automática del encóder se activa con p1990 = 1. Con la siguiente habilitación
de impulsos se efectúa la medición y la diferencia angular determinada (p1984) se introduce
en p0431. Con p1990 = 2, la diferencia angular determinada (p1984) no se introduce en
p0431 y no influye en la regulación del motor. Con esta función puede comprobarse la
diferencia angular introducida en p0431. Si se dan grandes inercias, p1999 permite
aumentar el factor de escalo del tiempo de ejecución.
ADVERTENCIA
La medición provoca el giro del motor. El motor efectúa al menos una vuelta completa.
Integración
El ajuste automático de encóder está integrado en el sistema del siguiente modo:
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0404.15 Conmutación con marca cero
● p0431 Offset de ángulo de conmutación
● p1990 Calibración de encóder Selección
● p1999 Ajuste de offset de ángulo de conmutación Escalado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
179
Regulación vectorial
4.16 Indicaciones para la puesta en marcha de motores síncronos con excitación por imanes permanentes
4.16.2
Identificación de posición polar
Descripción
La identificación de posición polar sirve para determinar la posición del rotor al arrancar.
Esta es necesaria si no se dispone de información de posición polar. Si, p. ej., se utilizan
encóders incrementales o el modo sin encóder, la identificación de posición polar se inicia
automáticamente. La identificación de posición polar puede iniciarse con p1982 = "1" en el
modo con encóder o con p1780.6 = "1" en el modo sin encóder.
La identificación de posición polar debe efectuarse en estado no acoplado si es posible.
Siempre que no se den momentos de inercia elevados ni una fricción despreciable, la
identificación también puede efectuarse en estado acoplado.
Con una fricción despreciable y un momento de inercia elevado, la dinámica para el ajuste
del encóder al momento de inercia puede adaptarse aumentando p1999.
Con un par de fricción elevado o una carga activa, el ajuste solo es posible en estado no
acoplado.
Pueden seleccionarse 3 procedimientos de identificación de posición polar:
● p1980 = 1 (pulsación de tensión de primer armónico)
Este procedimiento funciona también con motores magnéticamente isótropos si puede
lograrse una saturación del hierro suficiente.
● p1980 = 4 (pulsación de tensión de dos etapas)
Este procedimiento funciona con motores magnéticamente anisótropos. El motor debe
estar parado durante la medición. La medición se efectúa con la siguiente habilitación de
impulsos.
Nota
Con este modo de identificación, el motor puede producir fuertes ruidos.
● p1980 = 10 (corriente continua impuesta)
Este procedimiento funciona con todos los motores, pero requiere más tiempo que la
medición mediante p1980 = 4. El motor debe poder moverse durante la medición. La
medición se efectúa con la siguiente habilitación de impulsos. Si se dan grandes inercias,
p1999 permite aumentar el factor de escalo del tiempo de ejecución.
ADVERTENCIA
La medición puede provocar eléctricamente que el motor gire o se mueva (media vuelta
como máximo).
Integración
La identificación de posición polar está integrada en el sistema del siguiente modo:
180
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.17 Rearranque al vuelo
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0325 Identificación de posición polar de motor Intensidad 1.ª fase
● p0329 Identificación de posición polar de motor Intensidad
● p1780.6 Selección Identificación de posición polar PEM sin encóder
● p1980 Identificación de posición polar Procedimiento
● p1982 Identificación de posición polar Selección
● r1984 Identificación de posición polar Diferencia angular
● r1985 Identificación de posición polar Curva de saturación
● r1987 Identificación de posición polar Curva de disparo
● p1999 Ajuste de offset de ángulo de conmutación Escalado
4.17
Rearranque al vuelo
Descripción
La función "Rearranque al vuelo" conecta automáticamente un Motor Module tras la
conexión a un motor en rotación.
La función "Rearranque al vuelo" debería activarse mediante p1200 si hay alguna carga que
pueda moverse por inercia. Esto permite evitar esfuerzos bruscos de todo el sistema
mecánico.
En los motores asíncronos, antes de la búsqueda es necesario esperar a que finalice el
tiempo de desmagnetización. Se calcula un tiempo de desmagnetización interno.
Adicionalmente puede introducirse un tiempo en p0347. Se espera a que finalice el más
largo de los dos tiempos.
En el modo sin encóder se busca primero la velocidad momentánea. La búsqueda empieza
con la velocidad máxima más un 25%. En caso de utilizar motores síncronos con excitación
por imanes permanentes, se necesita un Voltage Sensing Module (VSM) (para más
información, ver bibliografía: /GH1/SINAMICS S120 Manual de producto Control Units).
En el modo con encóder (la velocidad real se detecta) se suprime la fase de búsqueda.
En un motor asíncrono se efectúa primero la magnetización (p0346) inmediatamente
después de determinar la velocidad.
Acto seguido se ajusta la consigna de velocidad momentánea en el generador de rampa a la
velocidad real.
La rampa hasta alcanzar la consigna de velocidad definitiva parte de dicho valor.
Ejemplo de aplicación: por medio de la función "Rearranque al vuelo", el accionamiento de
un ventilador puede volver a conectarse al motor del ventilador en marcha con la máxima
rapidez posible después de un fallo de la red.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
181
Regulación vectorial
4.17 Rearranque al vuelo
&RPDQGR&21'(6
&21
W
,
,QWHQVLGDGUHDO
9DORUDEVROXWR
t
Q
Q%¼VTXHGDP£[
9HORFLGDGGH
FRQVLJQD
QUHDOU
S
S
%XVFDU
'HVPDJQHWL]DFLµQ
Q%¼VTXHGDP£[
Figura 4-26
$UUDQTXH
0DJQHWL]DFLµQ
t
Rearranque al vuelo, ejemplo en motor asíncrono sin encóder
&RPDQGR&21'(6
CON
W
,
,QWHQVLGDGUHDO
9DORUDEVROXWR
W
9HORFLGDGGH
FRQVLJQD
Q
QUHDOU
S
'HVPDJQHWL]DFLµQ
Figura 4-27
S
$UUDQTXH
W
0DJQHWL]DFLµQ
Rearranque al vuelo, ejemplo en motor asíncrono con encóder
ADVERTENCIA
Cuando el rearranque al vuelo está activado (p1200), es posible que el accionamiento sea
acelerado por la corriente de búsqueda a pesar de que esté parado y el valor de consigna
sea 0.
Por lo tanto, si se accede a la zona de trabajo de los motores en este estado, podrían
producirse lesiones mortales, lesiones graves o daños materiales.
182
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.18 Sincronizar
Nota
En los motores asíncronos, antes del rearranque al vuelo se espera primero a que finalice el
tiempo de desmagnetización para que la tensión de los bornes del motor pueda reducirse.
De lo contrario, con la habitación de impulsos se producen elevadas corrientes de
compensación debido al cortocircuito de fase.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1082[0...n] Velocidad máxima
● p1200[0...n] Rearranque al vuelo Modo de operación
– 0: rearranque al vuelo inactivo.
– 1: rearranque al vuelo siempre activo. Arranque en el sentido del valor de consigna.
– 2: rearranque al vuelo activo después de: conexión, fallo, DES2. Arranque en el
sentido del valor de consigna.
– 3: rearranque al vuelo activo después de: fallo, DES2. Arranque en el sentido del
valor de consigna.
– 4: rearranque al vuelo siempre activo. Arranque solo en el sentido del valor de
consigna.
– 5: rearranque al vuelo activo después de: conexión, fallo, DES2. Arranque solo en el
sentido del valor de consigna.
– 6: rearranque al vuelo activo después de: fallo, DES2, arranque solo en el sentido del
valor de consigna.
● p1202[0...n] Rearranque al vuelo Intensidad de búsqueda
● p1203[0...n] Rearranque al vuelo Velocidad de búsqueda Factor
● r1204.0...13 CO/BO: Rearranque al vuelo Control por V/f Estado
● r1205.0...15 CO/BO: Rearranque al vuelo Regulación vectorial Estado
4.18
Sincronizar
Características
● Para el modo de operación Vector
● Para motores asíncronos sin encóder
● Detección de la red mediante Voltage Sensing Module (VSM10), conexión a Infeed o
Vector (p3801)
● Entradas de conector para la detección de tensión real del motor mediante VSM10
(r3661, r3662)
● Ajuste de desfase (p3809)
● Posibilidad de activación mediante parámetro (p3802)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
183
Regulación vectorial
4.18 Sincronizar
Descripción
La función "Sincronizar" permite la sincronización con la red disponible, p. ej. para conmutar
directamente a la red después de la sincronización (bypass). Otro caso de aplicación es la
alimentación temporal directa por red del motor para poder realizar trabajos de
mantenimiento en el convertidor sin necesidad de parar la instalación.
Con el parámetro p3800 se activa la sincronización y se selecciona la detección de tensión
real interna o externamente. En la detección interna de tensión real (p3800 = 1) se utilizan
las consignas de tensión del modelo de motor eléctrico para la sincronización. En la
detección externa de tensión real (p3800 = 0), la detección de tensión se efectúa mediante
un VSM que se conecta a las fases de red. Estos valores de tensión deben transferirse a la
sincronización a través de los conectores r3661 y r3662.
Requisitos
● Objeto de accionamiento Vector/Infeed con VSM10 conectado
● Motor asíncrono sin encóder
● Regulación vectorial
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 7020 Sincronizar
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3800 Sincr. red-accionamiento Activación
● p3801 Sincr. red-accionamiento Número de objeto de accionamiento
● p3802 BI: Sincr. red-accionamiento Habilitación
● r3803 CO/BO: Sincr. red-accionamiento Palabra de mando
● r3804 CO: Sincr. red-accionamiento Frecuencia de destino
● r3805 CO: Sincr. red-accionamiento Diferencia de frecuencia
● r3819 CO/BO: Palabra de estado "Sincronizar"
184
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.19 Utilización de Voltage Sensing Modules en accionamientos vectoriales
4.19
Utilización de Voltage Sensing Modules en accionamientos vectoriales
Descripción
El Voltage Sensing Module (VSM) es necesario en el tipo de regulación Vector y U/f en los
siguientes casos de aplicación:
● Sincronización
La función "Sincronizar" permite la sincronización con la red disponible, p. ej. para
conmutar directamente a la red después de la sincronización (bypass). Otro caso de
aplicación es la alimentación temporal directa por red del motor para poder realizar
trabajos de mantenimiento en el convertidor sin necesidad de parar la instalación.
En la detección externa de tensión real (p3800 = 1), la detección de tensión se efectúa
mediante un VSM que se conecta a las fases de red. Estos valores de tensión deben
transferirse a la sincronización a través de los conectores r3661 y r3662.
● Rearranque al vuelo
La función "Rearranque al vuelo" conecta automáticamente un Motor Module tras la
conexión a un motor en rotación.
En el modo sin encóder se busca primero la velocidad momentánea. La búsqueda
empieza con la velocidad máxima más un 25%.
En caso de utilizar motores síncronos con excitación por imanes permanentes, se
necesita un Voltage Sensing Module (VSM) para esta función (para más información, ver
bibliografía: /GH1/ Manual de producto Control Units).
En los accionamientos SINAMICS S120, el VSM se utiliza en el lado del encóder. Aquí solo
puede utilizarse en lugar del encóder de motor, por lo que también ocupa el lugar del
encóder de motor en la topología.
Topología
En el DO Vector, el VSM solo se utiliza en los modos de operación sin encóder. Por esta
razón, el VSM se integra en la topología en el lugar en el que se conectaría un encóder de
motor.
Puesta en marcha del VSM mediante STARTER
El VSM para el DO Vector se selecciona en STARTER mediante el asistente de puesta en
marcha. Puesto que el VSM no está asignado a los juegos de datos de encóder (EDS), no
puede seleccionarse en el lado del encóder. En el parámetro p0151[0,1] debe introducirse el
número de componente del VSM de la topología actual. Con este parámetro se asigna el
juego de datos de VSM a una evaluación de VSM. El parámetro p0155[0...n]
"Activar/desactivar Voltage Sensing Module" permite activar o desactivar el VSM
explícitamente como componente en la topología.
Los parámetros VSM son independientes del modelo de juego de datos de SINAMICS. Para
cada DO Vector se admiten como máximo dos VSM, es decir, hay dos juegos de datos de
VSM.
Reconocimiento vía LED y versión de firmware
El reconocimiento del VSM vía LED se activa en el DO Vector mediante el parámetro p0154.
Mientras p0154 = 1, el LED READY del VSM correspondiente parpadeará en verde/naranja
o rojo/naranja con una frecuencia de 2 Hz.
La versión de firmware del VSM puede leerse en el DO Vector mediante el parámetro
p0158[0,1].
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
185
Regulación vectorial
4.19 Utilización de Voltage Sensing Modules en accionamientos vectoriales
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 7020 Sincronizar
● 9880 VSM Entradas analógicas
● 9886 VSM Evaluación de temperatura
● 9887 VSM Vigilancia de sensores KTY/PTC
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3800[0...n] Sincr. red-accionamiento Activación
● p3801[0...n] Sincr. red-accionamiento Número de objeto de accionamiento
DO A_INF
● p0140 VSM Juegos de datos Cantidad
● p0141[0...n] Número de componente VSM
● p0144[0...n] Reconocimiento de Voltage Sensing Module vía LED
● p0145[0...n] Activar/desactivar Voltage Sensing Module
● r0146[0...n] Voltage Sensing Module activado/desactivado
● r0147[0...n] Voltage Sensing Module Versión de datos en EPROM
● r0148[0...n] Voltage Sensing Module Versión de firmware
DO VECTOR
● p0151[0...n] Voltage Sensing Module Número de componente
● p0154[0...n] Reconocimiento de Voltage Sensing Module vía LED
● p0155[0...n] Activar/desactivar Voltage Sensing Module
● p0158[0...n] Voltage Sensing Module Versión de firmware
186
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.20 Modo de simulación
4.20
Modo de simulación
4.20.1
Descripción
El modo de simulación permite, en primer lugar, simular el accionamiento sin que haya un
motor conectado ni tensión en el circuito intermedio. Debe tenerse en cuenta que el modo
de simulación solo puede activarse con una tensión real del circuito intermedio de 40 V. Si la
tensión está por encima de ese umbral, se resetea el modo de simulación y se produce un
aviso de fallo F07826.
El modo de simulación permite comprobar la comunicación con una automatización
superior. Si el accionamiento también debe devolver valores reales, deberá procurarse que
durante el modo de simulación se conmute al modo sin encóder. Con ello es posible
comprobar de antemano y sin motor partes grandes del software de SINAMICS, como el
canal de consigna, el secuenciador, la comunicación, la función tecnológica, etc.
En equipos con potencias > 75 kW es aconsejable comprobar el mando de los
semiconductores de potencia después de una reparación. Para ello, el circuito intermedio se
alimenta de una fuente de tensión continua de < 40 V y, a continuación, se comprueban los
posibles patrones de impulsos mediante el software de control.
El software debe permitir la habilitación de los impulsos y la salida de diferentes frecuencias.
Esto se lleva a cabo con control por U/f o regulación de velocidad sin encóder.
Nota
No se puede utilizar el modo de simulación sin etapa de potencia. La etapa de potencia
debe conectarse mediante DRIVE-CLiQ.
4.20.2
Características
● Desactivación automática con tensión del circuito intermedio superior a 40 V (tolerancia
de medida ± 4 V), con aviso de fallo F07826 y bloqueo de impulsos inmediato (DES2).
● Posibilidad de activación mediante parámetro p1272.
● Desactivación del control del contactor de red durante el modo de simulación.
● Mando de los semiconductores de potencia con tensión del circuito intermedio baja y sin
motor (para fines de prueba).
● Posibilidad de simulación de la etapa de potencia y de la regulación sin motor conectado.
4.20.3
Puesta en marcha
El modo de simulación puede activarse mediante p1272 =1; deben cumplirse los requisitos
siguientes:
● Debe haber concluido la primera puesta en marcha (preasignación: motores asíncronos
normalizados).
● La tensión del circuito intermedio debe ser inferior a 40 V (observar la tolerancia del
circuito de medida del circuito intermedio).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
187
Regulación vectorial
4.21 Funcionamiento redundante de las etapas de potencia
4.21
Funcionamiento redundante de las etapas de potencia
Características
● Redundancia hasta para 4 etapas de potencia Chassis
● Posibilidad de desactivación de la etapa de potencia mediante parámetro (p0125)
● Posibilidad de desactivación de la etapa de potencia mediante entrada de binector
(p0895)
Descripción
El funcionamiento redundante puede utilizarse para continuar el servicio aunque falle una
etapa de potencia conectada en paralelo.
Nota
A pesar de esta conexión redundante, puede producirse una parada de la instalación
completa si una etapa de potencia está defectuosa (efectos de realimentación debidos a la
ausencia de aislamiento galvánico).
Para que la etapa de potencia averiada pueda sustituirse, los cables DRIVE-CLiQ deben
conectarse en estrella; dado el caso, debe utilizarse para ello un DRIVE-CLiQ Hub Module
(DMC20 o DME20). Antes de ser desmontada, la etapa de potencia averiada debe
desactivarse mediante p0125 o mediante la entrada de binector p0895. Tras montar la etapa
de potencia de repuesto, esta debe activarse de la forma correspondiente.
Requisitos
● Conexión en paralelo solo para etapas de potencia Chassis iguales (referencia)
● 4 etapas de potencia en paralelo como máximo
● Versión de firmware ≥ V2.4
● Conexión en paralelo de etapas de potencia con correspondientes reservas de potencia
● Topología DRIVE-CLiQ en estrella (dado el caso, un DMC20 o un DME20; ver manual de
producto)
● Motor con un sistema de devanado (p7003 = 0)
● Sin parada segura
Integración
La función de arranque con topologías parciales está integrada en el sistema del siguiente
modo:
● p0125 Activar/desactivar componente etapa de potencia
● r0126 Componente etapa de potencia activo/inactivo
● p0895 BI: Activar/desactivar componente etapa de potencia
● p7003 Conex_paral Sist. devanados
188
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.22 Bypass
4.22
Bypass
Características
● Disponible para el modo de operación Vector
● Disponible para máquinas asíncronas sin encóder
Descripción
La función de bypass funciona como control de dos contactores a través de salidas digitales
del convertidor y evalúa las respuestas de estos contactores a través de entradas digitales
(p. ej., a través de TM31). Este circuito permite alimentar el motor mediante el convertidor o
directamente desde la red. El control de los contactores se realiza a través del convertidor;
las señales de respuesta de los contactores deben reconducirse al convertidor.
La conexión de bypass puede realizarse en dos variantes:
● Sin sincronización del motor a la red.
● Con sincronización del motor a la red.
Para todas las variantes del bypass se aplica lo siguiente:
● Al retirar una de las señales de palabra de mando "DES2" o "DES3" siempre se
desconecta también el bypass.
● Excepción:
En caso necesario, un control superior puede bloquear el interruptor de bypass para que
el convertidor pueda desconectarse completamente (es decir, incluida la electrónica de
regulación) mientras el motor se alimente a través de la red. El enclavamiento de los
contactores debe realizarse durante la instalación.
● Al realizar un rearranque del convertidor tras POWER OFF se evalúa el estado de los
contactores de bypass. De esta forma, el convertidor puede cambiar directamente al
estado "Listo conexión y bypass" tras el arranque. Esto solo es posible si el bypass se
activa a través de una señal de mando, si la señal de mando (p1266) aún está activa
después del arranque y si la función "Rearranque automático" (WEA) está activa (p1200
= 4).
● El cambio del convertidor al estado "Listo conexión y bypass" tras el arranque tiene
prioridad sobre el rearranque automático.
● La vigilancia de las temperaturas del motor mediante sensores de temperatura está
activa mientras el convertidor se encuentra en uno de los estados "Listo conexión y
bypass" o "Listo para el servicio y bypass".
● Ambos contactores de motor deben estar dimensionados para maniobrar bajo carga.
Nota
Los ejemplos contenidos en las descripciones siguientes solo representan conexiones
básicas para explicar el principio de funcionamiento. El diseño concreto de la conexión
(contactores, dispositivos de protección) debe dimensionarse específicamente para cada
instalación.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
189
Regulación vectorial
4.22 Bypass
Requisitos
La función de bypass solo es posible en la regulación de velocidad sin encóder (p1300 = 20)
o el control por U/f (p1300 = 0...19) y al utilizar un motor asíncrono.
Puesta en marcha de la función de bypass
La función de bypass es parte del módulo de función "Regulador tecnológico", que puede
activarse al ejecutar el asistente de puesta en marcha. El parámetro r0108.16 permite
comprobar la activación.
190
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.22 Bypass
4.22.1
Bypass con sincronización con solapamiento (p1260 = 1)
Descripción
Al activar "Bypass con sincronización con solapamiento (p1260 = 1)" el motor se sincroniza
y transfiere a la red y viceversa. Durante la conmutación, los dos contactores K1 y K2 están
cerrados simultáneamente durante un tiempo (phase lock synchronization).
Una bobina, con una caída de tensión del 10% +/- 2% uk, sirve para desacoplar la tensión
del convertidor y la tensión de red.
5HG
&RQYHUWLGRUFRQ
9ROWDJH6HQVLQJ
0RGXOH960
'LVSRVLWLYRGH
SURWHFFLµQ
%RELQD
.
.
0
a
Figura 4-28
Ejemplo de conexión: Bypass con sincronización con solapamiento
Activación
La función de bypass con sincronización con superposición (p1260 = 1) solo puede
activarse por medio de una señal de mando; no es posible la activación mediante un umbral
de velocidad o un fallo.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
191
Regulación vectorial
4.22 Bypass
Ejemplo
Tras activar la función de bypass con sincronización con solapamiento (p1260 = 1) todavía
quedan los siguientes parámetros por ajustar:
Tabla 4- 9
Ajuste de parámetros para función de bypass con sincronización con solapamiento
Parámetro
Descripción
r1261.0 =
Señal de mando del contactor K1
r1261.1 =
Señal de mando del contactor K2
p1266 =
Ajuste de la señal de mando para p1267.0 = 1
p1267.0 = 1
p1267.1 = 0
La función de bypass se activa mediante la señal de mando
p1269[0] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K1
p1269[1] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K2
p3800 = 1
Para la sincronización se utilizan las tensiones internas.
p3802 = r1261.2
La función de bypass activa la sincronización.
0RWRU
FRQHFWDGRD
FRQYHUWLGRU
3URFHVRGH
FRQPXWDFLµQ
FRQYHUWLGRUUHG
0RWRU
FRQHFWDGRDUHG
3URFHVRGH
FRQPXWDFLµQ
UHGFRQYHUWLGRU
0RWRU
FRQHFWDGRD
FRQYHUWLGRU
S
&RPDQGRGHE\SDVV
U
6HUHTXLHUHVLQFURQL]DFLµQ
GHIXQFLµQGHE\SDVV
U
6LQFURQLVPRDOFDQ]DGR
U
&HUUDUFRQWDFWRU.
S
&RQWDFWRU.FHUUDGR
U
&HUUDUFRQWDFWRU.
S
&RQWDFWRU.FHUUDGR
Figura 4-29
Diagrama de señales de bypass con sincronización con solapamiento
Transferencia del motor a la red
(el control de los contactores K1 y K2 se realiza a través del convertidor):
● El estado inicial es el siguiente: El contactor K1 está cerrado, el contactor K2 está abierto
y el motor se alimenta a través del convertidor.
● Se fija el bit de mando Comando bypass (p1266) (p. ej.: desde la automatización
superior).
● La función de bypass activa el bit de palabra de mando Sincronizar (r1261.2).
192
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.22 Bypass
● Como el bit se fija mientras el convertidor está en funcionamiento, se inicia el proceso de
sincronización Transferir el motor a la red.
● Una vez que el motor se ha sincronizado a la frecuencia, a la tensión y a la fase de red,
el algoritmo de sincronización señala este estado (r3819.2).
● El mecanismo de bypass evalúa esta señal y cierra el contactor K2 (r1261.1 = 1). La
evaluación de la señal ocurre internamente; no se necesita cableado BICO.
● Una vez que el contactor K2 ha comunicado el estado Cerrado (r1269[1] = 1), el
contactor K1 se abre y el convertidor bloquea los impulsos. El convertidor se encuentra
en el estado "Hot Stand By".
● Si el comando CON se anula en esta fase, el convertidor pasa al estado simple "Stand
By". Si se dispone de los correspondientes contactores, el convertidor se separa de la
red y el circuito intermedio se descarga.
La retirada del motor de la alimentación por red se desarrolla en orden inverso:
Al principio del proceso el contactor K2 está cerrado y el K1, abierto.
● El bit de mando Comando bypass se borra (p. ej.: desde la automatización superior).
● La función de bypass activa el bit de palabra de mando Sincronizar.
● Se habilitan los impulsos. Como Sincronizar se fija antes que la Habilitación de impulsos,
el convertidor lo interpreta como el comando para recuperar un motor conectado a la red
y controlarlo.
● Una vez que el convertidor se ha sincronizado a la frecuencia, tensión y fase de la red, el
algoritmo de sincronización señaliza este estado.
● El mecanismo de bypass evalúa esta señal y cierra el contactor K1. La evaluación de la
señal ocurre internamente; no se necesita cableado BICO.
● Una vez que el contactor K1 ha comunicado el estado Cerrado, el contactor K2 se abre y
el motor vuelve a alimentarse del convertidor.
4.22.2
Bypass con sincronización sin solapamiento (p1260 = 2)
Descripción
Al activar Bypass con sincronización sin solapamiento (p1260 = 2), el contactor K2 no se
cierra hasta que no se abre el contactor K1 (sincronización anticipativa). La fase de la
tensión del motor antes de la sincronización debe ajustarse de manera que haya un
"adelanto" respecto a la red con la que debe sincronizarse. Esto ocurre mediante el ajuste
de la consigna de sincronización (p3809). Al frenarse el motor en el corto intervalo de
tiempo en el que ambos contactores están abiertos, se produce una diferencia de fase y de
frecuencia de aproximadamente cero al cerrarse el contactor K2.
El requisito para el perfecto funcionamiento es un momento de inercia lo suficientemente
grande.
Calculando la consigna de sincronización (p3809) se puede prescindir del uso de la bobina
de desacoplamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
193
Regulación vectorial
4.22 Bypass
5HG
'LVSRVLWLYRGH
SURWHFFLµQ
&RQYHUWLGRU
.
.
0
a
Figura 4-30
%ORTXHRFRQWUD
FLHUUHVLPXOW£QHR
Ejemplo de conexión: Bypass con sincronización sin solapamiento
Activación
La función de bypass con sincronización sin solapamiento (p1260 = 2) solo puede activarse
por medio de una señal de mando; no es posible la activación mediante un umbral de
velocidad o un fallo.
Ejemplo
Tras activar la función de bypass con sincronización sin solapamiento (p1260 = 2) todavía
quedan los siguientes parámetros por ajustar:
Tabla 4- 10
Ajuste de parámetros para función bypass con sincronización sin solapamiento
Parámetro
194
Descripción
p1266 =
Ajuste de la señal de mando para p1267.0 = 1
p1267.0 = 1
p1267.1 = 0
La función de bypass se activa mediante la señal de mando.
p1269[0] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K1
p1269[1] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K2
p3800 = 1
Se utilizan las tensiones internas para la sincronización.
p3802 = r1261.2
La función de bypass activa la sincronización.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.22 Bypass
4.22.3
Bypass sin sincronización (p1260 = 3)
Descripción
Al pasar el motor a la red, el contactor K1 se abre (tras el bloqueo de impulsos del
convertidor); a continuación se espera a que finalice el tiempo de desexcitación del motor y
después se cierra el contactor K2, de manera que el motor se alimenta directamente de la
red.
Al realizar una conexión no sincronizada del motor, fluye una corriente de compensación al
conectar que debe tenerse en cuenta al dimensionar el dispositivo de protección.
Cuando el convertidor toma el control del motor alimentado a través de la red se abre en
primer lugar el contactor K2 y se cierra el contactor K1 tras el tiempo de desexcitación.
Después el convertidor sincroniza su frecuencia con la velocidad del motor en rotación y
comienza a alimentarlo.
Para ello el contactor K2 debe estar dimensionado para la maniobra bajo carga inductiva.
Los contactores K1 y K2 deben estar enclavados contra su cierre simultáneo.
La función "Rearranque al vuelo" ha de estar activada (p1200).
5HG
'LVSRVLWLYRGH
SURWHFFLµQ
&RQYHUWLGRU
.
.
0
a
Figura 4-31
%ORTXHRFRQWUD
FLHUUHVLPXOW£QHR
Ejemplo de conexión: Bypass sin sincronización
Activación
El bypass sin sincronización (p1260 = 3) puede activarse mediante las señales siguientes
(p1267):
● Bypass mediante señal de mando (p1267.0 = 1):
La conexión del bypass se activa mediante una señal digital (p1266), p. ej., desde una
automatización superior. Si vuelve a retirarse la señal digital, se activa la conmutación al
funcionamiento de convertidor una vez transcurrido el tiempo de retardo de la anulación
del bypass (p1263).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
195
Regulación vectorial
4.22 Bypass
● Bypass con umbral de velocidad (p1267.1 = 1):
Al alcanzarse una determinada velocidad, se conmuta a bypass, es decir, el convertidor
se utiliza como convertidor de arranque. El requisito para la conexión del bypass es que
la consigna de velocidad sea mayor que el umbral de velocidad del bypass (p1265).
Un reseteo a funcionamiento con convertidor se introduce reduciendo el valor de
consigna (en la entrada del generador de rampa, r1119) por debajo del umbral de
velocidad del bypass (p1265). La condición consigna > valor de referencia evita que el
bypass vuelva a activarse enseguida si, tras volver a conmutar a funcionamiento de
convertidor, la velocidad real sigue siendo mayor que el umbral de velocidad del bypass
(p1265).
Las magnitudes tiempo de bypass, tiempo de anulación del bypass, velocidad de bypass y
la fuente de señales de mando para la conmutación se ajustan mediante parámetros.
El siguiente diagrama de señales explica el desarrollo de la conexión del bypass al
seleccionar la activación de "Bypass con fallo".
Ejemplo
Tras activar la función de bypass sin sincronización (p1260 = 3) todavía quedan los
siguientes parámetros por ajustar:
Tabla 4- 11
Ajuste de parámetros para función de bypass con sincronización con solapamiento
Parámetro
196
Descripción
p1262 =
Ajuste del tiempo muerto de bypass
p1263 =
Ajuste del tiempo muerto de anulación del bypass
p1264 =
Ajuste del tiempo de retardo de bypass
p1265 =
Ajuste del umbral de velocidad para p1267.1 = 1
p1266 =
Ajuste de la señal de mando para p1267.0 = 1
p1267.0 =
p1267.1 =
p1267.2 =
Ajuste de la señal de disparo para la función de bypass
p1269[0] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K1
p1269[1] =
Fuente de la señal para respuesta del contactor K2
p3800 = 1
Se utilizan las tensiones internas para la sincronización.
p3802 = r1261.2
La función de bypass activa la sincronización.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Regulación vectorial
4.22 Bypass
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 7020 Sincronizar
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Función de bypass
● p1260 Bypass Configuración
● r1261 CO/BO: Bypass Palabra de mando/palabra de estado
● p1262 Bypass t muerto
● p1263 Debypass Retardo
● p1264 Bypass Retardo
● p1265 Bypass Umbral de velocidad de giro
● p1266 BI: Bypass Señal de mando
● p1267 Configuración fuente de bypass
● p1268 BI: Bypass Señal de mando
● p1269 BI: Bypass Interruptor Respuesta Fuente de señales
Sincronizar
● p3800 Sincr. red-accionamiento Activación
● p3801 Sincr. red-accionamiento Número de objeto de accionamiento
● p3802 BI: Sincr. red-accionamiento Habilitación
● r3803 CO/BO: Sincr. red-accionamiento Palabra de mando
● r3804 CO: Sincr. red-accionamiento Frecuencia de destino
● r3805 CO: Sincr. red-accionamiento Diferencia de frecuencia
● p3806 Sincr. red-accionamiento Umbral de diferencia de frecuencia
● r3808 CO: Sincr. red-accionamiento Desfase
● p3809 Sincr. red-accionamiento Consigna de fase
● p3811 Sincr. red-accionamiento Limitación de frecuencia
● r3812 CO: Sincr. red-accionamiento Frecuencia de corrección
● p3813 Sincr. red-accionamiento Umbral de sincronismo de fase
● r3814 CO: Sincr. red-accionamiento Diferencia de tensión
● p3815 Sincr. red-accionamiento Umbral de diferencia de tensión
● p3816 CI: Sincr. red-accionamiento Valor real tensión U12 = U1 – U2
● p3817 CI: Sincr. red-accionamiento Valor real tensión U23 = U2 – U3
● r3819 CO/BO: Sincr. red-accionamiento Palabra de estado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
197
Regulación vectorial
4.22 Bypass
198
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
5
Control vectorial por U/f
La solución más sencilla para un procedimiento de control es la característica U/f. El control
vectorial por U/f se activa con r0108.2 = 0.
En este caso, la tensión del estátor del motor asíncrono o síncrono se controla
proporcionalmente a la frecuencia del estátor. Este procedimiento ha dado buenos
resultados en una amplia gama de aplicaciones sin grandes requisitos dinámicos, tales
como:
● Bombas y ventiladores
● Accionamientos de cintas transportadoras
y procesos similares.
El objetivo del control por U/f es mantener constante el flujo Φ en el motor. Éste es
proporcional a la corriente magnetizante Iµ o la relación de la tensión U y la frecuencia f.
Φ ∼ Iµ ∼ U/f
El par M desarrollado por los motores asíncronos, por su parte, es proporcional al producto
(concretamente, al producto vectorial Φ x I) de flujo e intensidad.
M∼ΦxI
Para generar el par más alto posible con una intensidad dada, el motor tiene que trabajar
con un flujo constante y lo más grande posible. De tal modo, para mantener constante el
flujo Φ, en caso de modificación de la frecuencia f, se debe modificar también de forma
proporcional la tensión U con el fin de que fluya una corriente magnetizante Iµ constante.
De estos principios se deriva el control por característica U/f.
803˓
83
3XQWRQRPLQDO
GHOPRWRU
0Q˓Q
83
0˓
I
5DQJRGHDMXVWHGH
WHQVLµQ
Figura 5-1
IQ
5DQJRGH
DMXVWHGH
FDPSR
IPD[
Zonas de trabajo y curvas características del motor asíncrono alimentado por
convertidor
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
199
Control vectorial por U/f
Existen varios tipos de características U/f que se representan en la siguiente tabla:
Tabla 5- 1
Valores de
parámetro
0
Característica U/f (p1300)
Significado
Característica lineal
Uso/propiedad
Caso estándar (sin elevación de
tensión)
9
9Q
S 1
Característica lineal
con Flux Current
Control (FCC)
Característica que compensa las
pérdidas de tensión de la resistencia
del estátor en caso de cargas
estáticas/dinámicas (Flux Current
Control, FCC).
IQ
9
9PD[
U
S
Esto se aplica especialmente en
motores pequeños, dado que tienen
una resistencia de estátor relativamente
alta.
2
Característica
parabólica
Característica que considera la
evolución del par del motor (p. ej.: en
bombas o ventiladores)
a) Característica cuadrática
(característica f2)
I
(QIXQFLµQ
GHOD
FRUULHQWH
GHFDUJD
I
S
9
9Q
b) Ahorra energía ya que la menor
tensión supone menores intensidades y
pérdidas.
S 200
IQ
I
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Control vectorial por U/f
Valores de
parámetro
3
Significado
Característica
programable
Uso/propiedad
Característica que considera la
evolución del par del motor/máquina (p.
ej., motor síncrono)
9
9PD[
U
S
S
S
S
U
I
5
Accionamientos de
frecuencia exacta
IPD[
I
I
I
I
S S S S S
Característica que considera la particularidad tecnológica de una aplicación
(p. ej. para el sector textil),
a) haciendo que la limitación de intensidad (regulador I_max) solo afecte a la
tensión de salida pero no a la frecuencia de salida o bien
b) bloqueando la compensación de deslizamiento
6
Accionamientos de
frecuencia exacta con
Flux Current Control
(FCC)
Característica que considera la particularidad tecnológica de una aplicación (p.
ej. para el sector textil),
a) haciendo que la limitación de intensidad (regulador I_max) solo afecte a la
tensión de salida pero no a la frecuencia de salida o bien
b) bloqueando la compensación de deslizamiento
Además se compensan las pérdidas de tensión de la resistencia del estátor en
caso de cargas estáticas/dinámicas (Flux Current Control, FCC). Esto se aplica
especialmente en motores pequeños, dado que tienen una resistencia de
estátor relativamente alta.
19
Consigna de tensión
independiente
La tensión de salida del Motor Module puede ser especificada por el usuario
independientemente de la frecuencia mediante el parámetro BICO p1330 a
través de las interfaces (p. ej., entrada analógica AI0 de un Terminal Board
30 –> p1330 = r4055[0]).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
201
Control vectorial por U/f
5.1 Elevación de tensión
5.1
Elevación de tensión
Las características U/f proporcionan una tensión de salida de 0 V con una frecuencia de
salida de 0 Hz. La elevación de tensión debe indicarse para
● magnetizar el motor asíncrono,
● mantener la carga,
● compensar las pérdidas (pérdidas óhmicas en las resistencias de los devanados) en el
sistema y
● producir un par de despegue/aceleración/frenado.
La elevación de tensión puede aumentarse de forma permanente (p1310) y durante la
aceleración (p1311).
,BP£[VDODFFWR
U
(OHYDFLµQGHWHQVLµQSHUPDQHQWH
(OHYB8WRWDO
U
(OHYB8SHUPDQHQWH
S
0RW,BDVLJQDGD
S
(OHYB8DFHOHUDFLµQ
S
$FHOHUDFLµQDFWLYD
5BHVW£WRUDFWXDO
U
S
(OHYDFLµQGHWHQVLµQHQFDVRGH
DFHOHUDFLµQ
Figura 5-2
Elevación total de tensión
Nota
La elevación de tensión repercute en todas las características U/f (p1300).
ATENCIÓN
Una elevación de tensión demasiado alta puede causar la sobrecarga térmica del
devanado del motor.
202
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Control vectorial por U/f
5.1 Elevación de tensión
Elevación de tensión permanente (p1310)
9
8IOLQHDO
9PD[
9Q
S
G
Q
Lµ
V
HQ
D
LG
DO
V
H
7
DO
UP
R
IQ
8
9SHUPDQHQWH
9SHUPDQHQWH
Figura 5-3
IQ
S
SLQWHQVLGDGQRPLQDOGHOPRWRU[
UUHVLVWHQFLDHVWDWµULFDDFWXDO[
SHOHYDFLµQGHWHQVLµQSHUPDQHQWH
I
IPD[
S
Q|GHSDUHVGHSRORV
Elevación de tensión permanente (ejemplo: p1300 = 0 y p1310 > 0)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
203
Control vectorial por U/f
5.1 Elevación de tensión
Elevación de tensión al acelerar (p1311)
La elevación de tensión al acelerar tiene efecto si el generador de rampa señaliza "Aceler.
activa" (r1199.0 = 1).
9
8IOLQHDO
9PD[
9Q
S
G
Q
Lµ
V
HQ
D
LG
DO
V
H
7
DO
P
U
QR
I
8
9DFHOHUDFLµQ
*G5
DFWLYD
9DFHOHUDFLµQ
Figura 5-4
IFRQV
IQ
S
SLQWHQVLGDGQRPLQDOGHOPRWRU[
UUHVLVWHQFLDHVWDWµULFDDFWXDO[
SWHQVLµQDODFHOHUDU
I
IPD[
S
Q|GHSDUHVGHSRORV
Elevación de tensión al acelerar (ejemplo: p1300 = 0 y p1311 > 0)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6300 Característica U/f y elevación de tensión
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0304[0...n] Tensión asignada del motor
● p0305[0...n] Intensidad asignada del motor
● r0395[0...n] Resistencia estatórica actual
● p1310[0...n] Elevación de tensión permanente
● p1311[0...n] Elevación de tensión al acelerar
● r1315 Elevación total de tensión
204
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Control vectorial por U/f
5.2 Compensación de deslizamiento
5.2
Compensación de deslizamiento
Descripción
La compensación del deslizamiento es una función adicional del control por U/f. Hace que la
velocidad de consigna ncons de motores asíncronos se mantenga constante
independientemente de la carga (par M1 o M2).
0
0
0
Q6ROO
Figura 5-5
Q
Compensación de deslizamiento
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1335[0...n] Compensación de deslizamiento Escalado
– p1335 = 0.0 %: La compensación de deslizamiento está desactivada.
– p1335 = 100,0%: El deslizamiento se compensa completamente.
● p1336[0...n] Compensación de deslizamiento Valor límite
● r1337[0...n] Compensación de deslizamiento Valor real
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
205
Control vectorial por U/f
5.3 Regulación de Vdc
5.3
Regulación de Vdc
Descripción
5HJB9GF7Q
S
9GFBPD[
5HJB9GF.S
S
5HJB9GF&RQILJ
S
9GFBP£[QLYHOBFRQ
U
9GFBUHDO
U
5HJB9GFWBDBGHULY
S
9GF/LPLWDFLµQVDOLGD
S
ದ
5HJXODFLµQ=6:
U
U
9GFBPD[IDFWRUBGLQ
S
5HJB9GF6DOLGD
U
*HQHUDGRUGH
UDPSD
OLPLWDFLµQ8I
5HJB9GF7Q
S
5HJB9GF.S
S
5HJB9GF&RQILJ
S
9GFBPLQQLYHOBFRQ
U
9GFBUHDO
U
5HJB9GFWBDBGHULY
S
5HJXODFLµQ=6:
ದ
U
U
9GF/LPLWDFLµQVDOLGD
S
9GFBPLQ
9GFBPLQIDFWRUBGLQ
S
Figura 5-6
206
Regulación de Vdc (U/f)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Control vectorial por U/f
5.3 Regulación de Vdc
La función "Regulación de Vdc" permite reaccionar con las medidas oportunas en caso de
sobretensión o subtensión en el circuito intermedio.
● Sobretensión en el circuito intermedio
– Causa típica
El accionamiento trabaja en régimen generador y alimenta demasiada energía al
circuito intermedio.
– Remedio
Reduciendo el par en régimen generador es posible mantener la tensión en el circuito
intermedio dentro del rango admisible.
● Subtensión en el circuito intermedio
– Causa típica
Fallo de la tensión de red o de la alimentación para el circuito intermedio.
– Remedio
Especificando un par en régimen generador para el accionamiento en rotación se
compensan las pérdidas existentes, estabilizando así la tensión en el circuito
intermedio. Este procedimiento se denomina respaldo cinético.
Propiedades
● Regulación de Vdc
– Se compone independientemente de la regulación de Vdc_max y la regulación de
Vdc_min (respaldo cinético).
– Reguladores PID comunes. Con el factor de dinámica, la regulación de Vdc_min y
Vdc_max se ajusta por separado para hacerla más dura o más suave.
● Regulación de Vdc_min (respaldo cinético)
– En caso de fallo de red de corta duración, esta función permite usar la energía
cinética del motor para respaldar la tensión en el circuito intermedio, con lo que se
decelera el accionamiento.
● Regulación de Vdc_max
– Esta función permite dominar una carga en régimen generador de breve duración sin
que se produzca la desconexión con "Sobretensión en circuito intermedio".
– La regulación de Vdc_max solo es conveniente si la unidad de alimentación carece de
regulación activa del circuito intermedio y de capacidad de devolución de energía a la
red.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
207
Control vectorial por U/f
5.3 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_min
5HVWDEOHFLPLHQWRGHODUHG
)DOORGHODUHG
U
9
6LQIDOOR
.,3)
W
5HJXODGRUGH 9GFDFWLYR W
QFRQV
6LQIDOORGHUHVWDEOHFLPLHQWRGHUHG)
PLQ
7)DOORGHODUHG
Figura 5-7
W
Activación/desactivación de la regulación de Vdc_min (respaldo cinético)
En caso de fallo de la red, se activa la regulación de Vdc_min tras descender por debajo del
nivel de conexión de Vdc_min. De este modo, la tensión del circuito intermedio se regula y
se mantiene constante. Asimismo, la velocidad del motor se reduce.
Si la red se restablece, vuelve a aumentar la tensión del circuito intermedio y, cuando se
alcanza un valor del 5% por encima del nivel de conexión de Vdc_min, se desconecta la
regulación de Vdc_min. El motor continúa funcionando.
Si la red no se restablece, la velocidad del motor sigue reduciéndose. Al alcanzarse el
umbral de p1297, se produce la reacción correspondiente en función de p1296.
Una vez superado el umbral de tiempo (p1295) sin que se restablezca la tensión de red, se
produce un fallo (F07406) que puede parametrizarse con la reacción deseada (ajuste de
fábrica: DES3).
Se puede activar el regulador de Vdc_min para un accionamiento. Es posible incluir otros
accionamientos en el respaldo del circuito intermedio; para ello, el accionamiento regulador
les transmite un escalado de su consigna de velocidad a través de la interconexión BICO.
Nota
Es preciso asegurarse de que el convertidor no se desconecte de la red. Esta desconexión
de la red puede deberse, p. ej., a la desexcitación de un contactor de red. El contactor de
red debería, p. ej., equiparse con una fuente de alimentación ininterrumpible (SAI).
208
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Control vectorial por U/f
5.3 Regulación de Vdc
Descripción de la regulación de Vdc_max
>9@
1LYHOGHFRQH[LµQ
8&LUFXLWRLQWHUPHGLR
W
5HJXODGRUGH9GFDFWLYR W
_Q_
QUHDO
QFRQV
W
Figura 5-8
Activación/desactivación de la regulación de Vdc_max
El nivel de conexión de la regulación de Vdc_max (r1282) se calcula del siguiente modo:
● con la detección automática del nivel de conexión desactivada (p1294 = 0)
r1282 = 1,15 * p0210 (tensión de conexión de equipo)
● con la detección automática del nivel de conexión activada (p1294 = 1)
r1282 = Vdc_max - 50 V (Vdc_max: umbral de sobretensión del Motor Module)
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6320 Regulador de Vdc_max y regulador de Vdc_min
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1280[0...n] Regulador de Vdc Configuración (U/f)
● r1282 Regulador de Vdc_max Nivel de conexión (U/f)
● p1283[0...n] Regulador de Vdc_max Factor de dinámica (U/f)
● p1285[0...n] Regulador de Vdc_min Nivel de conexión (respaldo cinético) (U/f)
● r1286 Regulador de Vdc_min Nivel de conexión (respaldo cinético) (U/f)
● p1287[0...n] Regulador de Vdc_min Factor de dinámica (respaldo cinético) (U/f)
● p1290[0...n] Regulador de Vdc Ganancia proporcional (U/f)
● p1291[0...n] Regulador de Vdc Tiempo acción integral (U/f)
● p1292[0...n] Regulador de Vdc Tiempo de acción derivada (U/f)
● p1293 Regulador de Vdc Limitación de salida (U/f)
● p1294 Regulador de Vdc_max Detección automática de nivel CON (U/f)
● p1295 Regulador de Vdc_min Umbral de tiempo (U/f)
● p1296[0...n] Regulador de Vdc_min Reacción (respaldo cinético) (U/f)
● p1297[0...n] Regulador de Vdc_min Umbral de velocidad (U/f)
● r1298[0...n] CO: Reg. Vdc Salida (U/f)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
209
Control vectorial por U/f
5.3 Regulación de Vdc
210
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.1
6
Conversión de unidades
Descripción
Mediante la conversión de unidades pueden convertirse parámetros y magnitudes de
proceso en un sistema de unidades adecuado (unidades americanas o magnitudes relativas
(%)) para la entrada y salida.
Se aplican las siguientes condiciones en la conversión de unidades:
● Los parámetros de la placa de características del convertidor o del motor pueden
convertirse en unidades SI/americanas, pero no en unidades relativas.
● Tras convertir un parámetro de unidad, todos los parámetros asignados a un grupo de
unidades dependiente de este se convierten conjuntamente a la nueva unidad.
● Para la representación de magnitudes tecnológicas en el regulador tecnológico existe un
parámetro para seleccionar la unidad tecnológica (p0595).
● Cuando se han convertido unidades en magnitudes relativas y, a continuación, se
modifica la magnitud de referencia, el valor de % introducido en un parámetro no se
modifica.
Ejemplo:
– Una velocidad fija del 80% corresponde a un valor de 1200 1/min para una velocidad
de referencia de 1500 1/min.
– Si la velocidad de referencia cambia a 3000 1/min, se conserva el valor del 80% y
ahora equivale a 2400 1/min.
Limitaciones
● En una conversión de unidades los decimales se redondean. Esto puede llevar a que el
valor original varíe hasta en un decimal.
● Si se selecciona una unidad relativa y posteriormente se modifican los parámetros de
referencia (p. ej. p2000), entonces el valor de referencia de algunos parámetros de
regulación se adapta simultáneamente para que el comportamiento de regulación no se
modifique.
● Si se modifican offline las magnitudes de referencia (p2000 a p2007) en STARTER,
pueden sobrepasarse rangos de valores de parámetros. De tal modo, se originan avisos
de fallo correspondientes si se efectúa una carga en la unidad de accionamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
211
Funciones básicas
6.1 Conversión de unidades
Grupos de unidades
Todo parámetro convertible está asignado a un grupo de unidades que puede convertirse
dentro de determinados límites en función del grupo.
En la lista de parámetros del manual de listas SINAMICS S120/S150 puede consultarse
esta asignación y los grupos de unidades para cada parámetro.
Los grupos de unidades pueden convertirse individualmente mediante 4 parámetros (p0100,
p0349, p0505 y p0595).
Función en STARTER
En STARTER, la conversión del sistema de unidades se encuentra en Objeto de
accionamiento -> Configuración -> Unidades. Los parámetros de referencia se encuentran
en Objeto de accionamiento -> Configuración -> Parámetros de referencia.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0010 Puesta en marcha Filtro de parámetros
● p0100 Norma motor IEC/NEMA
● p0349 Selección Sistema de unidades Datos del esquema equivalente del motor
● p0505 Selección Sistema de unidades
● p0595 Selección Unidad tecnológica
● p0596 Magnitud de referencia Unidad tecnológica
● p2000 CO: Frecuencia y velocidad de referencia
● p2001 CO: Tensión de referencia
● p2002 CO: Intensidad de referencia
● p2003 CO: Par de referencia
● r2004 CO: Potencia de referencia
● p2005 CO: Ángulo de referencia
● p2007 CO: Aceleración de referencia
212
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.2 Parámetros de referencia/Normalizaciones
6.2
Parámetros de referencia/Normalizaciones
Descripción
Para la visualización de valores en porcentaje se necesitan magnitudes de referencia que
equivalen al 100%. Estas magnitudes de referencia se introducen en los parámetros p2000
a p2007. Se calculan mediante p0340 = 1 o en STARTER en la configuración de
accionamiento. Tras el cálculo en el accionamiento, estos parámetros se protegen
automáticamente mediante p0573 = 1 para impedir la sobrescritura a raíz de un nuevo
cálculo (p0340). De este modo se evita que también tengan que adaptarse los valores de
referencia en un controlador PROFIdrive si se efectúa un nuevo cálculo de los parámetros
de referencia mediante p0340.
3RUFHQWDMH
0DJQLWXGHVGHUHIHUHQFLD
SU
!XQLGDGI¯VLFD
[
[
™
[ ವ[
8QLGDGI¯VLFD
\
[
[
!SRUFHQWDMH
\
[ವ
[
>@
0DJQLWXGHVGHUHIHUHQFLD
SU
Figura 6-1
Representación para la conversión con magnitudes de referencia
Nota
Si se selecciona una unidad relativa y posteriormente se modifican los parámetros de
referencia (p. ej. p2000), entonces el valor de referencia de algunos parámetros de
regulación se adapta simultáneamente para que el comportamiento de regulación no se
modifique.
Operación con STARTER en modo offline
Tras la configuración de accionamiento offline, los parámetros de referencia están
preajustados; pueden modificarse y protegerse en Accionamiento -> Configuración ->
pestaña "Lista de bloqueo".
Nota
Si se modifican offline las magnitudes de referencia (p2000 a p2007) en STARTER, pueden
producirse infracciones de límites de los valores de parámetro que originan avisos de fallo
con una carga a la unidad de accionamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
213
Funciones básicas
6.2 Parámetros de referencia/Normalizaciones
Normalización con el objeto Vector
Tabla 6- 1
Normalización con el objeto Vector
Magnitud
Velocidad de referencia
Parámetros de normalización
Preasignación con primera puesta en marcha
100% = p2000
p2000 = Velocidad máxima (p1082)
Tensión de referencia
100% = p2001
p2001 = 1000 V
Intensidad de referencia
100% = p2002
p2002 = Límite de intensidad (p0640)
Par de referencia
100% = p2003
p2003 = 2 * par nominal del motor (p0333)
Potencia de referencia
100% = r2004
r2004 = p2003 * p2000 * 2π / 60
Ángulo de referencia
100% = p2005
90°
Aceleración de referencia
100% = p2007
0,01 1/s2
Frecuencia de referencia
100% = p2000/60
-
Grado de conducción de
referencia
100% = Máxima tensión de salida sin sobremodulación
Flujo de referencia
100% = Flujo asignado del motor
-
Temperatura de referencia
100% = 100°C
-
Referencia ángulo eléctrico
100 % = 90°
-
Normalización con el objeto Servo
Tabla 6- 2
Normalización con el objeto Servo
Magnitud
Parámetro de normalización
Preasignación con primera puesta en marcha
Velocidad de referencia
100% = p2000
Motor asíncrono p2000 = velocidad máxima del motor
(p0322)
Motor síncrono p2000 = velocidad asignada del motor
(p0311)
Tensión de referencia
100% = p2001
p2001 = 1000 V
Intensidad de referencia
100% = p2002
p2002 = intensidad límite del motor (p0338); si p0338 =
"0", 2 * intensidad asignada del motor (p0305)
Par de referencia
100% = p2003
p2003 = p0338 * p0334; si "0", 2 * par nominal del motor
(p0333)
Potencia de referencia
100% = r2004
r2004 = p2003 * p2000 * π / 30
Ángulo de referencia
100% = p2005
90°
Aceleración de referencia
100% = p2007
0,01 1/s2
Frecuencia de referencia
100% = p2000/60
-
Grado de conducción de
referencia
100% = Máxima tensión de
salida sin sobremodulación
-
Flujo de referencia
100% = Flujo asignado del
motor
-
Temperatura de referencia
100% = 100°C
-
Referencia ángulo eléctrico
100 % = 90°
-
214
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.2 Parámetros de referencia/Normalizaciones
Normalización con el objeto A_INF
Tabla 6- 3
Normalización con el objeto A_INF
Magnitud
Parámetro de normalización
Preasignación con primera puesta en marcha
Frecuencia de referencia
100% = p2000
p2000 = p0211
Tensión de referencia
100% = p2001
p2001 = r0206/r0207
Intensidad de referencia
100% = p2002
p2002 = p0207
Potencia de referencia
100% = r2004
r2004 = p0206
Grado de conducción de
referencia
100% = Máxima tensión de
salida sin sobremodulación
-
Temperatura de referencia
100% = 100°C
-
Referencia ángulo eléctrico
100 % = 90°
-
Normalización con el objeto B_INF
Tabla 6- 4
Normalización con el objeto B_INF
Magnitud
Parámetro de normalización
Preasignación con primera puesta en marcha
Frecuencia de referencia
100% = p2000
p2000 = 50
Tensión de referencia
100% = p2001
p2001 = r0206/r0207
Intensidad de referencia
100% = p2002
p2002 = p0207
Potencia de referencia
100% = r2004
r2004 = p0206
Temperatura de referencia
100% = 100°C
-
Referencia ángulo eléctrico
100 % = 90°
-
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0340 Cálculo automático de los parámetros del motor/regulación
● p0573 Bloquear el cálculo automático del valor de referencia
● p2000 Velocidad de referencia Frecuencia de referencia
● p2001 Tensión de referencia
● p2002 Intensidad de referencia
● p2003 Par de referencia
● r2004 Potencia de referencia
● p2005 Ángulo de referencia
● p2007 Aceleración de referencia
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
215
Funciones básicas
6.3 Concepto modular de máquina
6.3
Concepto modular de máquina
Descripción
El concepto modular de máquina se basa en una topología teórica máxima creada en
STARTER "offline". El grado más alto de ampliación de un determinado tipo de máquina se
denomina configuración máxima. En base a esta, todos los componentes de la máquina que
podrían utilizarse están preconfigurados en la topología teórica. Desactivando/retirando
objetos de accionamiento (p0105 = 2) pueden eliminarse partes de la configuración máxima.
Esta topología parcial también puede utilizarse para hacer que una máquina siga
funcionando tras el fallo de un componente hasta que el repuesto esté disponible. Para ello,
no debe haber ninguna fuente BICO de este accionamiento interconectada a otros objetos
de accionamiento.
Ejemplo de topología parcial
El punto de partida es una máquina creada "offline" en STARTER para la que no se ha
implementado el "Accionamiento 1".
● El objeto de accionamiento "Accionamiento 1" debe eliminarse "offline" de la topología
teórica mediante p0105 = 2.
● El cable DRIVE-CLiQ se conecta de la Control Unit directamente al "Accionamiento 2".
● El proyecto se transfiere con "Cargar en unidad de accionamiento".
● Se ejecuta "Copiar RAM en ROM".
216
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.3 Concepto modular de máquina
,QIHHG
$FFLRQDPLHQWR
$FFLRQDPLHQWR
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
$FWLYH
,QWHUIDFH
0RGXOH
;
;
;
60&
;
60&
0
0
&8
;
7RSRORJ¯D
GHFRQVLJQD
;
960
&8
,QIHHG
$FFLRQDPLHQWR
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
;
;
;
;
WUDQVSXHVWRV
;
;
;
;
;
$FWLYH
,QWHUIDFH
0RGXOH
;
;
7RSRORJ¯D
SDUFLDO
;
;
60&
960
0
'5,9(&/L4
(QFµGHU
3RWHQFLD
Figura 6-2
Ejemplo de topología parcial
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
217
Funciones básicas
6.3 Concepto modular de máquina
PRECAUCIÓN
Si un accionamiento de un grupo dispuesto para Safety Integrated se desactiva
mediante p0105, r9774 no se emite correctamente en este caso, puesto que las
señales del accionamiento desactivado dejan de actualizarse.
Remedio: este accionamiento debe quitarse del grupo antes de la desactivación. Ver
también: /FH1/ Manual de funciones SINAMICS S120, capítulo relativo a Safety
Integrated.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0105 Activación/desactivación de objeto de accionamiento
● r0106 Objeto de accionamiento activo/inactivo
● p0125 Activar/desactivar componente etapa de potencia
● r0126 Componente etapa de potencia activo/inactivo
● p0145 Activar/desactivar interfaz de encóder
● r0146 Interfaz de encóder activa/inactiva
● p9495 BICO Comportamiento con objetos de accionamiento desactivados
● p9496 Restablecer BICO a objetos de accionamiento ahora activados
● r9498[0 ... 29] BICO Parámetros BI/CI a objetos de accionamiento desactivados
● r9499[0 ... 29] BICO Parámetros BO/CO a objetos de accionamiento desactivados
218
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.4 Filtro senoidal
6.4
Filtro senoidal
Descripción
El filtro senoidal limita la derivada de la tensión y las corrientes de fuga capacitivas que
aparecen generalmente en la alimentación por convertidor. Asimismo se evitan los ruidos
adicionales que dependen de la frecuencia de pulsación. Así la vida útil del motor alcanza
los mismos valores que con alimentación directa desde red.
PRECAUCIÓN
Si se ha conectado un filtro senoidal al Power Module o Motor Module, deberá activarse
imprescindiblemente durante la puesta en marcha (p0230 = 3), ya que de lo contrario
podría destruirse el filtro.
Si se ha conectado un filtro senoidal al Power Module o Motor Module, entonces el Power
Module o Motor Module no debe funcionar sin el motor conectado, ya que de lo contrario
podría destruirse el filtro.
Limitaciones en la utilización de filtros senoidales
Si se utiliza un filtro senoidal, deben tenerse en cuenta las siguientes limitaciones:
● La frecuencia de salida está limitada a 150 Hz como máximo.
● El tipo de modulación es fijo y está ajustado en modulación de vector tensión sin
sobremodulación. Esto reduce la tensión de salida máxima a aproximadamente el 85%
de la tensión de salida asignada.
● Las longitudes de cable de motor máximas admisibles son:
– cable no apantallado: máx. 450 m
– cable apantallado: máx. 300 m
● Limitaciones adicionales: ver Manual de producto
Nota
Si no puede parametrizarse ningún filtro (p0230 < 3), significa que no se han previsto filtros
para el componente. En este caso, el convertidor no debe utilizarse con filtro senoidal.
Tabla 6- 5
Ajustes de parámetros al utilizar filtros senoidales
Número de parámetro
Nombre
Ajuste
p0233
Etapa de potencia Bobina de motor Inductancia de filtro
p0234
Etapa de potencia Filtro senoidal
Capacidad
Capacidad del filtro
p0290
Etapa de potencia Reacción en
sobrecarga
Bloqueo reducción de la frecuencia de
pulsación
p1082
Velocidad máxima
Fmáx. filtro/nº de pares de polos
p1800
Frecuencia pulsación
Frecuencia de pulsación nominal del
filtro
p1802
Modulador Modos
Modulación de vector tensión sin
sobremodulación
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
219
Funciones básicas
6.5 Filtro du/dt más Voltage Peak Limiter
6.5
Filtro du/dt más Voltage Peak Limiter
Descripción
El filtro du/dt más Voltage Peak Limiter consta de dos componentes: la bobina du/dt y el
limitador de picos de tensión (Voltage Peak Limiter), que recorta los picos de tensión y
conduce la energía de retorno al circuito intermedio.
Los filtros du/dt más Voltage Peak Limiter se emplean con motores en los que la rigidez
dieléctrica del sistema de aislamiento es desconocida o insuficiente. Para motores
normalizados de las series 1LA5, 1LA6 y 1LA8 solo se necesitan cuando las tensiones de
conexión son superiores a 500 V + 10%.
Los filtros du/dt más Voltage Peak Limiter limitan la velocidad de subida de tensión a valores
< 500 V/μs y los picos típicos de tensión a los siguientes valores (con cables de motor
< 150 m de longitud):
< 1000 V con Ured < 575 V
< 1250 V con 660 V < Ured < 690 V
ADVERTENCIA
Si se utiliza un filtro du/dt con Voltage Peak Limiter, la frecuencia de pulsación del Power
Module o del Motor Module no debe superar 4 kHz (etapas de potencia Chassis hasta
250 kW con 400 V) o 2,5 kHz (etapas de potencia Chassis de 315 kW a 800 kW con 400 V
o de 75 kW a 1200 kW con 690 V). Si se ajusta una frecuencia de pulsación mayor, podría
dañarse el filtro du/dt.
Limitaciones
Si se utiliza un filtro du/dt, deben tenerse en cuenta las siguientes limitaciones:
● La frecuencia de salida está limitada a 150 Hz como máximo.
● Las longitudes de cable de motor máximas admisibles son:
– cable apantallado: máx. 300 m
– cable no apantallado: máx. 450 m
● Limitaciones adicionales: ver Manual de producto
Puesta en marcha
El filtro du/dt debe activarse durante la puesta en marcha (p0230 = 2).
220
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.6 Filtro du/dt compact más Voltage Peak Limiter
6.6
Filtro du/dt compact más Voltage Peak Limiter
Descripción
El filtro du/dt compact más Voltage Peak Limiter consta de dos componentes: la bobina
du/dt y el limitador de picos de tensión (Voltage Peak Limiter), que recorta los picos de
tensión y conduce la energía de retorno al circuito intermedio.
Los filtros du/dt compact más Voltage Peak Limiter se emplean con motores en los que la
rigidez dieléctrica del sistema de aislamiento es desconocida o insuficiente.
Los filtros du/dt compact más Voltage Peak Limiter limitan los esfuerzos dieléctricos de los
cables de motor a los valores según la curva límite A conforme a IEC/TS 60034-25:2007.
La velocidad de subida de tensión se limita a < 1600 V/µs, los picos de tensión a < 1400 V.
ADVERTENCIA
Si se utiliza un filtro du/dt compact más Voltage Peak Limiter, el accionamiento no debe
funcionar en servicio continuo con una frecuencia de salida inferior a 10 Hz.
Se admite una duración máxima de carga de 5 minutos con una frecuencia de salida
inferior a 10 Hz si, a continuación, se selecciona durante 5 minutos un servicio con una
frecuencia de salida mayor de 10 Hz.
El servicio continuo con una frecuencia de salida inferior a 10 Hz puede causar la
destrucción térmica del filtro du/dt.
ADVERTENCIA
Si se utiliza un filtro du/dt compact con Voltage Peak Limiter, la frecuencia de pulsación del
Power Module o del Motor Module no debe superar 4 kHz (etapas de potencia Chassis
hasta 250 kW con 400 V) o 2,5 kHz (etapas de potencia Chassis de 315 kW a 800 kW con
400 V o de 75 kW a 1200 kW con 690 V). Si se ajusta una frecuencia de pulsación mayor,
podría dañarse el filtro du/dt.
Limitaciones
Si se utiliza un filtro du/dt, deben tenerse en cuenta las siguientes limitaciones:
● La frecuencia de salida está limitada a 150 Hz como máximo.
● Las longitudes de cable de motor máximas admisibles son:
– cable apantallado: máx. 100 m
– cable no apantallado: máx. 150 m
● Limitaciones adicionales: ver Manual de producto
Puesta en marcha
El filtro du/dt debe activarse durante la puesta en marcha (p0230 = 2).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
221
Funciones básicas
6.7 Barrido de frecuencia de pulsación
6.7
Barrido de frecuencia de pulsación
Descripción
La función solo está disponible para Motor Modules Chassis con DRIVE-CLiQ (referencias:
6SL3xxx-xxxxx-xxx3) en el tipo de regulación Vector.
El barrido de frecuencia de pulsación limita las componentes espectrales, que pueden
provocar ruidos indeseados en el motor. El barrido solo puede activarse con frecuencias de
pulsación inferiores o iguales a la frecuencia del regulador de intensidad (ver también
p0115[0]).
El barrido hace que la frecuencia de pulsación difiera del valor ajustado en un intervalo de
modulación. De tal modo, la frecuencia de pulsación actualmente implementada puede ser
superior a la frecuencia de pulsación deseada de promedio.
Un generador de ruido varía la frecuencia de pulsación con un valor medio. La frecuencia de
pulsación media que se ajusta corresponde a la frecuencia de pulsación de consigna. Si el
regulador de intensidad mantiene un ciclo constante, la frecuencia de pulsación puede
modificarse en cada ciclo del regulador de intensidad. Los fallos de medición de intensidad
derivados de intervalos de regulación y pulsación no síncronos se compensan con una
corrección del valor real de intensidad.
El parámetro p1810 "Modulador Configuración" permite parametrizar el barrido de
frecuencia de pulsación.
222
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.7 Barrido de frecuencia de pulsación
Parámetros (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
p1810 Modulador Configuración
● Bit 0: Limitación de tensión Tensión del circuito intermedio
Bit 0 = 0:
Limitación de tensión tomada a partir del mínimo de la tensión del circuito intermedio
(menor ondulación de la intensidad de salida; tensión de salida reducida).
Bit 0 = 1:
Limitación de tensión tomada a partir de la tensión media del circuito intermedio (mayor
tensión de salida con ondulación creciente en intensidad de salida).
La selección solo es válida si la compensación de la tensión del circuito intermedio no se
realiza en la CU (bit 1 = 0).
● Bit 1: Compensación de la tensión del circuito intermedio
Bit 1 = 0:
Compensación de la tensión del circuito intermedio en el modulador.
Bit 1 = 1:
Tensión del circuito intermedio en la regulación de intensidad (CU)
El bit solo puede ajustarse con bloqueo de impulsos y con r0192, bit 14 = 1 (Compens.
posible de tensión en circ. interm. en etapa potencia).
● Bit 2: Activar barrido de frecuencia de pulsación
El barrido de frecuencia de pulsación está desactivado con el ajuste de fábrica (p1810.2
= 0). Con filtro senoidal activo (p0230 = 3 ó 4), la función está bloqueada para prevenir
daños en el filtro.
El barrido de frecuencia de pulsación solo puede activarse (p1810.2 = 1) si:
–
–
–
–
–
p1800 (frecuencia de pulsación) <= 2* 1000/p0115[0] (en todos los índices);
p1802 (modo de modulador) <= 6 (sin patrón de impulsos optimizado);
no hay ninguna conexión en paralelo de Motor Modules;
el bloqueo de impulsos está activado;
r0192, bit 16 = 1 Etapa de mando con barrido de frecuencia de pulsación disponible
(a partir de la versión de firmware 2.6).
p1811[0...n] Amplitud del barrido de frecuencia de pulsación
El parámetro p1811[0...n] Amplitud del barrido de frecuencia de pulsación permite ajustar la
magnitud de la variación en el barrido de frecuencia de pulsación entre 0 y 20%. El valor
predeterminado es cero. Con una amplitud de barrido p1811 = 0, la máxima frecuencia de
pulsación posible es
p1800 = 2 * 1/ciclo del regulador de intensidad (1000/p0115[0]). Con una amplitud de
barrido p1811 > 0, la máxima frecuencia de pulsación posible es p1800 = 1/ciclo del
regulador de intensidad (1000/p0115[0]). Estas condiciones se aplican a todos los índices.
p1811 > 0 es posible si se aplica lo siguiente:
● p1810.2 (configuración de modulador) = 1 (barrido activado)
● p1800 (frecuencia de pulsación) <= 1000/p115[0]
● p0230 (filtro de salida) < 3 (sin filtro senoidal)
Nota
Si se desactiva el barrido de frecuencia de pulsación, el parámetro p1811 se ajusta a 0 en
todos los índices.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
223
Funciones básicas
6.8 Inversión de sentido sin cambio del valor de consigna
6.8
Inversión de sentido sin cambio del valor de consigna
Características
● La consigna de velocidad, la velocidad real, la consigna de par, el par real y la
modificación relativa de posición no cambian.
● Solo es posible con bloqueo de impulsos.
PRECAUCIÓN
Si en las configuraciones de juegos de datos hay configurada una inversión de sentido
(p. ej., p1821[0] = 0 y p1821[1] = 1) y el módulo de función "Posicionador simple" o
"Regulador de posición" está activado, debe restablecerse el ajuste del valor absoluto tras
cada arranque del sistema o con un cambio de sentido (p2507), ya que la relación de
posición se pierde con la inversión de sentido.
Nota
Si en el parámetro p1959 está ajustada una de las opciones p1959.14/15: Sentido de giro
positivo/negativo permitido, esto tiene los siguientes efectos en el sentido de giro al ajustar
p1821 (sentido de giro):
Sentido de giro positivo (p1959.14 =1) significa con p1821= 0 ó 1: sentido de giro horario o
antihorario.
Sentido de giro negativo (p1959.15 =1) significa con p1821= 1 ó 0: sentido de giro
antihorario u horario.
Descripción
La inversión de sentido mediante p1821 permite invertir el sentido de giro del motor sin tener
que modificar el campo giratorio permutando dos fases en el motor ni que permutar las
señales del encóder mediante p0410.
La inversión de sentido mediante p1821 se reconoce por el sentido de giro del motor. Tanto
la consigna de velocidad y la velocidad real como la consigna de par y el par real así como
la modificación relativa de posición no cambian.
El cambio de sentido puede percibirse en la tensión de fase (r0089). La relación absoluta de
posición también se pierde con la inversión de sentido.
En el tipo de regulación Vector puede invertirse adicionalmente el sentido de giro de salida
del convertidor mediante p1820. Esto permite modificar el campo giratorio sin necesidad de
cambiar las conexiones de potencia. En el modo con encóder, el sentido de giro debe
adaptarse mediante p0410, dado el caso.
224
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.9 Rearranque automático (Vector, Servo, Infeed)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0069 Intensidad de fase Valor real
● r0089 Tensión de fase Valor real
● p1820 Inversión de sentido de giro en fases de salida (Vector)
● p1821 Sentido de giro
● p1959[0...n] Configuración de la medición en giro
● p2507 LR Ajuste encóder absoluto Estado
6.9
Rearranque automático (Vector, Servo, Infeed)
Descripción
El WEA (rearranque automático) sirve para volver a arrancar el accionamiento/grupo de
accionamientos de forma automática al restablecerse la red tras sufrir un fallo. Todos los
fallos pendientes se confirman automáticamente y el accionamiento vuelve a conectarse.
Puesto que esta función no se limita a fallos de red, también puede utilizarse para la
confirmación automática de fallos y el rearranque del motor después de cualquier
desconexión por fallo. Para permitir la conexión del accionamiento a un eje del motor que
aún está girando, debe activarse la función "Rearranque al vuelo" a través de p1200. Antes
de iniciar el rearranque automático, hay que asegurarse de que la tensión de alimentación
sea la nominal.
PRECAUCIÓN
El rearranque automático funciona en los modos de operación Vector, Servo y en
alimentaciones con regulación Infeed. Smart Line Modules 5 kW/10 kW se activan
automáticamente al conectar la tensión de red.
ADVERTENCIA
Si p1210 se ajusta a valores > 1, puede producirse un arranque automático del Line
Module/de los motores tras el restablecimiento de la red. Esto es especialmente crítico
cuando los motores pasan a parada en caso de caídas de red prolongadas y se considera
erróneamente que están desconectados. Por lo tanto, si se accede en este estado a la
zona de trabajo de los motores, éstos pueden rearrancar repentinamente, con
consecuencias mortales, graves lesiones o daños materiales.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
225
Funciones básicas
6.9 Rearranque automático (Vector, Servo, Infeed)
Modo con rearranque automático
Tabla 6- 6
p1210
Modo con rearranque automático
Modo
Significado
0
Bloquear rearranque automático
Rearranque automático inactivo
1
Confirmar todos los fallos sin
reconectar
Con p1210 = 1 se confirman automáticamente
todos los fallos presentes una vez eliminada la
causa. Si después de haber confirmado
correctamente los fallos volvieran a producirse
nuevos fallos, éstos también se vuelven a confirmar
de forma automática. Entre la confirmación de un
fallo y la reaparición de nuevos fallos debe
transcurrir como mínimo un tiempo de p1212 + 1 s,
cuando la señal CON/DES1 (palabra de mando 1,
bit 0) se encuentra en nivel alto. Si la señal
CON/DES1 se encuentra en el nivel bajo, el tiempo
entre la confirmación correcta de un fallo y la
reaparición de nuevos fallos debe ser como mínimo
de 1 s.
Con p1210 = 1 no se genera un fallo F07320 si falla
el intento de confirmación, p. ej. porque aparecen
fallos con demasiada frecuencia.
226
4
Reconexión tras fallo de red,
ningún intento de arranque más
Con p1210 = 4 solo se lleva a cabo un rearranque
automático si en el Motor Module ha aparecido
además el fallo F30003, si en la entrada de binector
p1208[1] está activa la señal alta o si, en el caso de
un objeto de accionamiento Alimentación
(x_Infeed), ha aparecido el fallo F06200. Si existen
otros fallos pendientes, éstos se confirman
igualmente y el intento de arranque continúa en
caso de éxito. Un fallo de la alimentación de 24 V
de la CU se interpreta como un fallo de la red.
6
Reconectar tras cualquier fallo
con otros intentos de arranque
Con p1210 = 6 se realiza un rearranque automático
tras cualquier fallo o con p1208[0] = 1. Si los fallos
aparecen consecutivamente en el tiempo, la
cantidad de intentos de arranque se determina
mediante p1211. Mediante p1213 es posible ajustar
una vigilancia temporal.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.9 Rearranque automático (Vector, Servo, Infeed)
Intentos de arranque (p1211) y tiempo de espera (p1212)
Mediante p1211 se indica la cantidad de intentos de arranque. La cantidad se reduce
internamente después de cada confirmación correcta de fallos (hay nuevamente tensión de
red o la alimentación notifica su disponibilidad). Cuando se supera la cantidad
parametrizada de intentos de arranque en vano, se señaliza el fallo F07320.
Con p1211 = x se llevan a cabo x + 1 intentos de arranque.
Nota
Un intento de arranque comienza inmediatamente después de aparecer un fallo.
Los fallos se confirman automáticamente en intervalos de tiempo de la mitad del tiempo de
espera p1212.
Tras la confirmación correcta y el restablecimiento de la tensión se vuelve a conectar
automáticamente.
El intento de arranque concluye satisfactoriamente cuando concluye el rearranque al vuelo y
la magnetización del motor (motor asíncrono) (r0056.4 = 1) y ha transcurrido un segundo.
Solo entonces se resetea el contador de intentos al valor inicial p1211.
Si entre la confirmación correcta y la conclusión del intento de arranque aparecen nuevos
fallos, el contador de intentos también se reduce con su confirmación.
Tiempo de vigilancia Restablecimiento de la red (p1213)
El tiempo de vigilancia comienza en el momento de detectarse los fallos. Si no tiene éxito la
confirmación automática, sigue corriendo el tiempo de vigilancia. Si una vez concluido el
tiempo de vigilancia el accionamiento no se ha vuelto a poner en funcionamiento
correctamente (el rearranque al vuelo y la magnetización del motor deben haber concluido:
r0056.4 = 1), se notifica el fallo F07320. Con p1213 = 0 se desactiva la vigilancia.
Si p1213 se ajusta a un valor inferior a la suma de p1212, el tiempo de magnetización p0346
y el tiempo de espera adicional por el rearranque, entonces se genera el fallo F07320 con
cada operación de rearranque. P1210 = 1 evita una operación de rearranque. El tiempo de
vigilancia se deberá prolongar si los fallos aparecidos no se pueden confirmar
correctamente de inmediato (p. ej. en caso de fallos de aparición permanente).
Puesta en marcha
1. Activar función para objeto de accionamiento Vector e Infeed
– Rearranque automático: ajustar modo (p1210)
– Rearranque al vuelo: activar función (p1200)
2. Ajustar intentos de arranque (p1211)
3. Ajustar tiempos de espera (p1212, p1213)
4. Comprobar el funcionamiento
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
227
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente
continua
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0863 CO/BO: Acoplamiento de accionamientos Palabra de estado/mando
● p1207 BI: WEA Conexión con el DO siguiente
● p1208 BI: WEA Fallo de alimentación
● p1210 Rearranque automático Modo
● p1211 Rearranque automático Intentos de arranque
● p1212 Rearranque automático Tiempo espera Intentos arranque
● p1213 Rearranque automático Tiempo vigilancia Restablecimiento red
6.10
Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra
sobretensiones, freno por corriente continua
Características
● Para motores síncronos de imanes permanentes
– Control de un circuito de cortocircuitado externo del inducido
– Control de un circuito de cortocircuitado interno del inducido (Booksize, Chassis)
– Protección interna contra sobretensiones (Booksize, Chassis)
Nota
La función "Protección interna contra sobretensiones" (IVP) solo puede utilizarse en
los siguientes módulos con soporte IVP (r0192.10=1):
 Motor Modules Booksize, referencias 6SLxxxx-xxxx-xxx3
 Motor Modules Booksize Compact
 Motor Modules (Booksize, Chassis)
● Para motores asíncronos
– Control de un freno por corriente continua (Booksize, Chassis)
● Configuración mediante parámetros (p1231)
● Aviso de estado mediante parámetros (r1239)
Descripción
Las funciones de cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones y
freno por corriente continua no pueden activarse al mismo tiempo. Las funciones se
seleccionan individualmente mediante el parámetro p1231.
El frenado por cortocircuitado del inducido solo está disponible con motores síncronos. Se
necesita preferentemente en frenados en caso de peligro si ya no es posible realizar un
frenado regulado a través del convertidor (p. ej. en caso de fallo de red, parada de
emergencia, etc.) o si se utiliza una alimentación sin capacidad de realimentación. En este
caso, los devanados del estátor del motor se cortocircuitan internamente o mediante
resistencias de freno externas. De este modo, en el circuito del motor aparece una
resistencia adicional que contribuye a disipar la energía cinética del motor.
228
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente continua
Para que el accionamiento permanezca regulado en caso de caída o falta de tensión, debe
utilizarse una alimentación de 24 V respaldada (SAI). Los accionamientos de cabezal de alta
velocidad con excitación por imanes permanentes para máquinas herramienta constituyen
un ámbito de aplicación típico para el frenado por cortocircuitado del inducido.
Las funciones pueden activarse a través de una señal "1" en la entrada de binector p1230.
Primero se suprimen los impulsos y después se lleva a cabo el cortocircuitado del inducido o
la protección contra sobretensiones. Con r0046.4 se puede comprobar la activación
mediante p1230.
Una de las ventajas del freno por cortocircuitado interno del inducido es un tiempo de
reacción de unos pocos ms. El tiempo de reacción de un freno mecánico es aprox. 40 ms.
En el caso del freno por cortocircuitado externo del inducido se constata un tiempo de
reacción situado en un rango > 60 ms debido a la inercia del contactor.
El freno por corriente continua solo es adecuado para motores asíncronos y es comparable
al cortocircuitado interno del inducido para motores síncronos. El freno por corriente
continua funciona con Motor Modules del tipo Booksize y del tipo Chassis.
Frenado por cortocircuitado externo del inducido
El cortocircuitado externo del inducido se activa mediante p1231 = 1 (con respuesta de
contactor) o p1231 = 2 (sin respuesta de contactor). Se dispara cuando se han suprimido los
impulsos.
Esta función controla mediante bornes de salida un contactor externo que cortocircuita el
motor por medio de resistencias cuando los impulsos están suprimidos. La ventaja de un
freno por cortocircuitado del inducido frente a un freno mecánico es que ofrece una gran
eficacia de frenado al iniciarse el proceso de frenado (con alta velocidad). Sin embargo, la
eficacia de frenado se reduce considerablemente con velocidades inferiores, por lo que se
recomienda la combinación con un freno mecánico.
Para utilizar el cortocircuitado externo del inducido, es necesario cumplir la siguiente
condición:
● Se ha parametrizado uno de los siguientes tipos de motor:
– motor síncrono giratorio con excitación por imanes permanentes (p0300 = 2xx);
– motor síncrono lineal con excitación por imanes permanentes (p0300 = 4xx).
En caso de parametrización errónea (p. ej., se selecciona motor asíncrono y cortocircuitado
externo del inducido), se emite el fallo F07906 "Cortocircuitado del inducido/Freno por
corriente continua Parametrización errónea".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
229
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente
continua
&RQWURO8QLW
2000 µs
p1231 = 1
5HVSXHVWDGHFRQWDFWRU
+DELOLWDFLµQGHLPSXOVRV+:
$6&DFW
p1230
1
DI
p1235
&RQYHUWLGRU
r0046.4
&RQWDFWRU
&21
r1239.0
r0002 = 19
(0)
%ORTXHRGHLPSXOVRV
(r0046.19 = 1)
r0046.20
≥1
DO
+24 V
(VWDGRGHDFFLRQDPLHQWR66
6>@
M
3~
p1236 = 200 ms
=1
T
p1231 = 1
0
&
F07905
)DOWDUHVSXHVWDGHFRQWDFWRU$ELHUWR
&
A07904
)DOWDUHVSXHVWDGHFRQWDFWRU&HUUDGR
p1237 = 200 ms
1
Figura 6-3
0
T
p1231 = 2
+DELOLWDFLµQGHLPSXOVRV+:
Cortocircuitado externo del inducido con/sin respuesta de contactor
Protección interna contra sobretensiones (Booksize, Chassis)
La información detallada sobre la protección interna contra sobretensiones se encuentra en
el capítulo "Protección interna contra sobretensiones".
Frenado por cortocircuitado interno del inducido (Booksize, Chassis)/freno por corriente continua
La función "Frenado por cortocircuitado interno del inducido" controla el consumo del motor
cortocircuitando un semipuente en la etapa de potencia (Motor Module), y con ello
sirve para frenar el motor.
Con la función "Freno por corriente continua" se aplica corriente continua tras un tiempo de
desmagnetización que frena el motor o lo mantiene parado.
La función puede activarse como modo de operación "normal" mediante BI:p1230 (señal =
1) o como reacción a fallo ajustable. La función se activa cuando se han suprimido los
impulsos.
La reacción a fallo recibe la segunda mayor prioridad (solo DES2 es más prioritaria).
Antes de la activación de la función se comprueba si se dan las siguientes condiciones (en
caso contrario, se emite el aviso de fallo F7906):
230
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente continua
● Motor síncrono con excitación por imanes permanentes (cortocircuitado interno del
inducido)
El firmware del Motor Module admite el cortocircuitado interno del inducido (r0192.9=1).
Si el firmware del Motor Module no admite el cortocircuitado interno del inducido, al
intentar la activación se emite el fallo F01303 (El componente DRIVE-CLiQ no soporta la
función demandada) con valor de fallo 101 (El Motor Module no soporta cortocircuitado
interno del inducido).
● Motor asíncrono (freno por corriente continua)
Los parámetros del freno por corriente continua deben estar ajustados de forma
conveniente (p1232, p1233, p1234).
Al cambiar el tipo de motor (en p0300), se comprueban asimismo estas condiciones y, dado
el caso, se borran todos los avisos reparametrizados (p2100/p2101) que tienen esta función
como reacción. En el parámetro p0491 ("Encóder de motor Reacción a fallo") se introduce
de nuevo la reacción por defecto DES2 si antes estaba introducida la reacción "Fallo
encóder provoca cortocirc. int. inducido/freno corr. cont.".
Opcionalmente, todos los fallos de encóder 3yxxx, y=1,2,3 así como F07412 (Ángulo de
conmutación erróneo Modelo de motor) reciben la posibilidad de seleccionar la función
como reacción a fallo alternativa. Además, el usuario puede seleccionar la función en el
parámetro p0491 como reacción a fallo para fallos del encóder de motor.
El usuario puede ajustar esta función como reacción a fallo para determinados avisos con
ayuda de los parámetros p2100 y p2101.
Puede desearse frenar el accionamiento sin orientación de campo/rueda polar sin que se
haya producido un fallo (p. ej., si se desea frenar sin realimentación).
ATENCIÓN
Especialmente en caso de servorregulación sin encóder no se garantiza que la
reanudación de la marcha funcione tras finalizar el cortocircuitado interno del inducido o el
freno por corriente continua. Esta regla es aplicable tanto al freno por corriente continua
(motor asíncrono) como al cortocircuitado interno del inducido (motor síncrono). Si el motor
no puede reanudar la marcha tras finalizar el cortocircuitado interno del inducido o el freno
por corriente continua, se emite un aviso de fallo con reacción DES2.
Cortocircuitado interno del inducido (motores síncronos)
El cortocircuitado interno del inducido se activa mediante el parámetro p1231 = 4. Puede
activarse a través de una señal de entrada p1230 (señal = 1) o mediante una reacción a
fallo.
A diferencia del freno por corriente continua (ver apartado "Freno por corriente continua"),
ambas formas de activación son equivalentes y dejan de diferenciarse en el consiguiente
proceso de frenado.
Al activar el cortocircuitado interno del inducido, uno de los semipuentes del Motor Module
se cortocircuita con el mismo mecanismo que en la protección interna contra
sobretensiones.
Tras finalizar el cortocircuitado interno del inducido, se prosigue la marcha con orientación
de rueda polar.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
231
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente
continua
&RQWURO8QLW
0RWRU0RGXOH
2000 µs
p1231 = 4
F07907
%RUQHVGHPRWRUEDMRWHQVLµQWUDVVXSUHVLµQGHLPSXOVRV
)DOWDKDELOLWDFLµQGHOFRUWRFLUFXLWDGRGHOLQGXFLGR
$6&DFW
r0046.4
p1230
(1)
5HDFFLµQDIDOORVFRUWRFLUFXLWDGR
LQWHUQRGHOLQGXFLGR
1
&RQYHUWLGRU
&RQWUROGHOFRUWRFLUFXLWDGRGHOLQGXFLGRHQOD
HWDSDGHSRWHQFLD
)DOWDKDELOLWDFLµQLQWHUQDGHO
FRUWRFLUFXLWDGRGHOLQGXFLGR
r0046.20
'5,9(&/L4
M
3~
&
Figura 6-4
Cortocircuitado interno del inducido
Freno por corriente continua (motores asíncronos)
El freno por corriente continua se activa mediante el parámetro p1231 = 4. Se puede
disparar a través de una señal de entrada p1230 (señal = 1) o mediante una reacción a fallo.
Activación del freno por corriente continua con BI
Si el freno por corriente continua se activa con la señal de entrada digital, en primer lugar se
bloquean los impulsos durante el tiempo de desmagnetización p0347 del motor para
desmagnetizar el motor; el parámetro p1234 (Freno por corriente continua Velocidad inicial)
no se tiene en cuenta.
A continuación se aplica la corriente continua de frenado p1232 mientras la entrada esté
activada para frenar el motor o mantenerlo parado.
Si se anula el freno de corriente continua, el accionamiento vuelve a su modo de operación
seleccionado.
Se debe tener en cuenta lo siguiente:
● Con Servo (regulado con encóder):
El accionamiento vuelve a la regulación orientada al campo tras esperar a que finalice el
tiempo de desmagnetización (p0347 puede también ajustarse a 0). Surgen limitaciones
con un debilitamiento de campo extremo.
● Con regulación vectorial (con y sin encóder):
Si la función "Rearranque al vuelo" está activada, el accionamiento se sincroniza con la
frecuencia del motor y
a continuación, vuelve a conmutar al lazo cerrado. Si la función
"Rearranque al vuelo" no está activada, el accionamiento solo puede rearrancar desde el
estado de parada si no se producen fallos de sobreintensidad.
232
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.10 Freno por cortocircuitado del inducido, protección interna contra sobretensiones, freno por corriente continua
● Con control por U/f:
Si la función "Rearranque al vuelo" está activada, la frecuencia del convertidor se
sincroniza con la frecuencia del motor y, a continuación, el accionamiento vuelve a
conmutar al control por U/f. Si
la función "Rearranque al vuelo" no está disponible, el accionamiento solo puede
rearrancar desde el estado de parada si no se producen fallos de sobreintensidad.
Freno por corriente continua como reacción a fallo
Si el freno por corriente continua se activa como reacción a fallo, en primer lugar el motor
frena con orientación de campo en la rampa de frenado hasta el umbral definido en p1234.
La pendiente de la rampa es idéntica a la de la rampa DES1 (ajustable mediante p1082;
p1121). A continuación se bloquean los impulsos durante el tiempo de desmagnetización
p0347 del motor para desmagnetizarlo. Después comienza el frenado por corriente continua
durante el periodo definido en p1233.
Si existe encóder, el frenado dura hasta que la velocidad cae por debajo del umbral de
parada p1226.
Si no existe encóder, solo tiene efecto el periodo definido en p1233.
<1>
'&%5.,BIUHQR
0...10000 [A]
p1232[M] (0)
p0115
'&%5.'XUDFLµQ '&%5.QBLQLF
0...3600 [s]
20...210000 [1/min]
p1233[M] (0)
p1234[M] (0)
%,&2 ,QWHQVLGDGHVUHDOHV ,BUHDODEVROXWR
[5730]
r0068[0]
[6714]
%,&2 %ORTXHRGHLPSXOVRV
QBUHDO
$6&&RQILJ
0... 3
p1231[M] (0)
$6&DFW
p1230[C]
(0)
QBFRQV
7DPEL«QVHXWLOL]DQORVSDU£PHWURVGHOUHJXODGRUGHLQWHQVLGDG,BP£[
4
t
'(6
p0347
5HJB8B,BPD[.S 5HJB8B,BPD[7Q
0.000...100000.000 0.000...50.000 [s]
p1345[D] (0.000)
p1346D] (0.030)
3DUDEORTXHRGHLPSXOVRV
3DUDXQLGDGGHFRQWURO
)UHQRSRUFRUULHQWHFRQWLQXDOLVWR
r1239.10
0
_,BFRQV_
<6>
<6>
Kp
p1232
–
_,BFRQV_
_,BUHDO_
<2>
0RWWBGHVH[FLWDF
0...20 [s]
p0347[M] (0)
'HUHJXODFLµQ, W [8014]
Tn
01
3DUDUHJXODFLµQ
[5730][6730]
3DUDFDUDFWHU¯VWLFD8I [6300]
t
5HDFFLµQGHIUHQDGR
QBUHDO
5HJB,.S
0.000...100000.000 [V/A]
p1715[D] (0.000)
<5>
%ORTXHRGHLPSXOVRV
QBFRQV
p1234
5HDFFLµQDIDOORV)UHQRSRUFRUULHQWHFRQWLQXD
t
_,BFRQV_
8BVDOLGD
r0072
5HJB,7Q
0.00...1000.00 [ms]
p1717[D] (2.00)
<5>
<4>
)UHQRGHFRUULHQWHFRQWLQXDDFWLYR
r1239.8
p0347
<3>
p1232
_,BUHDO_
p1233
t
!/DLQWHQVLGDGGHIUHQDGRGHOIUHQRSRUFRUULHQWHFRQWLQXDVHGHWHUPLQDHQHOF£OFXORDXWRP£WLFRS !(OWLHPSRGHGHVPDJQHWL]DFLµQVHGHWHUPLQDHQHOF£OFXORDXWRP£WLFRS !8QDYH]DOFDQ]DGRHOXPEUDOGHSDUDGDSVHSURGXFHXQDLQWHUUXSFLµQDQWLFLSDGDGHODFRUULHQWHFRQWLQXDLPSXHVWD
!/DVH³DOUHVW£DFWLYDFXDQGRHOIUHQRSRUFRUULHQWHFRQWLQXDHVW£DFWLYDGR
!6RORFRQ6(592
!6RORFRQ9(&725
Figura 6-5
Freno por corriente continua
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 7014 Cortocircuitado externo del inducido (p0300 = 2xx o 4xx, motores síncronos)
● 7016 Cortocircuitado interno del inducido (p0300 = 2xx o 4xx, motores síncronos)
● 7017 Freno por corriente continua (p0300 = 1xx, motores asíncronos)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
233
Funciones básicas
6.11 Protección interna contra sobretensiones
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
●
●
●
●
●
●
●
●
p1226 Detección de parada Umbral de velocidad
p1230[0...n] BI: Cortocircuitado del inducido/Freno por corriente continua Activación
p1231[0...n] Cortocircuitado del inducido/Freno por corriente continua Configuración
p1232[0...n] Freno por corriente continua Intensidad de frenado
p1233[0...n] Freno por corriente continua Duración
p1234[0...n] Freno por corriente continua Velocidad inicial
p1235[0...n] BI: Cortocircuitado externo del inducido Respuesta de contactor
p1236[0...n] Cortocircuitado externo del inducido Respuesta de contactor Tiempo de
vigilancia
● p1237[0...n] Cortocircuitado externo del inducido Tiempo de espera al abrir
● r1238 CO: Cortocircuitado externo del inducido Estado
● r1239.0..10 CO/BO: Cortocircuitado del inducido/freno DC Palabra de estado
6.11
Protección interna contra sobretensiones
Descripción
El rango de velocidad de motores síncronos con excitación por imanes permanentes como
cabezales 1FE1 puede ampliarse considerablemente mediante debilitamiento de campo.
Si en este estado operativo se producen fallos que interrumpen el modo regulado (lazo
cerrado), se originan fuertes tensiones en los bornes debido a la FEM (fuerza electromotriz
del motor). Estas tensiones excesivas no deben aplicarse al Motor Module, ya que de lo
contrario existe peligro de que resulten dañados todos los componentes conectados al
circuito intermedio.
Los posibles daños del circuito intermedio general se evitan con la devolución de energía
del motor a la red de alimentación y la activación de la protección interna contra
sobretensiones (IVP) en el Motor Module. En caso de defecto a tierra, un Braking Module
con una resistencia de freno adecuada limita el aumento de la tensión del circuito intermedio
hasta que estén abiertos los relés de precarga del módulo de alimentación. Después se
conecta la protección interna contra sobretensiones en el Motor Module.
La protección interna contra sobretensiones se efectúa mediante un cortocircuito de los
cables de motor en la etapa de potencia (Motor Module) (cortocircuitado interno del
inducido).
Necesario en caso contrario, se prescinde así del uso de un VPM (Voltage Protection
Module), como el VPM 120 o VPM 200 en motores 1FE.
La protección interna contra sobretensiones se activa con p1231 = 3. Se dispara cuando se
han suprimido los impulsos.
Para garantizar el funcionamiento seguro en caso de fallo de la red, debe utilizarse una
alimentación externa de 24 V (SAI) para los componentes.
Si el Motor Module admite la protección interna contra sobretensiones (r0192.10 = 1), el
Motor Module decide automáticamente si se conecta el cortocircuitado interno del inducido
en función de la magnitud de la tensión del circuito intermedio (tensión CI). En ese caso, la
protección contra sobretensiones se mantiene incluso si se ha interrumpido la conexión
DRIVE-CLiQ entre la Control Unit y el Motor Module. Para garantizar el funcionamiento
seguro de los componentes del grupo de accionamientos, la alimentación de 24 V del
circuito intermedio se efectúa a través de un Control Supply Module (CSM) en caso de fallo
de la red.
234
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.11 Protección interna contra sobretensiones
La protección interna contra sobretensiones IVP (Internal Voltage Protection) garantiza una
alimentación de 24 V estable.
La tensión del circuito intermedio se vigila de forma autónoma en el Motor Module.
Si la tensión del circuito intermedio supera el límite de tensión máximo del Motor Module
(Booksize: 820 V, Chassis: depende de la clase de tensión), se conecta el cortocircuitado
interno del inducido.
Si la tensión del circuito intermedio cae por debajo del límite de tensión mínimo del Motor
Module (Booksize: 450 V, Chassis: depende de la clase de tensión), se anula el
cortocircuitado interno del inducido. Esto garantiza el mantenimiento de la tensión de
entrada necesaria para el Control Supply Module.
Nota
La función "Protección interna contra sobretensiones" (IVP) solo puede utilizarse en los
siguientes módulos con soporte IVP (r0192.10=1):
 Motor Module Booksize, con referencias 6SLxxxx-xxxx-xxx3
 Motor Module Booksize Compact
 Motor Module (Booksize, Chassis)
Requisitos
Para utilizar la protección interna contra sobretensiones IVP (Integrated Voltage Protection),
es necesario cumplir las siguientes condiciones:
● Motores a prueba de cortocircuito (p0320 < p0323)
● La corriente de cortocircuito del motor no debe ser superior a la corriente S6 especificada
del Motor Module (ver "Datos técnicos" del Motor Module).
● Se utiliza uno de los siguientes tipos de motor con excitación por imanes permanentes
(PE):
– motor síncrono giratorio con excitación por imanes permanentes Booksize (p0300 =
2xx)
– motor síncrono lineal con excitación por imanes permanentes Booksize (p0300 = 4xx)
● La intensidad máxima de la etapa de potencia (r0209.0) debe ser al menos 1,8 veces la
corriente de cortocircuito del motor (r0331).
● Módulo de alimentación con capacidad de realimentación
Active Line Module de 16 kW a 120 kW o Smart Line Module de 16 kW a 36 kW.
La potencia de realimentación del módulo debe ser superior o igual a la potencia nominal
de los cabezales PE.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
235
Funciones básicas
6.11 Protección interna contra sobretensiones
● Dos alimentaciones de 24 V independientes como alimentación estándar redundante
(p. ej., SITOP) o CSM para Control Unit y Line Modules. Alimentación respaldada por CI
(CSM) para los Motor Modules en los que funcionan cabezales PE.
● Braking Module con resistencia de freno conectada
La potencia momentánea de la resistencia de freno debe estar adaptada a la potencia
nominal de los cabezales PE. Para determinar el valor de resistencia máximo de la
resistencia de freno, hay que aplicar la siguiente fórmula:
9∗π∗ΖS∗
5%UDNH
(
QPD[
VPLQ
N(∗QPD[
1000min-1
)
2
∗ /$
(9)
3
2
Notación
Parámetro
Descripción
kE
p0317
Constante de tensión
nmax
p0322
Velocidad máxima
ZP
p0314
N.º pares polos
LA
p0356
Inductancia inducido
Ejemplo de cálculo:
KE = 145 Veff nmax = 10.000 min-1, ZP = 2, LA = 15.7*10-3 H
Resultado tras aplicar la fórmula anterior: RBrake = 22,9 Ω
La resistencia de freno debe tener como máximo 22,9 Ω. Nuestra resistencia de freno de
17 Ω (Pmáx = 25 kW) es en este caso suficiente.
● La FEM de un motor de husillo PE no debe superar 1,4 kV ef.
● Parametrización correcta del grupo de accionamientos:
Si la función "Protección interna contra sobretensiones" no está activada con el
correspondiente parámetro p1231 = 3, la velocidad máxima del motor se limita
automáticamente a un valor no crítico. Adicionalmente se emite una alarma.
236
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.11 Protección interna contra sobretensiones
Ejemplo de configuración
A continuación se muestra un ejemplo de configuración que se recomienda para conseguir
un funcionamiento correcto de la protección interna contra sobretensiones.
9'&
&LUFXLWRLQWHUPHGLR
&60
%UDNLQJ0RGXOH
/LQH0RGXOH
6,723
0RWRU0RGXOH
'5,9(&/L4
5HVLVWHQFLD
GHIUHQDGR
7HQVLµQGHUHG
'HD9$&
%RELQDGHUHG
)LOWURGHUHG R$,0
Figura 6-6
0RWRUGHKXVLOOR3(
FRQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR)(0N9UPV
Ejemplo de configuración para el uso de la protección interna contra sobretensiones
Consignas de seguridad
PELIGRO
La protección interna contra sobretensiones se desconecta con tensiones del circuito
intermedio inferiores a 450 V. La energía cinética se transforma en pérdidas térmicas en el
sistema de accionamiento y en el motor. Si las pérdidas térmicas son excesivas o este
proceso dura demasiado, puede producirse una sobrecarga térmica del sistema de
accionamiento.
PRECAUCIÓN
La energía cinética del motor se toma primero exclusivamente de la resistencia de freno
conectada al Braking Module. La protección interna contra sobretensiones se activa si el
Braking Module llega al límite de desconexión I²t, es decir, si se alcanza el 80% del tiempo
de conexión máximo de la resistencia de freno.
El Braking Module deja entonces de estar disponible para frenar otros motores.
PRECAUCIÓN
¡Con la protección interna contra sobretensiones activa (p1231 = 3), todos los bornes del
motor están sometidos a la mitad de la tensión del circuito intermedio tras la supresión de
impulsos (sin protección interna contra sobretensiones, los bornes del motor están libres
de tensión)!
PRECAUCIÓN
La protección interna contra sobretensiones no se puede interrumpir mediante una
reacción a fallo. ¡Una sobreintensidad mientras está activa la protección interna contra
sobretensiones puede destruir el Motor Module o el motor!
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
237
Funciones básicas
6.11 Protección interna contra sobretensiones
Nota
Si la protección interna contra sobretensiones está activa, el motor no debe accionarse
externamente durante periodos prolongados (p. ej. mediante cargas vivas u otro motor
acoplado).
Nota
Una protección interna contra sobretensiones activada amplía el rango de velocidad
elevando los límites de velocidad (p1082, ...) incluso para valores de FEM > 820 V. Los
ajustes originales no se guardan en la memoria intermedia.
ADVERTENCIA
FEM máxima
Los motores cuya FEM puede superar una tensión compuesta del circuito intermedio >
2 kV (FEM ≥ 1,4 kVef (borne-borne)) a velocidad máxima, no deben utilizarse con un Motor
Module: la tensión de aislamiento puede ser rebasada, lo que puede provocar daños
personales y materiales por descarga eléctrica o sobretensión.
En cables cortados o dañados pueden aparecer tensiones de hasta 2 kV en caso de
defecto. La tensión en los bornes de motores 1FE1 puede presentar valores de hasta 2 kV
en función de la velocidad.
Nota
La desactivación de la protección contra sobretensiones puede ajustarse en todo momento
pero tiene efecto tras POWER ON.
tratamiento de errores
● En caso de fallo, el objetivo primario es devolver a la red la energía generadora originada
del motor.
Ejemplos de casos de fallo: fallo del CSM, interrupción de la comunicación DRIVE-CLiQ,
encóder de motor defectuoso, defecto de hardware en Motor Module, defecto de
hardware en Braking Module.
● Si la realimentación no basta o no es posible en caso de fallo, se activa el cortocircuitado
interno del inducido en el Motor Module con tensiones del circuito intermedio (CI) > 820
V, con lo que se impide que la tensión CI siga aumentando.
Ejemplos: fallo de la red, defecto de la alimentación de 24 V, defecto de hardware en
Active Line Module o Control Unit, interrupción de la comunicación DRIVE-CLiQ.
● Caso especial: se produce un cortocircuito en el motor durante el funcionamiento con
debilitamiento de campo.
El Line Module interrumpe aquí la conexión con la red de alimentación. Hasta entonces,
el Braking Module limita la corriente de contacto a tierra a valores razonables.
238
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.12 Límites de par DES3
6.12
Límites de par DES3
Descripción
Si los límites de par se especifican externamente (p. ej., regulador de tiro), es posible que el
accionamiento solo pueda pararse con un par reducido. Si el proceso de parada no ha
concluido en el tiempo p3490 para la alimentación, esta se desconecta y el accionamiento
se detiene en parada natural.
Para evitarlo existe una entrada de binector (p1551) que activa los límites de par p1520 y
p1521 en señal LOW. De este modo puede frenarse con el par máximo mediante la
interconexión de la señal DES3 (r0899.5) con este binector.
S
S
S
S
S
S
U
S
S>'@
S
Figura 6-7
S
S>&@
Límites de par DES3
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5620 Límites de par en régimen motor/generador
● 5630 Límite de par superior/inferior
● 6630 Límite de par superior/inferior
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1520 Límite de par superior/en motor
● p1521 Límite de par inferior/en generador
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
239
Funciones básicas
6.13 Función tecnológica Característica de fricción
6.13
Función tecnológica Característica de fricción
Descripción
La característica de fricción sirve para compensar el par de fricción del motor y la máquina
propulsada. Una característica de fricción permite controlar anticipadamente el regulador de
velocidad y mejora la respuesta ante cambios de consigna.
Para la característica de fricción se utilizan 10 nodos de interpolación. Las coordenadas de
cada nodo se describen mediante un parámetro de velocidad (p382x) y otro de par (p383x)
(nodo 1 = p3820 y p3830).
Características
● Se dispone de 10 nodos de interpolación para representar la característica de fricción.
● Una función automática ayuda al registro de la característica de fricción (Característica
de fricción Registro).
● Una salida de conector (r3841) puede interconectarse como par de fricción (p1569).
● La característica de fricción puede activarse y desactivarse (p3842).
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 5610 Limitación/reducción/interpolador del par
● 6710 Filtros de consigna de intensidad
● 7010 Característica de fricción
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3820 Característica de fricción Valor n0
● ...
● p3839 Característica de fricción Valor M9
● r3840 CO/BO: Característica de fricción Estado
● r3841 CO: Característica de fricción Salida
● p3842 Característica de fricción Activación
● p3845 Característica de fricción Registro Activación
Puesta en marcha mediante parámetros
En p382x se predeterminan velocidades para la medición en función de la velocidad máxima
p1082 durante la primera puesta en marcha. Estas velocidades pueden modificarse en
función de los requisitos.
A través de p3845 se puede activar el registro automático de la característica de fricción
(Record). Dicho registro se realiza entonces con la siguiente habilitación.
240
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.14 Mando de freno simple
Son posibles las siguientes configuraciones:
● p3845 = 0 Característica de fricción Registro desactivado
● p3845 = 1 Característica de fricción Registro activado Todos sentidos giro
La característica de fricción se registra en ambos sentidos de giro. Los resultados de la
medición positiva y negativa se promedian y se anotan en p383x.
● p3845 = 2 Característica de fricción Registro activado Sentido giro posit.
● p3845 = 3 Característica de fricción Registro activado Sentido giro negat.
PELIGRO
Durante el registro de la característica de fricción, el accionamiento provoca
movimientos en el motor que alcanzan hasta la velocidad máxima de este.
Las funciones de parada de emergencia deben estar operativas en la puesta en
marcha. Es preciso observar las normas de seguridad aplicables para excluir peligros
para las personas y la máquina.
Puesta en marcha con STARTER
En STARTER, la característica de fricción se puede poner en marcha a través de una
pantalla en el menú Funciones.
6.14
Mando de freno simple
Características
● Control automático mediante control secuencial
● Vigilancia de parada
● Apertura forzada del freno (p0855, p1215)
● Cierre del freno con la señal 1 "Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento"
(p0858)
● Cierre del freno tras la anulación de la señal "Habilitar regulador de velocidad" (p0856)
Descripción
El "Mando de freno simple" sirve exclusivamente para el control de los frenos de
mantenimiento. El freno de mantenimiento permite asegurar los accionamientos en estado
desconectado contra movimientos involuntarios.
El comando de control para abrir y cerrar el freno de mantenimiento se transfiere
directamente al Motor Module mediante DRIVE-CLiQ desde la Control Unit, que enlaza y
vigila lógicamente las señales con los procesos internos del sistema.
El Motor Module ejecuta a continuación la acción y controla debidamente la salida para el
freno de mantenimiento. El control secuencial exacto se representa en el manual de listas
SINAMICS S120/S150 (esquema de funciones 2701). El parámetro p1215 permite
configurar el funcionamiento del freno de mantenimiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
241
Funciones básicas
6.14 Mando de freno simple
CON / DES1 (p0840[0]=0)
1
t
Habilitación de impulsos
1
Magnetización finalizada
t
Consigna de velocidad
[1/min]
p1226
nUmbral
[1/min]
p1226
Velocidad real
p1227
t
nUmbral
t
p1228
Señal de salida
1
Freno de mantenimiento
Tiempo de apertura
p1216
Figura 6-8
Tiempo de cierre
p1217
t
Cronograma del mando de freno simple
El inicio del tiempo de cierre del freno se rige por la finalización del más corto de los dos
tiempos p1227 (Temporización supr. impulsos) y p1228 (Tiempo de vigilancia de parada).
ADVERTENCIA
No se permite la aplicación del freno de mantenimiento como freno de trabajo.
Al usar frenos de mantenimiento el usuario tiene que observar las disposiciones y normas
tecnológicas especiales y específicas de la máquina para el cumplimiento de la protección
de las personas y de la máquina.
Además, deben evaluarse los riesgos que pueden surgir, p. ej., de ejes con carga
gravitatoria.
Puesta en marcha
El mando de freno simple se activa automáticamente (p1215 = 1) si el Motor Module cuenta
con un mando de freno interno y se ha detectado un freno conectado.
Si no hay ningún mando de freno interno, el control puede activarse a través de parámetros
(p1215 = 3).
PRECAUCIÓN
Si se fija p1215 = 0 (ningún freno disponible) habiendo un freno disponible, el
accionamiento actuará contra el freno cerrado. Esto podría causar la destrucción del freno.
PRECAUCIÓN
La vigilancia del mando de freno solo puede estar activada en etapas de potencia con
forma Booksize y con forma Blocksize con Safe Brake Relay (p1278 = 0).
242
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.14 Mando de freno simple
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2701 Mando de freno simple (r0108.14 = 0)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0056.4 Magnetización finalizada
● r0060 CO: Consigna de velocidad antes de filtro
● r0063 CO: Velocidad real tras filtrado de valor real (Servo)
● r0063[0...2] CO: Velocidad real (Vector)
● r0108.14 Mando avanzado de freno
● p0855[C] BI: Abrir incondicionalmente el freno de mantenimiento
● p0856 BI: Regulador de velocidad habilitado
● p0858 BI: Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento
● r0899.12 BO: Abrir freno manten
● r0899.13 BO: Señal de mando Cerrar freno de mantenimiento
● p1215 Freno de motor Configuración
● p1216 Freno de motor Tiempo de apertura
● p1217 Freno de motor Tiempo de cierre
● p1226 Vigilancia de parada Umbral de velocidad
● p1227 Detección de parada Tiempo de vigilancia
● p1228 Detección de parada Tiempo de retardo
● p1278 Desactivar vigilancia del mando de freno
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
243
Funciones básicas
6.15 Tiempo de funcionamiento (contador de horas de funcionamiento)
6.15
Tiempo de funcionamiento (contador de horas de funcionamiento)
Tiempo de funcionamiento total del sistema
El tiempo de funcionamiento total del sistema se muestra en p2114 (Control Unit). El
índice 0 muestra el tiempo de funcionamiento del sistema en milisegundos; tras alcanzar
86.400.000 ms (24 horas) se resetea el valor. El índice 1 muestra el tiempo de
funcionamiento del sistema en días.
El valor del contador se guarda al desconectar.
Tras conectar la unidad de accionamiento, el contador continúa totalizando desde el valor
memorizado en la última desconexión.
Tiempo de funcionamiento relativo del sistema
El tiempo de funcionamiento relativo del sistema desde el último POWER ON se muestra en
p0969 (Control Unit). El valor se indica en milisegundos; tras 49 días, el contador llega al
límite.
Horas de funcionamiento actuales del motor
Los contadores de horas de funcionamiento del motor p0650 (accionamiento) continúan
funcionando en caso de habilitación de impulsos. Cuando se anula la habilitación de
impulsos se detiene el contador y se memoriza su valor.
Si p0651 está ajustado a 0, el contador está desactivado.
Si se alcanza el intervalo de mantenimiento ajustado en p0651, se emite el fallo F01590.
Una vez terminadas las labores de mantenimiento del motor debe reajustarse el intervalo de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Si, p. ej., se conmuta el juego de datos de motor (MDS) en la conmutación
estrella/triángulo sin cambiar el motor, los dos valores deben sumarse en p0650 para
calcular correctamente las horas de funcionamiento del motor.
Contador de horas de funcionamiento del ventilador
Las horas de funcionamiento transcurridas del ventilador de la etapa de potencia se
muestran en p0251 (accionamiento).
En este parámetro, el número de horas de funcionamiento acumuladas tan solo puede
resetearse a 0 (p. ej., tras cambiar el ventilador). Las horas de vida útil del ventilador se
ajustan en p0252 (accionamiento). 500 horas antes de alcanzarse dicho valor se emite la
alarma A30042. Con p0252 = 0 se desactiva la vigilancia.
244
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.16 Indicador de estado de los componentes
6.16
Indicador de estado de los componentes
Descripción
Los indicadores de estado de SINAMICS S120 se completan con los indicadores de estado
relativos a los componentes, que se suman a los indicadores de estado ya existentes
relativos a los DO.
El parámetro r0196 indica el estado operativo actual de los componentes. Este parámetro
contiene tantos índices como números de componentes DRIVE-CLiQ admisibles hay. Cada
índice tiene la siguiente estructura:
(VWDGR
FRPR/('
(VWDGRGHDFWLYDFLµQ
DFWLYR
LQDFWLYRRHVWDFLRQDGR
FRPSRQGHODWRSRORJ¯DGHFRQVLJQD
VRORHQWRSRORJ¯DUHDO
5HVHUYDGRSDUDDPSOLDFLRQHV Figura 6-9
Indicador de estado de los componentes, estructura de un índice del parámetro r0196
Para determinar el estado se lee el parámetro r0196 del componente.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0196[0...255] Componente DRIVE-CLiQ Estado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
245
Funciones básicas
6.17 Eje estacionado y encóder estacionado
6.17
Eje estacionado y encóder estacionado
La función de estacionamiento se utiliza en dos variantes:
● "Eje estacionado"
– Se anula la vigilancia de todos los encóders y Motor Modules asignados a la
aplicación "Regulación del motor" de un accionamiento.
– Todos los encóders asignados a la aplicación "Regulación del motor" de un
accionamiento se preparan para el estado "Encóder desenchufado".
– El Motor Module asignado a la aplicación "Regulación del motor" de un accionamiento
se prepara para el estado "Motor Module desenchufado".
● "Encóder estacionado"
– Se anula la vigilancia de un encóder determinado.
– El encóder se prepara para el estado "Encóder desenchufado".
Estacionamiento de un eje
Al estacionar un eje, la etapa de potencia y todos los encóders asignados a la "Regulación
del motor" se desactivan (r0146[n] = 0).
● El control se efectúa a través de las palabras de mando/de estado del telegrama cíclico
(STW2.7 y ZSW2.7) o a través de los parámetros p0897 y r0896.0.
● El accionamiento debe pararse mediante el control superior (bloquear impulsos, p. ej. a
través de STW1.0/DES1).
● La comunicación DRIVE-CLiQ con los componentes siguientes a través de la etapa de
potencia desactivada (r0126 = 0) permanece activa.
● Un sistema de medida que no está asignado a la "Regulación del motor" (p. ej., sistema
de medida directo) permanece activo (r0146[n] = 1).
● El objeto de accionamiento permanece activo (r0106 = 1).
Nota
Tras anular el estado "Eje estacionado"/"Encóder estacionado" pueden ser necesarias
las siguientes acciones:
Si se ha sustituido un encóder de motor: determinación del offset de ángulo de
conmutación (p1990).
Nuevo referenciado del encóder sustituido, p. ej. para determinar el origen de la
máquina.
246
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.17 Eje estacionado y encóder estacionado
Estacionamiento de un encóder
Al estacionar un encóder se desactiva el encóder afectado (r0146 = 0).
● El control se lleva a cabo mediante las palabras de mando/de estado de encóder del
telegrama cíclico (Gn_STW.14 y Gn_ZSW.14).
● Si se ha estacionado un sistema de medida del motor, el accionamiento correspondiente
debe pararse mediante el control superior (bloquear impulsos, p. ej. a través de
STW1.0/DES1).
● Las vigilancias de la etapa de potencia permanecen activas (r0126 = 1).
Nota
Retirada/sustitución de componentes estacionados
Tras desenchufar y enchufar componentes estacionados solo es posible
desestacionarlos sin fallos una vez que los componentes se han insertado correctamente
en la topología real. (Ver r7853)
Ejemplo de eje estacionado
En el siguiente ejemplo se estaciona un eje. Para que el estacionamiento del eje se haga
efectivo, el accionamiento deberá pararse, p. ej., mediante STW1.0 (DES1). Todos los
componentes asignados a la regulación del motor (p. ej., la etapa de potencia y el encóder
de motor) se paran.
67:
67:
S
=6:
U
*QB=6:
U
U
U
Q
Figura 6-10
Cronograma del estacionamiento de un eje
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
247
Funciones básicas
6.17 Eje estacionado y encóder estacionado
Ejemplo de encóder estacionado
En el siguiente ejemplo se estaciona un encóder de motor. Para que el estacionamiento del
encóder de motor se haga efectivo, el accionamiento deberá pararse, p. ej., mediante
STW1.0 (DES1).
67:
*QB67:
*QB=6:
U
Q
Figura 6-11
Cronograma del estacionamiento de un encóder
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0105 Activación/desactivación de objeto de accionamiento
● r0106 Objeto de accionamiento activo/inactivo
● p0125 Activar componente de etapa de potencia
● r0126 Componente de etapa de potencia activo
● p0145 Activar/desactivar interfaz de encóder
● r0146 Interfaz de encóder activa/inactiva
● r0896.0 Eje estacionado activo
● p0895 BI: Activar/desactivar componente etapa de potencia
● p0897 BI: Eje estacionado Selección
248
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
6.18
Seguimiento de posición
6.18.1
Generalidades
Conceptos
● Rango del encóder
El rango del encóder es el rango de posición que el encóder absoluto puede representar
por sí mismo.
● Encóder monovuelta
Un encóder monovuelta en un encóder absoluto giratorio que proporciona una
reproducción absoluta de la posición dentro de una vuelta del encóder.
● Encóder multivuelta
Se entiende por encóder multivuelta un encóder absoluto que proporciona una
representación absoluta de la posición a través de varias vueltas del encóder (p. ej.,
4096 vueltas).
Descripción
El seguimiento de posición permite reproducir el posicionamiento de la carga cuando se
utilizan reductores. También se puede utilizar para ampliar el rango de posición.
S>@S>@
&DUJD
~
5HGXFWRUGHPHGLGD
(QFµGHUBSHM('6
Figura 6-12
(QFµGHUB
SHM('6
S>@S>@
SS
M
5HGXFWRUGHPHGLGD
S>@S>@
Con el seguimiento de posición se puede vigilar un reductor de medida adicional y, con el
módulo de función "Regulación de posición" activado (p0108.3 = 1), también un reductor de
carga. El seguimiento de posición del reductor de carga se describe en el capítulo Módulos
de función -> Regulación de posición -> Acondicionamiento de la posición real.
5HGXFWRUGHFDUJD
VRORSDUD(QFµGHUB\
UHJXODGRUGHSRVLFLµQ
DFWLYDGRS 5HGXFWRUGHPHGLGD
(QFµGHUBSHM('6
Vista general de reductores y encóders
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
249
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
El valor real de posición del encóder en r0483 (debe solicitarse mediante GnSTW.13) está
limitado a 232 posiciones. Con el seguimiento de posición desactivado (p0411.0 = 0), el valor
real de posición del encóder r0483 se compone de la siguiente información de posición:
● Impulsos de encóder por vuelta (p0408)
● Resolución fina por vuelta (p0419)
● Número de vueltas discriminables del encóder absoluto giratorio (p0421); en los
encóders monovuelta, este valor está fijado en "1".
Con el seguimiento de posición activado (p0411.0 = 1), el valor real de posición del encóder
r0483 se compone de la siguiente manera:
● Impulsos de encóder por vuelta (p0408)
● Resolución fina por vuelta (p0419)
● Número virtual de vueltas discriminables del motor de un encóder absoluto giratorio
(p0412)
Si no hay reductor de medida (n = 1), el número virtual de vueltas discriminables del
motor sustituye al número real de vueltas almacenadas de un encóder absoluto giratorio
p0421. El rango de posición se puede ampliar aumentando este valor.
Si hay reductor de medida, este valor ajusta las vueltas discriminables del motor que se
representan en r0483.
● Relación de transmisión (p0433/p0432)
250
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
6.18.2
Reductor de medida
Características
● Configuración a través de p0411
● Multivuelta virtual a través de p0412
● Ventana de tolerancia para vigilar la posición al conectar p0413
● Introducción del reductor de medida a través de p0432 y p0433
● Indicación a través de r0483
Descripción
Si entre un motor giratorio sin fin/una carga giratoria sin fin y el encóder hay un reductor
mecánico (reductor de medida) y la regulación de posición debe efectuarse a través de
dicho encóder absoluto, cada vez que se produce un desbordamiento del encóder tiene
lugar, en función de la relación de transmisión, un decalaje entre la posición neutral del
encóder y la del motor/la carga.
GLHQWHV
(QFµGHU
0RWRUFDUJD
GLHQWHV
5HGXFWRUGHPHGLGD
Figura 6-13
Reductor de medida
Para determinar la posición en el motor/en la carga, además del valor real de posición del
encóder absoluto también se necesita el número de desbordamientos de este encóder.
Si se desconecta la alimentación de la unidad de regulación, el número de desbordamientos
debe guardarse en una memoria remanente para poder determinar la posición de la carga
de forma inequívoca tras la conexión.
Ejemplo: relación de transmisión 1:3 (vueltas del motor p0433 con respecto a las vueltas del
encóder p0432), el encóder absoluto puede contar 8 vueltas de encóder (p0421 = 8).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
251
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
'HVERUGDPLHQWR
9XHOWDVGHO
HQFµGHU
3RVLFLµQ
3RVLFLµQGH
PRWRUFDUJD
3RVLFLµQ
0RWRU
5DQJRGHO
HQFµGHU
'HFDODMHFRQGHVERUGDPLHQWRGHHQFµGHU
Figura 6-14
Accionamiento con reductor no inversor sin seguimiento de posición
En este caso, por cada desbordamiento del encóder se produce en el lado de carga un
decalaje de 1/3 de una vuelta de carga; tras 3 desbordamientos del encóder, la posición
neutral del motor y de la carga vuelven a coincidir. La posición de la carga ya no se puede
reproducir de forma inequívoca tras un desbordamiento del encóder.
Al activar el seguimiento de posición a través de p0411.0 = 1, la relación de transmisión
(p0433/p0432) también se computa en el valor real de posición del encóder (r0483).
9XHOWDVGHO
HQFµGHU
3RVLFLµQGH
PRWRUFDUJD
U;LVWFRQVHJXLPLHQWRGHSRVLFLµQ
DFWLYDGR
Figura 6-15
3RVLFLµQ
0RWRU
Reductor no inversor con seguimiento de posición (p0412 = 8)
Configuración de reductor de medida (p0411)
La configuración de este parámetro permite ajustar los siguientes puntos:
● p0411.0: Activación del seguimiento de posición
● p0411.1: Ajuste del tipo de eje (eje lineal o eje giratorio)
Por eje giratorio se entiende un eje de valor módulo (la corrección del módulo puede
activarse mediante control superior o PosS). En un eje lineal, el seguimiento de posición
se utiliza fundamentalmente para ampliar el rango de posición (ver apartado "Encóder
multivuelta virtual [p0412]").
● p0411.2: Restablecer posición
Este parámetro permite restablecer desbordamientos. Esto es necesario, p. ej., si el
encóder se ha girado > 1/2 del rango del encóder estando desconectado.
252
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
Encóder multivuelta virtual (p0412)
En un encóder absoluto giratorio (p0404.1 = 1) con seguimiento de posición activado
(p0411.0 = 1), p0412 permite introducir una resolución multivuelta virtual. Esto permite crear
un valor de encóder multivuelta virtual (r0483) a partir de un encóder monovuelta. El rango
virtual del encóder debe ser representable mediante r0483.
ATENCIÓN
Si la relación de transmisión es diferente a 1, p0412 se refiere siempre al lado del motor.
Aquí se ajusta la resolución virtual que se necesita para el motor.
En ejes giratorios con corrección del módulo, la resolución multivuelta virtual (p0412) se
preajusta con p0421 y puede modificarse.
En ejes lineales, la resolución multivuelta virtual (p0412) se preajusta con p0421 y se amplía
6 bits para información multivuelta (máx. 31 desbordamientos positivos/negativos).
En caso de que, al ampliar la información multivuelta, se rebase el rango representable de
r0483 (232 bits), deberá reducirse debidamente la resolución fina (p0419).
Ventana de tolerancia (p0413)
Después de la conexión se determina la diferencia entre la posición guardada y la posición
actual y, según el resultado, se produce lo siguiente:
Diferencia dentro de la ventana de tolerancia → La posición se reproduce a partir del valor
real actual del encóder.
Diferencia fuera de la ventana de tolerancia → Se emite el aviso F07449.
La ventana de tolerancia se preajusta a la cuarta parte del rango del encóder y puede
modificarse.
ATENCIÓN
La posición solo puede reproducirse si se ha girado en estado desconectado menos de la
mitad del rango de representación del encóder. Esto equivale a 2048 vueltas de encóder
en el encóder estándar EQN1325 y a media vuelta en el caso de los encóders monovuelta.
Nota
La transmisión indicada en la placa de características del reductor suele ser un valor
redondeado (p. ej., 1:7,34). En el caso de un eje giratorio, si desea evitarse una deriva a
largo plazo, debe solicitarse al fabricante la relación real de los dientes del reductor.
Indicación relativa al funcionamiento de motores síncronos con reductor de medida
La regulación orientada al campo de motores síncronos necesita una referencia unívoca
entre la posición polar y la posición del encóder. Esta referencia también debe respetarse en
reductores de medida, por lo que la relación del número de pares de polos con respecto a
las vueltas del encóder debe constar de números enteros y ser ≥ 1 (p. ej., número de pares
de polos 17, reductor de medida 4,25, relación = 4).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
253
Funciones básicas
6.18 Seguimiento de posición
Puesta en marcha
El seguimiento de posición del reductor de medida puede activarse en el asistente de
puesta en marcha (STARTER) al configurar el accionamiento. Durante la configuración se
obtiene el punto para la parametrización del encóder. En la pantalla del encóder, haga clic
en el botón "Detalles" y en la pantalla que aparece a continuación podrá activar el
seguimiento de posición mediante una casilla de verificación.
Los parámetros p0412 (Reductor de medida Encóder absoluto giratorio vueltas virtuales) y
p0413 (Reductor de medida Seguimiento de posición Ventana de tolerancia) solo pueden
ajustarse mediante la lista de experto.
Requisitos
● Encóder absoluto
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4704 Captación de posición y de temperatura, encóder 1 ... 3
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0402 Tipo reductor selec
● p0411 Reductor de medida Configuración
● p0412 Reductor de medida Encóder absoluto giratorio vueltas virtuales
● p0413 Reductor de medida Seguimiento de posición Ventana de tolerancia
● p0421 Encóder absoluto giratorio Resolución multivuelta
● p0432 Relación de transmisión Vueltas del encóder
● p0433 Relación de transmisión Vueltas motor/carga
● r0477 CO: Reductor de medida Diferencia de posición
● r0485 CO: Reductor de medida Valor bruto encóder incremental
● r0486 CO: Reductor de medida Valor bruto encóder absoluto
254
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.19 DO de encóder
6.19
DO de encóder
6.19.1
DO de encóder externos
Los encóders pueden integrarse y evaluarse como objetos de accionamiento (abreviado
"DO") independientes. Un DO de encóder puede activarse como encóder a través de
PROFIBUS/PROFINET como unidad independiente, es decir, se suprime la anterior
conexión forzada con un DO de accionamiento.
La utilización de un DO de encóder permite conectar el encóder de una máquina aguas
arriba directamente a través de un SMC sin tener que pasar por el 2.º encóder de un eje.
Para ello, el encóder se conecta a través de una interfaz de encóder SMx o DMx o bien, si
cuenta con una interfaz DRIVE-CliQ propia, se conecta directamente a un puerto DRIVECLiQ libre. El DO de encóder facilita la implementación de conceptos modulares.
El número de DO de encóder posibles está restringido por el número máximo de DO que
pueden conectarse a una Control Unit, que asciende a un total de 24.
6.19.2
Requisitos para crear un DO de encóder con STARTER
En este capítulo se describe cómo crear encóders con la ayuda de la herramienta
STARTER y cómo configurarlos mediante el asistente y las pantallas.
Requisitos
● STARTER V4.1.5 o superior
● Proyecto con una CU320-2 DP
El proyecto también puede crearse OFFLINE. La descripción al respecto se encuentra en
/IH1/ Manual de puesta en marcha SINAMICS S120, en el capítulo "Puesta en marcha".
Condiciones de conexión para DO de encóder
● Se pueden utilizar todos los encóders que pueden asignarse a un accionamiento.
● Los DO de encóder pueden conectarse a todos los puertos DRIVE-CLiQ.
● Se pueden utilizar hasta 4 hubs DRIVE-CLiQ (DMC20 o DME20) para un conexión en
estrella de los DO de encóder. El resultado es un número máximo de 19 DO de encóder
posibles en una Control Unit.
● Los hubs DRIVE-CLiQ deben conectarse directamente a una Control Unit.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
255
Funciones básicas
6.19 DO de encóder
6.19.3
Creación de un DO de encóder con STARTER, offline
La creación de un DO de encóder se describe tomando como ejemplo una CU320-2 DP. El
proyecto se crea OFFLINE con la herramienta STARTER.
1. En el navegador, la selección del DO de encóder se encuentra entre Componentes de
entrada/salida y Accionamientos.
Figura 6-16
Navegador de creación de un DO de encóder
2. Haga doble clic en Insertar encóder para introducir los datos básicos del encóder en el
diálogo Insertar encóder; en concreto, establezca el número de DO del encóder en la
pestaña N.º de objeto de accionamiento.
3. Haga clic en OK y siga a continuación el asistente de configuración para ajustar el
encóder.
El encóder se ha insertado en la topología y está disponible.
256
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
6.20
Terminal Module 41 (TM41)
Características
● Generalidades
– Señales TTL de la emulación de encóder de impulsos (RS422)
– 1 entrada analógica
– 4 entradas digitales
– 4 entradas y salidas digitales bidireccionales
– Adaptación automática del intervalo de muestreo para la emulación de encóder de
impulsos (p4099[3])
– Número de impulsos ajustable (p0408)
– Resolución fina ajustable (p0418)
– Salida de emulación de encóder con una resolución de 31,25 Hz
– Habilitación de marca cero (p4401.0)
● Emulación de encóder de impulsos especificando un valor de velocidad (p4400 = 0)
– Telegrama PROFIdrive 3
– Palabra de mando propia (r0898)
– Palabra de estado propia (r0899)
– Control secuencial (ver esquema de funciones 9682)
– Posición de marca cero ajustable (p4426)
– Pantalla normal (r0002)
● Emulación de encóder de impulsos especificando un valor real de posición del encóder
(p4400 = 1)
– Compensación de tiempo muerto (p4421)
– La entrada de conector p4420 debe interconectarse preferentemente con la fuente de
señal r0479 (Diagnóstico Valor real de encóder Gn_XIST1). El parámetro r0482 no
debe utilizarse como fuente de señal.
– No se admite ninguna relación de transmisión/reducción entre el encóder a emular y
el TM41 correspondiente.
– El ajuste del número de impulsos y de la resolución fina del TM41 debe coincidir con
el del encóder para que las marcas cero de TM41 y el encóder sean síncronas.
– Solo se puede interconectar un Encoder Data Set (EDS) con un TM41 exactamente.
Si el mismo EDS se interconecta con otro TM41, solo se podrá emular el valor real de
posición, pero no la posición de la marca cero.
– Un TM41 no puede emular la posición de la marca cero ni el valor real de posición de
otro TM41.
– Un TM41 no puede utilizar marcas cero externas en los encóders a emular.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
257
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
– En la emulación de un encóder absoluto solo puede emularse el valor real de posición
del encóder absoluto a través del TM41. En este caso, la marca cero del TM41 se
emite una vez por cada vuelta del encóder del TM41. La marca cero no coincide con
la posición neutral del encóder absoluto, sino que se encuentra en una posición
distinta con cada POWER ON. Esta solo puede utilizarse para detectar un movimiento
del encóder absoluto. En caso necesario, la señalización de la marca cero puede
desactivarse a través de p4401.0 = 0.
– No compatible con resólvers.
– El TM41 solo puede emular una marca cero de un encóder incremental. La búsqueda
de la primera marca cero requiere como mínimo una vuelta completa del encóder. La
marca cero encontrada se emite entonces en la vuelta de encóder siguiente en el
TM41.
– Los encóders absolutos son compatibles: la posición neutral puede sincronizarse con
la marca cero del encóder absoluto (p4401[1] = 1). Para la utilización en un control
existente, se puede ajustar el parámetro p4401[1] = 0 para que siga siendo
compatible con versiones de firmware más antiguas.
Descripción general
El TM41 emite señales de encóder incremental (TTL). Las señales pueden generarse
mediante el valor de velocidad a través de una palabra de datos de proceso (p4400 = 0) o
mediante un valor real de posición del encóder del accionamiento (p4400 = 1). La señal del
encóder incremental puede ser evaluada entonces, p. ej., por un control o por otros
accionamientos.
También se dispone de una entrada analógica, 4 entradas digitales y 4 entradas y salidas
digitales bidireccionales. Estas pueden utilizarse, p. ej., para especificar una consigna de
velocidad analógica y transmitir señales de mando y estado, como DES1/CON, Listo para el
servicio o Fallo.
Descripción del modo SIMOTION (p4400 = 0): emulación de encóder incremental mediante consigna
de velocidad
A través del telegrama PROFIdrive 3 se recibe una consigna de velocidad (r2060) que se
interconecta con p1155. La consigna de velocidad puede filtrarse mediante un elemento
PT2 (p1417 y p1418) activable (p1414.0) y retardarse con un tiempo muerto (p1412). El
número de impulsos de encóder por vuelta puede ajustarse mediante el parámetro p0408.
La distancia de las marcas cero con respecto a la posición al habilitar las pistas A/B
(r4402.1) puede introducirse en el parámetro p4426 y habilitarse con p4401.0.
Nota
Para poder notificar fallos de la emulación de encóder por parte del TM41 a un control
superior no Siemens, el parámetro r2139.0...8 CO/BO: Palabra de estado Fallos/alarmas 1
debe cablearse mediante un BICO a una salida digital (TM41 o CU) que luego pueda ser
leída por el control externo.
QBFRQV
BILOWIQBQ QBFRQV
BILOW'BQ
S
QBFRQVWPXHU
S
S
QBUHJQ
BFRQV
S
>@
_\_
'
$GDSWDFLµQ
GHIRUPDWR
I
3DVREDMR37
Figura 6-17
258
(QF1|LPSXOV
S
70
7LHPSRPXHUWR
Croquis de funciones de la emulación de encóder incremental
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
Descripción del modo SINAMICS (p4400 = 1): emulación de encóder incremental mediante valor real
de posición del encóder
El valor real de posición del encóder incremental de un accionamiento (r0479) se
interconecta con el TM41 a través de una entrada de conector (p4420), con lo que se
encuentra disponible en el TM41 como emulación de encóder de impulsos, incluida la marca
cero. Las señales de la emulación de encóder de impulsos, que aparecen como las señales
de un encóder incremental, pueden ser leídas, p. ej., por un control. Con ello es posible, p.
ej., implementar el regulador de posición en un control superior sin PROFIBUS y transferir la
consigna de velocidad al accionamiento a través de la salida analógica del control y la
entrada analógica del TM41 (ver ejemplo TM41). El número de impulsos de encóder por
vuelta (p0408) y la interpolación fina (p0418) deben ajustarse igual que los datos de encóder
del accionamiento que rige los valores.
El tiempo de funcionamiento del valor real de posición del encóder hasta la emulación de
encóder de impulsos puede compensarse con p4421 a través de la compensación de
tiempo muerto. Si p4422 = 1, se invierte la señal de entrada p4420.
El intervalo de muestreo de la emulación de encóder incremental (p4099[3]) se adapta
automáticamente al ciclo de aplicación del encóder conectado (entrada de conector p4420).
Esta adaptación se realiza tras cada POWER ON. El aviso F35228 indica que el valor
p4099[3] se ha modificado.
El aviso puede confirmarse de inmediato. Tras guardar (RAM en ROM) y realizar un
POWER ON se activa el nuevo intervalo de muestreo.
La señal de marca cero para el TM41 se genera desde el paso por cero de la posición
absoluta monovuelta. Esto permite utilizar encóders DRIVE-CLiQ en las aplicaciones que
solían utilizar encóders incrementales. Para ello debe ajustarse p4401.1=1.
Esta función no solo está disponible para encóders DRIVE-CliQ, sino también para todos los
demás encóders absolutos.
Requisitos de hardware:
● El TM41 debe utilizarse en una línea DRIVE-CLiQ independiente de los Motor Modules.
El ciclo de comunicación de la línea DRIVE-CLiQ debe coincidir con el ciclo de aplicación
del encóder asignado.
● Si se utilizan varios TM41 en una línea DRIVE-CLiQ, los intervalos de muestreo p4099[3]
deben ser idénticos para todos los TM41. En este caso, los encóders emulados deben
tener el mismo ciclo de aplicación.
Emulación de encóder en TM41
Módulo antiguo: referencia 6SL3055-0AA00-3PA0
Módulo nuevo: referencia 6SL3055-0AA00-3PA1
● Número de impulsos ajustable (p0408)
Módulo antiguo: de 1000 a 8192 impulsos/vuelta
Módulo nuevo: de 1000 a 16384 impulsos/vuelta
● Frecuencia máxima de impulsos (frecuencia límite) en TM41:
– Las frecuencias límite indicadas en las tablas siguientes no deben rebasarse.
– Al rebasar las frecuencias límite indicadas, la regulación de posición interna de la
emulación de encóder tiende al límite de regulación y ya no es posible compensar un
error de seguimiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
259
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
Modo SINAMICS (p4400=1)
La resolución fina del TM41 (p0418) debe coincidir en cada caso con la del encóder
emulado.
Tabla 6- 7
Resolución fina (p0418) < 17 bits
Frecuencias de pulsación mínimas y máximas para TM41 con resolución fina < 17 bits
p4099[3]
125 µs
250 µs
500 µs
Módulo antiguo/nuevo
fmín [Hz]
31,25
15,625
7,8125
Módulo antiguo
fmáx [kHz]
256
256
256
Módulo nuevo
fmáx [kHz]
512
512
256
Tabla 6- 8
Resolución fina (p0418) = 17 bits
Frecuencias de pulsación mínimas y máximas para TM41 con resolución fina = 17 bits
p4099[3]
125 µs
250 µs
500 µs
Módulo antiguo/nuevo
fmín [Hz]
31,25
15,625
7,8125
Módulo antiguo
fmáx [kHz]
256
256
128
Módulo nuevo
fmáx [kHz]
512
256
128
Tabla 6- 9
Resolución fina (p0418) = 18 bits
Frecuencias de pulsación mínimas y máximas para TM41 con resolución fina = 18 bits
p4099[3]
125 µs
250 µs
500 µs
Módulo antiguo/nuevo
fmín [Hz]
31,25
15,625
7,8125
Módulo antiguo
fmáx [kHz]
256
128
64
Módulo nuevo
fmáx [kHz]
256
128
64
Modo SIMOTION (p4400=0)
La frecuencia máxima de impulsos solo depende del módulo:
Módulo antiguo
fmáx [kHz]
256
Módulo nuevo
fmáx [kHz]
512
260
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
Ejemplo: puesta en marcha de la emulación de encóder incremental mediante valor real de posición
del encóder (p4400 = 1)
El objeto de accionamiento SERVO debe emitir las señales del encóder de motor a través
del TM41.
6(592&21752/
S
S
0RWRU0RGXOH
S
6H³DOHVGHHQFµGHU
5HJXODGRUGH
YHORFLGDG
&21752/70
&RQVLJQDGHHPXODFLµQGHHQFµGHU
S
7HUPLQDO0RGXOH
;
6H³DOHV
LQFUHPHQWDOHV
(QWUDGDDQDOµJLFD
U>@
&DQDOGHFRQVLJQD>@
;
&RQVLJQDDQDOµJLFD
9DORUUHDOGHSRVLFLµQ
GHOHQFµGHU
U
&RQWURODQDOµJLFR
Figura 6-18
Ejemplo de TM41
Operaciones para la puesta en marcha
Introducción de los valores de parámetro a través de la pantalla STARTER o de la lista de
experto:
● p4400 = 1 (emulación de encóder mediante valor real de posición del encóder)
● p4420 = r0479[n] (SERVO o VECTOR), n = 0 ... 2
● p0010 = 4 (puesta en marcha de encóder de TM41)
● p0408 = número de impulsos del encóder de motor de SERVO/VECTOR
● p0418 = resolución fina del encóder de motor de SERVO/VECTOR
● p0010 = 0 (finalizar puesta en marcha de encóder de TM41)
Nota
Para poder notificar fallos de la emulación de encóder por parte del TM41 a un control
superior no Siemens, el parámetro r2139.0...8 CO/BO: Palabra de estado Fallos/alarmas 1
debe cablearse mediante un BICO a una salida digital (TM41 o CU) que luego pueda ser
leída por el control externo.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
261
Funciones básicas
6.20 Terminal Module 41 (TM41)
Otros pasos secuenciales:
1. Si el parámetro p0115[0] de accionamiento es ≠ TM41.p4099[3], aparece un aviso de
fallo (F35228). Este indica que el intervalo de muestreo para la emulación del encóder se
ha ajustado automáticamente.
2. Copiar RAM en ROM.
3. POWER ON-Reset (también confirma el aviso de fallo).
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 9660 Entradas digitales con aislamiento galvánico (DI 0 ... DI 3)
● 9661 Entradas/salidas digitales bidireccionales (DI/DO 0 y DI/DO 1)
● 9662 Entradas/salidas digitales bidireccionales (DI/DO 2 y DI/DO 3)
● 9663 Entrada analógica (AI 0)
● 9674 Emulación de encóder incremental (p4400 = 0)
● 9676 Emulación de encóder incremental (p4400 = 1)
● 9678 Palabra de mando Secuenciador
● 9680 Palabra de estado Secuenciador
● 9682 Unidad de control
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Generalidades
● r0002 TM41 Pantalla normal
● p0408 Encóder giratorio N.º de impulsos
● p0418 Resolución fina Gx_XIST1 (en bits)
● p4099 TM41 Entradas/salidas Intervalos de muestreo
● p4400 TM41 Emulación de encóder incremental Modo de operación
● p4401 TM41 Emulación de encóder incremental Modo
● p4402 CO/BO: TM41 Emulación de encóder incremental Estado
Emulación de encóder incremental mediante consigna de velocidad (p4400 = 0)
● p0840 BI: CON/DES1
● r0898 CO/BO: Palabra de mando Secuenciador
● r0899 CO/BO: Palabra de estado Secuenciador
● p1155 CI: Emulación de encóder incremental Consigna de velocidad 1
● p4426 Emulación de encóder incremental Impulsos para marca cero
Emulación de encóder incremental mediante valor real de posición del encóder (p4400 = 1)
● p4420 CI: TM41 Emulación de encóder incremental Valor real de posición del encóder
● p4421 TM41 Emulación de encóder incremental Compensación tiempo muerto
● p4422 TM41 Inversión de posición real
262
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
6.21
Actualizaciones
6.21.1
Transferencia de proyectos de CU320 a CU320-2 DP
Transferencia de proyectos de CU320 a CU320-2 DP con la herramienta STARTER
Situación:
Se ha desarrollado un proyecto de accionamiento para equipos SINAMICS S120 (CU320)
con la versión de firmware 2.6.2 o inferior. Este proyecto de accionamiento debe utilizarse
en la nueva SINAMICS S120 CU320-2 DP, versión de firmware 4.3. Para ello, el proyecto
debe transferirse de la versión de firmware 2.6 a la nueva versión de firmware 4.3. La
conversión se explica con la ayuda del siguiente ejemplo:
Ejemplo
Se requiere lo siguiente:
● un PG/PC con la herramienta de puesta en marcha STARTER, versión 4.1.5 o superior;
● una conexión de comunicación entre el accionamiento y el PG/PC, p. ej. a través de
PROFIBUS.
Nota
La exportación/importación de los datos durante la conversión solo puede realizarse
offline.
1. Cargar el proyecto de accionamiento en el PG/PC:
– Abrir la herramienta de puesta en marcha STARTER en el PG/PC.
– Conectar con el sistema de destino.
– Cargar los datos del proyecto en STARTER con "Cargar en PG/PC".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
263
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
2. Exportar y guardar los datos del proyecto:
– Interrumpir la conexión con el sistema de destino.
– La exportación se inicia en el menú contextual "Experto/Guardar proyecto y exportar
objeto".
Figura 6-19
Exportar y guardar proyecto
– En la ventana "Exportar equipo", la ubicación del objeto de accionamiento exportado
se puede seleccionar libremente en "Examinar" (en el ejemplo, la carpeta "Objeto7").
Figura 6-20
Selección de entre los proyectos existentes
A continuación aparece una ventana con un informe sobre la exportación del proyecto, la
cual se puede cerrar.
264
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
1. Importación de los datos del proyecto con conversión y transferencia a la CU320-2 DP:
– Crear un nuevo proyecto de accionamiento en STARTER.
– Insertar una CU320-2 DP con versión de firmware 4.3 con "Insertar equipos
individuales".
Figura 6-21
Ventana de navegación con nuevo hardware: S120_CU320_2_FW4.3
2. Abrir "Experto/Importar objeto" a través del menú contextual del nuevo proyecto de
accionamiento (CU320-2 DP).
Figura 6-22
Abrir proyecto de accionamiento
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
265
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
3. En la ventana Importar equipo, seleccionar el proyecto de accionamiento deseado en
Examinar (en nuestro ejemplo, en la carpeta Objeto7).
– Abrir el archivo *.xml del proyecto de accionamiento.
Figura 6-23
Seleccionar el archivo xml del proyecto de accionamiento:
– confirmar con OK en la ventana de importación y
– confirmar también las siguientes consultas con OK.
Se iniciará la importación. A continuación se indica el estado de la importación:
Figura 6-24
266
Estado de importación
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
1. Al importar, el proyecto existente se compila a la nueva versión de firmware 4.3.
A continuación, el proyecto convertido se muestra en la ventana de navegación.
Figura 6-25
Ventana de navegación con proyecto existente convertido
El proceso de conversión ha finalizado.
1. Transferencia al nuevo hardware
– Conectar el nuevo hardware con el PG/PC (en nuestro ejemplo, mediante
PROFIBUS).
– Conectar con el sistema de destino.
– Ejecutar Cargar en equipo de destino.
Con ello finaliza la transferencia del objeto de accionamiento de la CU320 a la CU320-2 DP.
Nota
Si un control superior, p. ej. un SIMATIC S7, interviene en el objeto de accionamiento como
maestro, sus ajustes anteriores para la CU320 deben transferirse a la nueva CU320-2 DP
mediante HW Config. Para ello, los datos (direcciones de E/S, telegramas, tiempos...) del
objeto antiguo se deben anotar manualmente y se debe crear un objeto nuevo en el que los
datos del objeto antiguo también se han de introducir manualmente.
Nota
Los esquemas DCC se transfieren por completo al nuevo proyecto en la
exportación/importación.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
267
Funciones básicas
6.21 Actualizaciones
268
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.1
7
Módulos de función: definición y puesta en marcha
Descripción
Un módulo de función es una ampliación de funciones de un objeto de accionamiento que
puede activarse en la puesta en marcha.
Ejemplos de módulos de función:
● Regulador tecnológico
● Canal de consigna
● Mando avanzado de freno
Por lo general, un módulo de función tiene sus propios parámetros y también puede tener
sus propios fallos y alarmas. Estos parámetros y avisos solo son visibles si el módulo de
función está activado. Un módulo de función activado suele requerir también tiempo de
cálculo adicional. Esto debe tenerse en cuenta en la configuración.
Puesta en marcha con STARTER
En las pantallas de puesta en marcha de STARTER, los módulos de función pueden
activarse directamente (p. ej., regulador tecnológico directamente) o indirectamente (la
activación del posicionador simple activa, p. ej., la regulación de posición de forma
automática).
Puesta en marcha mediante parámetros (solo con BOP20)
Los módulos de función pueden activarse/desactivarse mediante el parámetro p0108 de la
Control Unit (CU). Con el parámetro p0124 (CU) se puede hacer que parpadee el LED
READY del componente principal del objeto de accionamiento.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120)
● p0108 Objetos accto Módulo de función
● p0124 Detección del componente principal mediante LED
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
269
Módulos de función
7.2 Regulador tecnológico
7.2
Regulador tecnológico
Características
El regulador tecnológico permite implementar funciones de regulación simples como:
● Regulación de nivel
● Regulación de temperatura
● Regulación de polea bailarina
● Regulación de presión
● Regulación de caudal
● Lazos de regulación simples sin control superior
● Regulación de tiro
El regulador tecnológico tiene las siguientes propiedades:
● Dos consignas escalables
● Señal de salida escalable
● Valores fijos propios
● Potenciómetro motorizado propio
● Las limitaciones de salida se activan y desactivan mediante un generador de rampa.
● La acción o componente D puede conmutarse al canal del error de regulación o del valor
real.
● El potenciómetro motorizado del regulador tecnológico solo está activo cuando están
habilitados los impulsos del accionamiento.
Descripción
El regulador tecnológico es de tipo PID. El diferenciador puede conmutarse al canal del error
de regulación o del valor real (ajuste de fábrica). Las acciones o componentes P, I y D
pueden ajustarse por separado. Si el valor es 0, se desactiva la acción o el componente
afectados. Dos entradas de conector permiten especificar consignas. Las consignas pueden
escalarse mediante parámetros (p2255 y p2256). Un generador de rampa incorporado en el
canal de consigna permite ajustar los tiempos de aceleración/deceleración de la consigna
mediante parámetros (p2257 y p2258). El canal de consigna y el canal de valor real
disponen de un filtro alisador respectivamente; su tiempo de filtrado se ajusta con
parámetros (p2261 y p2265).
Las consignas pueden especificarse mediante valores fijos propios (de p2201 a p2215), a
través de un potenciómetro motorizado o por medio de un bus de campo (p. ej.,
PROFIBUS).
A través de una entrada de conector es posible alimentar un control anticipativo.
La salida puede escalarse mediante un parámetro (p2295); también puede invertirse el sentido
de regulación. Pueden establecerse limitaciones mediante parámetros (p2291 y p2292) y la
interconexión puede realizarse libremente a través de una salida de conector (r2294).
El valor real puede entregarse, p. ej., a través de una entrada analógica del TB30.
Si es necesario usar un regulador PID por motivos técnicos de regulación, la acción o
componente D se conmuta, divergiendo del ajuste de fábrica, a la diferencia entre consigna
y valor real (p2263 = 1). Esto siempre es necesario si se desea que la acción o componente
D actúe también en caso de cambios en la variable de referencia. La acción o componente
D solo se activa si p2274 > 0.
270
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.2 Regulador tecnológico
Puesta en marcha con STARTER
El módulo de función "Regulador tecnológico" puede activarse mediante el asistente de
puesta en marcha o la configuración del accionamiento (Configurar DDS).
En el parámetro r0108.16 puede comprobarse la configuración actual.
Ejemplo de aplicación: regulación de nivel
El problema planteado es mantener constante el nivel en un tanque.
Para resolverlo se utiliza una bomba de velocidad regulada en combinación con un sensor
para detectar el nivel.
El nivel se detecta a través de una entrada analógica (p. ej., AI0 de TB30) y se transmite al
regulador tecnológico. La consigna de nivel está guardada en una consigna fija. La
magnitud resultante sirve de consigna para el regulador de velocidad.
En este ejemplo se usa un Terminal Board 30 (TB30).
6HQVRU
; UHDO
Figura 7-1
Aplicación de la regulación de nivel
5BWHFQ.S
S
;&RQV
*HQHUDGRUGHUDPSD
5BWHFQ
&RQVLJQD
S
9DORUUHDO
S
Figura 7-2
QBFRQV
S
5BWHFQ7LSR
S
;5HDO
5BWHFQ7Q
S
G
GW
Regulación de nivel: estructura del regulador
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
271
Módulos de función
7.2 Regulador tecnológico
Tabla 7- 1
Parámetros importantes para la regulación de nivel
Parámetro
Nombre
Ejemplo
p1155
n_cons1 tras GdR
p1155 = r2294 R_tecn Señal_sal [3080]
p2200
BI: Habilitar el regulador tecnológico
p2200 = 1 Regulador tecnológico habilitado
p2253
CI: Regulador tecnológico Consigna 1
p2253 = r2224 Consigna fija efectiva [7950]
p2263
Regulador tecnológico Tipo
p2263 = 1 Componente D está en la señal de error
[7958]
p2264
CI: Regulador tecnológico Valor real (XIST) p2264 = r4055 [1] Entrada analógica AI1 del TB30
p2280
Regulador tecnológico Ganancia P
p2280 A determinar por optimización
p2285
Regulador tecnológico Tiempo de acción
integral
p2285 A determinar por optimización
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
●
●
●
●
●
7950 Valores fijos, selección binaria (r0108.16 = 1 y p2216 = 2)
7951 Valores fijos, selección directa (p2216 = 1)
7954 Potenciómetro motorizado (r0108.16 = 1)
7958 Regulación (r0108.16 = 1)
7960 Regulador de tensión del circuito intermedio (r0108.16 = 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Consignas fijas
●
●
●
●
●
●
●
p2201[0...n] CO: Regulador tecnológico Valor fijo 1
...
p2215[0...n] CO: Regulador tecnológico Valor fijo 15
p2220[0...n] BI: Regulador tecnológico Selección de valor fijo bit 0
p2221[0...n] BI: Regulador tecnológico Selección de valor fijo bit 1
p2222[0...n] BI: Regulador tecnológico Selección de valor fijo bit 2
p2223[0...n] BI: Regulador tecnológico Selección de valor fijo bit 3
Potenciómetro motorizado
● p2230[0...n] Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Configuración
● p2235[0...n] BI: Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Subir consigna
● p2236[0...n] BI: Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Bajar consigna
● p2237[0...n] Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Valor máximo
● p2238[0...n] Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Valor mínimo
● p2240[0...n] Regulador tecnológico Potenciómetro motorizado Valor de partida
● r2245 CO: Regulador tecnológico Potenc. motorizado Consigna antes de GdR
● p2247[0...n] Regulador tecnológico Potenc. motorizado Tiempo de aceleración
● p2248[0...n] Regulador tecnológico Potenc. motorizado Tiempo de deceleración
● r2250 CO: Regulador tecnológico Potenc. motorizado consigna después de GdR
272
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.2 Regulador tecnológico
Regulación
● p2200 BI: Habilitar el regulador tecnológico
● p2253[0...n] CI: Regulador tecnológico Consigna 1
● p2254[0...n] CI: Regulador tecnológico Consigna 2
● p2255 Regulador tecnológico Consigna 1 Escalado
● p2256 Regulador tecnológico Consigna 2 Escalado
● p2257 Regulador tecnológico Tiempo de aceleración
● p2258 Regulador tecnológico Tiempo de deceleración
● p2261 Regulador tecnológico Filtro de consigna Constante de tiempo
● p2263 Regulador tecnológico Tipo
● p2264[0...n] CI: Regulador tecnológico Valor real
● p2265 Regulador tecnológico Filtro de valor real Constante de tiempo
● p2280 Regulador tecnológico Ganancia proporcional
● p2285 Regulador tecnológico Tiempo de acción integral
● p2289[0...n] CI: Regulador tecnológico Señal control anticipativo
● p2295 Regulador tecnológico Salida Escalado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
273
Módulos de función
7.3 Funciones de vigilancia avanzadas
7.3
Funciones de vigilancia avanzadas
La activación de la extensión permite ampliar las funciones de vigilancia del modo siguiente:
● Vigilancia de consigna de velocidad: |n_cons| ≤ p2161
● Vigilancia de consigna de velocidad: n_cons > 0
● Vigilancia de carga
Descripción de la vigilancia de carga
Esta función permite vigilar la transmisión de fuerza entre el motor y la máquina propulsada.
Algunas aplicaciones típicas son, p. ej., las correas trapezoidales, las correas planas o las
cadenas movidas por poleas o engranajes de ejes de entrada y salida donde se transmiten
velocidades y fuerzas periféricas. La vigilancia de carga permite detectar tanto el bloqueo de
la máquina propulsada como la rotura de la transmisión.
En la vigilancia de carga se compara la curva de velocidad/de par actual con la curva
programada (de p2182 a p2190). Si el valor actual está fuera de la banda de tolerancia
programada, se dispara un fallo o una alarma según lo ajustado en el parámetro p2181. Con
el parámetro p2192 puede definirse un retardo en la señalización del fallo o alarma. Esto
permite evitar falsos avisos causados por estados transitorios de breve duración.
S
3DU>1P@
S
S
S
3DU
UHDO
S
S
S
S
S
S
U %LW $
S
Figura 7-3
9HORFLGDG
PLQ
W
S
Vigilancia de carga
Puesta en marcha
Las funciones de vigilancia avanzadas se activan durante la ejecución del asistente de
puesta en marcha. El parámetro r0108.17 permite comprobar la activación.
274
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.3 Funciones de vigilancia avanzadas
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8010 Avisos de velocidad 1
● 8011 Avisos de velocidad 2
● 8013 Vigilancia de carga
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Vigilancia de carga
● p2181[D] Vigilancia de carga Reacción
● p2182[D] Vigilancia de carga Umbral de velocidad 1
● p2183[D] Vigilancia de carga Umbral de velocidad 2
● p2184[D] Vigilancia de carga Umbral de velocidad 3
● p2185[D] Vigilancia de par de carga Umbral de par 1 superior
● ...
● p2190[D] Vigilancia de par de carga Umbral de par 3 inferior
● p2192[D] Vigilancia de carga Retardo
Vigilancia de consigna de velocidad
● p2150[D] Histéresis de velocidad 3
● p2151[C] CI: Consigna de velocidad
● p2161[D] Umbral de velocidad 3
● r2198.4 BO: ZSW Vigilancia 2, |n_cons| ≤ p2161
● r2198.5 BO: ZSW Vigilancia 2, n_cons < 0
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
275
Módulos de función
7.4 Mando avanzado de freno
7.4
Mando avanzado de freno
Características
La función "Mando avanzado de freno" tiene las siguientes características:
● Apertura forzada del freno (p0855, p1215)
● Cierre del freno con la señal 1 "Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento"
(p0858)
● Entradas de binector para la apertura y el cierre del freno (p1218, p1219)
● Entrada de conector para el valor umbral de apertura y cierre del freno (p1220)
● Bloque OR/AND con dos entradas respectivamente (p1279, r1229.10, p1229.11)
● Es posible controlar los frenos de mantenimiento y de servicio.
● Vigilancia de las señales de respuesta del freno (r1229.4, r1229.5)
● Reacciones configurables (A7931, A7932)
● Cierre del freno tras la anulación de la señal "Habilitar regulador de velocidad" (p0856)
Descripción
El "Mando avanzado de freno" permite un mando complejo para, p. ej., frenos de
mantenimiento de motor y de servicio.
El freno se controla de la forma siguiente (el orden representa la prioridad):
● A través del parámetro p1215
● A través de los binectores p1219[0..3] y p0855
● A través de la detección de parada
● A través de una interconexión de conector Valor umbral
En el parámetro p1278, el tipo de mando de freno de un accionamiento de AC con "Safe
Brake Relay" debe ajustarse a "Mando de freno con evaluación de diagnóstico" (p1278 = 0)
para la función Safety "Safe Brake Control". En los componentes Booksize, este parámetro
se ajusta automáticamente.
Puesta en marcha
El mando avanzado de freno se activa durante la ejecución del asistente de puesta en
marcha. El parámetro r0108.14 permite comprobar la activación.
Si no se han hecho modificaciones en la configuración básica, este mando de freno se
comporta como un mando de freno simple.
El mando de freno se activa automáticamente (p1215 = 1) si el Motor Module cuenta con un
mando de freno interno y se ha detectado un freno conectado.
Si no hay ningún mando de freno interno, el control puede activarse a través de parámetros
(p1215 = 3).
276
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.4 Mando avanzado de freno
En frenos con una señal de respuesta (p1222), la señal invertida debe interconectarse con
la entrada BICO para la segunda (p1223) respuesta. Los tiempos de maniobra del freno
pueden ajustarse en p1216 y p1217.
Nota
Si se fija p1215 = 0 (ningún freno disponible) habiendo un freno disponible, el accionamiento
actuará contra el freno cerrado. Esto podría causar la destrucción del freno.
PRECAUCIÓN
La vigilancia del mando de freno solo puede estar activada en etapas de potencia con
forma Booksize y con forma Blocksize con Safe Brake Relay (p1278 = 0).
Ejemplos
Marcha contra un freno cerrado
En la conexión se habilita inmediatamente la consigna (si se dan las habilitaciones
necesarias), incluso aunque el freno aún no esté abierto (p1152 = 1). Para ello debe
anularse el ajuste de fábrica p1152 = r0899.15. Al principio, el accionamiento genera par
contra el freno cerrado. El freno solo se abre cuando el par o la corriente del motor (p1220)
han rebasado el umbral de freno 1 (p1221). Según el tipo y el modelo de freno, el proceso
hasta que el freno se abre por completo puede tener una duración distinta. Se debe tener en
cuenta que, tras rebasar el par del umbral de freno, se interrumpe la señal de habilitación
del funcionamiento (p0899.2) para el intervalo de tiempo de apertura del freno (p1216) a fin
de que la corriente del motor no rebase los valores límites permitidos en dicho intervalo de
tiempo o para que el par motor generado no dañe el freno. El intervalo de tiempo p1216
debe ajustarse en función del tiempo realmente necesario para que se suelte el freno.
Freno de emergencia
En caso de emergencia deberá frenarse simultáneamente de forma eléctrica y mecánica.
Esto se puede lograr si DES3 se utiliza como señal de activación del frenado de
emergencia:
p1219[0] = r0898.2 y p1275.00 = 1 (DES3 ajustado a "Cerrar inmediatamente freno" e
invertir señal).
Para que el convertidor de frecuencia no trabaje contra el freno, la rampa DES3 (p1135)
debería ajustarse a 0 segundos. Puede que se produzca energía en régimen generador,
que se debe realimentar a la red o disipar por medio de una resistencia de freno.
Freno de servicio en accionamientos de grúa
En aparatos elevadores con mando manual es importante que el accionamiento reaccione
inmediatamente al movimiento de la palanca de mando. Para ello, el accionamiento se
conecta mediante la orden CON (p0840) (impulsos habilitados). La consigna de velocidad
(p1142) y el regulador de velocidad (p0856) están bloqueados. El motor está magnetizado.
Con esto se suprime el tiempo de magnetización necesario (1-2 s) en motores trifásicos.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
277
Módulos de función
7.4 Mando avanzado de freno
De esta manera, el único retardo que se produce desde que se mueve la palanca de mando
hasta que gira el motor es el tiempo de apertura del freno. Si se acciona la palanca de
mando, se produce una "habilitación de consigna desde el control" (el bit se interconecta
con p1142, p1229.2, p1224.0). El regulador de velocidad se habilita inmediatamente. Una
vez transcurrido el tiempo de apertura del freno (p1216) tiene lugar la habilitación de la
consigna de velocidad. La consigna de velocidad se bloquea si la palanca de mando se
encuentra en la posición cero; el accionamiento se desacelera por la rampa de deceleración
del generador de rampa. El freno se cierra si no se alcanza el límite de parada (p1226). Una
vez transcurrido el tiempo de cierre del freno (p1217) se bloquea el regulador de velocidad
(por lo que el motor se queda sin fuerza). Se utiliza el mando avanzado de freno.
>[[[[@1¼PHURGHOHVTXHPDGHIXQFLRQHV
p1275.02 (1)
> @
)UHQRDSDUDGD
0
p1224[0]
1
<1>
1
> @
[2501 ]
+DELOLPSXOVRV
2SHUDGRU25
0DQGRDYDQ]IUHQR p1279[0]
r1229.3
1
p1279[1]
)UHQR
2SHUDGRU25
5HVXOWDGR
+DELOLWDUUHJXODGRUGHYHORFLGDG
p0856
r1229.10
<1>
[ ]
+DELOLWDUQBFRQV
p1142[C]
<1>
+DELOLWDFLµQFRQVLJQD
p1152
(r0899.15)
Figura 7-4
&
+DELOLWDUFRQVLJQDYHORFLGDG
!+DELOLWDFLµQGHFRQVLJQDGHVGHFRQWURO
r0898.6
VXSHULRUSHM6
KDELOLWDUFRQVLJQD
SDODQFDGHPDQGRDFFLRQDGD
Ejemplo de freno de servicio en accionamiento de grúa
Control y avisos de estado del mando avanzado de freno
Tabla 7- 2
Control del mando avanzado de freno
Nombre de la señal
Entrada de binector
Palabra de mando
Secuenciador/parámetros de
interconexión
Habilitación consigna de velocidad
p1142 BI: Habilitar consigna velocidad
STWA.6
Habilitación consigna 2
p1152 BI: Habilitación consigna 2
p1152 = r899.15
Abrir imprescindiblemente freno de
mantenimiento
p0855 BI: Abrir incondicionalmente el
freno de mantenimiento
STWA.7
Habilitar regulador de velocidad
p0856 BI: Habilitar regulador de
velocidad
STWA.12
Cerrar incondicionalmente el freno de
mantenimiento
p0858 BI: Cerrar incondicionalmente el
freno de mantenimiento
STWA.14
278
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.4 Mando avanzado de freno
Tabla 7- 3
Aviso de estado del mando avanzado de freno
Nombre de la señal
Parámetro
Palabra de estado del freno
Orden Abrir freno (señal continua)
r1229.1
B_ZSW.1
Habilit. impulsos Mando avanzado de
freno
r1229.3
B_ZSW.3
El freno no se abre
r1229.4
B_ZSW.4
El freno no se cierra
r1229.5
B_ZSW.5
Umbral de freno rebasado
r1229.6
B_ZSW.6
Umbral de freno no alcanzado
r1229.7
B_ZSW.7
Freno Tiempo de vigilancia transcurrido r1229.8
B_ZSW.8
Demanda Habilit impulsos falta/reg_n
bloqueado
r1229.9
B_ZSW.9
Freno Operación lógica OR Resultado
r1229.10
B_ZSW.10
Freno Operación lógica AND Resultado r1229.11
B_ZSW.11
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2704 Detección de parada (r0108.14 = 1)
● 2707 Abrir y cerrar el freno (r0108.14 = 1)
● 2711 Salidas de señales (r0108.14 = 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0108.14 Mando avanzado de freno
● r0899 CO/BO: Palabra de estado Secuenciador
Vigilancia de parada
● r0060 CO: Consigna de velocidad antes de filtro
● r0063 CO: Velocidad real tras filtrado de valor real (Servo)
● r0063[0...2] CO: Velocidad real (Vector)
● p1225 CI: Detección de parada Valor umbral
● p1226 Vigilancia de parada Umbral de velocidad
● p1227 Detección de parada Tiempo de vigilancia
● p1228 Detección de parada Tiempo de retardo
● p1224[0...3] BI: Cerrar freno de motor en parada del motor
● p1276 Freno de motor Detección de parada Puenteo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
279
Módulos de función
7.4 Mando avanzado de freno
Abrir y cerrar el freno
● p0855 BI: Abrir incondicionalmente el freno de mantenimiento
● p0858 BI: Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento
● p1216 Freno de motor Tiempo de apertura
● p1217 Freno de motor Tiempo de cierre
● p1218[0...1] BI: Abrir freno de motor
● p1219[0...3 ] BI: Cerrar inmediatamente freno de motor
● p1220 CI: Abrir freno de motor Fuente de señal Umbral
● p1221 Abrir freno de motor Umbral
● p1277 Freno de motor Retardo Umbral de freno superado por exceso
Bloques libres
● p1279 BI: Freno de motor operación lógica OR/AND
Vigilancias del freno
● p1222 BI: Freno de motor Respuesta Freno cerrado
● p1223 BI: Freno de motor Respuesta Freno abierto
Configuración, palabras de mando/de estado
● p1215 Freno de motor Configuración
● r1229 CO/BO: Freno de motor Palabra de estado
● p1275 Freno de motor Palabra de mando
● p1278 Freno de motor Tipo
280
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.5 Braking Module
7.5
Braking Module
Características
● Frenado del motor sin posibilidad de realimentación a la red (p. ej., fallo de la red)
● Descarga rápida del circuito intermedio (forma Booksize)
● Control de los bornes del Braking Module a través del objeto de accionamiento Infeed
(forma Booksize y Chassis)
● Control de hasta 8 Braking Modules con conexión en paralelo
● Confirmación de fallos en el Braking Module
Descripción
El módulo de función "Braking Module" puede activarse en el objeto de accionamiento
Infeed. Para ello, los respectivos binectores deben interconectarse con el Braking Module a
través de entradas/salidas digitales (p. ej., Control Unit, TM31 o TB30).
Para obtener la máxima potencia de un Braking Module debe desconectarse la regulación
de Vdc_max.
$FWLYH6PDUW
%DVLF,QIHHG
%2EORTXHDU
%UDNLQJ0RGXOHFRQILUPDFLµQ
GHIDOORV
U
;
S
;
S
U
S>@
%,%UDNLQJ0RGXOH)DOOR
S>@
S>@
Figura 7-5
',GHVFDUJDU£SLGDGHO
FLUFXLWRLQWHUPHGLR
;
;
S
%,%UDNLQJ0RGXOH
3UHDYLVRGHGHVFRQH[LµQ,W
S>@
;
U
U
0RGXOHFRQILUPDFLµQGH
IDOORV
;
S
%2%UDNLQJ0RGXOH
'HVFDUJDU£SLGDGHFLUFXLWRLQWHUPHGLR
%UDNLQJ0RGXOH
%UDNLQJ
',EORTXHDU%UDNLQJ
&RQWURO8QLW
;
U
'2SUHDYLVRGH
GHVFRQH[LµQ,W
;
;
U
;
U
'2IDOOR%UDNLQJ
0RGXOHEORTXHDGR
;
;
U
Ejemplo de control de dos Braking Modules Booksize
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
281
Módulos de función
7.5 Braking Module
Confirmación de fallos
Si se produce un aviso de fallo del Braking Module en la entrada de binector p3866, se
intenta confirmar el fallo cada 10 ms a través de la señal p3861 en el borne X21.1 Booksize
o X21.3 Chassis. Al mismo tiempo se emite la alarma A06900.
Descarga rápida del circuito intermedio (Booksize)
La descarga rápida del circuito intermedio a través del Braking Module solo es posible en
equipos Booksize. Esta función se activa a través de la entrada de binector p3863 y se inicia
tras la apertura del contactor de red y una vez transcurrido el tiempo de retardo ajustable
(p3862). La descarga rápida termina al cerrarse el contactor de red.
ATENCIÓN
Para que sea posible la descarga rápida del circuito intermedio es imprescindible utilizar un
contactor de red con contacto de respuesta (p0860), que se controla a través de r0863.1.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0108.26 Objetos de accionamiento Módulo de función - Braking Module
● p3860 Braking Module Cantidad de módulos conectados en paralelo
● r3861.0...7 BO: Braking Module Bloqueo/Confirmación
● p3862 Braking Module Descarga rápida circuito intermedio Temporización
● p3863 BI: Braking Module Activar descarga rápida del circuito intermedio
● p3864.0...7 BO: Braking Module Descarga rápida del circuito intermedio
● p3865[0...7] BI: Braking Module Prealarma Desconexión I*t
● p3866[0...7] BI: Braking Module Fallo
282
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.6 Unidad de refrigeración
7.6
Unidad de refrigeración
Características
● Funciones de control y vigilancia de una unidad de refrigeración
● Activación automática al utilizar etapas de potencia refrigeradas por agua
● Evaluación de un sensor de fugas de agua (p0266.4)
● Evaluación de un sensor de caudal de agua (p0266.5, p0260, p0263)
● Evaluación de un sensor de conductividad (p0266.6, p0266.7, p0261, p0262)
● Vigilancia de la temperatura de entrada del agua mediante sensores de temperatura
internos
● Vigilancia del caudal mediante sensores de temperatura internos
Descripción
Una unidad de refrigeración (RKA) se encarga del enfriamiento y la (no) conductividad en un
circuito de refrigeración de agua dulce de una etapa de potencia refrigerada por agua. La
unidad es controlada y vigilada por un PLC que forma parte de la RKA. El módulo de función
Unidad de refrigeración aquí descrito sirve como interfaz entre la regulación y el controlador
externo (PLC) de la RKA. La RKA se controla mediante bornes (p. ej. Control Unit, TM31).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
283
Figura 7-6
284
5.$&RQ
U
ุ
U U 6OLVWD
5.$&DXGDOGHDJXD2.
U
5.$FRQHFWDGD
U
5.$FRQHFWDGD U
ุ
S
7
7
S
ุ
ุ
7
S
U 6IDOOR
5.$&RQGXFWLYLGDG6LQIDOOR
U
S
7
5.$6LQIXJDVGHDJXD U
5.$FRQHFWDGD U
5.$6LQIDOOR U
U
5.$&DXGDOGHDJXD2.
5.$6LQIXJDVGHDJXD U
ุ
5.$6LQIDOOR
U
5.$6LQIXJDVGHDJXD
U
U U 6HVSHUDUFRQILUPDFLµQ
5.$6LQIDOOR U
5.$&RQ U
5.$&DXGDOGHDJXD2. U
5.$&RQGXFWLYLGDG6LQIDOOR U
U
U U 6HVSHUDU
UHVSXHVWDVGHFRQH[LµQ
5.$&RQ
U
5.$6LQIXJDVGHDJXD
U
5.$6LQIDOOR
U
5.$&RQGXFWLYLGDG6LQIDOOR
5.$FRQHFWDGD U
5.$&RQILUPDUIDOOR
U
5.$&DXGDOGHDJXD2. U
5.$&RQGXFWLYLGDG6LQIDOOR U
7
S
U U 6OLVWRSDUDODFRQH[LµQ
ุ
Módulos de función
7.6 Unidad de refrigeración
Control secuencial Unidad de refrigeración
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.6 Unidad de refrigeración
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 9794 Unidad de refrigeración Señales de control y respuesta
● 9795 Unidad de refrigeración Secuenciador
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0046.29 Habilitaciones que faltan - Unidad de refrigeración Falta Listo
● p0192.06 Etapa de potencia Propiedades de Firmware - Refrigeración por agua
● r0204.06 Etapa de potencia Propiedades de hardware - Refrigeración por agua
● p0260 Unidad de refrigeración Tiempo de arranque 1
● p0261 Unidad de refrigeración Tiempo de arranque 2
● p0262 Unidad de refrigeración Fallo Conductividad Retardo
● p0263 Unidad de refrigeración Fallo Caudal de agua Retardo
● p0264 Unidad de refrigeración Tiempo tras desconexión
● r0265 BO: Unidad de refrigeración Palabra de mando
● p0266[0...7] BI: Unidad de refrigeración Fuente de señales Respuestas
● r0267 BO: Unidad de refrigeración Palabra de estado Visualización
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
285
Módulos de función
7.7 Regulación de par ampliada (estimador kT, Servo)
7.7
Regulación de par ampliada (estimador kT, Servo)
Descripción
El módulo de función "Regulación de par ampliada" consta de dos módulos, el estimador kT
y la compensación del error de reproducción de la tensión del convertidor. De este modo se
puede aumentar la precisión del par de accionamiento.
Nota
La activación de este módulo de función reduce el número máximo de accionamientos
regulables de una Control Unit en un accionamiento como mínimo.
Características
● Estimador kT (solo para motores síncronos)
● Compensación del error de reproducción de la tensión del convertidor (p1952, p1953)
● Configuración mediante p1780
Puesta en marcha con STARTER
La regulación de par ampliada puede activarse offline mediante: clic con el botón derecho
del ratón en Accionamiento > Propiedades > Módulos de función. A continuación es
necesario realizar una carga en el sistema de destino.
La activación se puede comprobar a través del parámetro r0108.1.
Descripción del estimador kT
La adaptación de la constante de par en motores síncronos sirve para mejorar la precisión
de par absoluta al regular estos últimos. La magnetización de los imanes permanentes varía
en función de las tolerancias de producción, las fluctuaciones de temperatura y los efectos
de saturación. La función "Estimador kT" adapta la constante de par kT [Nm/A] en la
regulación a la magnetización actual. La utilización del estimador kT solo resulta útil en
combinación con la característica de fricción, ya que el estimador kT solo puede corregir el
par interno del motor. Las pérdidas por fricción deben compensarse mediante un par
adicional de la característica de fricción.
El estimador kT necesita que los valores de los parámetros del motor sean lo más exactos
posible para alcanzar una alta precisión de par. Por lo tanto, antes de utilizar el estimador
kT debe realizarse una identificación del motor (p1909, p1910) con el estimador kT activado
en la que se determinan los valores de resistencia del estátor (p0350), de inductancia
dispersa (p0356) y de error de representación de la tensión (p1952, p1953). La resistencia
del cable debe introducirse en p0352 antes de la identificación del motor.
El motor debe estar a temperatura ambiente durante la identificación. La compensación de
errores de reproducción de la tensión debe estar activada (p1780.8 = 1). La temperatura del
motor (p0600) debe captarse mediante un sensor KTY (p0601 = 2 ó 3).
El estimador necesita la temperatura del motor para ajustar las magnitudes dependientes de
la temperatura. Si no hay conectado ningún sensor de temperatura del motor, la precisión se
ve considerablemente limitada.
286
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.7 Regulación de par ampliada (estimador kT, Servo)
El estimador kT se activa a partir de una velocidad determinada (p1752). La tensión en los
bornes del convertidor siempre presenta pequeños errores originados por caídas de tensión
en los semiconductores, etc. Cuanto más baja es la velocidad y, con ello, la tensión de
salida, más afectan los pequeños errores de tensión a la estimación. Por esta razón la
estimación se desactiva cuando se está por debajo de una velocidad determinada. El valor
estimado se filtra con la constante de tiempo p1795. En r1797 se indica el valor de
corrección para la constante de par. Mediante la identificación de la constante de par kT
durante la identificación del motor en giro, la precisión del par también se puede mejorar por
debajo del umbral de velocidad (p1752).
El estimador kT se activa mediante p1780.3 y la compensación de tensión mediante
p1780.8.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● Estimador kT 7008
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0108.1 Módulo de función - Regulación de par ampliada activa
● p1780.3 Selección Modelo de motor PEM Adaptación kT
● p1780.8 Compensación del error de reproducción de la tensión en el convertidor
Identificación del motor/convertidor
● p0352 Resistencia de cable
● p1909 Identificación de datos del motor Palabra de mando
● p1910 Identificación datos motor parado Activación
Estimador kT
● p1752 Modelo de motor Velocidad de conmutación Modo con encóder
● p1795 Modelo de motor PEM Adaptación kT Tiempo filtro
● r1797 Modelo de motor PEM Adaptación kT Valor de corrección
Compensación del error de reproducción de la tensión del convertidor
● p1952 Error de reproducción de tensión Valor final
● p1953 Error de reproducción de tensión offset intensidad
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
287
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8
Regulación de posición
7.8.1
Características generales
El regulador de posición se compone esencialmente de las partes:
● Acondicionamiento de la posición real (incluida la evaluación de detector subordinada y
la búsqueda de marcas de referencia)
● Regulador de posición (incluidas limitaciones, adaptación y cálculo de mando
anticipativo)
● Vigilancias (incluida la vigilancia de parada, posicionamiento, dinámica de error de
seguimiento y las señales de levas)
● El acondicionamiento de la posición real para sistemas de medida codificados por
distancia aún no está disponible.
● Seguimiento de posición del reductor de carga (encóder en motor) con utilización de
encóders absolutos tanto para ejes giratorios (módulo) como para ejes lineales.
7.8.2
Acondicionamiento de la posición real
7.8.2.1
Características
● Valor de corrección (p2512, p2513)
● Valor de ajuste (p2514, p2515)
● Offset de posición (p2516)
● Posición real (r2521)
● Velocidad real (r2522)
● Vueltas del motor (p2504)
● Vueltas de carga (p2505)
● Paso de husillo (p2506)
● Seguimiento de posición (p2720ff)
7.8.2.2
Descripción
El acondicionamiento de la posición real se efectúa en una unidad neutra de longitud LU
(LENGTH UNIT). Para hacerlo, el bloque de función toma como base la evaluación del
encóder/regulación de motor con las interfaces de encóder disponibles Gn_XIST1,
Gn_XIST2, Gn_STW y Gn_ZSW. Éstas facilitan la información de posición únicamente en
impulsos de encóder y resolución fina (incrementos).
El acondicionamiento de la posición real se realiza independientemente de la habilitación del
regulador de posición y de forma inmediata tras el arranque del sistema, en cuanto se
obtienen valores válidos a través de la interfaz del encóder.
Mediante el parámetro p2502 (Asignación de encóder) se determina el encóder (1, 2 ó 3)
desde el que se realiza la detección de posición real.
288
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
Los siguientes conexionados se realizan de forma automática tras la asignación:
● p0480[0] (G1_STW) = Palabra de mando encóder r2520[0]
● p0480[1] (G2_STW) = Palabra de mando encóder r2520[1]
● p0480[2] (G3_STW) = Palabra de mando encóder r2520[2]
S UHJXODFLµQGHSRVLFLµQHQHQFµGHUGHPRWRU
S9XHOWDVGHFDUJD
(QFµGHU
S/8SRUYXHOWDGHFDUJD
S9XHOWDVGHOPRWRU
S UHJXODFLµQGHSRVLFLµQHQHQFµGHUH[WHUQR
S9XHOWDVGHFDUJD
(QFµGHU
(QFµGHU
S/8SRUYXHOWDGHFDUJD
S9XHOWDVGHOPRWRU
Figura 7-7
Detección de posición real con encóders giratorios
La correspondencia entre las magnitudes físicas y la unidad neutra de longitud LU se realiza
en los encóders giratorios mediante el parámetro p2506 (LU por vuelta de carga). El
parámetro p2506, junto a p2504 y p2505, refleja la correspondencia entre los incrementos
del encóder y la unidad neutra de longitud LU.
Ejemplo:
Encóder giratorio, husillo a bolas con un paso de 10 mm/vuelta. 10 mm deben reproducirse
en 1 µm (es decir, 1 LU = 1 µm).
-> Una vuelta de la carga equivale a 10000 LU
-> p2506 = 10000
Nota
La verdadera resolución de valores reales se obtiene del producto de los impulsos de
encóder (p0408) y la resolución fina (p0418) y un reductor de medida eventualmente
existente (p0402, p0432, p0433).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
289
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
S
UHJXODFLµQGHSRVLFLµQHQHQFµGHUGHPRWRUOLQHDO
(QFµGHU
S/8SRUPP
S UHJXODFLµQGHSRVLFLµQHQHQFµGHUH[WHUQR
S9XHOWDVGHFDUJD
S3DVRGHKXVLOOR
S9XHOWDVGHOPRWRU
(QFµGHU
(QFµGHU
S/8SRUPP
Figura 7-8
Detección de posición real con encóders lineales
En los encóders lineales la correspondencia entre la magnitud física y la unidad neutra de
longitud LU se configura mediante el parámetro p2503 (LU/10 mm).
Ejemplo:
Escala lineal, 10 mm deben reproducirse en 1 µm (es decir, 1 LU = 1 µm).
-> p2503 = 10000
/8
9DORUUHDOGHSRVLFLµQ
VBUHDO
$FB9UHDO$FWFRUU
S
$FB9UHDOFRUU
S
Figura 7-9
6HWVBUHDO9VHW
S
6HWVBUHDO$FW
S
2IIVHWGHSRVLFLµQ
S
Acondicionamiento de la posición real
A través de la entrada de conector p2513 (Valor de corrección Acondicionamiento de la
posición real) y de un flanco positivo en la entrada de binector p2512 (Activar valor de
corrección) puede realizarse una corrección. Si el módulo de función "Posicionador simple"
está activado, p2513 se interconecta automáticamente con r2685 (PosS Valor de
corrección) y p2512 con r2684.7 (Activar corrección). Mediante esa interconexión se efectúa
p. ej. la corrección del módulo de PosS.
Con el p2516 puede aplicarse un offset de posición. El p2516 se interconecta
automáticamente con r2667 por medio de PosS. Mediante esta interconexión se efectúa la
compensación de juego de inversión.
A través de la entrada de conector p2515 (Valor definido de posición) y una señal 1 en la
entrada de binector p2514 (Definir posición real) se puede especificar un valor definido de
posición.
ADVERTENCIA
Al fijar la posición real (p2514 = señal 1) se conserva de forma estándar la posición real del
regulador de posición en el valor del conector p2515.
No se evalúan los valores entrantes de incrementos del encóder. En este estado no se
puede compensar una diferencia de posición existente.
La inversión de la posición real debida al encóder se realiza a través del parámetro p0410.
Puede introducirse una inversión del desplazamiento del eje mediante un valor negativo en
p2505.
290
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8.2.3
Captación de valor real indexada
Características
● Asignación de encóder (p2502[D])
● Encóder absoluto Calibración (p2507[E])
● Activar evaluación de detector (p2509[0...3])
● Evaluación de detector Selección (p2510[0...3])
● Detector Flanco (p2511[0...3])
● Acondicionamiento de posición real Activar valor de corrección p2512[0...3]
● Acondicionamiento de posición real Valor de corrección p2513[0...3]
● Offset de posición (p2516[0...3])
● Posición real (r2521[0...3])
● Velocidad real (r2522[0...3])
● Evaluación de detector/búsqueda de referencia r2523[0...3]
● Calibración del encóder Offset (p2525[E])
● Palabra de estado Regulador de posición (r2526)
● Palabra de estado Encóder1 (r2527)
● Palabra de estado Encóder2 (r2528)
● Palabra de estado Encóder3 (r2529)
● PosS Coordenadas del punto de referencia Fuente de señal (p2598[0...3])
● Esquema de funciones 4010 Regulación de posición - Acondicionamiento de la posición
real
Descripción
La captación de valor real indexada permite, p. ej., mediciones de longitud en piezas, así
como la determinación de las posiciones de los ejes mediante un controlador superior (p. ej.,
SIMATIC S7) de forma adicional a la regulación de posición de, p. ej., una cinta
transportadora.
Paralelamente al encóder, para el acondicionamiento de valor real y la regulación de
posición pueden utilizarse otros dos encóders que capturan valores reales y datos de
medición.
La captación de valor real indexada puede preparar una posición real para cada una de las
tres evaluaciones de encóder. Con el parámetro p2502[0...3] se selecciona la evaluación de
encóder para la regulación de posición.
Los parámetros de la captación de valor real indexada están indexados por cuadruplicado.
Los índices 1...3 están asignados a las evaluaciones de encóder 1...3. El índice 0 está
asignado a la regulación de posición.
Mediante el parámetro r2521[0...3] pueden consultarse los valores reales actuales de todos
los encóders conectados. Así, la posición real de la regulación de posición en r2521[0], por
ejemplo, es idéntica al valor r2521[1] si la regulación de posición funciona con la evaluación
de encóder 1. La fuente de señal para un offset de posición puede ajustarse en el parámetro
p2516[0...3].
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
291
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
La calibración del encóder absoluto se activa a través de p2507[0...3].2 y la finalización
correcta se devuelve a través de p2507[0...3].3. La fuente de señal "Coordenadas del punto
de referencia para el regulador de posición" p2598[0] está conectada con p2599 en el
posicionamiento simple. Las demás fuentes de señal no están conectadas de forma
estándar.
La evaluación de detector puede activarse a través de p2509[x] para la evaluación del
encóder x que no esté asignado a la regulación de posición. Las fuentes de señal se
asignan a través de p2510[0...3], la evaluación de flanco se ajusta a través de p2511[0...3].
La medida está entonces disponible en r2523[x] si en la palabra de estado del encóder x
(encóder 0: r2526.0...9, encóder 1: 2627.0...2, encóder 2: r2628.0...2, encóder 3:
r2529.0...2), está activado el bit "Medida válida".
Los valores actuales de las posiciones reales de los distintos encóders pueden leerse con el
parámetro r2521[0...3]. Estas posiciones reales pueden corregirse tras una señal 0/1 de la
fuente de señal en p2512[0...3] con un valor con signo de p2513[0...3].
Además, el control superior puede procesar la velocidad real (r2522[0...3]) y el offset de
posición del encóder absoluto p2525[0...3] de forma dependiente del encóder.
7.8.2.4
Seguimiento de posición del reductor de carga
Características
● Configuración mediante p2720
● Multivuelta virtual mediante p2721
● Ventana de tolerancia para vigilar la posición al conectar p2722
● Introducción del reductor de carga mediante p2504 y p2505
● Señalización mediante r2723
Requisitos
● Encóder absoluto
Descripción
El seguimiento de posición permite reproducir el posicionamiento de la carga cuando se
utilizan reductores. También se puede utilizar para ampliar el rango de posición.
El seguimiento de posición del reductor de carga funciona como el seguimiento de posición
del reductor de medida (ver capítulo "Seguimiento de posición del reductor de medida"). El
seguimiento de posición se activa mediante el parámetro p2720.0 = 1. Sin embargo, el
seguimiento de posición solo es relevante para el encóder de motor (encóder 1). La relación
del seguimiento de posición se indica mediante los parámetros p2504 y p2505. El
seguimiento de posición puede activarse para ejes giratorios (módulo) y para ejes lineales.
Por cada juego de datos de motor (MDS) puede activarse solo un seguimiento de posición
para el reductor de carga.
La posición real de carga en r2723 (debe solicitarse mediante Gn_STW.13, ver capítulo
"Palabras de mando y de estado para encóder") se compone de la siguiente información:
● Impulsos de encóder por vuelta (p0408)
● Resolución fina por vuelta (p0419)
● Número virtual de vueltas almacenadas de un encóder absoluto giratorio (p2721)
292
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
● Rel. de transmisión del reductor de carga (p2504/p2505)
● Rel. de transmisión del reductor de medida (p0433/p0432), cuando p0411.0 = 1
Nota
La suma de p0408, p0419 y p2721 está limitada a 32 bits.
Nota
Para obtener más información sobre problemas y soluciones con reductor de carga, ver
ejemplo en el capítulo Seguimiento de posición -> Reductor de medida.
Ejemplo de ampliación del rango de posición
Cuando se usan encóders absolutos sin seguimiento de posición, hay que comprobar que la
zona de desplazamiento sea inferior en 0 a la mitad del rango del encóder, ya que fuera de
ese rango no existe ninguna referencia inequívoca después de desconectar y volver a
conectar (ver descripción del parámetro p2507). Mediante el multivuelta virtual (p2721)
puede ampliarse esa zona de desplazamiento.
En la siguiente figura se ha seleccionado un encóder absoluto, que puede reproducir 8
vueltas del encóder (p421 = 8).
5DQJRGHSRVLFLµQDPSOLDGR
PHGLDQWHPXOWLYXHOWDYLUWXDO
UHSURGXFLGRLQWHUQDPHQWH
HQUDQJR3RV6
3RVLFLµQHQFµGHUDEVROXWR
9XHOWDVGHOHQFµGHU
Figura 7-10
U Seguimiento de posición (p2721 = 24), ajuste p2504 = p2505 =1 (relación de
transmisión = 1)
En este ejemplo, esto significa que:
Sin seguimiento de posición, la posición para +/- 4 vueltas del encóder puede reproducirse
en r2521 = 0 LU.
Con seguimiento de posición, puede reproducirse la posición para +/- 12 vueltas del
encóder (con reductor de carga +/- 12 vueltas de carga) (p2721 = 24).
Ejemplo práctico:
en un eje lineal, el valor para p2721 se ajusta a 262144 para un encóder con p0421 = 4096.
Esto significa que pueden reproducirse con ello +/- 131072 vueltas del encóder o vueltas de
carga.
Con un eje giratorio se fija para un encóder el valor para p2721 = p0421.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
293
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
Configuración del reductor de carga (p2720)
La configuración de este parámetro permite ajustar los siguientes puntos:
● p2720.0: Activación del seguimiento de posición
● p2720.1: Ajuste del tipo de eje (eje lineal o eje giratorio)
Por eje giratorio se entiende un eje de valor módulo (la corrección del módulo puede
activarse mediante control superior o PosS). En un eje lineal, el seguimiento de posición
se utiliza fundamentalmente para ampliar el rango de posición (ver apartado Encóder
multivuelta virtual (p2721)).
● p2720.2: Restablecer posición
Con los siguientes sucesos, los valores de posición guardados en memoria no volátil se
ponen automáticamente a cero:
– Al detectarse un cambio de encóder.
– Al cambiar la configuración del juego de datos del encóder (Encoder Data Set, EDS).
– Al volver a calibrar el encóder absoluto.
Nota
Si el seguimiento de posición del reductor de carga se activa tras efectuar una calibración
(p2507=3) a través del parámetro p2720[0] = 1 (Reductor de posición seguimiento de
carga), se restablece el ajuste.
Una nueva calibración del encóder con seguimiento de posición de la carga activado
conlleva el restablecimiento de la posición del reductor de carga (desbordamientos).
El rango admisible de seguimiento de posición se refleja en el rango del encóder
reproducible de PosS.
La activación del seguimiento de posición en el FW2.5 SP1 solo es posible para un DDS.
A partir de la versión de FW V2.6 el seguimiento de posición es posible en varios DDS.
Encóder multivuelta virtual (p2721)
Mediante la resolución multivuelta virtual se ajusta el número de vueltas de carga
discriminables en
un encóder absoluto giratorio con seguimiento de posición activado.
Solo puede editarse en los ejes giratorios.
Mediante p2721 puede introducirse una resolución multivuelta virtual para un encóder
absoluto giratorio (p0404.1 = 1) con el seguimiento de posición activado (p2720.0 = 1).
ATENCIÓN
Si la relación de transmisión es diferente a 1, p2721 se refiere siempre al lado de carga.
Aquí se ajusta la resolución virtual que se necesita para la carga.
294
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
En los ejes giratorios, la resolución multivuelta virtual (p2721) se preajusta con el valor de la
resolución multivuelta del encóder (p0421) y puede modificarse.
Ejemplo: encóder monovuelta
El parámetro p0421 está preajustado con p0421 = 1. Sin embargo, el parámetro p2721
puede modificarse posteriormente; p. ej., el usuario puede ajustar p2721 = 5. La evaluación
de encóder necesita 5 vueltas de carga antes de que se alcance de nuevo el mismo valor
absoluto.
En los ejes lineales, la resolución multivuelta virtual (p2721) se preajusta con el valor de la
resolución multivuelta del encóder (p0421) ampliado en 6 bits (como máximo 32
desbordamientos positivo/negativo).
El valor para p2721 no podrá modificarse posteriormente.
Ejemplo: encóder multivuelta:
En un eje lineal, el valor para p2721 se ajusta a 262144 para un encóder con p0421 = 4096.
Esto significa que pueden reproducirse con ello +/- 131072 vueltas del encóder o vueltas de
carga.
En caso de que, al ampliarse las informaciones de multivuelta, se rebase el rango
representable de r2723 (32 bits), deberá reducirse oportunamente la resolución fina (p0419).
Ventana de tolerancia (p2722)
Después de la conexión se determina la diferencia entre la posición guardada y la posición
actual y, según el resultado, se produce lo siguiente:
Diferencia dentro de la ventana de tolerancia --> La posición se reproduce a partir del valor
real actual del encóder.
Diferencia fuera de la ventana de tolerancia --> Se emite el correspondiente aviso (F07449).
La ventana de tolerancia se preajusta con una cuarta parte del rango del encóder y puede
modificarse.
PRECAUCIÓN
La posición solo puede reproducirse si se ha girado en estado desconectado menos de la
mitad del rango de representación del encóder. Esto equivale a 2048 vueltas de encóder
en el encóder estándar EQN1325 y a media vuelta en el caso de los encóders monovuelta.
Nota
La transmisión indicada en la placa de características del reductor suele ser un valor
redondeado (p. ej., 1:7,34). Si, en el caso de un eje giratorio, se desea evitar una deriva a
largo plazo, debe solicitarse al fabricante la relación real de los dientes del reductor.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
295
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
Varios juegos de datos de accionamiento
A partir de la versión de FW V2.6 es posible activar el seguimiento de posición del reductor
de carga en varios juegos de datos de accionamiento.
● El reductor de carga depende del DDS.
● El seguimiento de posición del reductor de carga solo se calcula para el juego de datos
de accionamiento activo y depende del EDS.
● la memoria de seguimiento de posición solo está disponible una vez por EDS.
● Si el seguimiento de posición debe continuarse en distintos juegos de datos de
accionamiento con las mismas condiciones mecánicas y juegos de datos de encóder,
debe activarse de forma explícita en todos los juegos de datos de accionamiento
afectados. Posibles aplicaciones de la conmutación de juego de datos de accionamiento
con seguimiento de posición reanudado:
– Conmutación en estrella/triángulo
– Otros tiempos de aceleración/ajustes del regulador
● En caso de una conmutación de juego de datos de accionamiento en la que cambia el
reductor, se reinicia el seguimiento de posición, es decir, el comportamiento al producirse
la conmutación es idéntico al que se registraría tras un POWER ON.
● Si las condiciones mecánicas y el juego de datos de encóder son idénticos, la
conmutación DDS no afecta al estado de calibración ni al estado del punto de referencia.
Limitaciones
● Si se utiliza un juego de datos de encóder en distintos juegos de datos de accionamiento
como encóder1 en reductores diferentes, no podrá activarse allí el seguimiento de
posición. Si se intenta activar el seguimiento de posición de todos modos, se emitirá el
fallo "F07555 (Accionamiento Encóder: Configuración Seguimiento de posición)" con el
valor de fallo 03 hex.
Por norma general se comprueba si el reductor de carga es el mismo en todos los DDS
en los que se utiliza ese juego de datos de encóder.
En ese caso, los parámetros del reductor de carga p2504[D], p2505[D], p2720[D],
p2721[D] y p2722[D] deben ser idénticos.
● Si se utiliza un juego de datos de encóder en un DDS como encóder de motor con
seguimiento de posición de la carga y en otro DDS como encóder externo, el
seguimiento de posición se reinicia con una conmutación, es decir, el comportamiento al
producirse la conmutación es idéntico al que se registraría tras un POWER ON.
● Si se restablece el seguimiento de posición en un juego de datos de accionamiento, ello
afectará a todos los juegos de datos de accionamiento en los que aparezca dicho juego
de datos de encóder.
● Un eje de un juego de datos de accionamiento no activo puede moverse como mucho
medio rango del encóder (ver p2722: ventana de tolerancia).
En la siguiente tabla se describe el comportamiento de conmutación durante la transición de
un DDS a otro. La conmutación DDS se produce siempre desde DDS0.
En el apartado "Indicaciones sobre la conmutación de juegos de datos" del capítulo "PosS Referenciado" figura una vista general de la conmutación de DDS sin seguimiento de
posición del reductor de carga.
296
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
Tabla 7- 4
Conmutación DDS con seguimiento de posición del reductor de carga
Seguimiento
de posición,
reductor de
carga
Comportamiento de
conmutación
Encóder_1 xxx
Encóder_1 xxx
activado
activado
--La conmutación durante el
bloqueo de impulsos o el
servicio no tiene efectos
EDS2
Encóder_1 yyy
desactivado
Bloqueo de
impulsos/servicio: Se
restablecen la calibración
del encóder y el bit de
referencia.
El seguimiento de posición
para EDS0 deja de
calcularse y debe
calibrarse de nuevo al
volver a DDS0.
EDS1
EDS2
Encóder_2 xxx
activado
Bloqueo de
impulsos/servicio: El
seguimiento de posición
para EDS0 continúa y se
resetea el bit de
referencia.1)
EDS0
EDS3
EDS2
Encóder_2 xxx
activado
Bloqueo de
impulsos/servicio: El
seguimiento de posición
para EDS0 continúa y se
resetea el bit de
referencia.1)
1
EDS4
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
activado
Bloqueo de
impulsos/servicio: Se
reinicia el seguimiento de
posición para EDS4 y se
resetea el bit de
referencia.1)
Al volver a DDS0, se aplica
lo mismo para EDS0.
6
2
EDS5
EDS6
EDS7
Encóder_1 zzz
activado
7
3
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
activado
Bloqueo de
impulsos/servicio: Se
reinicia el seguimiento de
posición para EDS5 y se
resetea el bit de
referencia.1)
Al volver a DDS0, se aplica
lo mismo para EDS0.
La conmutación MDS sola
durante el bloqueo de
impulsos o el servicio no
tiene efectos.
DDS p0186
(MDS)
p0187
p0188
p0189
Encóder
(Encóder_1) (Encóder_2) (Encóder_3) para
regulación
de
posición
p2502
0
1
0
0
EDS0
EDS0
EDS1
EDS1
EDS2
EDS2
2
0
EDS0
EDS1
3
0
EDS0
4
0
5
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Condic.
mecánicas
p2504/
p2505/
p2506 o
p2503
297
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
8
0
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
desactivado
Bloqueo de
impulsos/servicio: Se
resetea el bit de
referencia.1)
El seguimiento de posición
para EDS0 deja de
calcularse, por lo que se
modifica también la
posición real (se anula la
corrección de offset del
seguimiento de posición).
Al volver a DDS0 se
reinicia el seguimiento de
posición para EDS0 y se
resetea el bit de
referencia.1) La vuelta a
DDS0 sin una nueva
calibración en DDS0 solo
es conveniente si el
usuario no ha realizado
una nueva calibración en
DDS8 y la ventana de
tolerancia admisible
(p2722) no se ha
rebasado.
9
4
EDS6
EDS0
EDS2
Encóder_1 www
activado
Bloqueo de
impulsos/servicio: Se
reinicia el seguimiento de
posición para EDS6 y se
resetea el bit de
referencia.1)
Al volver a DDS0, se aplica
lo mismo para EDS0.
1) El bit de referencia (r2684.11) se resetea con una conmutación DDS. Si, en el nuevo DDS,
el EDS contiene un encóder ya calibrado, el bit de referencia vuelve a fijarse.
Definiciones:
● El seguimiento de posición continúa
El comportamiento del seguimiento de posición al producirse la conmutación es idéntico
al comportamiento que se tendría si no se hubiera conmutado el juego de datos.
● El seguimiento de posición se reinicia (¡la posición real puede modificarse con la
conmutación!)
El comportamiento al efectuarse la conmutación es idéntico al que se registraría tras un
POWER ON. Se compara el valor de posición leído por el encóder absoluto con el valor
guardado previamente. Si la diferencia de posición está dentro de la ventana de
tolerancia (p2722), se corrige la posición de forma correspondiente; en caso contrario, se
emite el correspondiente aviso de fallo.
● El seguimiento de posición se restablece (¡la posición real puede modificarse con la
conmutación!)
El valor absoluto guardado se desecha y el contador de desbordamiento se pone a cero.
298
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
● El seguimiento de posición no se calcula (¡la posición real se modifica con la
conmutación!)
No se utilizan el valor absoluto guardado del seguimiento de posición ni la corrección de
offset del DDS sustituido.
● www, xxx, yyy, zzz: condiciones mecánicas diferentes.
● Información adicional: la memoria de seguimiento de posición solo está disponible una
vez por EDS.
7.8.2.5
Puesta en marcha del seguimiento de posición del reductor de carga con STARTER
El seguimiento de posición puede configurarse en STARTER dentro de la pantalla de
configuración "Mecánica" para la "Regulación de posición".
La pantalla de configuración "Mecánica" para la "Regulación de posición" se ofrece una vez
que el módulo de función "Posicionador simple" está activado (r0108.4 = 1) y, con ello, se ha
activado automáticamente el módulo de función "Regulación de posición" (r0108.3 = 1).
El módulo de función "Posicionador simple" puede activarse mediante el asistente de puesta
en marcha o mediante la configuración del accionamiento (Configurar DDS) (configuración
"Estructura de regulación", casilla de verificación "Posicionador simple").
Configuración del seguimiento de posición del reductor de carga
La función "Seguimiento de posición del reductor de carga" puede configurarse en las
siguientes pantallas de STARTER:
1. En el asistente de puesta en marcha, mediante la pantalla "Configuración Mecánica".
2. En el navegador de proyectos, en Accionamiento → "Tecnología" → "Regulación de
posición" mediante la pantalla "Mecánica".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
299
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8.2.6
Integración
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4010 Acondicionamiento de la posición real
● 4704 Captación de posición y de temperatura, encóder 1...3
● 4710 Captación de la velocidad real de giro y de la posición polar con el encóder de
motor (encóder 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2502[0...n] LR Asignación de encóder
● p2503[0...n] LR Unidad de longitud LU por 10 mm
● p2504[0...n] LR Motor/carga Vueltas del motor
● p2505[0...n] LR Motor/carga Vueltas de carga
● p2506[0...n] LR Unidad de longitud LU por vuelta de carga
● r2520[0...n] CO: LR Acondicionamiento de la posición real Palabra de mando de encóder
● r2521[0...n] CO: LR Posición real
● r2522[0...n] CO: LR Velocidad real
● r2523[0...n] CO: LR Medida
● r2524[0...n] CO: LR LU/vueltas
● r2525[0...n] CO: LR Calibración del encóder Offset
● r2526[0...n] CO/BO: LR Palabra de estado
● p2720[0...n] Reductor de carga Configuración
● p2721[0...n] Reductor de carga Encóder absoluto giratorio Vueltas virtuales
● p2722[0...n] Reductor de carga Seguimiento de posición Ventana de tolerancia
● r2723[0...n] CO: Reductor de carga Valor absoluto
● r2724[0...n] CO: Reductor de carga Diferencia de posición
300
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8.3
Regulación de posición
Características
● Simetrización (p2535, p2536)
● Limitación (p2540, p2541)
● Control anticipativo (p2534)
● Adaptación (p2537, p2538)
Nota
El uso de las funciones del regulador de posición sin utilización del posicionador simple
solo se recomienda para expertos.
Descripción
La regulación de posición es del tipo PI (proporcional e integral). La ganancia P puede
adaptarse mediante el producto de la entrada de conector p2537 (Adaptación Regulador de
posición) y el parámetro p2538 (Kp).
A través de la entrada de conector p2541 (Limitación) puede limitarse la consigna de
velocidad del regulador de posición sin control anticipativo. Esta entrada de conector está
preconectada con la salida de conector p2540.
El regulador de posición se habilita por medio de la operación lógica AND de las entradas
de binector p2549 (Habilitación regulador de posición 1) y p2550 (Habilitación regulador de
posición 2).
El filtro de consigna de posición (p2533 Constante de tiempo Filtro consigna de posición)
está ejecutado como elemento PT1, el filtro de simetría como elemento de tiempo muerto
(p2535 Filtro simetría Mando anticipativo velocidad (tiempo muerto)) y como elemento PT1
(p2536 Filtro simetría Mando anticipativo velocidad (PT1)). El control anticipativo de
velocidad p2534 (Factor Mando anticipativo velocidad) puede desconectarse con el valor 0.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4015 Regulador de posición
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2533 LR Filtro consigna de posición Constante de tiempo
● p2534 LR Control anticipativo velocidad Factor
● p2535 LR Control anticipativo velocidad Filtro de simetría Tiempo muerto
● p2536 LR Control anticipativo velocidad Filtro de simetría PT1
● p2537 CI: LR Regulador de posición Adaptación
● p2538 LR Ganancia proporcional
● p2539 LR Tiempo de acción integral
● p2540 CO: LR Salida regulador de posición Limitación de velocidad
● p2541 CI: LR Salida regulador de posición Limitación de velocidad Fuente de señales
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
301
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8.4
Vigilancias
Características
● Vigilancia de parada (p2542, p2543)
● Vigilancia de posicionamiento (p2544, p2545)
● Vigilancia dinámica de error de seguimiento (p2546, r2563)
● Secuenciadores de levas (p2547, p2548, p2683.8, p2683.9)
Descripción
V
9HQWDQDGHSDUDGD
&RQVLJQD
9DORUUHDO
S
3RVLFLµQDOFDQ]DGD
U
ෙ6 3DU
W
ෙ6 3RV
S
9HQWDQDGHSRVLFLRQDPLHQWR
Figura 7-11
S
ෙW 3DU
7LHPSRGHYLJLODQFLDGHSDUDGD
ෙW 3RV
7LHPSRGHYLJLODQFLDGHSRVLFLµQ
S
Vigilancia de parada, ventana de posicionamiento
El regulador de posición vigila la parada, el posicionamiento y el error de seguimiento.
La vigilancia de parada se activa a través de la entrada de binector p2551 (Consigna
definida) y p2542 (Ventana de parada). Si no se alcanza la ventana de parada transcurrido
el tiempo de vigilancia (p2543), se produce el fallo F07450.
La vigilancia de posicionamiento se activa a través de las entradas de binector p2551
(Consigna definida), p2554 = "0" (Orden de desplazamiento no activa) y p2544 (Ventana de
posicionamiento). Transcurrido el tiempo de vigilancia (p2545) se prueba una vez la ventana
de posicionamiento. Si ésta no se alcanza, se produce el fallo F07451.
Con el valor "0" en p2542 y p2544 se puede desactivar la vigilancia de parada o la vigilancia
de posicionamiento. La ventana de parada debe ser mayor o igual que la ventana de
posicionamiento (p2542 ≥ p2544). El tiempo de vigilancia de parada debe ser menor o igual
que el tiempo de vigilancia de posicionamiento (p2543 ≤ p2545).
&RQVLJQDGHSRVLFLµQWUDV
ILOWURVLPHWUL]PDQGRDQWLFLS
9LJBGHOWDBV7RO
>/8@
S
(UURUVHJGLQ£PLFR
U
S!
>@
0RGHOR
&RQVLJQDGHSRVLFLµQDQWHVGH
ILOWURVLPHWUL]PDQGRDQWLFLS 37
S
VBUHDO
Figura 7-12
302
HUURUGHVHJXLPLHQWRHQWROHUDQFLD
U
)(UURUGHVHJXLPLHQWRH[FHVLYR
Vigilancia de error de seguimiento
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
La vigilancia de error de seguimiento se activa a través de p2546 (Tolerancia error de
seguimiento). Si la magnitud del error de seguimiento dinámico (r2563) es mayor que
p2546, se produce el fallo F07452 y se resetea el bit r2648.8.
6H³DOGHFRQPXWDFLµQGHOHYD
U
V
3RVLFLµQGHFRQPXWDFLµQGHOHYD
S
6H³DOGHFRQPXWDFLµQGHOHYD
U
Figura 7-13
V
3RVLFLµQGHFRQPXWDFLµQGHOHYD
S
Secuenciadores de levas
El regulador de posición dispone de dos secuenciadores de levas. Si se rebasa la posición
de leva p2547 o p2548 en sentido positivo (p2521 > p2547 o p2548), se restablecen las
señales de levas r2683.8 o r2683.9.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4020 Vigilancia de parada y de posicionamiento
● 4025 Vigilancia dinámica de error de seguimiento, secuenciadores de levas
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2530 CI: LR Consigna de posición
● p2532 CI: LR Posición real
● p2542 LR Ventana de parada
● p2543 LR Tiempo de vigilancia de parada
● p2544 LR Ventana de posicionamiento
● p2545 LR Tiempo de vigilancia de posicionamiento
● p2546 LR Vigilancia dinámica de error de seguimiento Tolerancia
● p2547 LR Posición conmutación leva 1
● p2548 LR Posición conmutación leva 2
● p2551 BI: LR Mensaje Consigna definida
● p2554 BI: LR Mensaje Orden de desplazamiento activa
● r2563 CO: LR Error de seguimiento actual
● r2683.8 Posición real <= Posición conmutación leva 1
● r2683.9 Posición real <= Posición conmutación leva 2
● r2684 CO/BO: PosS Palabra de estado 2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
303
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
7.8.5
Evaluación de detector y búsqueda de marcas de referencia
Descripción
Las funciones "Búsqueda de marcas de referencia" y "Evaluación de detector" pueden
iniciarse y ejecutarse a través de las entradas de binector p2508 (Activar búsqueda de
marcas de referencia) y p2509 (Activar evaluación de detector). Las entradas de binector
p2510 (Selección de detector) y p2511 (Detector Evaluación de flanco) determinan aquí el
modo de evaluación de detector.
La captación de la señal del detector se efectúa mediante la palabra de estado de encóder y
la palabra de mando de encóder. Para un procesamiento de señales más rápido, puede
activarse una evaluación de detector directa seleccionando los bornes de entrada del
detector 1/2 mediante p2517 y p2518. Esa evaluación de detector se efectúa de acuerdo
con el ciclo del regulador de posición; para ello, el tiempo de ciclo de envío del controlador
(r2064[1]) debe ser un múltiplo entero del ciclo del regulador de posición (p0115[4]).
Si ya se está utilizando la misma entrada de detector, se producirá una respuesta (ver
también p0488, p0489, p0580 y p0680).
Con un flanco 0/1 en la entrada correspondiente p2508 (Activar búsqueda de marcas de
referencia) o p2509 (Activar evaluación de detector), se inicia la función correspondiente a
través de la palabra de mando de encóder. El bit de estado r2526.1 (Función de referencia
activa) informa sobre la actividad de la función (respuesta de la palabra de estado de
encóder). El bit de estado r2526.2 (Medida válida) indica la presencia de la medida r2523
requerida (Posición en la marca de referencia o el detector).
Cuando finaliza la función (posición calculada en la marca de referencia o en el detector),
r2526.1 (Función de referencia activa) y r2526.2 (Medida válida) siguen indicándose como
activos y la medida se proporciona a través de r2523 (Medida Referenciado) hasta que se
restablece la entrada correspondiente p2508 (Activar búsqueda de marcas de referencia) o
p2509 (Activar evaluación de detector) (señal 0).
Si no ha finalizado todavía la función (Búsqueda de marcas de referencia o Evaluación de
detector) y se restablece la entrada correspondiente p2508 o p2509, la función se cancela
mediante la palabra de mando de encóder y, mediante la respuesta a través de la palabra
de estado de encóder, se restablece el bit de estado r2526.1 (Función de referencia activa).
La activación simultánea de ambas entradas de binector, p2508 y p2509, da lugar a la
cancelación de la función activa o bien no se inicia ninguna función. Esto se indica mediante
la alarma A07495 "Función de referencia cancelada" y permanece activa hasta que se
restablecen los controles directos en las entradas de binector. Asimismo, la alarma se
genera si se señaliza un fallo a través de la palabra de estado de encóder mientras está
activa una función (Búsqueda de marcas de referencia o Evaluación de detector).
Al seleccionar el módulo de función Regulador de posición, estos parámetros (de p2508 a
p2511) se preajustan a 0. Si está seleccionado el módulo de función "Posicionador simple",
se inician las funciones "Búsqueda de marcas de referencia" (para la función "Búsqueda del
punto de referencia") y "Evaluación de detector" (para la función "Referenciado al vuelo")
desde el módulo de función "Posicionador simple" y se le devuelve la respuesta (r2526,
r2523) (ver también: manual de puesta en marcha, capítulo "Palabras de mando y de estado
para encóder").
304
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.8 Regulación de posición
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4010 Acondicionamiento de la posición real
● 4720 Interfaz de encóder, señales de recepción encóder 1 ... 3
● 4730 Interfaz de encóder, señales de emisión encóder 1 ... 3
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2508 BI: LR Activar búsqueda de marcas de referencia
● p2509 BI: LR Activar evaluación de detector
● p2510 BI: LR Evaluación de detector Selección
● p2511 BI: LR Evaluación de detector Flanco
● p2517 LR Detector directo 1 Borne de entrada
● p2518 LR Detector directo 2 Borne de entrada
● r2523 CO: LR Medida
● r2526 CO/BO: LR Palabra de estado
7.8.6
Integración
El módulo de función "Regulación de posición" está integrado en el sistema de la siguiente
manera:
Puesta en marcha
La pantalla de configuración de STARTER para la "Regulación de posición" se ofrece una
vez que el módulo de función "Posicionador simple" está activado (r0108.4 = 1) y, con ello,
el módulo de función "Regulación de posición" (r0108.3 = 1) se ha activado
automáticamente.
El módulo de función "Posicionador simple" puede activarse mediante el asistente de puesta
en marcha o mediante la configuración del accionamiento (Configurar DDS) (configuración
"Estructura de regulación", casilla de verificación "Posicionador simple").
El módulo de función "Regulación de posición" y la configuración correcta de la regulación
de posición son imprescindibles para que el posicionador simple funcione a la perfección.
Cuando el módulo de función "Regulación de posición" está activo y se interconecta una
señal del generador de funciones a la entrada del regulador de la velocidad de giro p1160
para optimizar dicho regulador, se disparan las vigilancias del regulador de posición. Para
evitarlo, debe desconectarse el regulador de posición (p2550 = 0) y activarse el modo de
seguimiento (p2655 = 1; en caso de mando a través de telegrama PROFIdrive 110
PosSTW.0 = 1). Con esto se desconectan las vigilancias y se ajusta la consigna de
posición.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4010 Acondicionamiento de la posición real
● 4015 Regulador de posición
● 4020 Vigilancia de parada y de posicionamiento
● 4025 Vigilancia dinámica de error de seguimiento, secuenciadores de levas
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
305
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9
Posicionador simple
Descripción general
El posicionador simple sirve para el posicionamiento absoluto/relativo de ejes lineales y
giratorios (módulo) con encóder motor (sistema de medida indirecto) o encóder externo
(sistema de medida directo). Está disponible en los modos de operación Servo y Vector.
Además, STARTER ofrece cómodas funciones de configuración, puesta en marcha y
diagnóstico para la funcionalidad de posicionador simple (guiado gráfico). En STARTER se
dispone de un panel de mando para el posicionador simple y el modo con regulación de
velocidad con el que se puede controlar la funcionalidad por PC/PG para la puesta en
marcha o el diagnóstico.
Si el posicionador simple está activado (r0108.4 = 1) también debe activarse la regulación
de posición (r0108.3 = 1). Esto sucede automáticamente con la activación del posicionador
simple a través del Asistente de puesta en marcha de STARTER. Además, con esto se
realizan automáticamente los "conexionados internos" (tecnología BICO) necesarios.
PRECAUCIÓN
El posicionador simple requiere las funciones del regulador de posición. Las
interconexiones BICO que se realizan por medio del posicionador simple solo pueden
modificarse por expertos.
De este modo también se dispone de las funciones de la regulación de posición (p. ej.
vigilancia de parada, vigilancia de posición, vigilancia dinámica de error de seguimiento,
secuenciadores de levas, función de módulo, evaluación de detector). Ver al respecto el
apartado "Regulación de posición".
Además, el posicionador simple permite también ejecutar las funciones siguientes:
● Mecánica
– Compensación de juego de inversión
– Corrección del módulo
– Seguimiento de posición del reductor de carga (encóder de motor) para encóders
absolutos
● Limitaciones
– Limitaciones del perfil de desplazamiento
– Limitaciones de la zona de desplazamiento
– Limitación de tirones (sobreaceleración)
● Referenciado o calibración
– Definición de punto de referencia (para eje en reposo)
– Búsqueda de punto de referencia
(modo de operación propio, incluida la funcionalidad de levas de retroceso, inversión
automática del sentido de giro, referenciado a "Levas y marca cero encóder" o
solamente a "Marca cero encóder" o "Marca cero sustitutiva externa (BERO)")
306
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
– Referenciado al vuelo
(durante el movimiento "normal" de desplazamiento se puede superponer la
referencia mediante la evaluación de un detector, que suele ser, por ejemplo, la
evaluación de un BERO. Función superpuesta en los modos de operación JOG,
Entrada directa de consigna/MDI y Secuencias de desplazamiento)
– Referenciado con sistemas de medida incrementales
– Calibración de encóder absoluto
● Modo de operación Secuencias de desplazamiento
– Posicionamiento por medio de secuencias de desplazamiento almacenables en el
equipo incluidas las condiciones de continuidad y peticiones específicas para el eje
referenciado previamente
– Editor de secuencias de desplazamiento mediante STARTER
– Una secuencia de desplazamiento contiene la siguiente información:
Número de secuencia de desplazamiento;
Petición (p. ej. posicionamiento, espera, salto de secuencia GOTO, ajuste de salidas
binarias)
Parámetros de movimiento (posición de destino, corrección de velocidad para
aceleración y deceleración)
Modo (p. ej.: omitir secuencia, condiciones de continuidad como "Seguir_con_paro" y
"Seguir_al_vuelo")
Parámetros de petición (p. ej. Tiempo de espera, Condiciones de salto de secuencia)
● Modo de operación Entrada directa de consigna (MDI)
– Posicionamiento (absoluto, relativo) y ajuste (regulación de posición sin fin) por medio
de entradas directas de consigna (p. ej.: a través del PLC por medio de datos de
proceso)
– Es posible que los parámetros de movimiento se vean continuamente influidos
durante el movimiento de desplazamiento (adopción de consigna al vuelo) y que haya
cambios al vuelo entre los modos Ajuste y Posicionamiento
● Modo de operación JOG
– Desplazamiento con regulación de posición de los ejes con los modos conmutables
Regulación de posición sin fin o JOG incremental (desplazado en un "incremento")
● Existen telegramas de posicionamiento estándar de PROFIdrive (telegramas 7, 9 y 110)
cuya selección ejecuta automáticamente el "cableado" interno al posicionador simple.
● Control mediante telegramas PROFIdrive 7 y 110
(para más información, ver el manual de puesta en marcha)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
307
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.1
Mecánica
Características
● Compensación de juego de inversión (p2583)
● Corrección de módulo (p2577)
Descripción
-XHJRGHLQYHUVLµQ
S
Figura 7-14
Compensación de juego de inversión
Al transmitir fuerzas entre una pieza de máquina en movimiento y su accionamiento se
produce por lo general un juego de inversión (holgura), ya que un ajuste completamente sin
juego de la mecánica originaría un desgaste excesivo. Además, se puede producir juego
entre la pieza de máquina y el encóder. En caso de ejes con captación de posición indirecta,
el juego mecánico falsea la distancia de desplazamiento, ya que en caso de inversión del
sentido, debido al juego resulta un desplazamiento insuficiente o excesivo.
Nota
La compensación del juego se encuentra activa después de que:
 el eje esté referenciado en caso de sistema de medida incremental,
 el eje esté calibrado en caso de sistema de medida absoluto.
Para la compensación del juego, en p2583 se debe indicar con el signo correcto el juego
determinado. En cada inversión de sentido se calcula de forma correctiva el valor real del
eje en función del sentido de desplazamiento actual y se indica en r2667. Este valor se
computa en la posición real mediante p2516 (Offset de posición).
Si se referencia un eje estacionario definiendo el punto de referencia o se conecta un eje
calibrado con encóder absoluto, el ajuste del parámetro p2604 (Búsqueda del punto de
referencia Sentido inicial) es relevante para la aplicación del valor de compensación.
Tabla 7- 5
p2604
0
1
308
Aplicación del valor de compensación en función de p2604
Sentido de desplazamiento
Aplicación del valor de compensación
positivo
ninguno
negativo
inmediatamente
positivo
inmediatamente
negativo
ninguno
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
5DQJRGHPµGXOR
S
GHVDFWLYDGR
&RUUHFFLµQGHOPµGXOR $FWLYDFLµQ
&RQVLJQDGHSRVLFLµQ
U
S
Figura 7-15
Corrección del módulo
Un eje de valor módulo tiene una zona de desplazamiento ilimitada. El rango para la
posición se repite según un determinado valor parametrizable (el rango de módulo o el ciclo
de eje), p. ej., tras una vuelta: 360° -> 0°. El rango de módulo se ajusta en el parámetro
p2576; la corrección se activa con el parámetro p2577. La corrección del módulo se realiza
para la consigna. A través de la salida de conector r2685 (Valor de corrección) se
proporciona ésta con el signo correcto para corregir adecuadamente la posición real. PosS
activa la corrección a través de un flanco creciente de la salida de binector r2684.7 (Activar
corrección) (r2685 (Valor de corrección) y r2684.7 (Activar corrección) están ya conectados
de forma estándar con la correspondiente entrada de binector/conector del
acondicionamiento de la posición real). Las indicaciones absolutas de posición (p. ej.: en
una tarea de desplazamiento) deben estar siempre dentro del rango de módulo. La
corrección del módulo puede activarse tanto para las unidades de longitud lineales como
para las giratorias. La zona de desplazamiento no puede limitarse mediante el final de
carrera de software.
Si la corrección de módulo está activada y se utilizan encóders absolutos, la posibilidad de
desbordamientos de los encóder obliga a controlar que la relación v de resolución
multivuelta respecto al rango de módulo sea un número entero.
La relación v se calcula como sigue:
● 1.er encóder de motor sin seguimiento de posición:
v = p421 * p2506 * p0433 * p2505/(p0432 * p2504 * p2576)
● 2.° encóder de motor con seguimiento de posición para el reductor de medida:
v = p0412 * p2506 * p2505/(p2504 * p2576)
● 3.° encóder de motor con seguimiento de posición para el reductor de carga:
v = p2721 * p2506 * p0433/(p0432 * p2576)
● 4.° encóder de motor con seguimiento de posición el reductor de carga y medida:
v = p2721 * p2506/p2576
● 5.° encóder directo sin seguimiento de posición:
v = p0421 * p2506 * p0433/(p0432 * p2576)
● 6.° encóder directo con seguimiento de posición para el reductor de medida:
v = p0412 * p2506/p2576
Con seguimiento de posición se recomienda modificar p0412 o p2721.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3635 Interpolador
● 4010 Acondicionamiento de la posición real
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
309
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2576 PosS Corrección del módulo Rango de módulo
● p2577 BI: PosS Corrección del módulo Activación
● p2583 PosS Compensación de juego de inversión
● r2684 CO/BO: PosS Palabra de estado 2
● r2685 CO: PosS Valor de corrección
Puesta en marcha con STARTER
En STARTER la pantalla Mecánica se encuentra en la Regulación de posición.
310
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.2
Limitaciones
Descripción
Se puede limitar la velocidad, la aceleración y la deceleración, y se pueden definir los finales
de carrera de software y las levas de parada.
Características
● Limitaciones del perfil de desplazamiento
– Velocidad lineal máxima (p2571)
– Aceleración máxima (p2572)/deceleración máxima (p2573)
● Limitaciones de la zona de desplazamiento
– Final de carrera de software (p2578, p2579, p2580, p2581, p2582)
– Levas de parada (p2568, p2569, p2570)
● Limitación de tirones (sobreaceleración)
– Limitación de tirones (sobreaceleración) (p2574)
– Activar limitación de tirones (p2575)
Velocidad lineal máxima
La velocidad máxima de un eje se determina con el parámetro p2571. La velocidad no debe
ajustarse con un valor mayor que la velocidad de giro máxima en r1084 y r1087.
Se limita a esta velocidad cuando se ha especificado o programado una velocidad mayor a
través de la corrección (p2646) durante la búsqueda del punto de referencia o en la
secuencia de desplazamiento.
El parámetro p2571 (Velocidad lineal máxima) determina la máxima velocidad de
desplazamiento en la unidad 1000 LU/min. Una modificación de la velocidad lineal máxima
limita la velocidad de una petición de desplazamiento que esté ejecutándose.
Esta limitación solo tiene efecto en el modo Posicionar para:
● Modo JOG
● Ejecución de las secuencias de desplazamiento
● Entrada directa de consigna/MDI para posicionamiento/ajuste
● Búsqueda del punto de referencia
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
311
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Aceleración/deceleración máximas
Los parámetros p2572 (Aceleración máxima) y p2573 (Deceleración máxima) determinan la
aceleración y deceleración máximas. En ambos casos, la unidad es 1000 LU/s2.
Ambos valores son relevantes para:
● Modo JOG
● Ejecución de las secuencias de desplazamiento
● Entrada directa de consigna/MDI para posicionamiento y ajuste
● Búsqueda del punto de referencia
Los parámetros no tienen ningún efecto al producirse fallos con las reacciones de fallo
DES1/DES2/DES3.
En el modo de operación Secuencias de desplazamiento puede ajustarse la aceleración o
deceleración en porcentajes enteros (1%, 2% ... 100%) de la aceleración y deceleración
máximas. En el modo de operación Entrada directa de consigna/MDI para posicionamiento y
ajuste se especifica la corrección de aceleración/deceleración (asignación 4000 hex =
100%).
Nota
No se admite una aceleración o deceleración máxima dependiente de la velocidad actual
(aceleración con perfil discontinuo).
Nota
Al utilizar el telegrama 110 de PROFIdrive, la corrección de velocidad ya está
interconectada y se debe proporcionar a través del telegrama.
Fin de carrera de software
Las entradas de conector p2578 (Final carrera software menos) y p2579 (Final carrera
software más) limitan la consigna de posición cuando se cumplen los requisitos siguientes:
● Los finales de carrera de software están activados (p2582 = "1").
● El punto de referencia está definido (r2684.11 = 1).
● La corrección del módulo no está activada (p2577 = "0").
En el ajuste de fábrica, las entradas de conector están vinculadas con la salida de conector
p2580 (Final carrera software menos) o p2581 (Final carrera software más).
312
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Levas de parada
Una zona de desplazamiento puede limitarse, por una parte, mediante el final de carrera de
software y, por otra parte, mediante el hardware. Para ello se utiliza la funcionalidad de las
levas de parada (final de carrera de hardware). La función de las levas de parada se activa
con la señal 1 en la entrada de binector p2568 (Activación Levas de parada).
Tras la habilitación se comprueba la actividad de las entradas de binector p2569 (Leva de
parada menos) y p2570 (Leva de parada más). Éstas son activas por nivel bajo, es decir, si
la señal 0 está en la entrada de binector p2569 o p2570, se activan.
Con la actividad de una leva de parada (p2569 o p2570) se detiene el movimiento actual
con la deceleración máxima (p2573) y se setea el bit de estado correspondiente r2684.13
(Leva de parada menos activa) o r2684.14 (Leva de parada más activa).
Si se alcanza una leva de parada solo se permiten movimientos de retirada desde la leva de
parada (si ambas levas de parada están activadas, no puede ejecutarse ningún
movimiento). Mediante el flanco 0/1 en la dirección de desplazamiento permitida se detecta
el abandono de la leva de parada y, con ello, se resetean los bits de estado
correspondientes (r2684.13 o r2684.14).
Limitación de tirones (sobreaceleración)
Sin limitación de tirones, la aceleración y la deceleración cambian en forma de escalón. En
la imagen siguiente se muestra el perfil de desplazamiento cuando no está activada la
limitación de tirones. Como puede verse, en este caso la aceleración máxima amáx. y la
deceleración máxima dmáx. tienen un efecto inmediato. El accionamiento se acelera hasta
que se alcanza la velocidad de consigna vcons, para pasar luego a la fase de velocidad
constante.
$FHOHUDFLµQ
9HORFLGDG
9HORFLGDGPV
$FHOHUDFLµQ>PVt@
Figura 7-16
+RUD
Sin limitación de tirones
Mediante la limitación de tirones puede obtenerse una modificación escalonada de ambas
magnitudes. Con ello se consigue un procedimiento de aceleración y frenado especialmente
"suave", como muestra la imagen siguiente. En el caso ideal, la aceleración y la
deceleración evolucionan de manera lineal.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
313
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
$FHOHUDFLµQ
9HORFLGDG
Figura 7-17
+RUD
9HORFLGDGPV
$FHOHUDFLµQ>PVt@
Limitación de tirones activada
El paso máximo rk puede establecerse en el parámetro p2574 "Limitación de tirones" en la
unidad LU/s3 conjuntamente para el proceso de aceleración y el de frenado. La resolución
es de 1000 LU/s3. Para la activación permanente de la limitación, el parámetro p2575
"Activar Limitación de tirones" debe fijarse en 1. En tal caso, la limitación no podrá activarse
o desactivarse mediante el comando "TIRÓN" en el modo de operación Secuencias de
desplazamiento. En el modo de operación Secuencias de desplazamiento, para activar o
desactivar la limitación se requiere que el parámetro p2575 "Activar limitación de tirones"
tenga el valor cero. La señal de estado r2684.6 "Limitación de tirones activa" indica si la
limitación de tirones está activada.
La limitación funciona durante
● el modo JOG
● la ejecución de las secuencias de desplazamiento
● la entrada directa de consigna/MDI para posicionamiento y ajuste
● la búsqueda del punto de referencia
● las reacciones de parada debidas a avisos
La limitación de tirones no está activa cuando se producen avisos con las reacciones de
parada DES1/DES2/DES3.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3630 Limitaciones de la zona de desplazamiento
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2571 PosS Velocidad lineal máxima
● p2572 PosS Aceleración máxima
● p2573 PosS Deceleración máxima
● p2646 CI: PosS Corrección de velocidad
314
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Fin de carrera de software
● p2578 CI: PosS Final de carrera software menos Fuente de señales
● p2579 CI: PosS Final de carrera software más Fuente de señales
● p2580 CO: PosS Final de carrera software menos
● p2581 CO: PosS Final de carrera software más
● p2582 BI: PosS Final carrera software Activación
● r2683 CO/BO: PosS Palabra de estado 1
Levas de parada
● p2568 BI: PosS Levas de parada Activación
● p2569 BI: PosS Levas de parada menos
● p2570 BI: PosS Levas de parada más
● r2684 CO/BO: PosS Palabra de estado 2
7.9.3
PosS y Safely Limited Speed
Si, mientras se utiliza la función de posicionamiento PosS, se desea emplear también una
vigilancia de velocidad segura (SLS), debe indicarse a PosS cuál es el límite de la vigilancia
de velocidad activado, ya que de lo contrario éste podría infringirse debido a la
especificación de consigna de PosS y dicha infracción provocaría que la vigilancia SLS
detuviera el accionamiento y por lo tanto cesara la secuencia de movimiento prevista.
La función SLS, con su parámetro p9733, ofrece un valor de limitación de consigna que
permite impedir la infracción del límite SLS.
El valor de limitación de consigna de p9733 debe enviarse a la entrada de consigna de
velocidad máxima de PosS (p2594) a fin de poder evitar la infracción de límite de SLS
debido a la especificación de consigna de PosS.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
315
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.4
Referenciado
Características
● Decalaje del punto de referencia (p2600)
● Levas de retroceso (p2613, p2614)
● Levas de referencia (p2612)
● Entrada de binector Inicio (p2595)
● Entrada de binector Establecido (p2596)
● Corrección de velocidad (p2646)
● Coordenadas del punto de referencia (p2598, p2599)
● Selección del tipo de referenciado (p2597)
● Calibración de encóder absoluto (p2507)
ATENCIÓN
No se admite el referenciado de marcas cero codificadas por distancia.
Descripción
Tras la conexión de una máquina, para el posicionamiento debe crearse la referencia
absoluta de medida respecto al origen de máquina. Este proceso se denomina referenciado.
Son posibles los siguientes tipos de referenciado:
● Definición de punto de referencia (todos los tipos de encóder)
● Encóder incremental
Referenciado activo (búsqueda del punto de referencia (p2597 = 0)):
– Leva de referencia y marca cero encóder (p2607 = 1)
– Marca cero encóder (p0495 = 0)
– Marca cero externa (p0495 ≠ 0)
● Referenciado al vuelo (pasivo (p2597 = 1))
● Encóder absoluto
– Calibración de encóder absoluto
– Referenciado al vuelo (pasivo (p2597 = 1))
Todos los tipos de referenciado reciben una entrada de conector para la especificación de
las coordenadas del punto de referencia (p. ej.: para permitir la modificación/asignación
desde el control superior). Sin embargo, para especificar de forma fija las coordenadas del
punto de referencia se necesita también un parámetro de ajuste para esta magnitud. De
forma estándar, este parámetro de ajuste, p2599, está interconectado a la entrada de
conector p2598.
316
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Definir punto de referencia
El punto de referencia puede definirse mediante un flanco 0/1 en la entrada de binector
p2596 (Definir punto de referencia) si no hay ninguna orden de desplazamiento activa y la
posición real es válida (p2658 = Señal 1).
A partir de la versión de FW V2.6 es posible definir un punto de referencia incluso durante
una parada intermedia.
Con esto la posición real actual del accionamiento se define como punto de referencia con
las coordenadas introducidas a través de la entrada de conector p2598 (Coordenadas del
punto de referencia). El valor de consigna (r2665) se adapta en consecuencia.
Esta función utiliza también la corrección de posición real del regulador de posición (p2512 y
p2513). De forma estándar, la entrada de conector p2598 está conectada con el parámetro
de ajuste p2599. La entrada de binector no tiene efecto si se está ejecutando una tarea de
desplazamiento.
Calibración de encóder absoluto
Los encóders absolutos deben calibrarse durante la puesta en marcha. Después de
desconectar la máquina, se conserva la información de posición del encóder.
Al introducir p2507 = 2 se calcula un valor de offset (p2525) con ayuda de las coordenadas
del punto de referencia en p2599. Este valor se utiliza para calcular la posición real (r2521).
El parámetro p2507 comunica la calibración con un 3; además, el bit r2684.11 (Punto de
referencia definido) pasa a ser 1.
Para su adopción permanente, el offset de la calibración del encóder (p2525) debe
guardarse de forma no volátil (de RAM a ROM).
Nota
Si un eje ya calibrado pierde su calibración, el eje seguirá también sin ajustar incluso con un
CON/DES de la unidad de accionamiento. En estos casos, el eje debe volver a calibrarse.
PRECAUCIÓN
Con encóder absoluto giratorio, durante la calibración se configura simétricamente un
rango en torno a cero que tiene en cada caso medio rango del encóder y dentro del cual se
restablece la posición después de la operación de desconexión y conexión. En este rango
solo puede producirse un desbordamiento del encóder con seguimiento de posición
desactivado (2720.0 = 0) (para más información, ver el capítulo Regulador de posición →
Acondicionamiento de la posición real). Tras la calibración debe garantizarse que el rango
no se abandone, pues fuera de él ya no existe ninguna relación unívoca entre el valor real
del encóder y la mecánica.
Si el punto de referencia p2599 está en el rango del encóder, la posición real se ajusta al
punto de referencia durante la calibración; en caso contrario, se ajusta a un valor corregido
dentro del rango.
En el caso de un encóder absoluto lineal no se produce ningún desbordamiento. De este
modo, después de la calibración, la posición puede restablecerse en toda la zona de
desplazamiento tras la desconexión y conexión. Al calibrar, la posición real se ajusta como
punto de referencia.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
317
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Referenciado con encóders DRIVE-CLiQ
Los encóders DRIVE-CLiQ existen como encóders absolutos en las variantes "Multivuelta o
"Monovuelta". Si se selecciona la función "Referenciar" a través de la interfaz de encóder
PROFIdrive y hay un encóder DRIVE-CLiQ u otro encóder absoluto conectado a través de la
interfaz DRIVE-CLiQ, se realiza un referenciado en el paso por cero de la posición
monovuelta.
Para más información sobre la puesta en marcha de encóders DRIVE-CLiQ, consulte en la
bibliografía /IH1/: SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha.
Búsqueda del punto de referencia de sistemas de medida incrementales
La función Búsqueda del punto de referencia (en el caso de un sistema de medida
incremental), hace que el accionamiento se desplace hasta su punto de referencia. El
accionamiento mismo controla y vigila todo el ciclo de referenciado.
Los sistemas de medida incrementales exigen que, tras la conexión de la máquina, se
establezca la referencia absoluta de medida respecto al origen de máquina. Durante la
conexión, la posición real x0 en estado no referenciado pasa a ser x0 = 0. Mediante la
función Búsqueda del punto de referencia el accionamiento se desplaza de forma
reproducible hasta su punto de referencia. A continuación se representa la geometría con
sentido inicial positivo (p2604 = 0).
S
6HQWLGRGH
DSUR[LPDFLµQ
$
%
3XQWRGHUHIHUHQFLD &RRUGHQDGDV
S
S
U
_Y_
S
S
/HYDGHUHIHUHQFLD
S
S
V
0DUFDVFHURGHUHIHUHQFLD
6HQWLGRLQLFLDO
S
S
S
S
Figura 7-18
Ejemplo: búsqueda del punto de referencia con leva de referencia
El posicionamiento a la leva de referencia se activa (p2607 = 1) mediante la señal en la
entrada de binector p2595 (Inicio referenciado) si se selecciona simultáneamente la
búsqueda del punto de referencia (señal 0 en entrada de binector p2597 (Selección tipo de
referenciado)). La señal en la entrada de binector p2595 (Inicio referenciado) debe estar
activa durante todo el proceso de referenciado; de lo contrario, se cancela el proceso. Con
el inicio se restablece la señal de estado r2684.11 (Punto de referencia definido).
Durante toda la búsqueda del punto de referencia está inactiva la vigilancia del final de
carrera de software; solo se comprueba la zona de desplazamiento máxima. Dado el caso,
tras finalizar se reactiva la vigilancia del final de carrera de SW.
318
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
La corrección de velocidad ajustada solo es efectiva durante la búsqueda de la leva de
referencia (paso 1). Con esto se consigue que siempre se rebasen con la misma velocidad
las posiciones Final de leva y Marca cero. Así, si durante las operaciones de maniobra se
producen tiempos de propagación de señales, queda garantizado que el decalaje producido
en consecuencia al determinar la posición sea igual en todos los procesos de referenciado.
Los ejes que solo tengan una marca cero en toda su zona de desplazamiento/rango de
módulo, se identifican con el parámetro p2607 = 0 (Ninguna leva de referencia presente).
Para estos ejes, la sincronización a la marca cero de referencia comienza inmediatamente
tras el inicio del proceso de referenciado (ver paso 2).
Búsqueda del punto de referencia paso 1: desplazamiento hasta la leva de referencia
Si no está presente ninguna leva de referencia (p2607 = 0), continúa en el paso 2.
Al inicio del proceso de referenciado, el accionamiento acelera con la aceleración máxima
(p2572) hasta la velocidad de aproximación de la leva de referencia (p2605). El sentido de
aproximación se determina mediante la señal de la entrada de binector p2604 (Búsqueda
del punto de referencia Sentido inicial).
El alcance de la leva de referencia se comunica al accionamiento mediante la señal en la
entrada de binector p2612 (Leva de referencia), tras lo cual el accionamiento se frena con la
deceleración máxima (p2573) hasta pararse.
Si durante la búsqueda del punto de referencia se detecta una señal en la entrada de
binector p2613 (Leva de retroceso menos) o p2614 (Leva de retroceso más), se invierte el
sentido de búsqueda.
Si se alcanza Leva de retroceso menos en sentido de desplazamiento positivo o si se
alcanza Leva de retroceso más en sentido de desplazamiento negativo, se emite el aviso de
fallo F07499 "PosS: Leva de retroceso alcanzada con el sentido de desplazamiento
incorrecto". En este caso debe comprobarse el cableado de la leva de retroceso (BI: p2613,
BI: p2614) o el sentido de desplazamiento para alcanzar la leva de retroceso.
Las levas de retroceso son activas por nivel bajo. Si ambas levas de retroceso están activas
(p2613 = 0 y p2614 = 0), el accionamiento queda detenido. Tan pronto como se encuentre
la leva de referencia, comienza inmediatamente la sincronización con la marca cero de
referencia (ver el paso 2).
Si el eje se desplaza desde la posición inicial en dirección a la leva de referencia una
distancia determinada en el parámetro p2606 (Trayecto máximo a la leva de referencia) sin
llegar a alcanzarla, el accionamiento queda detenido y se emite el fallo F07458 (Leva de
referencia no encontrada).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
319
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Si al comienzo del proceso de referenciado el eje ya se encuentra sobre la leva, no se
realiza el desplazamiento a la leva de referencia, sino que comienza inmediatamente la
sincronización con la marca cero de referencia (ver paso 2).
Nota
La corrección de velocidad es efectiva durante el desplazamiento a la leva. Si cambia el
juego de datos del encóder, se restablece la señal de estado r2684.11 (Punto de referencia
definido).
El conmutador de levas debe poder suministrar tanto un flanco creciente como uno
decreciente. Durante la búsqueda del punto de referencia con evaluación de la marca cero
de encóder, se evalúa el flanco 0/1 si las posiciones reales son crecientes y el flanco 1/0 si
son decrecientes. No es posible invertir la evaluación de flancos para la marca cero de
encóder.
Si el sistema de medida de longitud tiene varias marcas cero que se repiten en distancias
cíclicas (p. ej.: sistema de medida giratorio, incremental), debe procurarse que la leva esté
calibrada de manera que siempre se evalúe la misma marca cero.
Los factores siguientes pueden tener influencia sobre el comportamiento de la señal de
mando Leva de referencia:
 Precisión de maniobra y retardo temporal del control por levas de referencia
 Ciclo de regulador de posición del accionamiento
 Ciclo de interpolación del accionamiento
 Curva de temperatura de la mecánica de la máquina
Búsqueda del punto de referencia paso 2: sincronización con la marca cero de referencia
(marca cero de encóder o marca cero externa)
Leva de referencia presente (p2607 = 1):
En el paso 2 el accionamiento acelera hasta la velocidad especificada en p2608 (Marca cero
Velocidad de aproximación) en sentido contrario al especificado mediante la entrada de
binector p2604 (Búsqueda del punto de referencia Sentido inicial). La marca cero se espera
en la distancia p2609 (Máximo trayecto hasta la marca cero). La búsqueda de la marca cero
está activa (bit de estado r2684.0 = 1 (Búsqueda del punto de referencia activa)) en cuanto
el accionamiento abandona la leva (p2612 = 0) y se encuentre dentro de la banda de
tolerancia para la evaluación (p2609 - p2610). Si se conoce la posición de la marca cero
(Evaluación del encóder), se puede sincronizar la posición real del accionamiento con la
marca cero. El accionamiento inicia la búsqueda del punto de referencia (ver paso 3). El
trayecto recorrido entre el final de leva y la marca cero se indica en el parámetro de
diagnóstico r2680 (Diferencia entre leva y marca cero).
Marca cero de encóder presente (p0495 = 0), sin leva de referencia (p2607 = 0):
La sincronización con la marca cero de referencia comienza inmediatamente después de la
detección de la señal en la entrada de binector p2595 (Inicio referenciado). El accionamiento
acelera hasta la velocidad indicada en el parámetro p2608 (Marca cero Velocidad de
aproximación) en el sentido especificado mediante la señal de la entrada de binector p2604
(Búsqueda del punto de referencia Sentido inicial).
320
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
El accionamiento se sincroniza con la primera marca cero. A continuación se inicia el
desplazamiento al punto de referencia (ver el paso 3).
Nota
En este caso, el sentido de aproximación a la marca cero de referencia es opuesto al de los
ejes con leva de referencia.
Marca cero externa presente (p0495 ≠ 0), sin leva de referencia (p2607 = 0):
La sincronización con una marca cero externa comienza inmediatamente después de la
detección de la señal en la entrada de binector p2595 (Inicio referenciado). El accionamiento
acelera hasta la velocidad indicada en el parámetro p2608 (Marca cero Velocidad de
aproximación) en el sentido especificado mediante la señal de la entrada de binector p2604
(Búsqueda del punto de referencia Sentido inicial). El accionamiento se sincroniza con la
primera marca cero externa (p0495). El accionamiento sigue desplazándose con velocidad
constante y comienza el desplazamiento al punto de referencia (ver paso 3).
Nota
La corrección de velocidad queda invalidada.
Con el parámetro p0495 (Marca cero sustitutiva Borne de entrada) puede ajustarse una
marca cero sustitutiva y seleccionarse la correspondiente entrada digital. De forma estándar,
si las posiciones reales son crecientes, se evalúa el flanco 0/1, mientras que si las
posiciones reales son decrecientes, se evalúa el flanco 1/0. Esto puede invertirse en la
marca cero sustitutiva mediante el parámetro p0490 (Invertir detector o marca cero
sustitutiva).
Búsqueda del punto de referencia paso 3: desplazamiento hasta el punto de referencia
El desplazamiento hasta el punto de referencia comienza cuando el accionamiento se ha
sincronizado satisfactoriamente con la marca cero de referencia (ver paso 2). Una vez
detectada la marca cero de referencia, el accionamiento acelera al vuelo a la velocidad de
aproximación al punto de referencia ajustada en el parámetro p2611. Se ejecuta un
desplazamiento igual al decalaje del punto de referencia (p2600), la distancia entre la marca
cero y el punto de referencia.
Si el eje ha llegado al punto de referencia, la posición real y la consigna de posición se
ajustan al valor indicado mediante la entrada de conector p2598 (Coordenadas del punto de
referencia) (de forma estándar, la entrada de conector p2598 está conectada con el
parámetro de ajuste p2599). El eje está entonces referenciado y la señal de estado r2684.11
(Punto de referencia definido) está activada.
Nota
La corrección de velocidad queda invalidada.
Si la distancia de frenado es mayor que el decalaje del punto de referencia o si es necesario
invertir la dirección debido al decalaje del punto de referencia ajustado, el accionamiento
frena tras detectar la marca cero de referencia en primer lugar hasta la parada y luego
vuelve.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
321
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Referenciar al vuelo
El modo "Referenciado al vuelo" (también llamado referenciado pasivo, vigilancia de
posición), que se selecciona mediante la señal "1" en la entrada de binector p2597
(Selección tipo de referenciado), puede utilizarse en cualquier modo de operación (JOG,
Secuencia de desplazamiento y Entrada directa de consigna para posicionamiento/ajuste) y
se superpone al modo de operación activo en cada caso. El referenciado al vuelo puede
seleccionarse tanto en sistemas de medida incrementales como absolutos.
Con el "Referenciado al vuelo", durante un posicionamiento incremental (relativo), puede
seleccionarse si el valor de corrección para la distancia de desplazamiento debe tenerse o
no en cuenta (p2603).
El "Referenciado al vuelo" se activa mediante un flanco 0/1 en la entrada de binector p2595
(Inicio referenciado). La señal en la entrada de binector p2595 (Inicio referenciado) debe
estar activa durante todo el proceso de referenciado; de lo contrario, se cancela el proceso.
El bit de estado r2684.1 (Referenciado pasivo/al vuelo activo) se conecta con la entrada de
binector p2509 (Activar evaluación de detector) y activa la evaluación de detector. A través
de las entradas de binector p2510 (Selección de detector) y p2511 (Detector Evaluación de
flanco) puede ajustarse qué detector (1 ó 2) y qué flanco de medición (0/1 o 1/0) debe
usarse.
Con el impulso del detector se proporciona la medida a la entrada de conector p2660
(Medida Referenciado) a través del parámetro r2523. La validez de la medida se comunica a
la entrada de binector p2661 (Medida válida Respuesta) a través de r2526.2.
Nota
Para la ventana de "referenciado al vuelo" siempre debe ser:
p2602 (ventana exterior) > p2601 (ventana interior).
Para obtener más información sobre la función "Referenciado al vuelo", consulte el
Esquema de funciones 3614.
A continuación ocurre lo siguiente:
● Si el accionamiento aún no estaba referenciado, el bit de estado r2684.11 (Punto de
referencia definido) se define como 1.
● Si el accionamiento ya está referenciado, el bit de estado r2684.11 (Punto de referencia
definido) no se restablece al iniciarse el referenciado al vuelo.
● Si el accionamiento ya estaba referenciado y la diferencia entre las posiciones es menor
en valor absoluto que la ventana interior (p2601), se conserva la posición real anterior.
● Si el accionamiento ya estaba referenciado y la diferencia entre las posiciones es mayor
en valor absoluto que la ventana exterior (p2602), se emite la alarma A07489
(Corrección del punto de referencia fuera de ventana 2) y se setea el bit de estado
r2684.3 (Marca impresa fuera de ventana 2). No se corrige la posición real.
● Si el accionamiento ya estaba referenciado y la diferencia entre las posiciones es mayor
en valor absoluto que la ventana interior (p2601) y menor que la ventana exterior
(p2602), se corrige la posición real.
322
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Nota
El referenciado al vuelo no es un modo de operación activo, sino que se superpone a un
modo de operación activo.
Al contrario que la búsqueda del punto de referencia, el referenciado al vuelo puede
ejecutarse de forma superpuesta a los procesos en la máquina.
De forma estándar, para el referenciado al vuelo se utiliza la evaluación de detector, durante
la cual se realiza la selección del detector (p2510) y la evaluación de flanco (p2511) con la
habilitación (en el ajuste de fábrica, el detector es siempre el 1, y la evaluación de flanco es
siempre para el flanco 0/1).
Indicaciones sobre la conmutación de juegos de datos
Mediante la conmutación de juegos de datos de accionamiento (DDS) pueden conmutarse
los juegos de datos del motor (p0186) y los juegos de datos del encóder (p0187 a p0189).
La tabla siguiente muestra cuándo debe restablecerse el bit de referencia (r2684.11) o el
estado de la calibración en encóders absolutos (p2507).
En los siguientes casos, en una conmutación DDS, la posición real pasa a ser no válida
(p2521 = 0) y se restablece el punto de referencia (r2684.11 = 0):
● Se modifica el EDS válido para la regulación de posición.
● Se modifica la asignación de encóder (p2502).
● Se modifican las condiciones mecánicas (p2503...p2506).
En encóders absolutos se restablece adicionalmente el estado de calibración (p2507) si se
mantiene seleccionado el mismo encóder absoluto para la regulación de posición pero se
han modificado las condiciones mecánicas (p2503 ... p2506).
En el estado "Servicio" se genera adicionalmente un aviso de fallo (F07494).
La siguiente tabla contiene algunos ejemplos de conmutación de juegos de datos. El juego
de datos inicial siempre es DDS0.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
323
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Tabla 7- 6
Conmutación DDS sin seguimiento de posición del reductor de carga
DDS p186
(MDS)
p187
p188
p189
Encóder
(Encóder_1) (Encóder_2) (Encóder_3) para
regulación
de
posición
p2502
Seguimiento
Condic.
mecánicas de posición
del reductor
p2504/
de carga
p2505/
Comportamiento de
conmutación
p2506 o
p2503
0
0
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
desactivado
---
1
0
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
desactivado
La conmutación durante el
bloqueo de impulsos o el
servicio no tiene efectos
2
0
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 yyy
desactivado
Bloqueo de impulsos: el
acondicionamiento de la
posición real se reinicia 1) y
se restablece el bit de
referencia 2).
Servicio:
Se genera un aviso de
fallo. El acondicionamiento
de la posición real se
reinicia 1) y se restablece el
bit de referencia 2).
3
0
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_2 xxx
desactivado
4
0
EDS0
EDS3
EDS2
Encóder_2 xxx
desactivado
5
1
EDS4
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
desactivado
6
2
EDS5
EDS6
EDS7
Encóder_1 zzz
desactivado
Bloqueo de impulsos: el
acondicionamiento de la
posición real se reinicia 1) y
se restablece el bit de
referencia 3).
Servicio:
Se genera un aviso de
fallo. El acondicionamiento
de la posición real se
reinicia 1)
y se restablece el bit de
referencia 3).
7
1)
2)
3)
3
EDS0
EDS1
EDS2
Encóder_1 xxx
desactivado
La conmutación MDS sola
durante el bloqueo de
impulsos o el servicio no
tiene efectos.
Reiniciar significa: con encóder absoluto, se lee de nuevo el valor absoluto, y con
encóder incremental se produce un reinicio igual que tras un POWER ON.
Con encóder incremental se restablece r2684.11 ("Punto de referencia definido") y con
encóder absoluto se restablece adicionalmente el estado de calibración (p2507).
Con encóder incremental se restablece r2684.11 ("Punto de referencia definido") y con
encóder absoluto no se restablece adicionalmente el estado de calibración (p2507), ya que el
EDS es diferente al inicial.
xxx, yyy, zzz: condiciones mecánicas diferentes
324
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3612 Referenciado
● 3614 Referenciado al vuelo
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2596 BI: PosS Definir punto de referencia
● p2597 BI: PosS Tipo de referenciado Selección
● p2598 CI: PosS Coordenadas del punto de referencia Fuente de señal
● p2599 CO: PosS Coordenadas del punto de referencia Valor
● p2600 PosS Búsqueda del punto de referencia Decalaje del punto de referencia
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
325
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.5
Referenciado con varias marcas cero por vuelta
Al utilizar reductores o reductores de medida el accionamiento detecta varias marcas cero
por vuelta. En estos casos, una señal de detector de proximidad adicional permite
seleccionar la marca cero correcta.
Ejemplo con reductor
Interfaz de encóder
PROFIdrive
DQ
CU
M oM o
DQ
BER O
SM C
Reductor
4:1
Motor
Posición
Husillo
Encóder
Marca cero
Figura 7-19
Estructura con reductor entre el motor y el husillo
La imagen muestra un ejemplo de aplicación para el referenciado con varias marcas cero
por vuelta y la selección de la marca cero correcta mediante una señal de detector de
proximidad.
Al utilizar un reductor entre el motor y la carga (husillo) el accionamiento detecta varias
vueltas del motor por cada vuelta mecánica de la carga y, con ello, también varias marcas
cero de encóder.
Dado que durante el referenciado el controlador/la regulación de posición superior precisa
una referencia inequívoca de la marca cero de encóder con respecto al eje de la máquina
(carga/husillo), la marca cero "correcta" se selecciona mediante una señal de detector de
proximidad.
326
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Ejemplo con reductor de medida
Interfaz de encóder
PROFIdrive
DQ
CU
M oM o
DQ
BER O
SM C
Marca cero
Motor
Reductor
2:7
Encóder
Posición
Figura 7-20
Reductor de medida entre el motor y el encóder
La imagen muestra un ejemplo de aplicación para el uso de la nueva funcionalidad en
combinación con un reductor de medida entre el motor/la carga y el encóder.
Debido al reductor de medida, dentro de una vuelta del motor/de la carga aparecen varias
marcas cero de encóder, de entre las cuales la marca cero correcta también se puede
seleccionar mediante la señal de detector de proximidad para el referenciado.
Requisitos
● Se debe calcular la posición de aquella marca cero que tenga la menor distancia con
respecto a la posición al conectar la señal de detector de proximidad.
● Los requisitos mecánicos correspondientes deben cumplirse mediante el montaje del
detector de proximidad.
● Para ello es preferente que el montaje mecánico esté realizado de tal forma que la señal
de detector de proximidad se superponga a la marca cero, ya que en dicho caso la
selección de la marca cero es independiente del sentido de giro.
● Para poder determinar la posición del detector de proximidad (en relación con la posición
de referencia del encóder) con exactitud incluso a velocidades más altas, este debe estar
conectado a una entrada rápida de la Control Unit.
Evaluación de la señal de detector de proximidad
Existe la posibilidad de evaluar el flanco positivo o negativo de la señal de detector de
proximidad:
● Flanco positivo (ajuste de fábrica)
En un proceso de referenciado con evaluación positiva del flanco de la señal de detector
de proximidad, la interfaz de encóder suministra la posición de la marca de referencia
que se detecta inmediatamente después del flanco positivo de la señal de detector de
proximidad. Si el diseño mecánico de detector de proximidad es tal que la señal de éste
cubre toda la anchura de la marca cero de encóder, la marca cero de encóder deseada
se detecta con seguridad en ambos sentidos de desplazamiento.
● Flanco negativo
En un proceso de referenciado con evaluación negativa del flanco de la señal de detector
de proximidad, la sincronización se realiza a la siguiente marca de referencia una vez se
ha abandonado la señal de detector de proximidad.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
327
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Para parametrizar el referenciado con varias marcas cero proceda de la siguiente manera:
● Determine con el parámetro p0493 a qué entrada digital rápida está conectado el
detector de proximidad.
● Setee el bit correspondiente del parámetro p0490 = 1: la inversión de la señal hace que
se utilice la evaluación mediante el flanco negativo de la señal de detector de
proximidad.
El proceso de referenciado se desarrolla entonces del siguiente modo:
● SINAMICS S recibe la solicitud de búsqueda de marcas de referencia a través de la
interfaz de encóder PROFIdrive.
● Con ayuda de la parametrización, SINAMICS S determina la marca cero en función de la
señal de detector de proximidad.
● SINAMICS S facilita la posición de la marca cero (corregida si es necesario) como marca
de referencia a través de la interfaz de encóder PROFIdrive.
Nota
Si las velocidades son elevadas o la distancia entre la señal de detector de proximidady
la siguiente marca cero es demasiado pequeña, es posible que, en función del tiempo
del cálculo, no se detecte la siguiente marca cero deseada, sino una posterior. En este
caso, puesto que se conoce la distancia de la marca cero, la posición calculada se
corrige correspondientemente.
Si se utiliza un reductor de medida la posición de la marca cero depende de la vuelta del
motor. En este caso también se realiza una corrección y se vuelve a calcular la posición
de la marca cero con la menor distancia entre señal de detector de proximidad ↔ marca
cero para cada vuelta del motor.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0488 Detector 1 Borne de entrada
● p0489 Detector 2 Borne de entrada
● p0493 Selección de marca cero Borne de entrada
● p0495 Marca cero sustitutiva Borne de entrada
● p0580 Detector Borne de entrada
● p0680 Detector central Borne de entrada
● p2517 LR Detector directo 1
● p2518 LR Detector directo 2
328
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.6
Secuencias de desplazamiento
Descripción
Se pueden almacenar hasta 64 tareas de desplazamiento diferentes. El número máximo se
ajusta con el parámetro p2615 (Número máximo de tareas de desplazamiento). Todos los
parámetros que describen una tarea de desplazamiento tienen efecto en un cambio de
secuencia, es decir, si:
● Se selecciona con codificación en binario el correspondiente número de secuencia de
desplazamiento mediante las entradas de binector de p2625 a p2630 (selección de
secuencia bit 0...5) y se inicia con la señal en la entrada de binector p2531 (Activar tarea
de desplazamiento).
● Tiene lugar un cambio de secuencia en una serie de tareas de desplazamiento.
● Se dispara un cambio de secuencia externo p2632 "Cambio de secuencia externo".
La parametrización de secuencias de desplazamiento se realiza mediante secuencias de
parámetros que tienen una estructura fija.
● Número de secuencia de desplazamiento (p2616[0...63])
A cada secuencia de desplazamiento se le debe asignar un número de secuencia de
desplazamiento (en STARTER, "N.º"). Las secuencias de desplazamiento se ejecutan en
el orden de los números de secuencia de desplazamiento. Los números con el valor "-1"
se ignoran para, p. ej., reservar espacio para otras secuencias de desplazamiento
posteriores.
● Tarea (p2621[0...63])
1: POSICIONAR
2: TOPE FIJO
3: SINFIN_POS
4: SINFIN_NEG
5: ESPERAR
6: GOTO
7: SET_O
8: RESET_O
9: TIRÓN
● Parámetros de movimiento
– Posición de destino o distancia de desplazamiento (p2617[0...63])
– Velocidad (p2618[0...63])
– Corrección de aceleración (p2619[0...63])
– Corrección de deceleración (p2620[0...63])
● Modo de tarea (p2623[0...63])
El parámetro p2623 (Modo de tarea) puede influir sobre la ejecución de una tarea de
desplazamiento. Éste se describe automáticamente en STARTER mediante la
programación de las secuencias de desplazamiento.
Valor = 0000 cccc bbbb aaaa
– aaaa: Mostrar/ocultar
0000: la secuencia no se oculta
0001: la secuencia se oculta
Una secuencia oculta no se puede seleccionar con codificación en binario a través de
las entradas de binector p2625 a p2630; si se intenta pese a todo, aparece una
alarma.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
329
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
– bbbb: condición de continuidad
0000, FIN: flanco 0/1 en p2631
0001, SEGUIR_CON_PARO:
La posición parametrizada en la secuencia se alcanza exactamente (frenar hasta
parada y vigilancia de la ventana de posicionamiento) antes de continuar con la
ejecución de la secuencia.
0010, SEGUIR_AL_VUELO:
Se cambia al vuelo a la siguiente secuencia de desplazamiento al alcanzar el punto
de frenado de la secuencia actual (si es necesario invertir el sentido, el cambio se
realiza solo al parar en la ventana de posicionamiento).
0011, SIGUIENTE_EXTERNO:
Comportamiento como "SEGUIR_AL_VUELO", pero hasta el punto de frenado puede
dispararse un cambio de secuencia inmediato mediante un flanco 0/1. El flanco 0/1
puede activarse con p2632 = 1 mediante la entrada de binector p2633 o con p2632 =
0 mediante la entrada de detector p2661 que se vincula al parámetro r2526.2 del
módulo de función "Reg. de posición". La captación de posición mediante detector
puede utilizarse como posición inicial exacta para posicionamientos relativos. Si no se
activa ningún cambio de secuencia externo, se produce un cambio de secuencia en el
punto de frenado.
0100, ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO
Durante toda la fase de movimiento se puede activar, a través de la señal de mando
"Cambio de secuencia externo", un cambio al vuelo a la tarea subsiguiente. Si no se
activa el "Cambio de secuencia externo", el eje permanece en la posición de destino
parametrizada hasta que se produce la señal. La diferencia respecto a
SIGUIENTE_EXTERNO consiste en que en aquel caso no se efectúa el cambio al
vuelo en el punto de frenado si no se ha activado ningún "Cambio de secuencia
externo", mientras que en este caso se espera la señal en la posición de destino
0101, SEGUIR_EXTERNO_ALARMA
El mismo comportamiento que con ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO, pero se
emite la alarma A07463 "No se ha pedido el cambio de secuencia de desplazamiento
externo en la secuencia de desplazamiento x" si no se activa un "Cambio de
secuencia externo" hasta alcanzar el punto de parada. La alarma se puede
transformar en un fallo con reacción de parada para interrumpir la ejecución de la
secuencia en caso de que no se emita la señal de mando.
– cccc: modo Posicionar
Determina cómo debe alcanzarse la posición indicada en la tarea de desplazamiento
durante la tarea POSICIONAR (p2621 = 1).
0000, ABSOLUTO:
Se alcanza la posición indicada en p2617.
0001, RELATIVO:
El eje se desplaza el valor de p2617.
0010, ABS_POS:
Solo posible para ejes giratorios con corrección de módulo. Se alcanza la posición
indicada en p2617 en sentido positivo.
0011, ABS_NEG:
Solo posible para ejes giratorios con corrección de módulo. Se alcanza la posición
indicada en p2617 en sentido negativo.
● Parámetros de tarea (significado dependiente del comando) (p2622[0...63])
Parada intermedia y desecho de tarea de desplazamiento
La parada intermedia se activa con una señal 0 en p2640. Tras la activación, se frena con la
deceleración parametrizada (p2620 o p2645).
La tarea de desplazamiento actual puede desecharse con una señal 0 en p2641. Después
de la activación se frena con la deceleración máxima (p2573).
Las funciones "Parada intermedia" y "Desecho de tarea de desplazamiento" solo son
efectivas en los modos de operación "Secuencias de desplazamiento" y "Entrada directa de
consigna/MDI".
330
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
POSICIONAR
La tarea POSICIONAR produce un movimiento de desplazamiento. Se evalúan los
parámetros siguientes:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2617[x] Posición
● p2618[x] Velocidad
● p2619[x] Corrección de aceleración
● p2620[x] Corrección de deceleración
● p2623[x] Modo de tarea
La ejecución de la tarea se prolonga hasta que se alcanza la posición de destino. Si el
accionamiento se encuentra en la posición de destino al activar la tarea, se cambiará a la
siguiente tarea en el mismo ciclo de interpolación para el avance de secuencia
SEGUIR_AL_VUELO o SIGUIENTE_EXTERNO. Con SEGUIR_CON_PARO la secuencia
siguiente no se activa hasta el ciclo de interpolación siguiente.
SEGUIR_EXTERNO_ALARMA genera inmediatamente un aviso.
TOPE FIJO
La tarea TOPE FIJO provoca un movimiento de desplazamiento con par reducido hacia un
tope fijo.
Son válidos los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2617[x] Posición
● p2618[x] Velocidad
● p2619[x] Corrección de aceleración
● p2620[x] Corrección de deceleración
● p2623[x] Modo de tarea
● p2622[x] Parámetro de tarea Par de apriete [0,01 Nm] con motores rotativos o Fuerza de
apriete en [0,01 N] en motores lineales.
Las posibles condiciones de continuidad son FIN, SEGUIR_CON_PARO,
SIGUIENTE_EXTERNO y ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
331
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
SINFIN POS, SINFIN NEG
Con estas tareas se acelera hasta la velocidad indicada y hay desplazamiento hasta que:
● Se alcanza un final de carrera de software.
● Se produce una señal de leva de salida de parada.
● Se alcanza el límite de la zona de desplazamiento.
● Se interrumpe el movimiento mediante la señal de mando "Sin parada intermedia/Parada
intermedia" (p2640).
● Se interrumpe el movimiento mediante la señal de mando "No desechar tarea de
desplazamiento/Desechar tarea de desplazamiento" (p2641).
● Se activa un cambio de secuencia externo (dada la condición de continuidad
correspondiente).
Son relevantes los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2618[x] Velocidad
● p2619[x] Corrección de aceleración
● p2623[x] Modo de tarea
Son posibles todas las condiciones de continuidad.
TIRÓN
Mediante la tarea TIRÓN puede activarse (parámetro de comando = 1) o desactivarse
(parámetro de tarea = 0) la limitación de tirones. Es necesario que la señal esté ajustada a
cero en la entrada de binector p2575 "Activar limitación de tirones". El valor límite es el valor
parametrizado en la "Limitación de tirones" p2574.
Independientemente de la condición de continuidad parametrizada de la tarea precedente a
la tarea TIRÓN, en ese caso se ejecuta siempre una parada exacta.
Son relevantes los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2622[x] Parámetro de tarea = 0 ó 1
Son posibles todas las condiciones de continuidad.
332
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
ESPERAR
La tarea ESPERAR permite ajustar un tiempo de espera que debe transcurrir antes de la
ejecución de la siguiente tarea.
Son relevantes los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2622[x] Parámetro de tarea = Tiempo de espera en milisegundos ≥ 0 ms
● p2623[x] Modo de tarea
El tiempo de espera se introduce en milisegundos, pero se redondea internamente a un
múltiplo del ciclo de interpolación p0115[5]. El tiempo mínimo de espera es un ciclo de
interpolación, es decir, si se parametriza un tiempo de espera menor que un ciclo de
interpolación, entonces se espera un ciclo de interpolación.
Ejemplo:
Tiempo de espera: 9 ms
Ciclo de interpolación: 4 ms
Tiempo de espera efectivo: 12 ms
Independientemente de la condición de continuidad parametrizada de la tarea precedente a
ESPERAR, allí se ejecuta siempre una parada exacta antes de que pase el tiempo de
espera. La espera puede llevarse a cabo mediante un cambio de secuencia externo.
Las posibles condiciones de continuidad son FIN y SEGUIR_CON_PARO,
SIGUIENTE_EXTERNO, ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO y
SEGUIR_EXTERNO_ALARMA. El fallo se activa cuando, transcurrido el tiempo de espera,
no se ha producido todavía ningún "Cambio de secuencia externo".
GOTO
La tarea GOTO permite realizar saltos dentro de una serie de tareas de desplazamiento. El
número de secuencia al que se debe saltar debe estar indicado como parámetro de tarea.
No se permiten condiciones de continuidad. Si no hay ninguna secuencia con ese número,
se emite la alarma A07468 (No existe destino de salto en la secuencia de desplazamiento x)
y la secuencia se identifica como inconsistente.
Son relevantes los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2622[x] Parámetro de tarea = Siguiente secuencia de desplazamiento
En un ciclo de interpolación pueden ejecutarse dos tareas cualesquiera de entre SET_O,
RESET_O y GOTO e iniciarse una tarea siguiente POSICIONAR y ESPERAR.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
333
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
SET_O, RESET_O
Las tareas SET_O y RESET_O permiten, respectivamente, la activación y el
restablecimiento simultáneo de hasta dos señales binarias (salida 1 o salida 2). El número
de la salida (1 ó 2) se especifica en el parámetro de tarea codificado al bit.
Son relevantes los siguientes parámetros:
● p2616[x] Número de secuencia
● p2622[x] Parámetro de tarea = Salida codificada al bit:
0x1: salida 1
0x2: salida 2
0x3: salida 1 + 2
Las posibles condiciones de continuidad son FIN, SEGUIR_AL_VUELO y
SEGUIR_CON_PARO y ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO.
Las señales binarias (r2683.10 (salida 1) o r2683.11 (salida 2)) pueden asignarse a salidas
digitales. La asignación en STARTER se realiza mediante el botón "Configuración salida
digital".
En un ciclo de interpolación pueden ejecutarse dos tareas cualesquiera de entre SET_O,
RESET_O y GOTO e iniciarse una tarea siguiente POSICIONAR y ESPERAR.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3616 Modo de operación Secuencias de desplazamiento
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2616 PosS Secuencia de desplazamiento Número de secuencia
● p2617 PosS Secuencia de desplazamiento Posición
● p2618 PosS Secuencia de desplazamiento Velocidad
● p2619 PosS Secuencia de desplazamiento Corrección de aceleración
● p2620 PosS Secuencia de desplazamiento Corrección de deceleración
● p2621 PosS Secuencia de desplazamiento Tarea
● p2622 PosS Secuencia de desplazamiento Parámetro de tarea
● p2623 PosS Secuencia de desplazamiento Modo de tarea
● p2625...p2630 BI: PosS Selección secuencia bit 0 ... 5
334
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.7
Desplazamiento a tope fijo
Descripción
Mediante la función "Desplazamiento a tope fijo" pueden desplazarse, con par predefinido,
p. ej. pinolas hacia la pieza. Con esto se aprieta de manera segura la pieza. El par de
apriete se puede parametrizar en la tarea de desplazamiento (p2622). Gracias a una
ventana de vigilancia ajustable para el tope fijo, se evita que el accionamiento se desplace
más allá de la ventana en caso de rotura del tope fijo.
En modo Posicionar, el desplazamiento a tope fijo se inicia cuando se envía el comando
TOPE FIJO a una secuencia de desplazamiento. En esa secuencia de desplazamiento
pueden indicarse, además de los parámetros dinámicos Posición, Velocidad, Corrección de
aceleración y Corrección de deceleración, el par de apriete deseado como parámetro de
tarea p2622. Partiendo de la posición inicial, se alcanza la posición de destino a la velocidad
parametrizada. El tope fijo (la pieza a mecanizar) debe hallarse entre la posición inicial y el
punto de frenado del eje, es decir, la posición de destino se ajusta dentro de la pieza. La
limitación de par actúa desde el comienzo, de manera que el desplazamiento al tope se
realiza también con un par reducido. Asimismo actúan las correcciones de aceleración y
deceleración establecidas, así como la corrección de velocidad actual. La vigilancia
dinámica de error de seguimiento (p2546) del regulador de posición no actúa durante el
desplazamiento a tope fijo. Mientras el accionamiento se desplaza al tope fijo o se
encuentra en el tope fijo, está activo el bit de estado r2683.14 "Desplazamiento a tope fijo
activo".
Se alcanza el tope fijo
En cuanto el eje toca el tope fijo mecánico, la regulación del accionamiento aumenta el par
para continuar desplazando el eje. El par aumenta hasta el valor indicado en la tarea y luego
permanece constante. El bit de estado r2683.12 "Tope fijo alcanzado" se activa
dependiendo de la entrada de binector p2637 (Tope fijo alcanzado) cuando:
● El error de seguimiento sobrepasa el valor fijado en el parámetro p2634 (Tope fijo: error
de seguimiento máximo) (p2637 = r2526.4)
● Se alcanza externamente el estado a través de la señal de la entrada de binector p2637
(Tope fijo alcanzado) cuando este p2637 ≠ r2526.4)
En el desplazamiento a tope fijo, el par de apriete o la fuerza de apriete se configuran en la
secuencia de desplazamiento por medio del parámetro de tarea. Este se especifica en las
unidades 0,01 Nm o 1 N (motor giratorio/lineal). El acoplamiento del módulo de función con
la limitación de par del sistema básico se realiza a través de la salida de conector r2686[0]
(Límite de par superior) o r2686[1] (Límite de par inferior), que están vinculadas con la
entrada de conector p1528 (Límite de par superior Escalado) o p1529 (Límite de par inferior
Escalado). Las salidas de conector r2686[0] (Límite de par superior) o r2686[1] (Límite de
par inferior) se ajustan a 100% si el tope fijo no está activado. Con el tope fijo activado,
r2686[0] (Límite de par superior) o r2686[1] (Límite de par inferior) son evaluadas por
p1522/p1523 como porcentajes, de manera que el límite se fija en el par de apriete o la
fuerza de apriete que se ha predefinido.
Al detectar el tope fijo (p2637) se retiene la "Consigna de velocidad total" (p2562) hasta que
la entrada de binector p2553 (Aviso Tope mecánico alcanzado) está activa. La regulación de
velocidad retiene la consigna de par a raíz de la consigna de velocidad actual. Para el
diagnóstico, se emite la consigna de par a través de la salida de conector r2687 (Consigna
de par).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
335
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Cuando en el tope fijo se alcanza el par de apriete parametrizado, se activa el bit de estado
r2683.13 "Tope fijo Par de apriete alcanzado".
Una vez detectado el estado "Tope fijo alcanzado", finaliza la tarea de desplazamiento
"Desplazamiento a tope fijo". El avance de secuencia se realiza conforme a la
parametrización de la tarea. El accionamiento permanece en el tope fijo hasta que se envía
una nueva tarea de posicionamiento o se pasa al modo JOG. De este modo, el par de
apriete permanece activo también para las tareas de espera siguientes. Con la condición de
continuidad ESPERAR_SIGUIENTE_EXTERNO puede conseguirse que el accionamiento
permanezca en el tope fijo hasta que se dé una señal externa para el avance de secuencia.
Mientras el accionamiento permanece en el tope fijo, la consigna de posición se ajusta a la
posición real (consigna de posición = posición real). La vigilancia de tope fijo y las
habilitaciones del regulador están activas.
Nota
Si el accionamiento se encuentra en el tope fijo, es posible referenciarlo mediante la señal
de mando "Definir punto de referencia".
Si el eje abandona la posición que tenía en el momento de detectar el tope en un valor que
sobrepase la ventana de vigilancia para el tope fijo p2635, se resetea el bit de estado
r2683.12. Al mismo tiempo, la consigna de velocidad se ajustará a 0 y se activará el fallo
F07484 "Tope fijo fuera de la ventana de vigilancia" con la reacción DES3 (parada rápida).
La ventana de vigilancia puede ajustarse por medio del parámetro p2635 (Tope fijo Ventana
de vigilancia). Es válida tanto en sentido de desplazamiento positivo como negativo y debe
seleccionarse de manera que la activación solo se produzca a consecuencia de una rotura
del tope.
No se alcanza el tope fijo
Si se efectúa el desplazamiento hasta el punto de frenado sin que se detecte el estado
"Tope fijo alcanzado", se emite el fallo F07485 "Tope fijo no alcanzado" con la reacción de
fallo DES1, se anula el límite de par y el accionamiento interrumpirá la secuencia de
desplazamiento.
Nota
 Este fallo puede transformarse en una alarma (ver capítulo "Configuración de avisos" en
el Manual de puesta en marcha IH1), de manera que el accionamiento continuará la
ejecución con el avance de secuencia indicado.
 El punto de destino debe encontrarse suficientemente alejado dentro de la pieza de
trabajo.
336
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Interrupción de "Desplazamiento a tope fijo"
La tarea "Desplazamiento a tope fijo" puede interrumpirse y continuarse mediante la señal
p2640 "Parada intermedia" en la entrada de binector. Se puede interrumpir la secuencia
mediante la señal p2641 "Desechar tarea de desplazamiento" en la entrada de binector o
anulando la habilitación del regulador. En todos los casos, el accionamiento frena de forma
correspondiente. En una interrupción se garantiza que no se produzcan daños cuando esté
a punto de alcanzarse el tope fijo (el valor de consigna ya está más allá del tope fijo, pero
todavía dentro del umbral de detección del tope fijo). Para ello, tras la parada, se corrige la
consigna (consigna de posición = posición real). En cuanto se alcanza el tope fijo, el
accionamiento se detiene en el tope fijo incluso en caso de interrupción. Es posible
separarlo del tope en modo JOG o seleccionando una nueva tarea de desplazamiento.
Nota
La ventana de vigilancia de tope fijo (p2635) no se activa hasta que el accionamiento se
encuentra en el tope fijo, y permanece activada hasta que se abandona el tope fijo.
Eje con carga gravitatoria
Nota
En el modo de operación Servo se puede introducir un offset del límite de par (p1532) para
los ejes con carga gravitatoria (ver también el capítulo Servorregulación -> Eje con carga
gravitatoria).
Si los límites de par p1522 y p1523 son asimétricos, al efectuar el desplazamiento al tope
fijo se tiene en cuenta el peso propio en los parámetros r2686 y r2687.
Por ejemplo, si para una carga gravitatoria se introduce el valor de p1522 = +1000 Nm y el
de p1523 = -200 Nm, se toma como referencia un peso propio de 400 Nm (p1522 - p1523).
Si se ha configurado un par de apriete de 400 Nm, al activar el desplazamiento a tope fijo se
asigna a r2686[0] el valor 80%, a r2686[1] el valor 0% y a r2687 el valor 800 Nm.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3616 Modo de operación Secuencias de desplazamiento (r0108.4 = 1)
● 3617 Desplazamiento a tope fijo (r0108.4 = 1)
● 4025 Vigilancia dinámica de error de seguimiento, secuenciadores de levas (r0108.3 = 1)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
337
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1528 CI: Límite de par superior/en motor Escalado
● p1529 CI: Límite de par inferior/en generador Escalado
● p1545 BI: Desplazamiento a tope fijo Activación
● r2526 CO/BO: LR Palabra de estado
● p2622 PosS Secuencia de desplazamiento Parámetro de tarea
● p2634 PosS Tope fijo Error de seguimiento máximo
● p2635 PosS Tope fijo Ventana de vigilancia
● p2637 BI: PosS Tope fijo alcanzado
● p2638 BI: PosS Tope fijo fuera de la ventana de vigilancia
● r2683 CO/BO: PosS Palabra de estado 1
● r2686 CO: PosS Limitación de par activa
7.9.8
Entrada directa de consigna (MDI)
Características
● Selección de entrada directa de consigna (p2647)
● Selección de tipo de posicionamiento (p2648)
● Selección de sentido (p2651, p2652)
● Preparación (p2653)
● Consignas fijas
– CO: Consigna de posición (p2690)
– CO: Consigna de velocidad (p2691)
– CO: Corrección de aceleración (p2692)
– CO: Corrección de deceleración (p2693)
● Entradas de conector
– CI: Consigna de posición de MDI (p2642)
– CI: Consigna de velocidad de MDI (p2643)
– CI: Corrección de aceleración de MDI (p2644)
– CI: Corrección de deceleración de MDI (p2645)
– CI: Corrección de velocidad (p2646)
● Validación (p2649, p2650)
338
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Descripción
La función Entrada directa de consigna permite el posicionamiento (absoluto, relativo) y la
preparación (regulación de posición sin fin) por medio de entradas directas de consigna
(p. ej.: a través del PLC por medio de datos de proceso).
Además, se pueden modificar los parámetros de movimiento durante el desplazamiento
(validación de consigna al vuelo), y también realizar un cambio al vuelo entre los modos
Preparación y Posicionamiento. El modo de operación Entrada directa de consigna (MDI)
puede funcionar también en un eje no referenciado en uno de los modos Preparación o
Posicionamiento relativo, de manera que es posible una sincronización al vuelo y un
referenciado pasivo con ayuda del referenciado al vuelo (ver apartado aparte).
La función Entrada directa de consigna se activa mediante p2647 = 1. Se distingue entre
dos modos diferentes, el modo Posicionamiento (p2653 = 0) y el modo Preparación (p2653
= 1).
En el modo Posicionamiento puede realizarse un posicionamiento absoluto (p2648 = 1) o
relativo (p2648 = 0) con los parámetros Posición, Velocidad, Aceleración y Deceleración
mediante el parámetro p2690 (Consigna fija posición).
En el modo Preparación puede tener lugar un comportamiento con regulación de posición
"sin fin" con los parámetros Velocidad, Aceleración y Deceleración.
Puede conmutarse al vuelo entre ambos modos.
Si está activada la validación continua (p2649 = 1), se validan inmediatamente las
modificaciones de los parámetros de MDI. De lo contrario, se validan los valores solo
después del flanco positivo en la entrada de binector p2650 (Validación de consigna
Flanco).
Nota
La validación continua p2649 = 1 solo puede activarse con configuración libre de telegramas
p0922 = 999. Con la validación continua no se permite el posicionamiento relativo.
El sentido de posicionamiento puede especificarse mediante p2651 (Especificación de
sentido positiva) y p2652 (Especificación de sentido negativa). Si ambas entradas tienen el
mismo estado, se recorre el trayecto más corto durante el posicionamiento absoluto (p2648
= 1) de ejes de valor módulo (p2577 = 1).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
339
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Para poder usar el posicionamiento, el accionamiento debe estar en el estado Servicio
(r0002 = 0). Existen las siguientes posibilidades para iniciar el posicionamiento:
● p2649 es "1" y flanco positivo en p2647
● p2649 es "0" y p2647 es "1"
– flanco positivo en p2650 o
– flanco positivo en p2649
6HWHRYDOLGDFLµQGHFRQVLJQD
S
S0',YBFRQV
S0',DBFRQV
S
S0',DBFRQV
S
S7LSRGHSRVLFLRQDGRU
S6HOHFFLµQGHVHQWLGRSRVLWLYD
9DORUHVGHDMXVWHY£OLGRV
S
&RQVLJQDILMDGH
YHORFLGDG
&RQVLJQDILMDGH
FRUUHFFLµQGHDFHOHUDFLµQ
&RQVLJQDILMDGH
FRUUHFFLµQGHGHFHOHUDFLµQ
9DORUHVGHDMXVWHSHQGLHQWHV
&RQVLJQDILMDGHSRVLFLµQ
S0',VBFRQV
[
\
S6HOHFFLµQGHVHQWLGRQHJDWLYD
S9DOLGDFLµQGHFRQVLJQD)ODQFR
$GRSFLµQFRQWLQXD
6,1SRVUHODWLYR
6(7
32:(521
S0RGRGHYDOLGDFLµQ
S6HOHFFLµQ0',
S1RGHVHFKDUWDUHDGHGHVSOD]DPLHQWR
Figura 7-21
5(6(7
Validación de consignas
Modo MDI utilizando el telegrama PROFIdrive 110
Si se asigna a la entrada de conector p2654 una entrada de conector <> 0 (p. ej., con el
telegrama PROFIdrive 110 con r2059[11]), ésta proporcionará internamente las señales de
mando "Selección de tipo de posicionamiento", "Selección de sentido positiva" y "Selección
de sentido negativa". El valor de la entrada de conector evalúa las siguientes
identificaciones:
● xx0x = Absoluto -> p2648
● xx1x = Relativo -> p2648
● xx2x = ABS_POS -> p2648, p2651
● xx3x = ABS_NEG -> p2648, p2652
Parada intermedia y desecho de tarea de desplazamiento
La parada intermedia se activa con una señal 0 en p2640. Tras la activación, se frena con la
deceleración parametrizada (p2620 o p2645).
La tarea de desplazamiento actual puede desecharse con una señal 0 en p2641. Después
de la activación se frena con la deceleración máxima (p2573).
Las funciones "Parada intermedia" y "Desecho de tarea de desplazamiento" solo son
efectivas en los modos de operación "Secuencias de desplazamiento" y "Entrada directa de
consigna/MDI".
340
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3618 PosS Modo de operación Entrada directa de consigna/MDI, valores dinámicos
● 3620 PosS Modo de operación Entrada directa de consigna/MDI
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2577 BI: PosS Corrección del módulo Activación
● p2642 CI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Consigna de posición
● p2643 CI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Consigna de velocidad
● p2644 CI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Corrección de aceleración
● p2645 CI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Corrección de deceleración
● p2648 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Tipo de posicionamiento
● p2649 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Modo de validación
● p2650 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Validación de consigna Flanco
● p2651 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Selección de sentido positiva
● p2652 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Selección de sentido negativa
● p2653 BI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Preparación Selección
● p2654 CI: PosS Entrada directa de consigna/MDI Adaptación de modo
● p2690 CO: PosS Posición Consigna fija
● p2691 CO: PosS Velocidad Consigna fija
● p2692 CO: PosS Corrección de aceleración Consigna fija
● p2693 CO: PosS Corrección de deceleración Consigna fija
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
341
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
7.9.9
JOG
Características
● Señales de JOG (p2589, p2590)
● Velocidad (p2585, p2586)
● Incremental (p2587, p2588, p2591)
Descripción
El parámetro p2591 permite conmutar entre JOG incremental y JOG velocidad.
A través de las señales de JOG p2589 y p2590 se especifican las distancias de
desplazamiento p2587 o p2588 así como las velocidades p2585 y p2586. Las distancias de
desplazamiento solo son efectivas con la señal 1 en p2591 (JOG incremental). Para p2591
= 0 se efectúa el desplazamiento hasta el inicio o el final de la zona de desplazamiento con
la velocidad especificada.
-RJ
S
S
-RJ -RJLQFUHPHQWDO
S
'
4
4
S
S
3RVLFLµQ
U
[
\
$OPDFHQDU
9DORUUHDOGHSRVLFLµQ
[
S
>@
\
$OPDFHQDU
,QLFLR]RQDGHVSOD]DPLHQWR
)LQDO]RQDGHVSOD]DPLHQWR
S
9HORFLGDG
S
U
$FHOHUDFLµQ
U
5HWDUGR
U
Figura 7-22
Modo de operación JOG
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 3610 PosS Modo de operación JOG
342
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2585 PosS JOG 1 Velocidad de consigna
● p2586 PosS JOG 2 Velocidad de consigna
● p2587 PosS JOG 1 Distancia de desplazamiento
● p2588 PosS JOG 2 Distancia de desplazamiento
● p2589 BI: PosS JOG 1 Fuente de señales
● p2590 BI: PosS JOG 2 Fuente de señales
● p2591 BI: PosS JOG incremental
7.9.10
Señales de estado
A continuación se describen las señales de estado relevantes para el modo Posicionar.
Modo de seguimiento activo (r2683.0)
La señal de estado "Modo seguimiento activo" indica que se ha adoptado el modo de
seguimiento, lo cual puede ocurrir a través de la entrada de binector p2655 Modo de
seguimiento o debido a un fallo. En este estado, la consigna de posición se ajusta a la
posición real, es decir, consigna de posición = posición real.
Consigna definida (r2683.2)
La señal de estado "Consigna definida" indica que la consigna de velocidad tiene el valor 0.
La velocidad real puede aún diferir de cero debido a un error de seguimiento. Mientras la
palabra de estado tiene el valor 0, está ejecutándose una tarea de desplazamiento.
Comando de desplazamiento activo (r2684.15)
La señal de estado "Comando de desplazamiento activo" indica que un comando de
desplazamiento se encuentra activo. Por comando de desplazamiento se entienden todos
los movimientos de desplazamiento (también JOG, Preparación, etc.). Al contrario que la
señal de estado "Consigna definida", la señal de estado permanece activa si, p. ej., un
comando de desplazamiento se detiene mediante una corrección de velocidad o una parada
intermedia.
Final carrera software + alcanzado (r2683.7)
Final carrera software - alcanzado (r2683.6)
Estas señales de estado indican que se ha alcanzado o rebasado el límite parametrizado
negativo p2578/p2580 o positivo p2579/p2581 de la zona de desplazamiento. Si ambas
señales de estado son 0, el accionamiento se encuentra dentro de los límites de la zona de
desplazamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
343
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Leva de parada Menos activa (r2684.13)
Leva de parada Más activa (r2684.14)
Estas señales de estado indican que se ha alcanzado o rebasado la Leva de parada Menos
p2569 o la Leva de parada Más p2570. Las señales se restablecen si las levas se
abandonan en el sentido contrario al de aproximación.
Eje avanza (r2683.4)
Eje retrocede (r2683.5)
Eje acelera (r2684.4)
Accionamiento decelera (r2684.5)
Accionamiento parado (r2199.0)
El estado de movimiento actual se indica con estas señales. Si la magnitud actual de la
velocidad es menor o igual que p2161, se activa la señal de estado "Accionamiento parado";
de lo contrario, se borra. Cuando está activo el modo JOG, el posicionamiento al punto de
referencia o una tarea de desplazamiento, se activan las señales correspondientes.
Señal de control por leva 1 (r2683.8)
Señal de control por leva 2 (r2683.9)
Con estas señales puede realizarse la función de las levas electrónicas. La señal de control
por leva 1 es 0 si la posición real es mayor que p2547; de lo contrario, es 1. La señal de
control por leva 2 es 0 si la posición real es mayor que p2548; de lo contrario, es 1. Así
pues, la señal se borrará si el accionamiento se encuentra detrás de la posición de control
por leva. El regulador de posición activa estas señales.
Salida directa 1 (r2683.10)
Salida directa 2 (r2683.11)
Mediante el correspondiente comando en la tarea de desplazamiento se puede activar
(SET_O) o restablecer (RESET_O) una salida digital si está parametrizada con la función
"Salida directa 1" o "Salida directa 2".
Error de seguimiento en tolerancia (r2684.8)
Durante el desplazamiento con regulación de posición del eje se determina el error de
seguimiento admisible con ayuda de un modelo basado en la velocidad momentánea y el
factor Kv ajustado. El parámetro p2546 define una ventana de error de seguimiento
dinámica que determina la desviación admisible del valor calculado. La señal de estado
indica si el error de seguimiento se encuentra dentro de la ventana (estado 1).
344
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.9 Posicionador simple
Posición de destino alcanzada (r2684.10)
La señal de estado "Posición de destino alcanzada" indica que el accionamiento ha
alcanzado su posición de destino al finalizar un comando de desplazamiento. Esta señal se
activa tan pronto como la posición real del accionamiento está dentro de la ventana de
posicionamiento p2544 y se restablece cuando esta la abandona.
La señal de estado no se activa si:
● Nivel 1 en la entrada de binector p2554 "Mensaje Orden de desplazamiento activa".
● Nivel 0 en la entrada de binector p2551 "Mensaje Consigna definida".
La señal de estado permanece activa hasta que:
● Nivel 1 en la entrada de binector p2551 "Mensaje Consigna definida".
Punto de referencia definido (r2684.11)
La señal se activa en cuanto finaliza satisfactoriamente un proceso de referenciado. Se
borra en cuanto no exista una referencia o al inicio del posicionamiento al punto de
referencia.
Confirmación Secuencia de desplazamiento activada (r2684.12)
Con un flanco positivo se confirma que en el modo de operación "Secuencias de
desplazamiento" se ha adoptado una nueva tarea de desplazamiento o consigna (nivel de
señal idéntico al de la entrada de binector p2631 Activar tarea de desplazamiento). En el
modo de operación "Entrada directa de consigna/MDI para Preparación/Posicionamiento",
con un flanco positivo se confirma que se ha adoptado una nueva tarea de desplazamiento
o consigna (nivel de señal idéntico al de la entrada de binector p2650 "Flanco Validación de
consigna" si se ha seleccionado el tipo de validación a través de flanco (entrada de binector
p2649 señal 0).
Limitación de velocidad activa (r2683.1)
Si la consigna actual de velocidad, considerando la corrección, rebasa la velocidad máxima
p2571, se limitará y se activará la señal de mando.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
345
Módulos de función
7.10 Conexión en paralelo de motores
7.10
Conexión en paralelo de motores
Descripción
Para la puesta en marcha sencilla de grupos de accionamiento (varios motores idénticos en
una etapa de potencia) en el tipo de regulación Servo y Vector, el número de motores
conectados en paralelo puede introducirse en STARTER o a través de la lista de parámetros
(p0306: número de motores conectados en paralelo).
En función del número de motores introducidos se calcula internamente un motor
equivalente. La identificación del motor determina los datos de un motor equivalente. La
conexión en paralelo también admite el funcionamiento con encóder (en el 1.er motor).
Nota
Para más información sobre la conexión en paralelo de Motor Modules consulte el capítulo
"Conexión en paralelo de etapas de potencia".
Características
● En un sistema convertidor pueden funcionar hasta 50 motores conectados en paralelo.
● La conexión en paralelo de varios motores síncronos o de reluctancia no está permitida.
● El juego de datos de motor original (p0300 y siguientes) no se modifica, tan solo se
organiza la adopción en la regulación según el número de motores en paralelo.
● La identificación del motor también funciona en la conexión en paralelo. Condición
marginal para una identificación del motor correcta: Los motores trabajan con la misma
carga y de este modo se encuentran conectados.
● La medición en giro es posible si los motores pueden girar sin limitación de recorrido.
La carga desigual de los motores y el exceso de holgura de los reductores empeoran el
resultado de la medición en giro.
● Al conectar motores en paralelo se debe procurar que las longitudes de cable sean
simétricas para que la distribución de corriente a los motores individuales sea lo más
parecida posible.
346
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.10 Conexión en paralelo de motores
Puesta en marcha con STARTER
El parámetro p0306 se asigna a través de una pantalla de puesta en marcha de STARTER.
En la parametrización implícita, p0306 se incluye en el cálculo del límite de intensidad p0640
y en la intensidad de referencia p2002.
El parámetro p0306 tiene un rango de valores de 1 a 50 y depende del MDS.
Para conectar motores en paralelo se selecciona el motor correspondiente en la pantalla de
selección, se selecciona la opción "Conexión en paralelo de motores" y se introduce el
número de motores existentes conectados en paralelo en el campo de entrada "Número".
Esta indicación y función de entrada solo existe para los accionamientos vectoriales. En el
caso de los servoaccionamientos la conexión en paralelo de motores solo puede
configurarse mediante la lista de experto (parámetro p0306).
Figura 7-23
Selección de motores para conexión en paralelo
La conexión en paralelo también es posible en un motor SMI. El primer motor se conecta
con DRIVE-CLiQ a través del encóder. El resto de motores son de igual construcción.
Puede determinar todos los datos necesarios del motor basándose en el p0306 y en la
información de encóder a través de DRIVE-CLiQ.
Características de la conexión en paralelo en STARTER
● Los parámetros de la placa de características y del esquema equivalente son los del
accionamiento individual.
● No existen códigos para el juego de datos de la conexión en paralelo. Todos los datos
del motor se calculan a partir de p0306 y del código del motor individual. Se aplican los
mismos mecanismos de bloqueo que en los accionamientos individuales.
● En la pantalla "Datos del motor" solo se muestran los datos del motor individual
seleccionado.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
347
Módulos de función
7.10 Conexión en paralelo de motores
Limitaciones de la conexión en paralelo
La conexión en paralelo se aplica bajo el supuesto de que los motores están
interconectados mecánicamente a través de la carga. Si los motores deben poder
desconectarse, el número de motores debe reducirse mediante la conmutación DDS/MDS
en p0306. Puesto que al hacerlo varía el esquema equivalente resultante, podría ser
necesario que dichos juegos de datos se debieran poner en marcha por separado (p. ej.
identificación de datos del motor con número de motores reducido). De lo contrario la etapa
de potencia utiliza unos datos del motor erróneos.
Si un motor con encóder debe poder desconectarse mientras el encóder está en
funcionamiento, debe llevarse a cabo con una conmutación de EDS y p. ej. 2 SMC.
La regulación vectorial con encóder para accionamientos conectados en paralelo funciona
como en el accionamiento individual si los accionamientos están acoplados a través de la
carga y las velocidades no presentan mayores diferencias que el deslizamiento de par
máximo dependiente del punto de trabajo.
Ejemplo contrario:
Los motores se dirigen hacia la carga debido a las grandes relaciones de transmisión y
tienen una holgura correspondientemente elevada y una gran elasticidad. Si la carga hace
girar un motor y el otro permanece parado, vuelca el accionamiento que no tiene encóder.
Si un motor está averiado, el guardamotor desconecta el motor individual por
sobreintensidad. Si hay un controlador, este desconecta la etapa de potencia o, en caso de
cortocircuito entre espiras del motor, se produce un fallo en la etapa de potencia. A
continuación el motor debe desconectarse del grupo. El parámetro p0306 se modifica
mediante la conmutación DDS/MDS.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● P0300[0...n] Tipo de motor
● p0306[0...n] Número de motores conectados en paralelo
● p0307[0...n] Potencia asignada del motor
● p0640[0...n] Límite de intensidad
● p2002 Intensidad de referencia
348
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
7.11
Conexión en paralelo de etapas de potencia
En los equipos con diseño SINAMICS S120 Chassis y SINAMICS S120 Cabinet Modules el
sistema de accionamiento modular SINAMICS S120 ofrece la posibilidad de funcionamiento
paralelo tanto en los Line Modules como en los Motor Modules.
El funcionamiento paralelo de los SINAMICS S120 Motor Modules solo es posible en el
modo Vector y no en el modo Servo.
Los equipos SINAMICS S120 con diseño Booksize y Blocksize no están habilitados para el
funcionamiento paralelo.
SINAMICS S120 admite la conexión en paralelo de etapas de potencia iguales (mismo tipo,
misma tensión asignada, misma potencia de tipo y misma versión de firmware), es decir, la
conexión en paralelo de Line Modules o Motor Modules iguales para ampliar la gama de
prestaciones de SINAMICS. No se admite una mezcla de etapas de potencia distintas
dentro de la conexión en paralelo (p. ej. Basic Line Modules con Smart Line Modules o
Basic Line Modules con Active Line Modules).
La conexión en paralelo de etapas de potencia (Line Modules y Motor Modules) puede ser
conveniente por distintas razones:
● Para aumentar la potencia del convertidor si la magnitud de la potencia requerida no se
puede alcanzar de forma práctica desde el punto de vista técnico o económico aplicando
otras medidas.
● Para aumentar la disponibilidad si, al producirse una avería en el convertidor de
frecuencia, debe mantenerse un modo de emergencia para el que una potencia reducida
es suficiente.
Características
Las características principales de la conexión en paralelo son:
● Conexión en paralelo de hasta cuatro Motor Modules en un motor
– Posibilidad de conectar en paralelo varios Motor Modules a un motor con sistemas de
devanado separados (p7003 = 1).
Nota:
Se recomiendan motores con sistemas de devanado separados.
– Posibilidad de conectar en paralelo varios Motor Modules a un motor con sistema de
devanado único (p7003 = 0).
PRECAUCIÓN
Deben tenerse en cuenta las indicaciones adicionales del manual de producto.
● Conexión en paralelo de hasta cuatro etapas de potencia en el lado de la alimentación
(con/sin regulación).
● Una Control Unit que controla y vigila las etapas de potencia conectadas en paralelo en
el lado de la red y del motor, con lo cual, además de la conexión en paralelo en el lado
de la red y del motor, la Control Unit no puede controlar otros ejes de motor o vectoriales
adicionales.
● Funcionamiento redundante:
Dos Control Units que controlan y vigilan las etapas de potencia conectadas en paralelo
en el lado de la red y del motor, con lo cual, además de la conexión en paralelo en el
lado de la red y del motor, las Control Units no pueden controlar otros ejes de motor o
vectoriales adicionales.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
349
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
● Las etapas de potencia conectadas en paralelo deben conectarse a la misma Control Unit.
● Con una CU320-2 DP puede realizarse como máximo una conexión en paralelo en el
lado de la red y una conexión en paralelo en el lado de alimentación.
● Componentes en el lado de la red y del motor para desacoplar etapas de potencia
conectadas en paralelo y garantizar un reparto de intensidades simétrico.
● Puesta en marcha sencilla, puesto que no requiere efectuar parametrizaciones
especiales.
● Parametrización y posibilidad de diagnóstico de etapas de potencia individuales
mediante p7000 y siguientes.
Se pueden conectar en paralelo los siguientes módulos:
● Basic Line Modules, de 6 y 12 pulsos (cada cual con las correspondientes bobinas de
red);
● Smart Line Modules, de 6 y 12 pulsos (cada cual con las correspondientes bobinas de
red);
● Active Line Modules, de 6 y 12 pulsos (cada cual con los correspondientes Active
Interface Modules);
● Motor Modules (en el modo de operación Regulación vectorial).
Nota
Funcionamiento mixto de Line Modules
Excepción: Los Smart Line Modules pueden utilizarse con Basic Line Modules cuyo último
número de la referencia sea "3" (Chassis) o "2" (Cabinet) en funcionamiento mixto con una o
varias CU si se cumplen requisitos definidos con exactitud y se observa el manual de
configuración. Esta información se encuentra en el "Manual de configuración SINAMICS Low Voltage para SINAMICS S120 Cabinet Modules".
Al conectar en paralelo etapas de potencia, en la configuración siempre debe tenerse en
cuenta una ligera reducción de intensidad que asciende a un pequeño porcentaje de la
intensidad asignada.
La reducción de intensidad (derating) referida a las intensidades asignadas de los distintos
módulos asciende a:
● 7,5% en la conexión en paralelo de S120 Basic Line Modules y S120 Smart Line
Modules que no poseen ninguna regulación de compensación de intensidad.
● 5,0% en la conexión en paralelo de S120 Active Line Modules y S120 Motor Modules
que funcionan respectivamente con regulación de compensación de intensidad.
350
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
7.11.1
Aplicaciones de la conexión en paralelo
Conexión en paralelo de etapas de potencia
La conexión en paralelo de etapas de potencia (la alimentación puede efectuarse como
circuito de 6 pulsos si los módulos conectados en paralelo son alimentados por un
transformador de dos devanados o como circuito de 12 pulsos si los módulos conectados en
paralelo se alimentan mediante un transformador de tres devanados cuyos devanados
secundarios suministran tensiones con un desfase de 30°). La siguiente vista general
muestra las variantes de conexión en paralelo de etapas de potencia consideradas en este
capítulo.
&RQH[LµQHQSDUDOHORGHHWDSDVGHSRWHQFLD
$OLPHQWDFLRQHV
0RWRU0RGXOHV
6LVWHPDGH
GHYDQDGR¼QLFR
6LVWHPDGH
GHYDQDGRP¼OWLSOH
5HVSHWDUORQJLWXGHV
GHFDEOHP¯QLPDV
R
XWLOL]DUERELQDV
GHPRWRU
Figura 7-24
$FWLYH/LQH0RGXOHV
&8SXOVRV
0DHVWURHVFODYR
GLVWLQWDVHWDSDV
GHSRWHQFLD
PD\RU
GLVSRQLELOLGDG
%DVLF/LQH0RGXOHV
&8SXOVRV
&8SXOVRV
6PDUW/LQH0RGXOHV
&8SXOVRV
&8SXOVRV
&8SXOVRV
&8SXOVRV
Vista general de conexión en paralelo de etapas de potencia
Nota
Para más información sobre la conexión en paralelo de etapas de potencia, y en especial
sobre su configuración, ver el "Manual de configuración SINAMICS G130, G150, S120
Chassis, S120 Cabinet Modules, S150".
Sistemas de alimentación: paralela (una CU) y paralela redundante (dos CU)
En algunas aplicaciones se requieren alimentaciones redundantes para un grupo DC. En
principio este requisito se puede cumplir utilizando varias alimentaciones independientes
conectadas en paralelo al grupo DC. Según el dimensionado, si falla una alimentación el
grupo DC puede seguir funcionando a la mitad de potencia e incluso a la potencia máxima.
En la conexión en paralelo redundante de alimentaciones cada alimentación es controlada
por una Control Unit propia y, por tanto, es completamente autónoma, mientras que en la
conexión en paralelo de alimentaciones por lo general es una sola Control Unit la que
controla todas las etapas de potencia conectadas en paralelo, que de este modo se
comportan prácticamente como una sola alimentación de gran potencia.
Dependiendo de si el requisito de redundancia se refiere solamente a la alimentación en sí o
también a los transformadores o las redes de alimentación, el resultado son distintas
interconexiones (ver "Manual de configuración SINAMICS G130, G150, S120 Chassis, S120
Cabinet Modules, S150").
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
351
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Alimentación a 6 pulsos
En la alimentación a 6 pulsos las dos alimentaciones redundantes de igual potencia se
alimentan desde una red a través de un transformador de dos devanados. Puesto que
ambas alimentaciones se alimentan exactamente con la misma tensión en el lado de la red,
el reparto de intensidades continúa siendo muy simétrico durante el funcionamiento normal
incluso si las alimentaciones no están reguladas. Por lo tanto, las alimentaciones pueden
dimensionarse de tal modo que cada una de ellas pueda conducir la mitad de la intensidad
total considerando un reducido factor de derating de intensidad. No obstante, si falla una
alimentación ya solo se sigue disponiendo de la mitad de la potencia. Si en caso de fallar
una alimentación debe disponerse de toda la potencia, cada alimentación debe
dimensionarse para la potencia total.
Alimentación a 12 pulsos
En la alimentación a 12 pulsos las dos alimentaciones redundantes de igual potencia
también se alimentan desde una red, pero a través de un transformador de tres devanados.
Según la variante de transformador, las tensiones del lado de la red de las dos
alimentaciones indican tolerancias mínimas del 0,5% al 1% aprox. que durante el
funcionamiento normal dan lugar a un reparto de intensidad ligeramente asimétrico en las
alimentaciones no reguladas, lo que debe considerarse mediante los correspondientes
factores de derating de intensidad. Si en caso de fallar una alimentación debe disponerse de
toda la potencia, cada alimentación debe dimensionarse para la potencia total.
Alimentación a 6 pulsos y a 12 pulsos
En el caso de las Control Units independientes la precarga no puede sincronizarse con
suficiente exactitud, es decir, un sistema convertidor debe ser capaz de precargar la
capacidad total del grupo de accionamientos. La potencia de precarga del circuito
intermedio en caso de funcionamiento paralelo debe dimensionarse de tal modo que un solo
sistema convertidor pueda precargar toda la capacidad del circuito intermedio. De lo
contrario debe preverse un dispositivo de precarga independiente.
Basic Line Module (BLM)
Características
● La tensión del circuito intermedio es mayor que el valor eficaz de la tensión nominal de la
red en un factor de 1,35.
● Se utiliza en los casos en los que no es necesario realimentar energía a la red.
● Si en el grupo de accionamientos se dan estados de servicio generadores, se requiere el
uso de Braking Modules, que convierten en calor la energía sobrante mediante
resistencias de freno.
Hay disponibles Basic Line Modules para las siguientes tensiones y potencias:
Tensión de red/potencia nominal
3 AC 380 … 480 V/200 ... 710 kW
3 AC 500 ... 690 V/250 ... 1100 kW
352
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Si se conectan en paralelo Basic Line Modules, deben tenerse en cuenta las reglas
siguientes:
● Pueden conectarse en paralelo hasta 4 Basic Line Modules idénticos.
● La conexión en paralelo solo puede realizarse con una Control Unit común.
● Para la conexión en paralelo existen Line Connection Modules específicos.
● En caso de alimentación múltiple, los sistemas deben alimentarse desde un punto de
alimentación común (es decir, no se permiten redes diferentes).
● Debe tenerse en cuenta una reducción de intensidad (derating) del 7,5%,
independientemente de la cantidad de Modules conectados en paralelo.
Puesto que los Basic Line Modules no poseen ninguna regulación de compensación de
intensidad, la simetrización de las intensidades debe garantizarse mediante los siguientes
requisitos relativos al transformador de tres devanados, al cableado de potencia y a las
bobinas de red:
● Diseño simétrico del transformador de tres devanados, grupos de conexión
recomendados Dy5d0 o Dy11d0.
● Tensión de cortocircuito aplicada del transformador de tres devanados uk ≥ 4%.
● Diferencia de las tensiones de cortocircuito aplicadas de los devanados secundarios
Δuk ≤ 5%.
● Diferencia de las tensiones en vacío de los devanados secundarios ΔU ≤ 0,5%.
● Utilización de un cableado de potencia simétrico entre el transformador y los Basic Line
Modules (cables del mismo tipo con la misma sección y la misma longitud).
● Utilización de bobinas de red adecuadas para los Basic Line Modules. Se puede
prescindir de las bobinas de red si el transformador está ejecutado como transformador
con dos secundarios y solo se conecta un Basic Line Module conectado a cada
devanado secundario del transformador.
Por lo general los requisitos relativamente elevados que se plantean para el transformador
de tres devanados solo pueden satisfacerse suficientemente utilizando un transformador
con dos secundarios. Las bobinas de red son necesarias en cualquier caso si se utilizan
otras variantes de transformadores de tres devanados. Las soluciones alternativas para
generar un desfase de 30°, como p. ej. dos transformadores independientes con grupos de
conexión diferentes, no están permitidas debido a las tolerancias excesivamente elevadas.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
353
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Conexión en paralelo de 6 pulsos de Basic Line Modules
En el caso de la conexión en paralelo de 6 pulsos, un transformador de dos devanados
común alimenta en el lado de entrada hasta cuatro Basic Line Modules que son controlados
por una Control Unit común.
7UDQVIRUPDGRU
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
%/0
%/0
%/0
&RQWURO
8QLW&8
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'&
Figura 7-25
-
+
Conexión en paralelo de 6 pulsos de BLM simple
7UDQVIRUPDGRU
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
%/0
%/0
%/0
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'& +
354
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
&RQWURO
8QLW&8
&RQWURO
8QLW&8
Figura 7-26
%/0
-
Conexión en paralelo de 6 pulsos de BLM redundante
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Conexión en paralelo de 12 pulsos de Basic Line Modules
En la conexión en paralelo de 12 pulsos un transformador de tres devanados alimenta hasta
cuatro Basic Line Modules en el lado de entrada, con lo que se debe repartir con
uniformidad un número par de Basic Line Modules (es decir, dos o cuatro) en los dos
devanados secundarios. El control de los Basic Line Modules de ambos sistemas parciales
(a pesar de las tensiones de entrada desfasadas 30°) se efectúa mediante una Control Unit
común.
También existe la variante redundante en la que cada Control Unit controla dos BLM.
7UDQVIRUPDGRUGH
WUHVGHYDQDGRV
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
%/0
'HVSOD]DPLHQWRGHIDVH
rHOHFWU
%/0
%/0
%/0
&RQWURO
8QLW&8
-
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'&+
Figura 7-27
Conexión en paralelo de 12 pulsos de BLM simple
7UDQVIRUPDGRUGH
WUHVGHYDQDGRV
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
%/0
'HVSOD]DPLHQWRGHIDVH
rHOHFWU
%/0
%/0
&RQWURO
8QLW&8
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
&RQWURO
8QLW&8
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'& +
Figura 7-28
%/0
-
Conexión en paralelo de 12 pulsos de BLM redundante
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
355
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Smart Line Modules (SLM)
Características
Los Smart Line Modules son unidades de alimentación y realimentación. Al igual que el
Basic Line Module, proporcionan energía a los Motor Modules conectados, pero además
están en condiciones de realimentar a la red la energía cuando el motor funciona como
generador.
La tensión del circuito intermedio es mayor que el valor eficaz de la tensión nominal de la
red en un factor de 1,3.
Los Smart Line Modules son apropiados para la conexión a redes con puesta a tierra (TN,
TT) y sin ella (IT), y están disponibles para las siguientes tensiones y potencias:
Tensión de red/potencia nominal
3 AC 380 … 480 V/250 ... 800 kW
3 AC 500 ... 690 V/450 ... 1400 kW
Si se conectan en paralelo Smart Line Modules, deben tenerse en cuenta las reglas
siguientes:
● Pueden conectarse en paralelo hasta 4 Smart Line Modules idénticos.
● La conexión en paralelo solo puede realizarse con una Control Unit común.
● Para simetrizar la corriente se necesita básicamente una bobina 4% aguas arriba de
cada Smart Line Module.
● Para la conexión en paralelo existen Line Connection Modules específicos.
● En caso de alimentación múltiple, los sistemas deben alimentarse desde un punto de
alimentación común (es decir, no se permiten redes diferentes).
● Debe tenerse en cuenta un factor de derating del 7,5%, independientemente de la
cantidad de Modules conectados en paralelo.
356
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Conexión en paralelo de 6 pulsos de Smart Line Modules
En el caso de la conexión en paralelo de 6 pulsos, un transformador de dos devanados
común alimenta en el lado de entrada hasta cuatro Smart Line Modules que son controlados
de forma síncrona por una Control Unit común.
Puesto que los Smart Line Modules no poseen ninguna regulación de compensación de
intensidad, la simetrización de las intensidades debe garantizarse mediante las siguientes
medidas:
● Utilización de bobinas de red adecuadas para los Smart Line Modules.
● Utilización de un cableado de potencia simétrico entre el transformador y los Smart Line
Modules conectados en paralelo (cables del mismo tipo con la misma sección y la misma
longitud).
● La reducción de intensidad (derating) en la conexión en paralelo referida a las
intensidades asignadas de los distintos Smart Line Modules es del 7,5%.
7UDQVIRUPDGRU
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
6/0
6/0
6/0
&RQWURO
8QLW&8
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'&
Figura 7-29
+
-
Conexión en paralelo de 6 pulsos de SLM simple
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
357
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Conexión en paralelo de 12 pulsos de Smart Line Modules
En la conexión en paralelo de 12 pulsos un transformador de tres devanados alimenta hasta
cuatro Smart Line Modules en el lado de entrada, con lo que se debe repartir con
uniformidad un número par de Smart Line Modules (es decir, dos o cuatro) en los dos
devanados secundarios. A diferencia de los Basic Lines Modules, el control de los Smart
Line Modules de ambos sistemas parciales debe efectuarse obligatoriamente mediante dos
Control Units debido a las tensiones de entrada desfasadas 30°.
7UDQVIRUPDGRU
GHWUHV
GHYDQDGRV
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
6/0
'HVSOD]DPLHQWRGHIDVH
rHOHFWU
6/0
6/0
6/0
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
&RQWURO
8QLW&8
&RQWURO
8QLW&8
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'& +
Figura 7-30
-
Conexión en paralelo de 12 pulsos de SLM redundante
Active Line Modules (ALM)
Características
Los Active Line Modules pueden alimentar energía motora y realimentar energía generadora
a la red.
La conexión en paralelo de hasta cuatro Active Line Modules se alimenta desde un
transformador de dos devanados común y se controla de forma síncrona mediante una
Control Unit común. No se admite la alimentación mediante un transformador de tres
devanados con tensiones secundarias desfasadas.
Los Active Line Modules generan una tensión continua regulada, que se mantiene constante
independientemente de las fluctuaciones de la tensión de red (la tensión de red debe oscilar
dentro de la tolerancia admitida).
La tensión del circuito intermedio es mayor que el valor eficaz de la tensión nominal de la
red en un factor de 1,5.
Los Active Line Modules toman de la red una corriente prácticamente senoidal y por ello
apenas causan perturbaciones en la red.
Están disponibles Active Line Modules para las siguientes tensiones y potencias:
Tensión de red/potencia nominal
3 AC 380 … 480 V/132 ... 900 kW
3 AC 500 ... 690 V/560 ... 1400 kW
358
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Si se conectan en paralelo Active Line Modules, deben tenerse en cuenta las reglas
siguientes:
● Pueden conectarse en paralelo hasta 4 Active Line Modules idénticos.
● La conexión en paralelo solo puede realizarse con una Control Unit común.
● Para la conexión en paralelo existen Line Connection Modules especiales.
● En caso de alimentación múltiple, los sistemas deben alimentarse desde un punto de
alimentación común (es decir, no se permiten redes diferentes).
● Debe tenerse en cuenta un factor de derating del 5%, independientemente de la cantidad
de Modules conectados en paralelo.
Las intensidades se simetrizan en los Active Line Modules conectados en paralelo
mediante:
● Bobinas en los filtros Clean Power de los Active Interface Modules.
● Utilización de un cableado de potencia simétrico entre el transformador y los Active
Interface Modules/Active Line Modules conectados en paralelo (cables del mismo tipo
con la misma sección y la misma longitud).
● La reducción de intensidad en la conexión en paralelo referida a las intensidades
asignadas de los distintos Active Interface Modules/Active Line Modules es del 5%.
Conexión en paralelo de 6 pulsos Active Line Modules
7UDQVIRUPDGRU
$,0
&RQH[LµQ
'5,9(&/L4
$,0
$,0
$/0
$/0
$/0
&RQWURO
8QLW&8
&LUFXLWRLQWHUPHGLR'&
Figura 7-31
+
-
Conexión en paralelo de 6 pulsos de ALM simple
Conexión en paralelo redundante de 6 pulsos de Active Line Modules con varias Control
Units
La conexión en paralelo de varios Active Line Modules controlados por las Control Units
asignadas se describe en el capítulo "Función maestro/esclavo para alimentaciones".
Conexión en paralelo de 12 pulsos Active Line Modules
La conexión en paralelo de 12 pulsos es posible en el modo maestro-esclavo (capítulo
"Función maestro/esclavo para alimentaciones").
Para ello también pueden utilizarse módulos de distinta potencia (así como en el modo
maestro-esclavo de 6 pulsos).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
359
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Conexión en paralelo de Motor Modules
En el modo de operación Regulación vectorial son hasta cuatro los Motor Modules que
pueden alimentar un motor común en funcionamiento paralelo. El motor puede estar
equipado tanto con sistemas de devanado aislados galvánicamente como con un sistema
de devanado independiente. El tipo de sistema de devanado determina:
● qué medidas de desacoplamiento se requieren en las salidas de los Motor Modules
conectados en paralelo;
● qué sistemas de modulación son posibles para generar patrones de impulsos.
En interacción con el tipo de alimentación, los sistemas de modulación determinan la
magnitud de la tensión de salida máxima alcanzable o de la tensión del motor máxima
alcanzable.
Sistemas de devanado admisibles e inadmisibles en motores para conexiones en paralelo
SINAMICS
Son admisibles:
1. Los motores con sistemas de devanado aislados galvánicamente (sistema de devanados
múltiples) en los que no existen contactos galvánicos y desfases entre los sistemas
individuales.
2. Los motores con sistema de devanado común (sistema de devanado único), en el que
todos los devanados paralelos interiores del motor están interconectados por las
cabezas de bobinas o en la caja de bornes de forma que desde fuera se ven como un
sistema de devanado único.
Son inadmisibles:
1. Los motores con sistemas de devanado aislados galvánicamente en los que existe un
desfase entre los distintos sistemas.
2. Los motores con sistemas de devanado independientes en el lado de entrada que
presentan un neutro común en el interior.
A continuación se presentan dos ejemplos del aspecto que puede presentar la conexión en
paralelo en motores con sistema de dos devanados y sistema de devanado único.
Conexión en paralelo de dos Motor Modules a un motor con sistema de dos devanados
Motores de la gama de potencias de 1 MW a 4 MW aprox., en la que suelen utilizarse
conexiones en paralelo de etapas de potencia, poseen por lo general varios devanados en
paralelo. Si estos devanados en paralelo no se interconectan dentro del motor sino por
separado en la caja o las cajas de bornes del motor, el resultado es un motor con sistemas
de devanado accesibles por separado. En este caso a menudo es posible dimensionar la
conexión en paralelo de S120 Motor Modules de tal modo que cada sistema de devanado
del motor sea alimentado exactamente por uno de los Motor Modules conectados en
paralelo. El siguiente croquis muestra una disposición de este tipo.
360
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
89:
%RELQDGH
UHG
&RQWURO8QLW
'5,9(
&/L4
/LQH0RGXOH
0RWRU0RGXOH
0RWRU0RGXOH
0
Figura 7-32
Ejemplo 1 de conexión en paralelo
Esta disposición ofrece las siguientes ventajas debido a la separación galvánica de los
sistemas:
● No se requieren medidas de desacoplamiento en la salida de alimentación para limitar
las posibles intensidades de circuito entre los Motor Modules conectados en paralelo (no
se requieren longitudes de cable mínimas ni bobinas de motor).
● Como sistemas de modulación se puede utilizar tanto la modulación de vector tensión
como la modulación de flancos, es decir, si la conexión en paralelo se alimenta mediante
Basic Line Modules o Smart Line Modules, la tensión de salida máxima que se puede
alcanzar asciende casi al valor de la tensión de entrada del lado trifásico de las
alimentaciones (97%). Si la conexión en paralelo se alimenta mediante Active Line
Modules, también se puede alcanzar una tensión de salida mayor que la tensión de
entrada del lado trifásico debido a la tensión del circuito intermedio más alta.
La reducción de intensidad en la conexión en paralelo referida a las intensidades asignadas
de los distintos Motor Modules es del 5%.
Conexión en paralelo de dos Active Line Modules y dos Motor Modules a un motor con
sistema de devanado único
En muchos casos no es posible utilizar motores con sistemas de devanado independientes,
p. ej. porque el número de sistemas de devanado independientes no puede aplicarse debido
al número de polos, porque el motor lo suministra otro fabricante o porque ya existe un
motor con un sistema de devanado común. En este caso las salidas de los Motor Modules
conectados en paralelo se conectan entre sí en la caja de bornes del motor mediante los
cables del motor.
Los Active Interface Modules mantienen los armónicos de conmutación frecuente alejados
de la conexión de red y de este modo se encargan del desparasitaje básico de la red de
alimentación. Estos módulos son imprescindibles para el funcionamiento de los Active Line
Modules. El Voltage Sensing Module VSM10 también favorece el funcionamiento correcto
de los Active Line Modules cuando las condiciones de red son desfavorables (variaciones
de tensión fuertes, interrupciones breves de la tensión de red). En los Active Line Modules
con diseño Chassis los VSM ya están integrados en los Active Interface Modules. El
siguiente croquis muestra una conexión en paralelo de Active Line Modules (diseño
Chassis) y Motor Modules.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
361
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
89:
&RQWURO8QLW
'5,9(
&/L4
$FWLYH
,QWHUIDFH
0RGXOH
9ROWDJH
6HQVLQJ
0RGXOH
$FWLYH
,QWHUIDFH
0RGXOH
9ROWDJH
6HQVLQJ
0RGXOH
$FWLYH/LQH0RGXOH
$FWLYH/LQH0RGXOH
0RWRU0RGXOH
0RWRU0RGXOH
0
Figura 7-33
Ejemplo 2 de conexión en paralelo de Active Line Modules (diseño Chassis) y Motor
Modules
Esta disposición ofrece las siguientes desventajas debido al contacto galvánico de los
sistemas:
● El desacoplamiento puede realizarse respetando las longitudes de cable mínimas entre
los Motor Modules y el motor o, alternativamente, utilizando bobinas de motor en la
salida de cada Motor Module. (Consulte las longitudes de cable mínimas en el "Manual
de configuración SINAMICS", capítulo "Configuración de la serie de equipos en armario
SINAMICS S120 Cabinet Modules", apartado "Conexión en paralelo de Motor Modules
para aumentar la potencia").
● Como sistema de modulación solo puede aplicarse la modulación de vector tensión.
Debido a la ausencia de la modulación de flancos, para la alimentación de la conexión en
paralelo mediante Basic Line Modules o Smart Line Modules la tensión máxima de salida
se limita a aproximadamente el 92% de la tensión de entrada del lado trifásico de las
alimentaciones. Si la conexión en paralelo se alimenta mediante Active Line Modules,
también se puede alcanzar una tensión de salida mayor que la tensión de entrada sin
modulación de flancos debido a la tensión del circuito intermedio más alta.
La reducción de intensidad en la conexión en paralelo referida a las intensidades asignadas
de los distintos Motor Modules es del 5%.
7.11.2
Puesta en marcha
Durante la puesta en marcha, las etapas de potencia conectadas en paralelo se consideran
como una etapa de potencia en el lado red o en el lado motor.
Las particularidades de la puesta en marcha, las condiciones marginales durante el
funcionamiento y las posibilidades de parametrización figuran en la bibliografía /IH1/:
SINAMICS S120 Puesta en marcha y en /LH1/: SINAMICS S120/S150 Manual de listas a
partir del parámetro r7002 y siguientes.
362
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
7.11.3
Accionamiento adicional a la conexión en paralelo
Accionamiento auxiliar adicional en la conexión en paralelo
A menudo, además de los accionamientos principales se necesita un accionamiento auxiliar
regulado, p. ej. como regulador de la corriente de excitación del generador de señal en la
industria naval, como accionamiento de bombas de engrase, como accionamiento de
ventilador, etc.
En el caso de las unidades de accionamiento con etapas de potencia conectadas en
paralelo (Line Modules, Motor Modules) también se puede alimentar un DO (Drive Object)
adicional como accionamiento auxiliar. El DO se alimenta mediante un Motor Module propio
desde el circuito intermedio común y se controla desde la CU320-2 DP a través de un
puerto DRIVE-CLiQ propio.
Condiciones para la conexión de un accionamiento auxiliar
Las condiciones marginales para la interconexión de un DO adicional a las conexiones en
paralelo son (ver también arriba):
● En las conexiones en paralelo solo pueden interconectarse etapas de potencia del
mismo tipo y la misma potencia.
● Se pueden interconectar en paralelo hasta 4 Line Modules y hasta 4 Motor Modules.
● Todos los módulos de potencia funcionan en un circuito intermedio de tensión continua
común.
● En función de los distintos tiempos de ciclo, los Line Modules y Motor Modules deben
conectarse a puertos DRIVE-CLiQ independientes. El funcionamiento mixto en un puerto
DRIVE-CLiQ provoca fallos de funcionamiento.
● Los parámetros p9620 (Fuente de señales para STO/SBC/SS1) de los DO de todos los
Motor Modules deben interconectarse del mismo modo.
● El DO adicional debe conectarse a un puerto DRIVE-CLiQ independiente.
● La potencia máxima del accionamiento auxiliar debe seleccionarse de tal modo que la
potencia máxima de todos los Motor Modules, incluido el accionamiento auxiliar, no
rebase la potencia total de los Line Modules en paralelo.
● Las condiciones marginales ya existentes y las combinaciones y vigilancias resultantes
de ellas deben adaptarse a los nuevos requisitos.
Creación de un proyecto con la topología correspondiente
La topología deseada puede crearse con las herramientas STARTER o SCOUT:
● El proyecto se crea básicamente offline.
● La CU agrupa las etapas de potencia conectadas en paralelo en un Line Module o Motor
Module grande.
● El accionamiento auxiliar recibe una línea DRIVE-CLiQ independiente.
● Las conexiones DRIVE-CLiQ deben implementarse conforme a la topología creada.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
363
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
Ejemplo de topología requerida
Abajo figura un ejemplo creado con STARTER. Hay configurados 3 Basic Line Modules, 2
Motor Modules y un accionamiento auxiliar. En el árbol de la topología se observa
claramente que las conexiones en paralelo se representan como una alimentación y un
accionamiento, respectivamente. También se observa el accionamiento auxiliar adicional.
Las conexiones DRIVE-CLiQ se representan como una línea fina. Los tres Line Modules en
paralelo están conectados a una línea DRIVE-CLiQ, los dos Motor Modules a la siguiente
línea DRIVE-CLiQ y el accionamiento auxiliar a una tercera línea.
Figura 7-34
364
Topología con 3 Basic Line Modules, 2 Motor Modules y 1 accionamiento auxiliar con motor SMI
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.11 Conexión en paralelo de etapas de potencia
7.11.4
Integración
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0120 Juegos de datos de etapa de potencia (PDS) Cantidad
● p0121 Etapa de potencia Número de componente
● p0602 Conex_paral N.º etapa potencia Sensor de temperatura
● r7000 Conex_paral N.º etapas de potencia activas
● p7001[0..n] Conex_paral Habilitación etapas de potencia
● r7002[0..n] Conex_paral Estado etapas de potencia
● p7003 Conex_paral Sist. devanados
● p7010 Conex_paral Asimetría de intensidad Umbral de alarma
● p7011 Conex_paral Asimetría tensión en circ. interm. Umbral de alarma
● ...
● p7249 Conex_paral Factor derating
● r7250[0...4] Conex_paral Etapa potencia Potencia asignada
● r7251[0...4] Conex_paral Etapa potencia Intensidad asignada
● r7252[0...4] Conex_paral Etapa potencia Intensidad máxima
● ..
● r7320[0...n] Conex_paral VSM Filtro red Capacidad fase U
● r7321[0...n] Conex_paral VSM Filtro red Capacidad fase V
● r7322[0...n] Conex_paral VSM Filtro red Capacidad fase W
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
365
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
7.12
Función maestro/esclavo para Active Infeed
7.12.1
Principio de funcionamiento
Descripción
Esta función permite el funcionamiento de accionamientos con alimentación redundante. La
redundancia solo es posible en los componentes indicados a continuación, como LT, CM y
VSM. Esta función se puede utilizar para las siguientes aplicaciones:
● Aparatos de elevación en los que se debe posibilitar que la instalación continúe
funcionando en modo de emergencia,
p. ej. para poder depositar la carga.
● Papeleras y acerías en las que el accionamiento de una línea debe continuar
funcionando con una velocidad lineal reducida.
● Plataformas petrolíferas en las que el fallo de una alimentación no debe tener efectos en
el proceso de producción (redundancia completa).
● Aumentos de potencia de instalaciones con alimentaciones dimensionadas de distinta
forma.
● Alimentaciones de redes/transformadores con desfase o diferencia de tensión en un
circuito intermedio común.
Para esta función cada alimentación debe estar regulada por una Control Unit propia.
Además, se necesita un controlador superior (p. ej. SIMATIC S7) para que se pueda
transferir una consigna de intensidad a través de la comunicación directa esclavo-esclavo
PROFIBUS, o bien que la consigna de intensidad se especifique a través de señales
analógicas de módulos TM31. Con el correspondiente dimensionado de las alimentaciones,
el funcionamiento puede proseguir sin necesidad de reducir la potencia tras fallar una
alimentación. El maestro es seleccionado por el controlador y funciona en regulación de
tensión Uci (parámetro p3513 = 0) con regulación de intensidad. Los esclavos reciben su
consigna directamente del maestro y solo funcionan en regulación de intensidad (parámetro
p3513 = 1).
La separación de la red se debe realizar, p. ej. mediante un transformador aislador. La
separación galvánica en el lado de la red con transformadores aisladores es necesaria para
que no se produzcan corrientes de compensación.
La alimentación se puede separar del circuito intermedio a través de un interruptor DC.
366
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
7.12.2
Configuración básica
Descripción
Mediante DRIVE-CLiQ se conectan un Active Line Module (ALM), con una Control Unit (CU)
y un Voltage Sensing Module (VSM) y conforman un feeder. Un Motor Module forma una
cadena cinemática en combinación con un Sensor Module Cabinet (SMC) o un Sensor
Module External (SME) y una Control Unit. Si falla uno de los módulos, como máximo falla la
línea afectada. Este fallo se puede emitir al controlador superior como aviso de fallo, p. ej. a
través del parámetro de lectura r0863.0. El fallo se evalúa en el programa de usuario del
controlador superior y se envían las señales correspondientes al resto de alimentaciones. Si
no se utiliza ningún controlador superior, esta evaluación también se puede realizar con
ayuda de los esquemas DCC en los distintos Active Line Modules.
El resto de líneas continúan plenamente operativas, con lo que queda garantizado el
perfecto funcionamiento en las líneas.
Características
● La función "Maestro/esclavo" solo funciona para los Active Line Modules.
● Un Active Line Module es el maestro y los esclavos son otros tres Active Line Modules
como máximo.
● Si falla el maestro, un ALM esclavo pasa a ser el maestro.
● Las alimentaciones redundantes pueden continuar en funcionamiento si falla un feeder.
● La separación galvánica en el lado de red entre los feeders es necesaria para evitar que
se produzcan corrientes circulantes debido a la pulsación no sincronizada.
● La alimentación en su conjunto alimenta un embarrado DC común (circuito intermedio de
tensión continua).
● Puesto que el Active Line Module no puede detectar si el circuito intermedio está
desconectado o si hay un fusible del circuito intermedio defectuoso, para ello se debe
incorporar una vigilancia adicional (respuesta de un interruptor DC y contactos de
señalización de fusibles).
● El controlador superior se comunica con las CU y los Active Line Modules a través de
PROFIBUS/PROFINET o de datos analógicos. Si no se debe utilizar ningún controlador
superior, las señales de mando deben cablearse a nivel de hardware, p. ej. a través de
TM31.
● Se pueden combinar feeders de distinta potencia.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
367
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Topología
&38
6
352),%86'3
352),%86'3
'5,9(&/L4
;
;
;
;
;
;
;
HVFODYR
;
;
'5,9(&/L4
;
&8
HVFODYR
PDHVWUR
'5,9(&/L4
;
&8
&8
;
'5,9(&/L4
;
;
;
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
0DHVWUR
(VFODYR
(VFODYR
(VFODYR
;
;
;
;
Figura 7-35
960
960
960
DFFLRQDPLH
QWRV
;
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
960
;
&8
&8
HVFODYR
;
'5,9(&/L4
;
;
0RWRU
0RGXOH
;
60&
Estructura de la topología y conexiones de las comunicaciones mediante PROFIBUS para modo
maestro/esclavo con alimentaciones redundantes (4 feeders)
El modo maestro/esclavo está previsto para un máximo de 4 Active Line Modules.
368
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Aislamiento galvánico de las alimentaciones
Para implementar la configuración, además de los componentes SINAMICS se requiere un
aislamiento galvánico de la red para evitar que se formen corrientes circulantes debido al
patrón de impulsos no sincronizado de los Active Line Modules.
Para el aislamiento galvánico se prevén dos soluciones posibles:
● La utilización de un transformador aislador para cada línea a esclavo. El primario del
transformador aislador debe estar conectado al transformador de red puesto a tierra o
no. En el secundario no se debe realizar ninguna puesta a tierra bajo ningún concepto.
● Utilización de un transformador de tres devanados para alimentar los maestros y los
esclavos. En este caso solo puede estar puesto a tierra el punto neutro de un devanado,
para evitar otro bucle de tierra.
En los dos casos se debe tener en cuenta que se ha de utilizar un transformador propio para
las alimentaciones por cada Active Line Module (esclavo 1-3).
Interruptor DC
Nota
Las alimentaciones defectuosas se separan en el lado de la red mediante el contactor de
red, así como en el lado del circuito intermedio, p. ej. con un interruptor DC. Las
alimentaciones no deben aplicarse a un circuito intermedio cargado. El circuito intermedio se
debe descargar antes de poder conectar otro feeder.
Una alimentación solo se puede aplicar a un circuito intermedio cargado si hay un interruptor
DC con rama de precarga.
7.12.3
Variantes de comunicación
Descripción
Para el modo maestro/esclavo se requiere que las CU se comuniquen entre sí. Para ello el
maestro transmite a los esclavos el la consigna de corriente activa. Para optimizar la
regulación de tensión Uci (tensión del circuito intermedio), los tiempos muertos durante la
comunicación deben ser lo más cortos posible.
Comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS
Los datos se envían directamente entre las CU, sin pasar por el maestro DP. Para ello se
precisa un maestro PROFIBUS (controlador superior) como "generador de impulsos de
reloj", p. ej. una CPU S7. El tiempo de ciclo mínimo ajustable de PROFIBUS se obtiene
conforme a las especificaciones del maestro Profibus.
En PROFIBUS se debe ajustar el modo isócrono. El tiempo de ciclo PROFIBUS debe ser de
2 ms como máximo; de lo contrario existe peligro de que la regulación comience a oscilar.
Para que el resto de alimentaciones no fallen también si falla una CU, se debe desactivar el
posible aviso de fallo F01946 "Conexión a Publisher interrumpida".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
369
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Al ajustar el número "1946" en un parámetro p2101[0..19] y ajustar p2101[x] = 0, el aviso de
fallo F01946 se bloquea. De este modo, el accionamiento no se para si falla una de las
estaciones de la comunicación directa esclavo-esclavo.
En una alimentación maestro/esclavo, es fundamental contar con un ciclo del regulador de
intensidad común, sobre todo si se utilizan alimentaciones de distinta potencia. El aumento
del número de estaciones PROFIBUS o de accionamientos puede afectar al ciclo de bus o
al intervalo de muestreo del regulador de intensidad.
Comunicación mediante consigna analógica
La especificación de la consigna analógica entre las CU con Terminal Module 31 (TM31) es
posible como alternativa a la comunicación de bus. El ajuste de fábrica para el intervalo de
muestreo de las entradas o salidas analógicas es de 4 ms (TM31 Entradas/salidas Intervalo
de muestreo p4099[1/2]). Los intervalos de muestreo deben ajustarse como múltiplo entero
de los tiempos de muestreo base (r0110). Para la función "Maestro/esclavo" debe ajustarse
el menor denominador común del ciclo del regulador de intensidad de las alimentaciones
utilizadas. El intervalo de muestreo de las entradas o salidas analógicas debe ajustarse al
mismo valor que el ciclo del regulador de intensidad, p. ej. 250 µs. El esclavo puede
entonces adoptar la consigna analógica cada dos ciclos del regulador de intensidad. En este
caso, el tiempo muerto es de un ciclo del regulador de intensidad.
La ventaja de esta variante de comunicación es que la comunicación se configura con
independencia del bus y del maestro.
La desventaja es la cantidad adicional de hardware, en forma de cableados y de un TM31
por cada CU. Los fallos debidos a CEM también pueden aumentar. En esta variante no es
imprescindible un controlador superior (p. ej. SIMATIC S7). El control también se puede
llevar a cabo con ayuda de esquemas DCC en las distintas CU.
7.12.4
Descripción del funcionamiento
Descripción
El módulo de función "Maestro/esclavo" no está implementado en el controlador superior,
sino directamente en el firmware de las CU y de las alimentaciones, y se indica mediante la
señal r0108.19=1 (opción "Maestro/esclavo" para alimentaciones seleccionada en
STARTER).
En el módulo de función está implementada la banda de regulación de Uciy la entrada de
consigna de intensidad a través del multiplexor de la regulación del Active Line Module.
Todas las alimentaciones deben parametrizarse de tal modo que puedan utilizarse como
maestro o esclavo en todos los casos. La conmutación entre maestro y esclavo durante el
funcionamiento de las alimentaciones es posible y se efectúa a través de un controlador
superior mediante el parámetro p3513. La configuración del maestro está ajustada a
regulación Uci (p3513 =0) y regulación de intensidad, y los esclavos solo funcionan en
regulación de intensidad (p3513=1). La especificación de consigna de Iact (cons) del
maestro a los esclavos se transmite por las vías de comunicación entre las CU.
Si el Active Line Module se utiliza para compensar la potencia reactiva con una consigna
externa de corriente reactiva, la consigna de corriente reactiva también debe cablearse para
el esclavo. La consigna de maestro-esclavo solo especifica la corriente activa.
370
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Tras desactivar Active Line Modules, al conectar se debe procurar que no se rebase la
capacidad máxima del circuito intermedio CCI para los Active Line Modules restantes (peligro
de sobrecarga de las resistencias de precarga).
A partir de la versión de FW V2.6, el parámetro p3422 (capacidad CCI) se puede modificar
en funcionamiento. De este modo, en caso de modificación del maestro/esclavo, la
regulación se puede adaptar directamente mediante este parámetro en lugar de ajustando el
regulador de Uci (p3560, Ganancia proporcional del regulador Vdc). Al modificar el parámetro
p3422, el firmware vuelve a calcular automáticamente el parámetro p3560.
ALM1:
p3513 =&RQWURO
1 ( Esclavo
)
ALM2: VXSHULRU
p3513 = 1 ( Esclavo
)
0RGRPDHVWURHVFODYR
DFWLYRU ,QLFLDOL]DFLµQGHORV$/0PHGLDQWHHOSURJUDPD
GHXVXDULRGHOFRQWUROVXSHULRURHQWUDGDV
PDQXDOHVHQODOLVWDGHH[SHUWRFRUUHVSRQGLHQWH
$/0
S DOLPHQWDFLµQPDHVWUR
S !
SVH³DOL]DFLµQGHGLVSRQLELOLGDGSDUDHO
IXQFLRQDPLHQWRGHODDOLPHQWDFLµQ
S 6HUYLFLR
S )DOOR
S$OLPHQWDFLµQ)DFWRUGHUHSDUWRGHLQWHQVLGDG
$/0
S DOLPHQWDFLµQHVFODYR
S !
$/0
S DOLPHQWDFLµQHVFODYR
S !
3% 352),%86
&8 &HQWUDO8QLW
!S FRQ$/0HQIXQFLRQDPLHQWR
S FRQ$/0HQIXQFLRQDPLHQWR
&8
p0863.0 = 1
6¯
p0863.0 = 0
$OLPHQWDFLµQ
$/0OLVWD"
1R
&8
p0863.0 = 1
6¯
$/0
HQY¯DPHGLDQWHFRPXQLFDFLµQGLUHFWD3%
U5HJB,BDFWB&RQV
1R
$/0
S HVFODYR
$/0
S HVFODYR
$/0
UHFLEHGHOPDHVWUR3%DWUDY«VGH3%HQ
S,BDFWLY0XOWL6HO
UHFLEHPHGLDQWHFRPXQLFDFLµQGLUHFWD3%಻HQ
S>@0XOWLSOH[RU(QWU,BDFWLYDBFRQV
$/0
UHFLEHPHGLDQWHFRPXQLFDFLµQGLUHFWD3%
HQS>@0XOWLSOH[RU(QWU,BDFWLYDBFRQV
Figura 7-36
p0863.0 = 0
$OLPHQWDFLµQ
$/0OLVWD"
$/0
S PDHVWUR
$/0
S HVFODYR
S FRQPXWDFLµQGH
FRQVLJQDV
$/0HQY¯DPHGLDQWH
FRPXQLFDFLµQGLUHFWD3%
U5HJB,BDFWB&RQV
&8
$/0
S $/0UHFLEHPHGLDQWH
FRPXQLFDFLµQGLUHFWD3%HQ PDHVWUR
S>@0XOWLSOH[RU(QWU S ,BDFWLYDBFRQV
Diagrama estructural de modo maestro/esclavo, 3 Active Line Modules (ALM) idénticos con la misma
potencia, variante de comunicación PROFIBUS
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
371
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Esquema de funciones
9LJLODQFLDGHWHQVLµQGHOFLUFXLWRLQWHUPHGLR
9GF/¯PLWHVXSHULRU
S>@
9GFBUHDO
1
/¯PLWHVXSHULRUDOFDQ]DGR
r0070
r3575.0
0
[8950.1]
S>@
9GF9DORUGHKLVW«UHVLVVXSHULRU
9GF/¯PLWHLQIHULRU
S>@
/¯PLWHVXSHULRULQIHULRUDOFDQ]DGR
≥1
r3575.2
<2>
/¯PLWHLQIHULRUDOFDQ]DGR
1
r3575.1
0
9GF9DORUGHKLVW«UHVLVLQIHULRU
S>@
0XOWLSOH[RU
,BDFWLY0XOWL6HO
p3572
0XOWLSOH[RU(QWU
p3571[0]
X0
,BDFWLYDBFRQV
p3571[1]
'HOPDHVWUR
,BDFWLYD0XOWL6DO
X1
r3517
Y
p3571[2]
p3570
r3573
r3573
<3>
X2
p3571[3]
X3
5HJXODGRUGHWHQVLµQGHOFLUFXLWRLQWHUPHGLR
([WUDFWRGHOHVTXHPDGHIXQFLRQHV
)DFWBUHSDUWB,
p3400.3
1
5HJXODGRU
GH9GF
p3516
,BOLPPRW
p3530
1
0
0
0
1
,TBFRQV
+
r0077
[8946.1]
+
<3> ,BDFWLYD0XOWL6DO
<1>
p3531
,BOLPJHQ
r0108.19
%ORT0RGR8BUHJ
<1>
<2>
1
0DHVWURHVFODYR9LJLODQFLD
WHQVLµQFLUFXLWRLQWHUPHGLR(VWDGR
5HJB,BDFW&RQV
0
p3513
&
r3517
1
,BDFWLYDBDG
p3515
+
+
,BDGBDFWHVW
p3514
!6RORFRQPµGXORGHIXQFLµQ0DHVWURHVFODYRDFWLYDGRU !$ODYLJLODQFLDGHWHQVLµQGHOFLUFXLWRLQWHUPHGLR
!'HOPXOWLSOH[RUSDUDVHOHFFLµQGHFRQVLJQDGHLQWHQVLGDG
Figura 7-37
372
Esquema de funciones de las alimentaciones maestro/esclavo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Explicaciones sobre el esquema de funciones de las alimentaciones maestro/esclavo
● Interconexión de consigna de intensidad:
Para aplicar la consigna para la regulación de intensidad (consigna de corriente activa
del maestro) se utiliza el parámetro p3570. Con el parámetro p3513, que se puede
modificar en estado "Listo para servicio", se puede cambiar entre el maestro (regulación
de Uci, parámetro p3513=0) y el esclavo (regulación de intensidad, parámetro p3513=1)
desde el controlador superior.
● Selección de consigna de intensidad:
La consigna de intensidad se puede seleccionar a través de un multiplexor con 4
entradas (X0 … X3) (p3571.0 … p3571.3) mediante una palabra de mando (XCS)
(p3572). De este modo, si falla el maestro, el nuevo maestro puede seleccionar la
consigna de intensidad.
● Factor de reparto de intensidad p3516:
El factor de reparto de intensidad se calcula a partir del número de alimentaciones
activas y de sus datos nominales. La suma de todos los factores de reparto de intensidad
de todas las alimentaciones activas debe ser siempre del 100%. Si falla la activación de
una alimentación, este factor se debe actualizar de inmediato.
● Banda de regulación de Uci:
En el modo maestro/esclavo los límites de Vdc se pueden infringir si de repente aparece
una carga modificada del circuito intermedio (p. ej. golpes de carga o parada de
emergencia). Por lo tanto, la tensión del circuito intermedio se vigila mediante una banda
de regulación de Uci. Con la banda de regulación de Uci se ajusta un determinado rango
de tensión con histéresis mediante los parámetros p3574.0/1 (Límite inferior/superior de
banda de tensión Uci) y p3574.2/3 (Histéresis del límite de tensión superior/inferior). Si la
tensión del CI abandona este rango de tensión se genera una señal, y al ser evaluada
esta última, el esclavo conmuta de la regulación de intensidad a la regulación de Uci. Si la
tensión del CI vuelve a encontrarse dentro de la banda de regulación, el esclavo se
conmuta para volver a la regulación de intensidad. Para ello la regulación de Uci funciona
continuamente en "Modo Standby" y, si es necesario, se activa mediante la señal
generada.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
373
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
7.12.5
Puesta en marcha
Identificación de la red y el circuito intermedio
Antes de habilitar la opción de modo "Maestro/esclavo" en STARTER, durante la puesta en
marcha se debe realizar una identificación de la red y del circuito intermedio (ver el capítulo
correspondiente en este manual de funciones) para cada feeder.
Para ello son aplicables las correspondientes indicaciones para la puesta en marcha de
alimentaciones del manual de puesta en marcha.
Tras identificar cada una de las alimentaciones debe ajustarse la inductancia correcta para
la regulación de intensidad, así como la capacidad del circuito intermedio para la regulación
de la tensión.
Si se utiliza un interruptor DC para separar la alimentación del circuito intermedio (CI), tras
separar una alimentación se debe repetir la identificación de CI para todas las
alimentaciones activas, ya que la capacidad del CI se debe volver a capturar. Si no se
realiza esta adaptación, la capacidad del CI modificada afecta a la dinámica de la regulación
de Uci.
Nota
Igualar las consignas de la tensión del circuito intermedio
Para que la vigilancia de la banda de tolerancias de Udc funcione correctamente es
necesario ajustar a los mismos valores
las consignas de Udc p3510 del maestro y los esclavos.
Activación de la función maestro/esclavo
La función "Maestro/esclavo" se activa en el asistente de STARTER de la alimentación
correspondiente mediante la casilla de verificación/opción "Maestro/esclavo". Mediante el
parámetro r0108.19 se puede consultar si el módulo de función de la CU o los Active Line
Modules está activo (r0108.19 = 1).
El resto de parámetros necesarios se ajusta mediante las correspondientes listas de experto
de la alimentación pertinente.
Nota
En el modo maestro-esclavo de los Active Line Modules el tiempo de ciclo del bus debe ser
de 2 ms como máximo. Si el tiempo de ciclo del bus es mayor, la dinámica (p3560) debe
reducirse considerablemente. De este modo ya no es posible corregir debidamente los
golpes de carga.
Si el tiempo de ciclo de bus aumenta, se puede producir una oscilación de la tensión del
circuito intermedio que, en determinadas circunstancias, también se puede dominar
reduciendo la dinámica (p3560). Con tiempos de ciclo de bus > 2 ms ya no se garantiza el
funcionamiento seguro.
Se debe seleccionar un valor de consigna de Udc p3510 tan alto como para que el
regulador de reserva no responda incluso en caso de sobretensión en red (el umbral de
respuesta del 97% también se puede aumentar si es necesario; no obstante, en caso de
sobremodulación se producen armónicos en la intensidad y la tensión).
Se debe seleccionar siempre una banda de tolerancia lo suficientemente grande como para
que no se vulnere en caso de que el regulador de tasa de modulación arranque porque no
se han llevado a cabo las medidas anteriormente indicadas.
374
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
Conmutación maestro/esclavo
Si falla una etapa de potencia durante el funcionamiento, el controlador superior puede
conmutar cualquier feeder de regulación de intensidad (modo esclavo) a regulación de
tensión en el circuito intermedio (modo maestro) más regulación de intensidad y viceversa
(ajuste de parámetro para el maestro: p3513= 0, para el esclavo: p3513=1).
Conexión de un ALM durante el funcionamiento
En un conjunto maestro-esclavo en funcionamiento, un ALM se debe conectar primero como
esclavo.
Desconexión de un ALM durante el funcionamiento
La desconexión de un ALM del conjunto debe realizarse en el estado de esclavo y con
DES2 (bloqueo de impulsos). Si el maestro falla (reacción DES2, bloqueo de impulsos), uno
de los esclavos se debe conectar de inmediato como maestro.
En el conjunto de alimentación no pueden funcionar dos maestros de forma simultánea.
7.12.6
Integración
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8940 Regulador de reserva de tasa de modulación/regulador de tensión del circuito
intermedio
● 8948 Maestro/esclavo (r0108.19 = 1)
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p3513 BI: Bloqueo Modo con tensión regulada
● p3516 Alimentación Factor de reparto de intensidad (conexión en paralelo)
● p3570 CI: Maestro/esclavo Consigna de corriente activa
● p3571[0...3] CI: Maestro/esclavo Consigna corriente activa Multiplexor Entrada,
Multiplexor Valor de entrada 0 ... 3
● p3572 CI: Maestro/esclavo Consigna corriente activa Multiplexor Selección
● r3573 CO: Maestro/esclavo Consigna corriente activa Multiplexor Salida
● p3574[0...3] Maestro/esclavo Vigilancia de Uci, Vdc Límites/histéresis
● r3575.0...2 BO: Maestro/esclavo Vigilancia tensión circuito intermedio Estado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
375
Módulos de función
7.12 Función maestro/esclavo para Active Infeed
376
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
8
Funciones de vigilancia y protección
8.1
Protección de la etapa de potencia en general
Descripción
Las etapas de potencia SINAMICS poseen una amplia protección de los componentes de
potencia.
Tabla 8- 1
Protección de las unidades de potencia en general
Protección contra
Sobreintensidad
1)
Medidas de protección
Vigilancia con dos umbrales:
 Primer umbral rebasado.

Sobretensión
Segundo umbral sobrepasado.
Reacciones
A30031, A30032, A30033
La limitación de intensidad de una fase ha
respondido.
La pulsación de la fase en cuestión se bloquea
durante un periodo de impulsos.
En caso de rebase demasiado frecuente se
produce
F30017 –> DES2
F30001 "Sobreintensidad" –> DES2
Comparación de la tensión del circuito
intermedio con el umbral de desconexión
del hardware
F30002 "Sobretensión" –> DES2
Subtensión 1)
Comparación de la tensión del circuito
intermedio con el umbral de desconexión
del hardware
F30003 "Subtensión" –> DES2
Cortocircuito 1)

Segundo umbral de la vigilancia de
sobreintensidad
F30001 "Sobreintensidad" –> DES2

Vigilancia Uce de los módulos IGBT
(solo Chassis)
F30022 "Vigilancia Uce" –> DES2 (solo Chassis)
1)
Defecto a tierra
Vigilancia de la suma de todas las
intensidades de fase
Tras rebase del umbral ajustado en p0287:
F30021 "Etapa de potencia: defecto a tierra"
--> DES2
Nota:
La suma de todas las intensidades de fase se
muestra en r0069[6]; para el funcionamiento, el
valor ajustado en p0287[1] debe ser superior a la
suma de todas las intensidades de fase con el
aislamiento intacto.
Detección de pérdida de
fase1)
F30011 "Pérdida de fase de red en el circuito
principal" –> DES2
1) Los umbrales de vigilancia están consignados de forma fija en el convertidor y no pueden ser modificados.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
377
Funciones de vigilancia y protección
8.2 Vigilancias térmicas y reacciones de sobrecarga
8.2
Vigilancias térmicas y reacciones de sobrecarga
Descripción
La función de la vigilancia térmica de la etapa de potencia consiste en detectar estados
críticos. Al sobrepasar umbrales de alarma se dispone de posibilidades de reacción
parametrizables que permiten que continúe el funcionamiento (p. ej.: con potencia reducida)
e impiden la desconexión inmediata. Sin embargo, las posibilidades de parametrización solo
representan intervenciones por debajo de los umbrales de desconexión, ya que éstos no
pueden ser modificados.
Se ofrecen las siguientes vigilancias térmicas:
● Vigilancia I2t - A07805 - F30005
La vigilancia I2t sirve para la protección de componentes que muestran una constante de
tiempo térmica grande en comparación con los semiconductores. Existe una sobrecarga
con respecto a I2t si el índice de aprovechamiento del convertidor r0036 es superior al
100% (aprovechamiento en % relativo al servicio nominal).
● Temperatura del disipador - A05000 - F30004
Sirve para vigilar la temperatura r0037.0 de los disipadores en los semiconductores de
potencia (IGBT).
● Temperatura de chips - A05001 - F30025
Entre la capa de bloqueo del IGBT y el disipador se pueden producir diferencias de
temperatura considerables. En r0037[13...18] se indica la temperatura de la capa de
bloqueo calculada; la vigilancia se encarga de que no se rebase la temperatura máxima
indicada de la capa de bloqueo.
Si se produce una sobrecarga con respecto a una de estas tres vigilancias, se emite primero
una alarma. El umbral de alarma p0294 (vigilancia I2t) se puede parametrizar en relación
con los valores de desconexión.
Ejemplo
La diferencia de temperatura entre dos sensores no debe ser mayor de 15 Kelvin (K); para
la vigilancia de temperatura del disipador y del aire de entrada se ha ajustado una diferencia
de temperatura de 5 K. Esto significa que a 15 K o a 5 K por debajo del umbral de
desconexión se emite una alarma relativa a la sobretemperatura inminente. Tan solo se
puede modificar el umbral de alarma con p0294 para obtener una alarma más temprana y,
en su caso, intervenir en el proceso de accionamiento (p. ej.: reducción de la carga,
reducción de la temperatura ambiente).
378
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones de vigilancia y protección
8.2 Vigilancias térmicas y reacciones de sobrecarga
Reacciones de sobrecarga
La etapa de potencia reacciona con la alarma A07805. La Control Unit inicia las reacciones
parametrizadas con p0290 de forma simultánea a la alarma. Las posibles reacciones son:
● Reducción de pulsación de impulsos (p0290 = 2, 3)
Este es un método muy eficaz para reducir pérdidas en la etapa de potencia, dado que
las pérdidas de conmutación representan una proporción muy elevada de las pérdidas
totales. En muchos casos de aplicación se puede tolerar una reducción temporal de la
frecuencia de pulsación a cambio de mantener el proceso.
Desventaja:
Debido a la reducción de la frecuencia de pulsación aumenta la ondulación de la
corriente, con la posible consecuencia de un aumento del rizado del momento en el árbol
del motor (con un momento de inercia reducido) y un aumento del nivel de ruido. La
reducción de la frecuencia de pulsación no influye en la dinámica del lazo de regulación
de la intensidad, dado que el tiempo de muestreo de la regulación de intensidad se
mantiene constante.
● Reducción de la frecuencia de salida (p0290 = 0, 2)
Esta variante resulta conveniente si no se desea una reducción de la frecuencia de
pulsación o la frecuencia de impulsos ya se ha ajustado al nivel más bajo. Además, la
carga debería tener una característica similar a un ventilador, es decir, una característica
de par cuadrática al descender la velocidad de giro. La reducción de la frecuencia de
salida produce una reducción clara de la intensidad de salida del convertidor, reduciendo
así las pérdidas en la etapa de potencia.
● Sin reducción (p0290 = 1)
Esta opción se debería utilizar si no entran en consideración una reducción de la
frecuencia de pulsación ni de la intensidad de salida. Entonces, el convertidor no
modifica su punto de trabajo al sobrepasar el umbral de alarma, de modo que el
accionamiento se puede seguir utilizando hasta alcanzar los valores de desconexión. Al
alcanzar el umbral de desconexión, el convertidor se desconecta con una de las alarmas
A05000 (Etapa de potencia: Exceso de temperatura en disipador Ondulador), A05001
(Etapa de potencia: Sobretemperatura en chip) o A07850 (Accionamiento: Etapa de
potencia Sobrecarga I2t). Sin embargo, el tiempo hasta la desconexión no está definido y
depende de la magnitud de la sobrecarga.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8014 Vigilancia térmica de la etapa de potencia
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r0036 CO: Etapa de potencia Sobrecarga I2t
● r0037 CO: Etapa de potencia Temperaturas
● p0290 Etapa de potencia Reacción en sobrecarga
● p0294 Etapa de potencia Alarma si sobrecarga I2t
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
379
Funciones de vigilancia y protección
8.3 Protección contra bloqueo
8.3
Protección contra bloqueo
Descripción
El aviso de fallo "Motor bloqueado" solo se emite si la velocidad de giro del accionamiento
es inferior al umbral de velocidad ajustable en p2175. Sin embargo, en caso de regulación
vectorial se tiene que cumplir, además, la condición de que el regulador de velocidad de giro
se encuentra en la limitación; en caso de control por U/f se tiene que haber alcanzado el
límite de intensidad.
Al finalizar el retardo de conexión p2177 se genera la señal "Motor bloqueado" (r2198.6) y el
fallo F07900.
PLQ
S
QBUHDO
QBUHDOS
U
Sุ!5HJXODFLRQHVYHFWRULDOHV
S!&DUDFWHU¯VWLFDV8I
7LSRGHUHJXODFLµQ
S
5HJXODGRUGHYHORFLGDGDOO¯PLWH
U
/¯PLWHGHLQWHQVLGDGDOFDQ]DGR
U
Figura 8-1
ุ
0RWRUEORTXHDGR
U
)
S
V
5HWDUGRDODFRQH[LµQ
Protección contra bloqueo
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8012 Avisos de par, motor bloqueado/volcado
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p2175 Umbral de velocidad Motor bloqueado
● p2177 Retardo Motor bloqueado
380
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones de vigilancia y protección
8.4 Protección contra vuelco (solo con regulación vectorial)
8.4
Protección contra vuelco (solo con regulación vectorial)
Descripción
Si en la regulación de velocidad con encóder el umbral de velocidad ajustado en p1744 para
la detección de vuelco del motor se rebasa, se activa r1408.11 (Adaptación de velocidad
Desviación de velocidad).
Si en el rango de velocidades pequeñas (p1755 * p1756 pequeño) se rebasa el umbral de
fallo ajustado en p1745, se activa r1408.12 (motor volcado).
Si está activada una de ambas señales, se produce el fallo F7902 (Motor volcado) tras el
tiempo de retardo en p2178.
8PEUDOGHYHORFLGDG'HWHFFLµQGHYXHOFRPRWRU
PLQ
6RORFRQUHJXODFLµQGHYHORFLGDGFRQHQFµGHU
S
$GDSWDFLµQGHYHORFLGDG'HVYLDFLµQGHYHORFLGDG
U
9LJLODQFLD
GHYXHOFR
0RWRUYROFDGR
U
S
8PEUDOGHIDOOR'HWHFFLµQGHYXHOFRPRWRU
Figura 8-2
7
ุ
0RWRUYROFDGR
U
)
S
V
5HWDUGRDODFRQH[LµQ
Protección contra vuelco
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 6730 Regulación de intensidad
● 8012 Avisos de par, motor bloqueado/volcado
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r1408 CO/BO: Palabra de estado 3 de regulación
● p1744 Modelo de motor Umbral de velocidad Detección de vuelco motor
● p1745 Modelo de motor Umbral de fallo Detección de vuelco motor
● p1755 Modelo de motor Velocidad de conmutación a modo sin encóder
● p1756 Modelo de motor Velocidad de conmutación Histéresis
● p2178 Retardo Motor volcado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
381
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
8.5
Vigilancia térmica del motor
8.5.1
Vigilancia térmica del motor
La finalidad de la vigilancia térmica del motor es proteger este último de la sobrecarga
prolongada y no cargarlo por encima de la temperatura térmicamente admisible.
Para la protección se utilizan los siguientes niveles:
● Preaviso mediante el modelo térmico
● Preaviso mediante sensores
● Desconexión mediante el modelo térmico
● Desconexión mediante sensores
● Indicación de la temperatura estimada
En los motores síncronos caracterizados principalmente por
● carga monofásica
● arranque en frío
● arranque en caliente
el modelo de motor I2t se utiliza como modelo térmico.
Ver también el esquema de funciones 8017 "Modelo de motor I2t térmico".
En los motores asíncronos el modelo de 3 masas se utiliza para la protección contra
sobrecarga del motor tanto en la regulación vectorial como en la servorregulación.
Ver también el esquema de funciones 8016 "Vigilancia térmica del motor".
Los modelos térmicos de motor no están disponibles para:
● Motores lineales 1FNx (variación del tipo de refrigeración con repercusiones en el
modelo térmico)
● Motores torque 1FW6 (motores incorporables)
Medida de temperatura con sensor KTY
La conexión tiene lugar, en el sentido directo del diodo, p. ej. en la regleta de bornes (TM31
o TM120) en los bornes X522:7 (ánodo) y X522:8 (cátodo). El valor de temperatura medido
se puede evaluar como valor de alarma y valor de fallo.
● Ajuste del tipo de sensor de temperatura KTY: p0601 = 2
● Activación de la medida de la temperatura del motor con un sensor externo: p0600 = 10
● Al alcanzar el umbral de alarma (ajustable a través de p0604, ajuste de fábrica Servo
120 °C, Vector 130 °C) se produce la alarma A7910.
382
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
● Si se supera el umbral de alarma p0604, se inicia la temporización de sobretemperatura
en el motor (p0606, ajuste de fábrica 240 s). Si la temperatura no desciende dentro del
tiempo ajustado, se activa el fallo F07011.
● Con el parámetro p0610 se puede ajustar la reacción del accionamiento a la alarma
generada:
– 0: Ninguna reacción, solo alarma, sin reducción de I_máx
– 1: Alarma con reducción de I_máx y fallo (F07011)
– 2: Alarma y fallo (F07011), sin reducción de I_máx
● Al superar el umbral de fallo de la temperatura del motor (ajustable mediante p0605,
ajuste de fábrica 145 °C) se activa, en combinación con el ajuste en p0610, el fallo
F07011.
Medida de temperatura con PTC
La conexión se realiza, p. ej. en la regleta de bornes (TM31) borne X522:7/8. El valor umbral
para la conmutación a alarma o fallo se sitúa en 1650 Ω. Al sobrepasar el umbral se cambia
a nivel interno de un valor de temperatura generado de forma artificial de -50 °C a +250 °C,
y se pone este valor a disposición para la evaluación posterior.
● Ajuste del tipo de sensor de temperatura PTC: p0601 = 1
● Activación de la medida de la temperatura del motor con un sensor externo: p0600 = 10
● Al responder el PTC se produce la alarma A07910.
● Al finalizar la temporización ajustada en p0606 se señaliza el fallo F07011.
Vigilancia del sensor con respecto a rotura de hilo o cortocircuito
Si la temperatura medida en el motor por la vigilancia está fuera del rango previsto de -50 °C
... +250 °C, esto es síntoma de rotura de hilo o cortocircuito en el cable al sensor; entonces
se activa la alarma A07015 "Alarma Fallo sensor temperatura". Al finalizar la temporización
ajustada en p0607 se produce el fallo F07016 "Fallo de sensor de temperatura".
El fallo F07016 se puede inhibir con p0607 = 0. Si está conectado un motor asíncrono, el
accionamiento sigue trabajando con los datos calculados del modelo térmico de motor.
Si se detecta que el sensor de temperatura de motor ajustado en p0600 no está conectado,
se emite la alarma A07820 "Sensor de temperatura no conectado".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
383
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
Vigilancia térmica del motor con el modelo de motor I2t en motores síncronos (p0300 = 2xx,
p0301 = 2xxxx)
Activación
La vigilancia térmica del motor I2t se activa ajustando p0612.0=1. Esto solo es posible si la
constante térmica de tiempo de devanado del motor se ha introducido en p0611. En caso de
conmutación MDS, se debe tener en cuenta la entrada del número de motor en P0826.
Función
Si el modelo de motor I2t está activado, la tasa de carga actual del motor se puede leer a
través de r0034.
Normalización r0034:
0% equivale a 40 °C
100% equivale a p0605[M] (Sobretemperatura en motor Umbral de fallo)
Fórmula: r0034 = (ϑ Modelo - 40 °C/p605 -40 °C)* 100%
Una tasa de carga térmica del motor del 100% equivale a la temperatura del devanado con
par con rotor bloqueado (Mo) a la temperatura ambiente máxima permitida.
Un valor de r0034 = -200% señala una indicación no válida, por ejemplo, porque el modelo
del motor I2t no se ha activado o se ha parametrizado de forma incorrecta.
Evaluación
Si la tasa de carga térmica del motor supera el valor r0034 = 100%, se activa la alarma
A07012 "Accionamiento: Motor Sobretemperatura Modelo térmico". Si la tasa de carga
térmica del motor supera el valor r0034 = (p0615 - 40 °C/p0605 - 40 °C)* 100%, se activa el
fallo F07011 "Accionamiento: Motor Sobretemperatura" y el accionamiento se desconecta.
Modo de operación
Si hay un sensor de temperatura del motor (p0600 > 0, p0601 = 2, 3 y con p0601 = 10,
p4600 ... p4603 = 20), el modelo I2se regula a la temperatura del sensor de forma
estacionaria. En los procesos dinámicos el modelo I2t puede reaccionar más rápido debido a
la constante de tiempo de medida del sensor y de este modo puede proteger el motor contra
las sobrecargas térmicas rápidas.
Los parámetros de ajuste requeridos para el modelo térmico de motor I2t (p0611, p0615) se
leen directamente en un motor con DRIVE-CLiQ o se consultan en la base de datos interna.
Nota
En caso de no haber ningún parámetro en la base de datos o en SMI, el modelo se
desconecta automáticamente mediante la entrada p0611 = 0.
a) Funcionamiento con sensor de temperatura
Además del modelado del comportamiento térmico mediante la constante de tiempo de
devanado, la temperatura del motor medida (r0035) se regula de forma estacionaria. De
este modo el modelo también puede compensar las oscilaciones de la temperatura
ambiente o las imprecisiones del modelo simplificado.
La temperatura de salida del modelo térmico I2t se preajusta con la temperatura medida del
sensor r0035 al conectar el accionamiento (POWER ON).
384
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
b) Funcionamiento sin sensor de temperatura
El modelo I2t emula el calentamiento del motor a través de la constante de tiempo de
devanado. En función de la ventilación del motor (autoventilado/con ventilación forzada),
deben suponerse constantes de tiempo de devanado distintas.
La temperatura de salida del modelo térmico I2t se preajusta a 100 °C al conectar el
accionamiento (POWER ON), al salir de la puesta en marcha (p0009, p0010) y al conmutar
el juego de datos del motor. De este modo se logra que el modelo I2t alcance el promedio de
la temperatura real del motor (desconocida) con mayor rapidez, lo que mejora la protección
del motor.
El parámetro p0625 se utiliza como valor básico del modelo porque se desconoce la
temperatura ambiente.
>@
$FWLYDUPRGHORGHPRWRU,W
S>0@
,BPRWBSDUDGR
S>0@
9DORUB,BUHDO
U>@
0RGHORGHPRWRU
,WW«UPLFR
VRORSDUDP£TXLQD
V¯QFURQD
ϑ Modelo
7PRGBPRW,W
S>0@
0RW7BDPELHQWH
S>0@
!
7BPRWPHGLGD
>@ U
!
$
)
S>0@
S>0@
Temperatura del modelo
0RGHORGHXPEUDO 0RGHORGHXPEUDO
GHIDOOR
GHDODUPD
ϑ Modelor&
[>@
U S r&
U>@
)
S>0@
)
7DVDFDUJDPRWRU
UHODWLYDDS
$
S>0@
S>0@
Temperatura del sensor
!6RORFRQVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGLVSRQLEOHS!\S RFRQS \SS !6L!QRHVDSOLFDEOH
>0@ MXHJRGHGDWRVGHPRWRU
Figura 8-3
Vigilancia térmica del motor en motor síncrono
Parámetros del modelo térmico
● r0034 "Tasa actual de carga del motor con el modelo de motor I2t activado"
Relación entre la temperatura del modelo de motor I2t y el valor de referencia p0605
(Sobretemperatura en motor Umbral de fallo).
● p0611[0...n] "Constante de tiempo de devanado"
Predeterminado: 0
Rango: 0 - 20000 s
El valor se predetermina en la puesta en marcha desde la base de datos del motor o
desde el SMI.
La entrada está bloqueada mediante el código del motor.
El valor también se puede indicar en motores no Siemens, siempre y cuando también se
deba calcular aquí el modelo térmico.
El parámetro es específico del motor.
● p0615[0...n] "Límite de desconexión Motor Sobretemperatura Modelo térmico"
Predeterminado: 180 °C
Rango de valores: de 0 °C a 220° C
El parámetro está guardado en la base de datos del motor. El parámetro es leído desde
el juego de datos del motor o desde el SMI durante la puesta en marcha.
El parámetro se bloquea mediante el código del motor.
Nota sobre el SMI:
Si el SMI no contiene el umbral de desconexión, p0615 = 180 °C se adopta como valor
predeterminado.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
385
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
Vigilancia térmica del motor con el modelo de 3 masas para motores asíncronos (p0300 = 1xx,
p0301 = 1xxxx)
El modelo de 3 masas se utiliza para la protección contra sobrecarga de un motor asíncrono
en la regulación vectorial o en la servorregulación. En él se determinan de forma indirecta
las temperaturas de distintas partes del motor (estátor, hierro, rotor). Ver también el
esquema de funciones 8016 "Vigilancia térmica del motor".
Activación
El modelo térmico de 3 masas se activa ajustando p0612.1=1.
Nota
Al sobrepasar umbrales de alarma en la vigilancia térmica del motor se dispone de
posibilidades de reacción parametrizables (p0610) que permiten que continúe el
funcionamiento (p. ej.: con potencia reducida) e impiden la desconexión inmediata.
Vigilancia térmica del motor en motores no Siemens
En los motores no Siemens la vigilancia térmica del motor solo es posible con ayuda de
sensores de temperatura KTY/PTC. Los parámetros de ajuste requeridos para el modelo
térmico del motor I2t (p0611, p0615) deben consultarse en los datos técnicos del motor no
Siemens y adaptarse como corresponda.
PELIGRO
Seccionamiento eléctrico seguro de los sensores de temperatura
En los bornes "Temp+" y "Temp-" solo se pueden conectar sensores de temperatura que
cumplan los requisitos de seccionamiento de protección según EN61800-5-1. Si no puede
garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no
Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External (SME120, SME125 o TM120). ¡De lo
contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 8017 Modelo térmico de motor I2t
● 9576 Evaluación de temperatura KTY/PTC
● 9577 Vigilancia de sensores KTY/PTC
386
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0600[0...n] Sensor de temperatura en motor para vigilancia
● p0601[0...n] Sensor de temperatura en motor Tipo de sensor
● p0604[0...n] Sobretemperatura en motor Umbral de alarma
● p0605[0...n] Sobretemperatura en motor Umbral de fallo
● p0606[0...n] Sobretemperatura en motor Temporización
● p0607[0...n] Fallo sensor de temperatura Temporización
● p0610[0...n] Sobretemperatura en motor Reacción al rebase
● p0611[0...n] Constante de tiempo de devanado
● p0615 Límite de desconexión Motor Sobretemperatura Modelo térmico
● p0616[0...n] Sobretemperatura en motor Umbral de alarma 1
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
387
Funciones de vigilancia y protección
8.5 Vigilancia térmica del motor
388
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.1
9
Generalidades
Nota
En este manual se indican las Safety Integrated Basic Functions.
Las Safety Integrated Extended Functions se describen en la siguiente bibliografía:
Bibliografía: /FHS/ Manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated.
9.1.1
Aclaraciones, normas y conceptos
Safety Integrated
Las funciones de seguridad de "Safety Integrated" ofrecen una protección sumamente eficaz
y adaptada a la práctica para personas y máquinas. Estas innovadoras funciones de
seguridad permiten lo siguiente:
● Mayor seguridad
● Mayor rentabilidad
● Mayor flexibilidad
● Mayor disponibilidad de la instalación
Normas y directivas
Para las funciones de seguridad se deben cumplir diferentes normas y directivas. Las directivas
son obligatorias tanto para el fabricante como para el operador de las máquinas.
Las normas reflejan de forma general el estado actual de la técnica y sirven de orientación
para implementar los sistemas de seguridad, aunque, a diferencia de las directivas, no son
vinculantes.
La siguiente enumeración muestra una selección de normas y directivas en las funciones de
seguridad.
● Directiva CE sobre maquinaria 2006/42/CE
Esta directiva define los objetivos de protección básicos en las funciones de seguridad.
● EN 292-1
Conceptos básicos y principios generales para el diseño.
● EN 954-1/ISO 13849-1
Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
389
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
● EN 1050
Evaluación de riesgos.
● EN 60204-1:2006
Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos
generales para el equipo eléctrico de máquinas
● IEC 61508
Seguridad funcional de sistemas eléctricos y electrónicos.
Esta norma define los niveles de integridad de seguridad (Safety Integrity Levels, SIL)
que describen tanto un determinado nivel de integridad del software de seguridad como
las áreas de probabilidad de fallo del hardware determinadas cuantitativamente.
● IEC 61800-5-2
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable
Parte 5-2: Requisitos de seguridad: requisitos funcionales
Nota
Las funciones de seguridad del sistema de accionamiento SINAMICS S120 cumplen, junto
con componentes certificados, los requisitos siguientes:
 Categoría 3 según EN 954-1/ISO 13849-1.
 Nivel de integridad de seguridad 2 (SIL 2) según IEC 61508
Además, las funciones de seguridad de SINAMICS S120 suelen estar certificadas por
institutos independientes. La lista de componentes ya certificados en la actualidad se puede
obtener en las oficinas de Siemens.
Nota
Los equipos SINAMICS con motores trifásicos cumplen, en estado operativo y en locales de
servicio secos, la Directiva de baja tensión 2006/95/CE.
Estructura de vigilancia mediante dos canales
Todas las funciones de hardware y software relevantes para Safety Integrated se
implementan a través de dos canales de vigilancia independientes (p. ej., circuitos de
desconexión, gestión de datos o comparación de datos).
Los dos canales de vigilancia de un accionamiento están realizados como sigue:
● A través de la Control Unit
● A través de un Motor Module/Power Module correspondiente a un accionamiento.
La vigilancia de cada canal funciona según el principio de que antes de una determinada
acción debe reinar un estado definido y, tras la acción, debe producirse una señal de
confirmación o respuesta determinada.
Si estas expectativas no se cumplen en alguno de los canales de vigilancia, el
accionamiento se parará a través de los dos canales y se señalizará el aviso
correspondiente.
390
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
Circuitos de desconexión
Existen dos circuitos de desconexión independientes. En ambos casos se trata de circuitos
activos por nivel bajo. De esta forma se garantiza que, en caso de fallo de un componente o
si se rompe un cable, siempre se pasará al estado seguro.
Si se detecta un fallo en los circuitos de desconexión, se activa la función "Safe Torque Off"
y se impide cualquier posible reconexión.
Ciclo de vigilancia
Las funciones de seguridad para los accionamientos se ejecutan de forma cíclica en el ciclo
de vigilancia.
El ciclo de vigilancia Safety es de al menos 4 ms. Si se aumenta el intervalo de muestreo
base de DRIVE-CLiQ (r0110), también aumentará el ciclo de vigilancia Safety.
Comparación cruzada de datos
Los datos relevantes para la seguridad de los dos canales de vigilancia se comparan en
cruz cíclicamente.
Si existen incoherencias en los datos, cada función Safety activa una reacción de parada.
Vista general de parámetros (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r9780 SI Ciclo de vigilancia (Control Unit)
● r9880 SI Ciclo de vigilancia (Motor Module)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
391
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
9.1.2
Funciones soportadas
Las funciones aquí enunciadas son conformes a las normas IEC 61508, SIL2, en el modo
de operación con alto índice de exigencia, categoría 3 y Performance Level d (PL d) según
ISO 13849-1 (2006), así como IEC 61800-5-2.
Existen las siguientes Safety Integrated Functions (funciones SI):
● Safety Integrated Basic Functions
Estas funciones están incluidas en el alcance estándar del accionamiento y pueden
usarse sin licencia adicional:
– Safe Torque Off (STO)
STO es una función de seguridad que impide el arranque inesperado según
EN 60204-1:2006, apartado 5.4.
– Safe Stop 1 (SS1, time controlled)
Safe Stop 1 se aplica sobre la función "Safe Torque Off". De este modo puede
realizarse una parada según EN 60204-1:2006 de la categoría de parada 1.
– Safe Brake Control (SBC)
La función SBC sirve para el control seguro de un freno de mantenimiento.
SBC solo es compatible con Power/Motor Modules de diseño Chassis con referencia
...3 o superior. Los Power Modules Blocksize necesitan adicionalmente un Safe Brake
Relay para esta función.
● Safety Integrated Extended Functions (también contiene las Basic Functions)
Para el funcionamiento de las Safety Integrated Extended Functions se requiere una
licencia adicional de pago. Las Safety Integrated Extended Functions
– Safe Stop 1 (SS1, time and acceleration controlled)
– Safe Stop 2 (SS2)
– Safe Operating Stop (SOS)
– Safely Limited Speed (SLS)
– Safe Speed Monitor (SSM)
se describen en la siguiente bibliografía:
Bibliografía: /FHS/ Manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated.
392
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
9.1.3
Control de las Safety Integrated Functions
El control de las Safety Integrated Functions puede realizarse mediante bornes, mediante un
telegrama de PROFIsafe a través de PROFIBUS o PROFINET o, en el caso de las
Extended Functions, mediante el Terminal Module TM54F. Pueden seleccionarse
simultáneamente los controles mediante bornes y TM54F o mediante bornes y PROFIsafe.
ATENCIÓN
Safety Integrated Functions con SIMOTION
PROFIsafe a través de PROFINET no está permitido en SIMOTION.
ATENCIÓN
PROFIsafe o TM54F
Con una Control Unit, es posible el control mediante PROFIsafe o mediante TM54F. El
funcionamiento mixto no es admisible.
Si se trabaja con motores asíncronos, es posible utilizar determinadas Safety Integrated
Functions también sin encóder. En el funcionamiento sin encóder, los valores reales de
velocidad se calculan a partir de los valores eléctricos reales medidos. De este modo, en el
funcionamiento sin encóder también es posible la vigilancia de velocidad hasta n = 0 1/min.
Tabla 9- 1
Vista general de las Safety Integrated Functions
Funciones
Basic
Functions
Extended
Functions
Abreviatura
Con
encóder
Sin
encóder
Descripción breve
Safe Torque Off
STO
Sí
Sí
Desconexión segura del par
Safe Stop 1
SS1
Sí
Sí
Parada segura según
categoría de parada 1
Safe Brake
Control
SBC
Sí
Sí
Mando de freno seguro
Safe Torque Off
STO
Sí
Sí
Desconexión segura del par
Safe Stop 1
SS1
Sí
Sí
Parada segura según
categoría de parada 1
Safe Stop 2
SS2
Sí
-
Parada segura según
categoría de parada 2
Safe Operating
Stop
SOS
Sí
-
Vigilancia segura de la
posición de parada
Safely Limited
Speed
SLS
Sí
Sí
Vigilancia segura de la
velocidad máxima
Safe Speed
Monitor
SSM
Sí
-
Vigilancia segura de la
velocidad mínima
Safe Acceleration
Monitor
SBR
Sí
-
Vigilancia segura de la
aceleración del
accionamiento
Safe Brake Ramp
SBR
-
Sí
Rampa de frenado segura
La selección y activación de las Safety Integrated Functions, así como la selección de la
vigilancia con o sin encóder, se efectúan en las pantallas Safety de las herramientas
STARTER o SCOUT.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
393
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
9.1.4
Vigilancia de accionamiento con o sin encóder
Vigilancia con encóder
Las Safety Integrated Functions con encóder se configuran con p9506 = p9306 = 0 en la
lista de experto (ajuste de fábrica) o seleccionando "Con encóder" en la pantalla Safety.
En el caso de la vigilancia de velocidad con encóder el frenado se realiza tras una rampa
que se ajusta con el Safe Acceleration Monitor (SBR con encóder). La pendiente de la
rampa de frenado se define con una velocidad de referencia (p9568/p9368) y un tiempo de
vigilancia (p9556/p9356).
Si se activa una Safety Integrated Function, p. ej. SS1, con ella se vigila si el accionamiento
alcanza la velocidad de desconexión (p9560/p9360) del accionamiento o respeta el tiempo
de vigilancia ajustado.
Vigilancia sin encóder
Las Safety Integrated Functions sin encóder se configuran con p9506 = p9306 = 1 en la lista
de experto o seleccionando "Sin encóder" en la pantalla Safety.
En el caso de la vigilancia de velocidad sin encóder el frenado se realiza tras una rampa que
se ajusta con Safe Brake Ramp (SBR con encóder). La pendiente de la rampa de frenado
se define con una velocidad de referencia (p9581/p9381) y un tiempo de vigilancia
(p9583/p9383). Además, se puede ajustar un tiempo de retardo (p9582/p9382) tras el cual
la rampa de frenado se vigilará de forma activa.
Si se activa una Safety Integrated Function, p. ej. SS1, con ella se vigila si el valor real de la
velocidad se mantiene por debajo de la rampa de frenado durante todo el proceso de
frenado.
394
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
9.1.5
Parámetros, suma de comprobación, versión, contraseña
Propiedades de los parámetros de Safety Integrated
En los parámetros de Safety Integrated se aplica lo siguiente:
● Se gestionan separadamente para cada canal de vigilancia.
● Durante el arranque se crean y verifican sumas de comprobación (Cyclic Redundancy
Check, CRC) a través de los parámetros Safety. Los parámetros de visualización no
están incluidos en la CRC.
● Gestión de datos: los parámetros se guardan en la tarjeta de memoria de forma no
volátil.
● Establecer el ajuste de fábrica para los parámetros Safety
El restablecimiento de los parámetros Safety al ajuste de fábrica específico para el accionamiento, ajustando p0970 o p3900 y p0010 = 30, solo es posible cuando las funciones de
seguridad no están habilitadas (p9301 = p9501 = p9601 = p9801 = p10010 = 0).
También es posible restablecer completamente todos los parámetros al ajuste de fábrica
(p0976 = 1 y p0009 = 30, en la Control Unit) con las funciones de seguridad habilitadas
(p9301 = p9501 = p9601 = p9801 = p10010 ≠ 0).
● Se protegen por contraseña frente a modificaciones accidentales o no autorizadas.
ATENCIÓN
Los siguientes parámetros Safety no están protegidos por la contraseña Safety:
 p9370 SI Motion Modo de prueba de recepción/aceptación (Motor Module)
 p9570 SI Motion Modo de prueba de recepción/aceptación (Control Unit)
 p9533 SI Motion SLS Limitación de consigna de velocidad
 p9705 BI: SI Motion Parada de prueba Fuente de señal
Comprobación de la suma de comprobación
Dentro de los parámetros Safety hay un parámetro por cada canal de vigilancia para la
suma de comprobación real a través de los parámetros Safety comprobados.
Durante la puesta en marcha, la suma de comprobación real se debe transferir a los
parámetros correspondientes de la suma de comprobación teórica. Esto puede tener lugar
simultáneamente para todas las sumas de comprobación de un objeto de accionamiento
mediante el parámetro p9701.
Basic Functions
● r9798 SI Suma de comprobación real Parámetro SI (Control Unit)
● p9799 SI Suma de comprobación teórica Parámetro SI (Control Unit)
● r9898 SI Suma de comprobación real Parámetro SI (Motor Module)
● p9899 SI Suma de comprobación teórica Parámetro SI (Motor Module)
En cada arranque se calcula la suma de comprobación real con los parámetros Safety para
luego compararla con la suma de comprobación teórica.
Si difieren la suma de comprobación real y la teórica, se señalizará el fallo F01650/F30650 o
F01680/F30680 y se solicitará la realización de una prueba de recepción/aceptación.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
395
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
Versiones de Safety Integrated
El firmware Safety de la Control Unit y el del Motor Module disponen de un identificador de
versión propio.
Para las Basic Functions:
● r9770 SI Versión Funciones de seguridad autónomas del accionamiento (Control Unit)
● r9870 SI Versión (Motor Module)
Nota
Para requerimientos más detallados en cuanto al firmware de Safety Integrated, ver el
capítulo "Versiones de firmware Safety Integrated"
Contraseña
Con la contraseña Safety se protegen los parámetros Safety frente a un acceso involuntario
o no autorizado.
En el modo de puesta en marcha de Safety Integrated (p0010 = 95) no se pueden modificar
parámetros Safety si no se ha introducido previamente la contraseña Safety válida para los
accionamientos en p9761.
● En la primera puesta en marcha de Safety Integrated se aplica lo siguiente:
– Contraseñas Safety = 0
– Ajuste predeterminado de p9761 = 0
Es decir:
En la primera puesta en marcha no es necesario definir la contraseña Safety.
● Para una puesta en marcha en serie de Safety o para la sustitución de piezas se aplica:
– La contraseña Safety se mantiene en la tarjeta de memoria y en el proyecto
STARTER.
– Para la sustitución de piezas no se necesita ninguna contraseña Safety.
● Modificar contraseña para los accionamientos
– p0010 = 95 Modo de puesta en marcha
– p9761 = Introducción de la "Contraseña Safety antigua"
– p9762 = Introducción de la "Contraseña nueva"
– p9763 = Confirmación de la "Contraseña nueva"
– A partir de este momento se aplicará la nueva contraseña Safety confirmada.
Si es necesario cambiar parámetros Safety y se desconoce la contraseña Safety, se debe
realizar lo siguiente:
1. Establecer el ajuste de fábrica de la unidad de accionamiento completa (Control Unit con
todos los accionamientos y componentes conectados).
2. Volver a poner en marcha la unidad de accionamiento y los accionamientos.
3. Volver a poner en marcha Safety Integrated.
O bien puede dirigirse a su delegación para que borren la contraseña (se debe facilitar el
proyecto de accionamiento completo).
396
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.1 Generalidades
Vista general de los parámetros para "Contraseña" (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p9761 SI Contraseña Entrada
● p9762 SI Contraseña nueva
● p9763 SI Contraseña Confirmación
9.1.6
Dinamización forzada
Dinamización forzada o test de los circuitos de desconexión con Safety Integrated Basic Functions
La dinamización forzada (detección forzada de errores latentes) de los circuitos de
desconexión sirve para detectar errores a tiempo en el software y en el hardware de los dos
canales de vigilancia y se ejecuta de forma automática seleccionando/deseleccionando la
función "Safe Torque Off".
Para poder cumplir los requisitos descritos en ISO 13849-1 (2006) sobre la detección a
tiempo de fallos, se debe comprobar el buen funcionamiento de los dos circuitos de
desconexión al menos una vez dentro del intervalo definido. Para esto debe activarse de
forma manual o automatizada la dinamización forzada.
La correcta ejecución de la dinamización forzada se vigila con un temporizador.
● p9659 SI Temporizador para dinamización forzada
Dentro del tiempo ajustado en este parámetro se debe realizar al menos una dinamización
forzada de los circuitos de desconexión.
Una vez transcurrido este intervalo se emite la alarma correspondiente, que se mantiene
hasta la ejecución de la dinamización forzada.
El temporizador se restablece al valor ajustado al deseleccionar la función "STO".
Si la máquina está en marcha, se puede partir de la base de que, con los dispositivos de
protección (resguardos) pertinentes (p. ej., puertas de protección), las personas no corren
ningún peligro. Por eso, el usuario solo recibe una alarma sobre el vencimiento de la
dinamización forzada y se le pide que ejecute dicha dinamización en cuanto tenga
oportunidad. El funcionamiento de la máquina no se verá afectado por dicha alarma.
El usuario debe ajustar un intervalo para la ejecución de la dinamización forzada en función
de su aplicación de entre 0,00 y 9000,00 horas (ajuste de fábrica: 8,00 horas).
Ejemplos de ejecución de la dinamización forzada:
● Con los accionamientos parados tras el encendido de la instalación (POWER ON).
● Al abrir una puerta o resguardo de protección.
● Siguiendo una frecuencia determinada (p. ej., con una frecuencia de 8 horas).
● En modo automático, en función de un tiempo o determinados eventos.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
397
Safety Integrated Basic Functions
9.2 Consignas de seguridad
9.2
Consignas de seguridad
Consignas de seguridad
ADVERTENCIA
Después de modificar o cambiar componentes de hardware o de software, el arranque del
sistema y la activación de los accionamientos solo se permiten con los dispositivos de
protección cerrados. Durante estas operaciones no se deben encontrar personas en la
zona de peligro.
Según la modificación o sustitución puede ser necesario realizar una prueba de
recepción/aceptación parcial o completa (ver capítulo "Prueba de recepción/aceptación").
Antes de acceder nuevamente a la zona de peligro es preciso comprobar el
comportamiento estable de la regulación mediante un breve desplazamiento en ambas
direcciones (+/-) de todos los accionamientos.
En la conexión se debe tener en cuenta que:
Las funciones seguras no están disponibles y activables hasta que se ha arrancado
completamente el sistema.
ADVERTENCIA
La función de parada categoría 0 según EN 60204-1 (STO según Safety Integrated)
significa que los accionamientos no se frenan; giran en inercia más o menos tiempo en
función de su energía cinética. Este hecho se tiene que incluir en la lógica del bloqueo de
la puerta de protección, p. ej. mediante la combinación de SSM (n<nx).
ADVERTENCIA
Safety Integrated no detecta errores de parametrización atribuibles al fabricante de la
máquina. En este caso, la seguridad necesaria solo se puede conseguir mediante una
prueba de recepción/aceptación minuciosa.
ADVERTENCIA
La actualización automática del firmware mediante p7826 = 1 (upgrade y downgrade),
disponible a partir de la versión V2.5, no debe desactivarse en ningún caso si se utiliza
Safety Integrated.
PRECAUCIÓN
Si fallan al mismo tiempo dos transistores de potencia (uno de ellos en el puente superior
del ondulador y otro desplazado en el inferior) en la etapa de potencia, la consecuencia
puede ser un movimiento breve y limitado del motor.
Este movimiento puede ser como máximo:
Motores síncronos rotativos: movimiento máximo = 180°/número de pares de polos
Motores síncronos lineales: movimiento máximo = distancia polar
398
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.3 Safe Torque Off (STO)
PRECAUCIÓN
La función "Rearranque automático" no debe usarse conjuntamente con las funciones de
seguridad STO/SBC y SS1 pues, según el capítulo 9.2.5.4.2 de EN 60204, parte 1 (1998),
no está permitido (con solo deseleccionar una función de desconexión de seguridad no
debe provocarse el rearranque de la máquina).
ATENCIÓN
No se permite la desactivación, p. ej., a través de p0105, de componentes con funciones
Safety activadas.
9.3
Safe Torque Off (STO)
La función "Safe Torque Off (STO)", en combinación con una función de la máquina o en
caso de fallo, sirve para cortar de forma segura la energía formadora de par suministrada al
motor.
Tras seleccionar la función, la unidad de accionamiento se encontrará en "estado seguro".
Un bloqueo de conexión impedirá la reconexión.
La base de esta función es la supresión de impulsos bicanal integrada en los Motor
Modules/Power Modules.
Características funcionales de "Safe Torque Off"
● Esta función está integrada en el accionamiento, es decir, no se necesita un control o
automatismo superior.
● La función es específica del accionamiento, es decir, está disponible en cada
accionamiento y se pone en marcha de forma independiente.
● La función debe habilitarse expresamente ajustando parámetros.
● Si está habilitada la función "Safe Torque Off" se aplica:
– No puede tener lugar un arranque intempestivo del motor.
– Gracias a la supresión segura de impulsos se interrumpe de forma segura la energía
formadora de par suministrada al motor.
– No tiene lugar separación galvánica alguna entre la etapa de potencia y el motor.
● Al seleccionar o deseleccionar STO, con p9307.0/p9507.0 = 1, se anulan
automáticamente no solo los avisos de fallo sino también los avisos Safety.
● Para evitar disparos de fallo debidos a alteraciones de señal, conviene inhibir el rebote
en los bornes de la Control Unit y el Motor Module. Los tiempos de filtrado se ajustan con
los parámetros p9651 y p9851.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
399
Safety Integrated Basic Functions
9.3 Safe Torque Off (STO)
ADVERTENCIA
Deben tomarse medidas para evitar movimientos no deseados del motor después de cortar
el suministro de energía, p. ej. para inhibir la parada natural o, en caso de eje suspendido,
habilitar la función "Mando de freno seguro" (SBC); ver también el capítulo "Safe Brake
Control".
PRECAUCIÓN
Si fallan al mismo tiempo dos transistores de potencia (uno de ellos en el puente superior
del ondulador y otro desplazado en el inferior) en la etapa de potencia, la consecuencia
puede ser un movimiento breve y limitado del motor.
Este movimiento puede ser como máximo:
Motores síncronos rotativos: movimiento máximo = 180°/n.º de pares de polos
Motores síncronos lineales: movimiento máximo = distancia polar
● El estado de la función "Safe Torque Off" se muestra por medio de parámetros.
Habilitación de la función "Safe Torque Off"
La función "Safe Torque Off" se habilita a través de los parámetros siguientes:
● STO mediante bornes:
p9601.0 = 1, p9801.0 = 1
● STO mediante PROFIsafe:
– p9601.0 = 0, p9801.0 = 0
– Basic Functions: p9601.2 = 0, p9801.2 = 0
Extended Functions: p9601.2 = 1, p9801.2 = 1
– p9601.3 = 1, p9801.3 = 1
● STO mediante PROFIsafe y bornes:
– p9601.0 = 1, p9801.0 = 1
– Basic Functions: p9601.2 = 0, p9801.2 = 0
Extended Functions: p9601.2 = 1, p9801.2 = 1
– p9601.3 = 1, p9801.3 = 1
400
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.3 Safe Torque Off (STO)
Selección/deselección de "Safe Torque Off"
Al seleccionar "Safe Torque Off" se ejecuta lo siguiente:
● Cada canal de vigilancia acciona la supresión segura de impulsos a través de su circuito
de desconexión.
● Se cierra un freno de motor (si se ha configurado y está conectado).
La deselección de "Safe Torque Off" representa una confirmación segura interna. Se
ejecutará lo siguiente:
● Cada canal de vigilancia anula la supresión segura de impulsos a través de su circuito de
desconexión.
● Se anula el requisito Safety "Cerrar freno motor".
● Se anula cualquier PARADA F o PARADA A que se hubiera emitido (ver r9772/r9872).
● La causa del fallo debe estar eliminada.
● Los mensajes de la memoria de fallos también deben resetearse mediante el mecanismo
de confirmación general.
Nota
Si "Safe Torque Off" se selecciona y se vuelve a deseleccionar en un canal dentro del
tiempo en p9650/p9850, se suprimen los impulsos sin que se emita ningún aviso.
Para poder recibir un aviso en este caso, se debe cambiar la configuración de
N01620/N30620 a través de p2118 y p2119 para que se indique una alarma o un fallo.
Rearranque tras seleccionar la función "Safe Torque Off"
1. Deseleccionar la función en cada canal de vigilancia a través de los bornes de entrada.
2. Conceder habilitaciones de accionamiento.
3. Anular el bloqueo de conexión y volver a conectar los accionamientos.
– Flanco 1/0 en la señal de entrada "CON/DES1" (anulación del bloqueo de conexión)
– Flanco 0/1 en la señal de entrada "CON/DES1" (conexión del accionamiento)
4. Volver a desplazar los accionamientos.
Estado con "Safe Torque Off"
El estado de la función "Safe Torque Off" (STO) se muestra por medio de los parámetros
r9772, r9872, r9773 y r9774.
De forma alternativa, el estado de la función puede mostrarse por medio de los avisos
configurables N01620 y N30620 (configuración a través de p2118 y p2119).
Tiempo de reacción con la función "Safe Torque Off"
Para los tiempos de reacción al seleccionar/deseleccionar la función a través de los bornes
de entrada, consultar la tabla del capítulo "Tiempos de reacción".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
401
Safety Integrated Basic Functions
9.3 Safe Torque Off (STO)
Ejemplos de Booksize
Supuesto:
Ciclo de vigilancia Safety CU (r9780) = 4 ms y
Entradas/salidas Intervalo de muestreo (r0799) = 4 ms
tR_típ = 2 x r9780 (4 ms) + r0799 (4 ms) = 12 ms
tR_máx = 4 x r9780 (4 ms) + r0799 (4 ms) = 20 ms
Cortocircuitado interno del inducido con la función "Safe Torque Off"
La función "Cortocircuitado interno del inducido" se puede configurar junto con la función
"STO". No obstante, se debe seleccionar siempre una sola de las dos funciones, ya que la
selección de STO también dispara siempre una DES2. Esta DES2 desconecta la función
"Cortocircuitado interno del inducido".
En caso de selección simultánea, la función de seguridad "STO" tiene mayor prioridad. Si se
activa la función "STO", se desconecta un "Cortocircuitado interno del inducido" que
estuviera activado.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r9720.0...10 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando
● r9722.0...15 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de estado
● r9772 CO/BO: SI Estado (Control Unit)
● r9872 CO/BO: SI Estado (Motor Module)
● r9773 CO/BO: SI Estado (Control Unit + Motor Module)
● r9774 CO/BO: SI Estado (grupo STO)
● p0799 CU Entradas/salidas Intervalo de muestreo
● r9780 SI Ciclo de vigilancia (Control Unit)
● r9880 SI Ciclo de vigilancia (Motor Module)
402
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.4 Safe Stop 1 (SS1, time controlled)
9.4
Safe Stop 1 (SS1, time controlled)
Descripción general
La función "Safe Stop 1" (SS1) permite implementar una parada según EN 60204-1:2006 de
la categoría de parada 1. Después de seleccionar "Safe Stop 1", el accionamiento frena con
la rampa DES3 (p1135) y pasa al estado "Safe Torque Off" (STO) después del retardo
ajustado en p9652/p9852.
PRECAUCIÓN
Si la función "Safe Stop 1" (time controlled) se ha seleccionado como consecuencia de la
parametrización de un retardo en p9652/p9852, STO no podrá seleccionarse ya
directamente a través de bornes.
Características funcionales de Safe Stop 1
SS1 se selecciona cuando p9652 y p9852 (tiempo de retardo) son diferentes de "0".
● El ajuste de los parámetros p9652/p9852 tiene el siguiente efecto:
– p9652/p9852 = 0: STO activo
– p9652/p9852 > 0: SS1 activa
● Al seleccionar SS1 el accionamiento se frena en la rampa DES3 (p1135) y, una vez
transcurrido el tiempo de retardo (p9652/p9852), se activa automáticamente STO/SBC.
Tras seleccionarse la función, concluye el tiempo de retardo, incluso si se deselecciona
la función durante este tiempo. En este caso, una vez transcurrido el tiempo de retardo,
la función STO/SBC se selecciona y vuelve a deseleccionarse inmediatamente.
● La selección se realiza en dos canales, pero el frenado en la rampa DES3 se realiza en
un solo canal.
● Para evitar disparos de fallo debidos a alteraciones de señal, conviene inhibir el rebote
en los bornes de la Control Unit y el Motor Module. Los tiempos de filtrado se ajustan con
los parámetros p9651 y p9851.
Habilitación de la función Safe Stop 1
La función "Safe Stop 1" (SS1) puede habilitarse a través de los siguientes parámetros:
● SS1 mediante bornes o PROFIsafe:
– introduciendo el tiempo de retardo en p9652 y p9852.
Requisitos
La función "Safe Torque Off" ha de estar habilitada.
Para que el accionamiento también pueda frenar hasta parada, incluso en la selección en un
solo canal, el tiempo en p9652/p9852 debe ser menor que la suma de los parámetros para
la comparación cruzada de datos (p9650/p9850 y p9658/p9858).
El tiempo en p9652/p9852 debe estar medido de tal manera que el accionamiento frene
hasta parada tras la selección.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
403
Safety Integrated Basic Functions
9.4 Safe Stop 1 (SS1, time controlled)
Estado con Safe Stop 1
El estado de la función "Safe Stop 1" (SS1) se muestra mediante los parámetros r9772,
r9872, r9773 y r9774.
De forma alternativa, el estado de la función puede mostrarse por medio de los avisos
configurables N01621 y N30621 (configuración a través de p2118 y p2119).
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p1135[0...n] DES3 Tiempo de deceleración
● p9652 SI Safe Stop 1 Tiempo de retardo (Control Unit)
● r9720.0...10 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando
● r9722.0...15 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de estado
● r9772 CO/BO: SI Estado (Control Unit)
● r9773 CO/BO: SI Estado (Control Unit + Motor Module)
● r9774 CO/BO: SI Estado (grupo STO)
● r9872 CO/BO: SI Estado (Motor Module)
● p9852 SI Safe Stop 1 Tiempo de retardo (Motor Module)
404
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.5 Safe Brake Control (SBC)
9.5
Safe Brake Control (SBC)
Descripción
La función "Safe Brake Control" (SBC) sirve para controlar frenos de mantenimiento que
funcionan según el principio de corriente de reposo (p. ej. freno de mantenimiento del
motor).
El comando para abrir o cerrar el freno se transfiere a través de DRIVE-CLiQ al Motor
Module/Power Module. El Motor Module/Safe Brake Relay ejecuta a continuación la acción y
controla las salidas para el freno de la manera correspondiente.
El control del freno por medio de la conexión de freno en el Motor Module/Safe Brake Relay
usa una tecnología segura de dos canales.
Nota
Esta función es compatible con componentes Chassis a partir de las referencias acabadas
en ...xxx3.
Nota
Para poder utilizar esta función con los Power Modules Blocksize, debe usarse un Safe
Brake Relay (para más información, ver el manual de producto).
Durante la configuración automática del Power Module se detecta el Safe Brake Relay y se
preasigna el tipo de freno de mantenimiento del motor (p1278 = 0).
ADVERTENCIA
La función "Safe Brake Control" no detecta fallos eléctricos ni defectos mecánicos. No se
detecta si un freno está, p. ej. desgastado o presenta defectos mecánicos, ni si se abre o
se cierra.
Solo se detecta una rotura del cable o un cortocircuito en el devanado del freno en caso de
cambio de estado, es decir, al abrir o cerrar el freno.
Características funcionales de "Safe Brake Control"
● SBC se ejecuta al seleccionar "Safe Torque Off" (STO) y al responder las vigilancias
Safety con supresión segura de impulsos.
● A diferencia del mando de freno convencional, SBC se ejecuta a través de p1215 con
dos canales.
● SBC se ejecuta con independencia del modo de operación del mando de freno ajustado
en p1215. No obstante, SBC no tiene sentido para p1215 = 0 ó 3.
● La función debe habilitarse expresamente ajustando parámetros.
● Cuando SBC está habilitada, cada vez que se selecciona "Safe Torque Off" el freno de
mantenimiento se cierra inmediatamente y se dinamiza de modo forzado.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
405
Safety Integrated Basic Functions
9.5 Safe Brake Control (SBC)
● Al producirse un cambio de estado, pueden detectarse fallos eléctricos, como p. ej.
cortocircuito de devanado o rotura de hilo.
● Para evitar disparos de fallo debidos a alteraciones de señal, conviene inhibir el rebote
en los bornes de la Control Unit y el Motor Module. Los tiempos de filtrado se ajustan con
los parámetros p9651 y p9851.
Habilitación de la función "Safe Brake Control"
La función "Safe Brake Control" se habilita a través de los siguientes parámetros:
● p9602 SI Habilitación de mando de freno seguro (Control Unit)
● p9802 SI Habilitación de mando de freno seguro (Motor Module)
Para seleccionar la función "Safe Brake Control" deberá estar habilitada como mínimo una
función de vigilancia Safety (es decir, p9601 = p9801 ≠ 0).
Mando de freno con dos canales
Por principio, es la Control Unit la que controla el freno. Existen dos caminos de señal para
cerrar el freno.
%RUQHGHPDQGR
&RQWURO8QLW0RWRU
0RGXOH6DIH%UDNH
5HOD\
3
7%
)UHQRFRQFRUULHQWHQXOD
%5
%RUQHGH
PDQGR
%5
0RWRU
'LDJQµVWLFRGHIUHQR
7%
0
%5
0
%5
Figura 9-1
Mando de freno con dos canales Blocksize
Para la función "Safe Brake Control", el Motor/Power Module se hace cargo de una función
de control y garantiza que, en caso de caída o mal funcionamiento de la Control Unit, la
intensidad de frenado quede interrumpida y se cierre así el freno.
El diagnóstico de freno solo detecta con seguridad un error de funcionamiento de uno de los
dos interruptores (TB+, TB–) en caso de cambio de estado, es decir, al abrir o cerrar el
freno.
Si el Motor Module o la Control Unit detectan un fallo, se desconecta la intensidad de
frenado y se alcanza, por tanto, el estado seguro.
406
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.5 Safe Brake Control (SBC)
Tiempo de reacción con la función "Safe Brake Control"
Para los tiempos de reacción al seleccionar/deseleccionar la función a través de los bornes
de entrada, consultar la tabla del capítulo "Tiempos de reacción".
Ejemplos
Safety Integrated Basic Functions mediante borne:
Ciclo de vigilancia Safety CU (r9780) = 4 ms y
Entradas/salidas Intervalo de muestreo (r0799) = 4 ms
tR_típ = 4 x r9780 (4 ms) + r0799 (4 ms) = 20 ms
tR_máx = 8 x r9780 (4 ms) + r0799 (4 ms) = 36 ms
ATENCIÓN
Si se controla el freno mediante un relé con "Safe Brake Control":
Si se utiliza "Safe Brake Control", no está permitido activar el freno mediante un relé. En tal
caso se produce una respuesta falsa de fallo del freno.
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● p0799 CU Entradas/salidas Intervalo de muestreo
● r9780 SI Ciclo de vigilancia (Control Unit)
● r9880 SI Ciclo de vigilancia (Motor Module)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
407
Safety Integrated Basic Functions
9.6 Tiempos de reacción
9.6
Tiempos de reacción
Las Basic Functions se ejecutan en el ciclo de vigilancia (r9780). Los telegramas PROFIsafe
se evalúan en el ciclo de lectura de PROFIsafe, equivalente al doble del ciclo de vigilancia
(ciclo de lectura de PROFIsafe = 2 × r9780).
Control de Basic Functions mediante bornes de la Control Unit y del Motor Module
La siguiente tabla indica los tiempos de reacción en el control mediante bornes hasta la
aparición de la reacción.
Tabla 9- 2
Tiempos de reacción en el control mediante bornes de la Control Unit y del Motor Module
Función
típico
STO
2 x r9780 + p0799
4 x r9780 + p0799
SBC
4 x r9780 + p0799
8 x r9780 + p0799
SS1 (time controlled)
Selección (hasta activación de frenado) 2 x r9780 + p0799 + 2 ms
worst case (caso más desfavorable)
4 x r9780 + p0799 + 2 ms
Las siguientes tablas indican los tiempos de reacción para la selección de las funciones
STO y SS1 entre el reconocimiento de la nueva selección en la Control Unit y el inicio de la
correspondiente reacción de frenado.
Control de Basic Functions mediante Profisafe
La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama
PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción.
Tabla 9- 3
Tiempos de reacción en el control mediante Profisafe
Función
típico
worst case (caso más desfavorable)
STO
5 x r9780
5 x r9780
SBC
4 x r9780
10 x r9780
SS1 (time controlled)
Selección - hasta disparo STO
5 x r9780 + p9652
5 x r9780 + p9652
SS1 (time controlled) Selección
- hasta disparo SBC
6 x r9780 + p9652
10 x r9780 + p9652
SS1 (time controlled)
Selección (hasta activación de frenado) 2 x r9780 + p0799 + 2 ms
408
4 x r9780 + p0799 + 2 ms
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.7 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module
9.7
Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module
Características
● Solo para las funciones STO, SS1 (time controlled) y SBC
● Estructura de dos canales con dos entradas digitales (Control Unit/etapa de potencia)
● Filtro de entrada ajustable para la supresión de fallos mediante señales de test
asimétricas con los parámetros p9851/p9651 (SI Safe Stop 1 Tiempo de retardo)
● Diferentes regletas de bornes según diseño
● Combinación automática con operador lógico AND de hasta 12 entradas digitales
(p9620[0...7]) de la Control Unit con conexión en paralelo de etapas de potencia del
diseño Chassis
Vista general de bornes para las funciones de seguridad con SINAMICS S120
Los diferentes diseños mecánicos de etapas de potencia de SINAMICS S120 poseen
distintas denominaciones de bornes para las entradas de las funciones de seguridad. Éstas
se representan en la tabla siguiente:
Tabla 9- 4
Entradas para funciones de seguridad
Módulo
1.er circuito de desconexión
(p9620[0])
2.° circuito de desconexión
Bornes EP
Control Unit CU3202 DP
X122.1....6/X132.1…6
Single Motor Module
Booksize/Booksize
Compact
(ver CU320-2 DP)
X21.3 y X21.4 (en Motor
Module)
X21.3
X21.4
Single Motor Module/
(ver CU320-2 DP)
Power Module Chassis
X41.1 y X41.2
X41.1
X41.2
Double Motor Module
Booksize/Booksize
Compact
(ver CU320-2 DP)
X21.3 y X21.4 (conexión del
motor X1)/X22.3 y X22.4
(conexión del motor X2) (en
el Motor Module)
X21.3
X21.4
Power Module
Blocksize con
CUA31/CUA32
(ver CU320-2 DP)
X210.3 y X210.4 (en la
CUA31/CUA32)
X210.3
X210.4
DI 0...7/16/17/20/21
X22.3
X22.4
Para más información sobre los bornes, consulte los manuales de producto.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
409
Safety Integrated Basic Functions
9.7 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module
Bornes para STO, SS1 (time controlled), SBC
Las funciones se seleccionan/deseleccionan para cada accionamiento por separado
mediante dos bornes.
1. Circuito de desconexión de Control Unit
El borne de entrada deseado se selecciona vía interconexión BICO (BI: p9620[0]).
2. Circuito de desconexión de Motor Module/Power Module
El borne de entrada es el borne "EP" ("Enable Pulses", habilitación de impulsos).
El borne EP se consulta periódicamente con un intervalo de muestreo que se redondea
al alza a un múltiplo entero del ciclo del regulador de intensidad pero que es al menos 1
ms. (Ejemplo: ti = 400 µs, tEP => 3 x ti = 1,2 ms)
En ambos bornes se debe aplicar la señal al mismo tiempo; de lo contrario, se emitirá un
fallo.
0RWRU0RGXOH
&RQWURO8QLW
'5,9(&/L4
'5,9(&/L4
;[
;[
',[
%,
S
U[
0
*
'5,9(&/L4
&DQDOGHYLJLODQFLDGHOD&RQWURO8QLW
&DQDOGHYLJLODQFLDGHO0RWRU0RGXOH
;;
7HPS
7HPS
Figura 9-2
(39
(30
8
9
:
0
a
%5
%5
Ejemplo: bornes para "Safe Torque Off", ejemplo con Motor Modules Booksize y CU320-2 DP
Agrupamiento de accionamientos
Para poder activar la función para varios accionamientos a la vez, se deben agrupar sus
bornes tal y como se indica a continuación:
1. Circuito de desconexión
Por medio de la correspondiente interconexión de la entrada de binector con el borne de
entrada común en los accionamientos de un grupo.
2. Circuito de desconexión (Motor Module/Power Module con CUA3x)
Por medio del cableado correspondiente de los bornes en cada uno de los Motor
Modules/Power Modules con CUA31/CUA32 pertenecientes al grupo.
410
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.7 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module
Nota
El agrupamiento debe ajustarse a la vez en ambos canales de vigilancia.
Si un fallo de un accionamiento provoca la activación de "Safe Torque Off" (STO), los
demás accionamientos del mismo grupo no se conducen automáticamente a "Safe Torque
Off" (STO).
Las asignaciones se comprueban al realizar la prueba de los circuitos de desconexión. Para
ello, el operador selecciona la "Safe Torque Off" de cada grupo. La comprobación es
específica de cada accionamiento.
Ejemplo: agrupamiento de bornes
La "Safe Torque Off" debe poder seleccionarse y deseleccionarse de forma independiente
para el grupo 1 (accionamientos 1 y 2) y el grupo 2 (accionamientos 3 y 4).
Para ello, en la Control Unit y en los Motor Modules debe realizarse el mismo agrupamiento
para la "Safe Torque Off".
6HOHFFLµQ
GHVHOHFFLµQ
GHJUXSR
6HOHFFLµQ
GHVHOHFFLµQ
GHJUXSR
;
&RQWURO8QLW
$FFLRQDPLHQWR
S
',
/LQH
U $FFLRQDPLHQWR
0RGXOH
S
0
0 (3
0(3 0(3 0 (3
'RXEOH
0RWRU
0RGXOH
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
$FFLRQD $FFLRQD
PLHQWR
PLHQWR
$FFLRQD
PLHQWR
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
$FFLRQDPLHQWR
S
;
',
U $FFLRQDPLHQWR
S
0
*UXSR Figura 9-3
*UXSR Ejemplo: agrupamiento de bornes con Motor Modules Booksize y CU320-2 DP
Indicaciones para la conexión en paralelo de Motor Modules del diseño Chassis
Con la conexión en paralelo de Motor Modules del diseño Chassis se crea un elemento AND
seguro en el objeto de accionamiento conectado en paralelo. El número de índices de
p9620 corresponde al número de componentes Chassis conectados en paralelo de p0120.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
411
Safety Integrated Basic Functions
9.7 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module
Simultaneidad y tiempo de tolerancia de los dos canales de vigilancia
La función "Safe Torque Off" se debe seleccionar/deseleccionar al mismo tiempo en los dos
canales de vigilancia a través de los bornes de entrada y solo se aplica al accionamiento
correspondiente.
Señal 1: deselección de la función
Señal 0: selección de la función
"al mismo tiempo" quiere decir:
La conmutación debe finalizar en los dos canales de vigilancia dentro del tiempo de
tolerancia parametrizado.
● p9650 SI Conmutación SGE Tiempo de tolerancia (Control Unit)
● p9850 SI Conmutación SGE Tiempo de tolerancia (Motor Module)
Si "Safe Torque Off" no se selecciona/deselecciona dentro del tiempo de tolerancia, esto se
detectará mediante la comparación cruzada y se señalizará el fallo F01611 o F30611
(PARADA F). En tal caso, los impulsos ya se han suprimido al seleccionar "Safe Torque Off"
en un canal.
412
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
9.8
Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
9.8.1
Generalidades sobre la puesta en marcha de funciones Safety
Indicaciones para la puesta en marcha
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, con la herramienta de puesta en marcha STARTER a partir de
V4.1.5 (o SCOUT) solo pueden ajustarse offline los parámetros relevantes para Safety de
la Control Unit. Para ajustar los parámetros relevantes para Safety del Motor Module, debe
establecerse una conexión online con SINAMICS S120 y duplicar los parámetros haciendo
clic en el botón "Copiar parámetros" de la pantalla inicial de la configuración.
Nota
 Las funciones "STO", "SBC" y "SS1" son específicas de cada accionamiento, es decir, la
puesta en marcha de las funciones se debe ejecutar una vez por accionamiento.
 Para que las funciones "STO" y "SBC" estén disponibles, se necesita como mínimo la
siguiente versión de Safety:
Control Unit: V02.01.01 (r9770[0...2])
Motor Module: V02.01.01 (r9870[0...2])
 Para que las funciones "SS1" estén disponibles, se necesita como mínimo la siguiente
versión de Safety:
Control Unit: V02.04.01 (r9770[0...2])
Motor Module: V02.04.01 (r9870[0...2])
 Si se dispone de una versión no compatible en el Motor Module, al pasar al modo de
puesta en marcha Safety (p0010 = 95), la Control Unit reaccionará así:
– Se señaliza el fallo F01655 (SI CU: equiparación de funciones de vigilancia). Este
fallo dispara la reacción de parada DES2.
El fallo no se puede confirmar hasta haber salido del modo de puesta en marcha
Safety (p0010 ≠ 95).
– La Control Unit activa una supresión segura de impulsos a través de su propio circuito
de desconexión Safety.
– Si así está parametrizado (p1215), se cierra el freno de mantenimiento del motor.
– No se admite ninguna habilitación de las funciones Safety (p9601/p9801 y
p9602/p9802).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
413
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
Requisitos para la puesta en marcha de las funciones de seguridad
1. La puesta en marcha de los accionamientos debe haber finalizado.
2. Debe estar presente la supresión no segura de impulsos,
p. ej., por medio de DES1 = "0" o bien DES2 = "0".
Si hay un freno de motor conectado y parametrizado, el freno de mantenimiento está
cerrado.
3. Los bornes para "Safe Torque Off" deben estar cableados.
4. En caso de servicio con SBC, se aplica lo siguiente:
Un motor con freno de mantenimiento debe estar conectado a la conexión
correspondiente del Motor Module.
Puesta en marcha en serie de las funciones de seguridad
1. Un proyecto en marcha arrancado en el STARTER puede transferirse a otro equipo de
accionamiento manteniendo la parametrización Safety.
2. Si el equipo de origen y el de destino disponen de versiones de firmware distintas, puede
ser necesario adaptar las sumas de comprobación teóricas (p9799, p9899). Esto se
muestra con los fallos F01650 (valor de fallo: 1000) y F30650 (valor de fallo: 1000).
3. Tras la descarga del proyecto en el dispositivo de destino, es imprescindible realizar una
prueba de recepción (ver el capítulo "Prueba y certificado de recepción/aceptación").
Esto se muestra con el fallo F01650 (valor de fallo: 2004).
ATENCIÓN
Tras la descarga de un proyecto, éste debe guardarse (copiar de RAM a ROM) en la
tarjeta de memoria (no volátil).
Sustitución de Motor Modules con versión de firmware más actual
1. Tras el fallo de un Motor Module, puede haber instalada una versión más reciente del
firmware en el Motor Module sustituto.
2. Si el equipo antiguo y el sustituto disponen de versiones de firmware distintas, puede ser
necesario adaptar las sumas de comprobación teóricas (p9899) (ver la tabla siguiente).
Esto se muestra con el fallo F30650 (valor de fallo: 1000).
Tabla 9- 5
N.º
1
Adaptación de la suma de comprobación (p9899)
Parámetro
p0010 = 95
Descripción y observaciones
Ajuste del modo de puesta en marcha de Safety Integrated.
2
p9761 = "valor"
Introducción de la contraseña Safety.
3
p9899 = "r9898"
Adaptación de la suma de comprobación teórica en el Motor Module.
4
p0010 ≠ 95
Salida del modo de puesta en marcha de Safety Integrated.
5
POWER ON
Realizar un POWER ON.
Adaptación de la suma de comprobación teórica con las pantallas Safety de STARTER:
Modificar ajustes -> Introducir contraseña -> Activar ajustes
Tras activar los ajustes, las sumas de comprobación se adaptan automáticamente.
414
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
9.8.2
Secuencia para la puesta en marcha de "STO", "SBC" y "SS1"
Para la puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1" se deben ejecutar los
siguientes pasos:
Tabla 9- 6
N.°
1
Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
Parámetro
p0010 = 95
Descripción y observaciones
Ajuste del modo de puesta en marcha de Safety Integrated.
 Se señalizan los siguientes fallos y alarmas:
– A01698 (SI CU: modo de puesta en marcha activo)
Solo durante la primera puesta en marcha:
F01650 (SI CU: requiere prueba de recepción/aceptación) con el valor de fallo =
130 (no hay parámetros Safety presentes para el Motor Module).
– F30650 (SI MM: requiere prueba de recepción/aceptación) con el valor de fallo =
130 (no hay parámetros Safety presentes para el Motor Module).
Prueba de recepción/aceptación y certificado de recepción, ver paso 15.
Los impulsos se suprimen y vigilan de forma segura desde la Control Unit y el Motor
Module.
El signo de actividad Safety se vigila desde la Control Unit y el Motor Module.
Intercambio de las reacciones de parada entre la Control Unit y el Motor Module
activo.
Si hay un freno de motor parametrizado, estará cerrado.
En este modo, al modificar por primera vez un parámetro Safety se emite el fallo
F01650 o F30650 con el valor de fallo = 2003.
–





Este comportamiento se aplica durante toda la puesta en marcha Safety, es decir, no es
posible seleccionar/deseleccionar una STO durante el modo de puesta en marcha
Safety, ya que la supresión segura de impulsos está permanentemente forzada.
2
p9761 = "valor"
Ajuste de la contraseña Safety.
En la primera puesta en marcha de Safety Integrated se aplica lo siguiente:
 Contraseña Safety = 0
 Ajuste predeterminado de p9761 = 0
Es decir, en la primera puesta en marcha no es necesario fijar la contraseña Safety.
Habilitación de la función "Safe Torque Off".
3
p9601.0
STO vía bornes Control Unit
p9801.0
STO vía bornes Motor Module
 Las modificaciones de los parámetros no se aceptarán hasta haber salido del modo
de puesta en marcha Safety (es decir, cuando se ajuste p0010 ≠ 95).
 Los dos parámetros están incluidos en la comparación cruzada de datos, por lo que
se deben ajustar iguales.
Habilitación de la función "Mando de freno seguro".
4
p9602 = 1
Habilitación "SBC" en Control Unit
p9802 = 1
Habilitación "SBC" en Motor Module
 Las modificaciones de los parámetros no se aceptarán hasta haber salido del modo
de puesta en marcha Safety (es decir, cuando se ajuste p0010 ≠ 95).
 Los dos parámetros están incluidos en la comparación cruzada de datos, por lo que
se deben ajustar iguales.
 Para que actúe la función "Mando de freno seguro" debe estar habilitada como
mínimo una función de vigilancia Safety
(es decir, p9601 = p9801 ≠ 0).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
415
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
N.°
Parámetro
Descripción y observaciones
Habilitación de la función "Safe Stop 1".
5
p9652 > 0
Habilitación "SS1" en Control Unit
p9852 > 0
Habilitación "SS1" en Motor Module
 Las modificaciones de los parámetros no se aceptarán hasta haber salido del modo
de puesta en marcha Safety (es decir, cuando se ajuste p0010 ≠ 95).
 Los dos parámetros están incluidos en la comparación cruzada de datos, por lo que
se deben ajustar iguales.
 Para que actúe la función "Safe Stop 1" deberá estar habilitada como mínimo una
función de vigilancia Safety (es decir, p9601= p9801 ≠ 0).
Ajuste de bornes para "Safe Torque Off (STO)".
6
p9620 = "valor"
Ajustar la fuente de señal para STO en la Control Unit.
Borne "EP"
Cablear el borne "EP" (Enable Pulses/habilitar impulsos) en el Motor Module.
 Canal de vigilancia de la Control Unit:

Mediante la adecuada interconexión de BI: p9620 en los distintos accionamientos se
permite lo siguiente:
– Selección/deselección de STO
– Agrupación de bornes para STO
Canal de vigilancia del Motor Module:
Cableando adecuadamente el borne "EP" en los distintos Motor Modules se permite
lo siguiente:
– Selección/deselección de STO
– Agrupación de bornes para STO
Nota:
El agrupamiento de los bornes para STO se debe efectuar de la misma forma en ambos
canales de vigilancia.
Ajuste del tiempo de tolerancia Conmutación DI F.
7
416
p9650 = "valor"
Tiempo de tolerancia Conmutación DI F en Control Unit
p9850 = "valor"
Tiempo de tolerancia Conmutación DI F en Motor Module
 Las modificaciones de los parámetros no se aceptarán hasta haber salido del modo
de puesta en marcha Safety (es decir, cuando se ajuste p0010 ≠ 95).
 Debido a los distintos tiempos de ejecución en los dos canales de vigilancia, la
conmutación DI F (p. ej., selección/deselección de STO) no se aplicará al mismo
tiempo. Tras una conmutación DI F, durante este tiempo de tolerancia no se realiza
ninguna comparación cruzada de datos dinámicos.
 Los dos parámetros están incluidos en la comparación cruzada de datos, por lo que
se deben ajustar iguales. Se admite una diferencia de un ciclo de vigilancia Safety en
los valores.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
N.°
Parámetro
Descripción y observaciones
Ajuste del tiempo de paso de PARADA F a PARADA A.
8
p9658 = "valor"
Tiempo de paso de PARADA F a PARADA A en la Control Unit
p9858 = "valor"
Tiempo de paso de PARADA F a PARADA A en el Motor Module
 Las modificaciones de los parámetros no se aceptarán hasta haber salido del modo
de puesta en marcha Safety (es decir, cuando se ajuste p0010 ≠ 95).
 PARADA F es la reacción de parada que se desencadena en caso de resultar fallida
la comparación cruzada de datos debido al fallo F01611 o F30611 (SI: Defecto en
canal de vigilancia). PARADA F desencadena de forma predeterminada "Ninguna
reacción de parada".
 Una vez transcurrido el tiempo parametrizado, se desencadena PARADA A
(supresión inmediata de impulsos Safety) por medio del fallo F01600 o F30600 (SI:
PARADA A activada).

9
p9659 = "valor"
El ajuste por defecto de p9658 y p9858 es 0, es decir, de forma predeterminada
PARADA F pasa inmediatamente a PARADA A.
Los dos parámetros están incluidos en la comparación cruzada de datos, por lo que
se deben ajustar iguales. Se admite una diferencia de un ciclo de vigilancia Safety en
los valores.
Ajuste del tiempo para ejecutar la dinamización y probar los circuitos de desconexión
Safety.
 Una vez transcurrido este tiempo, se pedirá al usuario a través de la alarma A01699
(SI CU: Requiere prueba de los circuitos de desconexión) que realice una prueba de
los circuitos de desconexión (es decir, seleccionar o deseleccionar STO).
 El ingeniero de puesta en marcha puede modificar el tiempo para ejecutar la
dinamización y probar los circuitos de desconexión Safety.
Adaptación de las sumas de comprobación teóricas.
10
p9799 = "r9798"
Suma de comprobación teórica en la Control Unit
p9899 = "r9898"
Suma de comprobación teórica en el Motor Module
Las sumas de comprobación actuales se muestran a través de los parámetros Safety
comprobados tal y como se indica a continuación:
 Suma de comprobación real en la Control Unit: r9798
 Suma de comprobación real en el Motor Module: r9898
Adoptando la suma de comprobación real en los parámetros para la suma de
comprobación teórica, el ingeniero de puesta en marcha confirma la parametrización
Safety en cada canal de vigilancia.
Este proceso se ejecuta automáticamente al utilizar el STARTER y el asistente de puesta
en marcha para SINAMICS Safety Integrated.
Ajuste de la contraseña Safety nueva.
11
p9762 = "valor"
Introduzca la nueva contraseña.
p9763 = "valor"
Confirme la contraseña nueva.
 La contraseña nueva no se aplica hasta que se ha registrado en p9762 y confirmado
en p9763.
 A partir de ese momento, para modificar los parámetros Safety se deberá introducir la
nueva contraseña en p9761.
 Para modificar la contraseña Safety no es necesario adaptar las sumas de
comprobación en p9799 y p9899.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
417
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
N.°
12
Parámetro
p0010 = valor distinto
de 95
Descripción y observaciones
Salida del modo de puesta en marcha de Safety Integrated.
 Si se habilita al menos una función de vigilancia Safety (p9601 = p9801 ≠ 0), se
comprobarán las sumas de comprobación:
Si la suma de comprobación teórica en la Control Unit no se ha adaptado
correctamente, se señalizará el fallo F01650 (SI CU: Requiere prueba de
recepción/aceptación) con el código de fallo 2000 y se impedirá la salida del modo de
puesta en marcha Safety.

Si la suma de comprobación teórica en el Motor Module no se ha adaptado
correctamente, se señalizará el fallo F01650 (SI CU: Requiere prueba de
recepción/aceptación) con el código de fallo 2001 y se impedirá la salida del modo de
puesta en marcha Safety.
Si no hay ninguna función de vigilancia Safety (p9601 = p9801 = 0) habilitada, se
saldrá del modo de puesta en marcha Safety sin comprobar las sumas de
comprobación.
Al salir del modo de puesta en marcha Safety se realiza lo siguiente:
 La nueva parametrización Safety se aplica en la Control Unit y en el Motor Module.
13
14
Todos los parámetros de accionamiento (grupo de accionamientos completo o solo eje
individual) deben copiarse manualmente de RAM a ROM. ¡Estos datos no se guardan
automáticamente!
POWER ON
Realizar un POWER ON.
Tras la puesta en marcha se debe efectuar un POWER ON-RESET.
15
-
Ejecución de la prueba de recepción/aceptación y elaboración del certificado de
recepción.
Una vez concluida la puesta en marcha Safety, el ingeniero de puesta en marcha debe
realizar una prueba de recepción/aceptación de las funciones de vigilancia Safety
habilitadas.
Los resultados de la prueba de recepción/aceptación se deben documentar en el
denominado certificado (acta, protocolo) de recepción.
418
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
9.8.3
Fallos Safety
Los avisos de fallo de las Safety Integrated Basic Functions se guardan en la memoria
estándar de avisos, donde pueden leerse, a diferencia de los avisos de fallo de las Safety
Integrated Extended Functions, que se guardan en una memoria de avisos Safety
independiente (ver capítulo "Memoria de avisos").
Con fallos de Safety Integrated Basic Functions pueden producirse las siguientes reacciones
de parada:
Tabla 9- 7
Reacciones de parada con Safety Integrated Basic Functions
Reacción de
parada
Se dispara
Acción
Efecto
PARADA A no
confirmable
Con todos los fallos
Safety no
confirmables con
supresión de
impulsos.
El motor gira en inercia hasta
detenerse o se frena
mediante el freno de
mantenimiento.
PARADA A
Con todos los fallos
Safety confirmables
Disparo de la supresión
segura de impulsos a
través del circuito de
desconexión del
correspondiente canal de
vigilancia. En caso de
funcionamiento con SBC:
cerrar freno de
mantenimiento del motor.
Como reacción tras
la PARADA F.
PARADA A corresponde a la categoría de parada 0 según EN 60204-1:2006.
Con PARADA A, se corta directamente el par al motor por medio de la función
"Safe Torque Off" (STO).
Un motor que se encuentre parado ya no podrá arrancar de forma accidental.
Si el motor está en movimiento, girará en inercia hasta detenerse. Esto puede
evitarse utilizando mecanismos de frenado externos, como p. ej. el freno de
mantenimiento o de servicio.
Con PARADA A presente, actúa la parada segura "Safe Torque Off" (STO).
PARADA F
En caso de error en
la comparación
cruzada de datos
Paso a PARADA A
Reacción retardada ajustable
PARADA A (predeterminada
sin retardo) si se ha
seleccionado una de las
funciones Safety
PARADA F se debe asignar de forma fija a la comparación cruzada de datos
(KDV). De esta forma se cubren posibles fallos en los canales de vigilancia.
Tras PARADA F se disparará PARADA A.
Con PARADA A presente, actúa la parada segura "Safe Torque Off" (STO).
ADVERTENCIA
Si hay ejes sometidos a cargas gravitatorias o inducidas por la máquina accionada, al
dispararse PARADA A o F existe el riesgo de que se produzca un movimiento incontrolado
del eje. Esto se puede evitar con el uso del "mando de freno seguro (SBC)" y un freno de
mantenimiento (no de seguridad) con suficiente capacidad de retención.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
419
Safety Integrated Basic Functions
9.8 Puesta en marcha de las funciones "STO", "SBC" y "SS1"
Confirmación de los fallos Safety
Los fallos de Safety Integrated Basic Functions se deben confirmar tal y como se indica a
continuación:
1. Solucionar la causa del fallo.
2. Deseleccionar "Safe Torque Off" (STO).
3. Confirmar el fallo.
Si se sale del modo de puesta en marcha Safety con las funciones Safety desconectadas
(p0010 = valor distinto de 95 en el caso de p9601 = p9801 = 0), se podrán confirmar todos
los fallos Safety.
Después de ajustar nuevamente el modo de puesta en marcha Safety (p0010 = 95),
volverán a aparecer todos los fallos pendientes anteriores.
ATENCIÓN
La confirmación de los fallos Safety funciona, como en el resto de fallos, desconectando y
conectando la unidad de accionamiento (POWER ON).
Si la causa del fallo no está eliminada todavía, el fallo vuelve a aparecer inmediatamente
después del arranque.
Descripción de los fallos y las alarmas
Nota
Los fallos y las alarmas de SINAMICS Safety Integrated Functions se describen en la
siguiente bibliografía:
Bibliografía: /LH1/ SINAMICS S120/S150 Manual de listas
420
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9
Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.1
Generalidades sobre la recepción/aceptación
Prueba de recepción/aceptación
El fabricante de la máquina debe realizar una prueba de recepción/aceptación de las
funciones Safety Integrated (funciones SI) seleccionadas.
Durante la prueba de recepción/aceptación se deben rebasar a propósito todos los valores
límite introducidos en las funciones SI habilitadas para poder comprobar y justificar su
correcto funcionamiento.
ATENCIÓN
La prueba de recepción/aceptación no se debe realizar hasta haber puesto en marcha las
funciones Safety y haber ejecutado un POWER ON-RESET a continuación.
Persona autorizada, certificado de recepción
La prueba de cada función SI debe ser efectuada por una persona autorizada para ello,
debe documentarse en un certificado de recepción/aceptación (acta) y éste debe firmarse.
El certificado de recepción/aceptación se debe guardar en el libro de acciones de la
máquina.
Como persona autorizada en el sentido mencionado más arriba se entiende una persona
autorizada por el fabricante de la máquina que, por su formación técnica y conocimiento de
las funciones de seguridad, puede realizar la prueba de recepción/aceptación de la forma
apropiada.
Nota
 Deben tenerse en cuenta las consignas y descripciones para la puesta en marcha.
 Si se modifican parámetros de funciones SI, se deberá realizar una nueva prueba de
recepción/aceptación y se deberá documentar en el certificado de recepción/aceptación.
 Modelo para el certificado de recepción/aceptación
El formulario impreso a modo de ejemplo o recomendación se incluye en este manual.
Contenido de una prueba de recepción/aceptación completa
Documentación
Documentación de la máquina, incluidas las funciones SI.
1. Descripción de la máquina y vista general
2. Funciones SI para cada accionamiento
3. Descripción de los equipos de seguridad
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
421
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
Prueba de funcionamiento
Comprobación de cada una de las funciones SI utilizadas.
1. Función "Safe Torque Off", parte 1
2. Función "Safe Torque Off", parte 2
3. Función "Safe Stop 1"
4. Función "Mando de freno seguro"
Conclusión del certificado
Documentar la puesta en marcha y hacer que el cliente firme su visto bueno.
1. Inspección de los parámetros Safety
2. Documentación de las sumas de comprobación
3. Justificación de las copias de seguridad de los datos
4. Firmas de visto bueno
Anexo
Registro de mediciones de la prueba de funcionamiento, partes 1 y 2.
● Listados de alarmas
● Registros en memoria Trace
422
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.2
Libro de acciones Safety
Descripción
La función "Libro de acciones Safety" se utiliza para detectar cambios en los parámetros
Safety que pueden repercutir en las sumas CRC correspondientes. La suma CRC se realiza
solamente si p9601/p9801 (SI Habilit. funciones integradas en accionamiento CU/Motor
Module) es > 0.
Las modificaciones de datos se detectan por los cambios de la CRC de los parámetros SI.
Cada modificación de parámetros SI que deba ser efectiva necesita un cambio de la CRC
teórica para que el accionamiento pueda funcionar sin avisos de fallo SI. En el libro de
acciones Safety se registran los siguientes cambios:
● Los cambios funcionales se capturan en la suma de comprobación r9781[0]:
– CRC funcional de las funciones de seguridad básicas autónomas del accionamiento
(p9799)
– CRC funcional de las funciones de seguridad básicas del Motor Module (p9899)
– Habilitación de funciones integradas en el accionamiento (p9601)
Relación de los parámetros más importantes (ver manual de listas SINAMICS S)
● r9781[0] SI Suma de comprobación para control de cambios (Control Unit), funcional
● r9782[0] SI Fecha/hora para control de cambios (Control Unit), funcional
● p9799 SI Suma de comprobación teórica Parámetro SI (Control Unit)
● p9601 SI Habilit. funciones integradas en accionamiento (Control Unit)
● p9801 SI Habilit. funciones integradas en accionamiento (Motor Module)
● p9899 SI Suma de comprobación teórica Parámetro SI (Motor Module)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
423
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.3
Tabla 9- 8
Documentación
Descripción de la máquina y vista general
Nombre
Tipo
Número de serie
Fabricante
Cliente final
Ejes eléctricos
Otros ejes
Cabezales
Vista general de la máquina
Tabla 9- 9
Valores de datos de máquina relevantes
Parámetros
Control Unit
N.º de accionamiento
Parámetros
Motor Modules
N.º de accionamiento
Parámetros
Motor Modules
Versión de FW
-
r0018 =
-
Versión de FW
Versión de SI
-
r9770 =
r0128 =
r9870 =
r0128 =
r9870 =
r0128 =
r9870 =
r0128 =
r9870 =
r0128 =
r9870 =
r0128 =
r9870 =
Ciclo de vigilancia SI
Control Unit
Ciclo de vigilancia SI
Motor Module
r9780 =
r9880 =
r9780 =
r9880 =
r9780 =
r9880 =
r9780 =
r9880 =
r9780 =
r9880 =
r9780 =
r9880 =
SI Suma de comprobación
teórica Parámetro SI (Control
Unit)
SI Suma de comprobación teórica
Parámetro SI (Motor Module)
p9799 =
p9899 =
Sumas de comprobación de Safety Integrated
Basic Functions
424
N.º de accionamiento
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
Tabla 9- 10
Funciones SI por accionamiento
N.º de accionamiento
Tabla 9- 11
Función SI
Descripción de los equipos de seguridad
Ejemplos:
Cableado de los bornes STO (puerta de protección, PARADA EMERG.), agrupamiento de los bornes STO, freno de
mantenimiento para ejes suspendidos, etc.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
425
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.4
Prueba de recepción/aceptación para Safe Torque Off (Basic Functions)
Función "Safe Torque Off" (STO)
Tabla 9- 12
Función "Safe Torque Off"
N.°
Descripción
Estado
Nota:
La prueba de recepción/aceptación ha de realizarse por separado para cada control configurado.
El control puede efectuarse p. ej. mediante bornes o PROFIsafe.
1.
Estado inicial

Accionamiento en estado "Listo para servicio" (p0010 = 0)

Función STO habilitada (bornes integrados Control Unit y Motor Module/Power
Module/PROFIsafe)

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.17 = r9872.17 = 0 (deselección STO mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante borne)

r9772.20 = r9872.20 = 0 (deselección STO mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - Control Unit, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - Motor Module, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9720.0 = 0 (STO seleccionada)

r9722.0 = 0 (STO seleccionada)
2.

r9772.20 = r9872.20 = (selección causa STO, mediante PROFIsafe)
3.

Si se agrupan los bornes de "Safe Torque Off":
r9774.0 = r9774.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva, grupo)
Mover el accionamiento
Comprobar si el accionamiento esperado se mueve
Mientras se ejecuta el comando de desplazamiento, seleccionar STO.
Comprobar lo siguiente:
426

El accionamiento gira en inercia hasta detenerse o se frena y se mantiene detenido
mediante el freno mecánico, siempre que haya un freno y esté parametrizado (p1215,
p9602, p9802).

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.17 = r9872.17 = 1 (selección STO mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante bornes)

r9772.20 = r9872.20 = 1 (selección STO mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 1 (STO seleccionada y activa - Control Unit, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 1 (STO seleccionada y activa - Motor Module, mediante bornes)

r9720.0 = 0 (STO seleccionada)

r9722.0 = 0 (STO seleccionada)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
N.°
Descripción
4.

r9773.0 = r9773.1 = 1 (STO seleccionada y activa - accionamiento, mediante bornes)
5.

Si se agrupan los bornes de "Safe Torque Off":
r9774.0 = r9774.1 = 1 (STO seleccionada y activa, grupo)
Estado
Deseleccionar STO
Comprobar lo siguiente:

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.17 = r9872.17 = 0 (deselección STO mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante bornes)

r9772.20 = r9872.20 = 0 (deselección STO mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - Control Unit, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - Motor Module, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9720.0 = 0 (STO seleccionada)

r9722.0 = 0 (STO seleccionada)

Si se agrupan los bornes de "Safe Torque Off":
r9774.0 = r9774.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva, grupo)

r0046.0 = 1 (accionamiento en estado "Bloqueo de conexión")
Confirmar el bloqueo de conexión y mover el accionamiento
Comprobar que el accionamiento esperado se mueve.
Se debe comprobar lo siguiente:

Cableado DRIVE-CLiQ correcto entre la Control Unit y los Motor Modules

Asignación correcta entre el número de accionamiento, el Motor Module y el motor

Funcionamiento correcto del hardware

Cableado correcto de los circuitos de desconexión
6.

Asignación correcta de los bornes para STO en la Control Unit
7.

Formación de grupos STO correcta (si los hubiera)
8.

Parametrización correcta de la función STO
9.

Rutina para la dinamización forzada de los circuitos de desconexión (solo mediante
borne)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
427
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.5
Prueba de recepción/aceptación para Safe Stop 1 (Basic Functions)
Función "Safe Stop 1" (SS1, time controlled)
Tabla 9- 13
Función "Safe Stop 1"
N.°
Descripción
Estado
Nota:
La prueba de recepción/aceptación ha de realizarse por separado para cada control configurado.
El control puede efectuarse p. ej. mediante bornes o PROFIsafe.
1.
Estado inicial

Accionamiento en estado "Listo para servicio" (p0010 = 0)

Función STO habilitada (bornes integrados CU y MM/PROFIsafe)

Función SS1 habilitada (p9652 > 0, p9852 > 0)

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.22 = r9872.22 = 0 (deselección SS1 mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.23 = r9872.23 = 0 (deselección SS1 mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9720.1 = 0 (SS1 seleccionada)

r9722.1 = 0 (SS1 seleccionada)
2.

r9772.2 = r9872.2 = 0 (SS1 no solicitada - CU y MM)
3.

Si se agrupan los bornes de "Safe Torque Off":
r9774.0 = r9774.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva, grupo)
4.
Mover el accionamiento
5.
Comprobar si el accionamiento esperado se mueve
Mientras se ejecuta el comando de desplazamiento, seleccionar SS1
Comprobar lo siguiente:

El accionamiento se frena en la rampa DES3 (p1135)
Antes de transcurrir el tiempo de retardo SS1 (p9652, p9852) se aplica:
428

r9772.22 = r9872.22 = 1 (selección STO mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.23 = r9872.23 = 1 (selección STO mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - MM, mediante bornes)

r9772.2 = r9872.2 = 1 (SS1 activa - CU y MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9773.2 = 1 (SS1 activa - accionamiento, mediante bornes)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
N.°
Descripción
Estado
Una vez transcurrido el tiempo de retardo de SS1 (p9652, p9852), se activa STO.
6.

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.0 = r9772.1 = 1 (STO seleccionada y activa - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 1 (STO seleccionada y activa - MM, mediante bornes)

r9772.2 = r9872.2 = 0 (SS1 inactiva - CU y MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 1 (STO seleccionada y activa - accionamiento, mediante bornes),
r9720/r9722.0

r9773.2 = 0 (SS1 inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9720.1 = 0 (SS1 seleccionada)

r9722.1 = 0 (SS1 seleccionada)
Deseleccionar SS1

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122, r2132)

r9772.22 = r9872.22 = 0 (deselección SS1 mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.23 = r9872.23 = 0 (deselección SS1 mediante PROFIsafe - Control Unit/Motor
Module, mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - MM, mediante bornes)

r9772.2 = r9872.2 = 0 (SS1 inactiva - CU y MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9773.2 = 0 (SS1 inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9720.1 = 0 (SS1 seleccionada)

r9722.1 = 0 (SS1 seleccionada)
7.

r0046.0 = 1 (accionamiento en estado "Bloqueo de conexión")
8.
Comprobar si el accionamiento esperado se mueve
Confirmar el bloqueo de conexión y mover el accionamiento
Se debe comprobar lo siguiente:
 Parametrización correcta de la función SS1
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
429
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.6
Prueba de recepción/aceptación para Safe Brake Control (Basic Functions)
Función "Safe Brake Control" (SBC)
Tabla 9- 14
Función "Safe Brake Control"
N.°
Descripción
Estado
Nota:
La prueba de recepción/aceptación ha de realizarse por separado para cada control configurado.
El control puede efectuarse p. ej. mediante bornes o PROFIsafe.
1.
Estado inicial

Accionamiento en estado "Listo para servicio" (p0010 = 0)

Función STO habilitada (bornes integrados CU y MM/TM54F/PROFIsafe)

Función SBC habilitada (p9602 = 1, p9802 = 1)

Freno como secuenciador (p1215 = 1)

Freno mecánico cerrado

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122)

r9772.04 = r9872.04 = 0 (deselección SBC mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)

r9772.4 = r9872.4 = 0 (SBC no solicitado - CU y MM)
2.
Mover el accionamiento (el freno cerrado se abrirá)
3.
Comprobar si el accionamiento esperado se mueve
4.
Mientras se ejecuta el comando de desplazamiento, seleccionar STO/SS1
5.
Comprobar lo siguiente:
6.
430

El accionamiento es frenado y retenido por el freno mecánico

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122])

r9772.4 = r9872.4 = 1 (selección SBC mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 1 (STO seleccionada y activa - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 1 (STO seleccionada y activa - MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 1 (STO seleccionada y activa - accionamiento, mediante bornes)
Deseleccionar STO
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
N.°
7.
Descripción
Estado
Comprobar lo siguiente:

Freno como secuenciador (p1215 = 1)

Freno mecánico cerrado

Ningún fallo ni alarma Safety (r0945, r2122)

r9772.4 = r9872.4 = 0 (deselección SBC mediante borne - Control Unit/Motor Module,
mediante PROFIsafe)

r9772.0 = r9772.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - CU, mediante bornes)

r9872.0 = r9872.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - MM, mediante bornes)

r9773.0 = r9773.1 = 0 (STO deseleccionada e inactiva - accionamiento, mediante bornes)
8.

r0046.0 = 1 (accionamiento en estado "Bloqueo de conexión")
9.
Confirmar el bloqueo de conexión y mover el accionamiento
(Eje con carga gravitatoria: el freno mecánico se abre)
Comprobar si el accionamiento esperado se mueve.
Se debe comprobar lo siguiente:

Conexión correcta del freno

Funcionamiento correcto del hardware

Parametrización correcta de la función SBC

Rutina para la dinamización forzada del mando de freno
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
431
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
9.9.7
Conclusión del certificado
Parámetros SI
¿Se han comprobado los valores especificados?
Sí
No
Control Unit
Motor Module
Sumas de comprobación
Accionamiento
Nombre
Número de
accionamiento
Sumas de
comprobación
en DO
Control Unit
r9781[0/1]*
Sumas de comprobación en DO Motor Module
p9798
p9898
p9399[0/1]
p9729[0...2]
* Suma de comprobación para control de cambios, ver capítulo "Libro de acciones Safety"
Libro de acciones Safety
Funcional
Sumas de comprobación
r9781[0] =
Etiqueta de fecha/hora
r9782[0] =
Copia de seguridad
Medio de almacenamiento
Clase
Nombre
Ubicación
Fecha
Parámetro
Programa de PLC
Esquemas
432
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.9 Prueba y certificado de recepción/aceptación
Firmas de visto bueno
Ingeniero de puesta en marcha
Se confirma la correcta ejecución de las pruebas e inspecciones anteriormente
mencionadas.
Fecha
Nombre
Empresa/departamento
Firma
Fabricante de la máquina
Se confirma la adecuación de la parametrización anteriormente registrada.
Fecha
Nombre
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Empresa/departamento
Firma
433
Safety Integrated Basic Functions
9.10 Relación de parámetros y esquemas de funciones
9.10
Relación de parámetros y esquemas de funciones
Vista general de parámetros (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
Tabla 9- 15
Parámetros para Safety Integrated
N.º Control Unit (CU)
N.º Motor Module
(MM)
Nombre
p9601
p9801
SI Habilitación de funciones seguras
p9602
p9802
SI Habilitación de mando de freno seguro
p9610
p9810
SI Dirección PROFIsafe (Control Unit)
p9620
-
SI Fuente de señal para Safe Torque Off
p9650
p9850
SI Conmutación SGE Tiempo de tolerancia (Motor
Module)
p9651
p9851
SI STO/SBC/SS1 Tiempo de inhibición de rebote
(Control Unit)
p9652
p9852
SI Safe Stop 1 Tiempo de retardo
p9658
p9858
SI Tiempo de paso de PARADA F a PARADA A
Modif. en
Puesta en marcha de
Safety Integrated
(p0010 = 95)
p9659
-
SI Temporizador para dinamización forzada
p9761
-
SI Contraseña Entrada
En cualquier estado
operativo
p9762
-
SI Contraseña nueva
p9763
-
SI Contraseña Confirmación
Puesta en marcha de
Safety Integrated
(p0010 = 95)
r9770[0...2]
r9870[0...2]
SI Versión Función de seguridad autónoma del
accionamiento
-
r9771
r9871
SI Funciones comunes
-
r9772
r9872
SI CO/BO: Estado
-
r9773
-
SI CO/BO: Estado (Control Unit + Motor Module)
-
r9774
-
SI CO/BO: Estado (grupo Safe Torque Off)
-
r9780
r9880
SI Ciclo de vigilancia
-
r9794
r9894
SI Lista de comparaciones cruzadas
-
r9795
r9895
SI Diagnóstico para PARADA F
-
r9798
r9898
SI Suma de comprobación real Parámetro SI
-
p9799
p9899
SI Suma de comprobación teórica Parámetro SI
Puesta en marcha de
Safety Integrated
(p0010 = 95)
Descripción de los parámetros
Nota
Los parámetros de SINAMICS Safety Integrated se describen en la siguiente bibliografía:
Bibliografía: /LH1/ SINAMICS S120/150 Manual de listas - Capítulo 1.2
434
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Safety Integrated Basic Functions
9.10 Relación de parámetros y esquemas de funciones
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2800 Gestión de parámetros
● 2802 Vigilancias y fallos/alarmas
● 2804 Palabras de estado
● 2810 Safe Torque Off (STO)
● 2814 Mando de freno seguro (SBC)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
435
Safety Integrated Basic Functions
9.10 Relación de parámetros y esquemas de funciones
436
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1
Comunicación según PROFIdrive
10.1.1
Información general sobre PROFIdrive con SINAMICS
10
Generalidades
PROFIdrive V4.1 es el perfil de PROFIBUS y PROFINET para accionamientos con un
amplio campo de aplicación en la automatización de procesos y manufacturera.
PROFIdrive es independiente del sistema de bus que se utilice (PROFIBUS, PROFINET).
Nota
PROFINET para accionamientos está normalizado y descrito en la bibliografía siguiente:
 PROFIBUS Profile PROFIdrive – Profile Drive Technology, Version V4.1, May 2006,
PROFIBUS User Organization e. V.
Haid-und-Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe, http://www.profibus.com
Order Number 3.172, cap. esp. 6
 IEC 61800-7
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
437
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Controlador, supervisor y Drive Unit
● Propiedades del controlador, el supervisor y la Drive Unit
Tabla 10- 1
Propiedades del controlador, el supervisor y la Drive Unit
Propiedades
Controlador, supervisor
Drive Unit
Como estación de bus
activa
pasivo
Envío de mensajes
Autorizado sin solicitud externa
Posible solo a petición del
controlador
Recepción de mensajes
Posible sin limitaciones
Solo se autoriza recibir y
confirmar
● Controlador (PROFIBUS: maestro de la clase 1, PROFINET IO: controlador IO)
Normalmente se trata de un control superior en el que se ejecuta el programa de
automatización.
Ejemplo: SIMATIC S7 y SIMOTION
● Supervisor (PROFIBUS: maestro de la clase 2, PROFINET IO: supervisor IO)
Aparatos para configuración, puesta en marcha, manejo y observación en el
funcionamiento corriente de bus. Aparatos que solo intercambian datos en modo acíclico
con las Drive Units y los controladores.
Ejemplos: unidades de programación, equipos de manejo y observación.
● Drive-Unit (PROFIBUS: esclavo, PROFINET IO: dispositivo IO)
La unidad de accionamiento SINAMICS, en lo que respecta a PROFIdrive, es una Drive
Unit.
Interfaz IF1 e IF2
La Control Unit puede comunicarse a través de dos interfaces distintas (IF1 e IF2).
Estas interfaces poseen las siguientes propiedades fundamentales:
● IF1:
PROFIdrive, telegramas estándar, sincronización de ciclo, todos los tipos de DO,
utilizable por PROFINET IO y PROFIBUS
● IF2:
No soporta PROFIdrive, telegramas estándar ni sincronización de ciclo; Servo, Vector e
Infeed, número reducido de datos transferibles (máx. 16 PZD), utilizable por CANopen
Nota
Encontrará más información sobre las interfaces IF1 y IF2 en el capítulo "Funcionamiento
paralelo de interfaces de comunicación" de este manual.
438
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.2
Clases de aplicación
Descripción
En función del volumen y el tipo de los procesos de aplicación, existen diferentes clases de
aplicación para PROFIdrive. En PROFIdrive existen en total 6 clases de aplicación, de las
que aquí describiremos 4.
Clase de aplicación 1 (accionamiento estándar)
En el caso más sencillo, el accionamiento se controla mediante una consigna de velocidad a
través de PROFIBUS/PROFINET. La regulación de velocidad se lleva a cabo por completo
en el regulador de accionamientos. Un ejemplo típico es un convertidor de frecuencia para
el control de bombas y ventiladores.
$XWRPDWLRQ
7HFKQRORJ\
352),%86352),1(7
6SHHGVHWSRLQW
6SHHGDFWXDOYDOXH
'ULYH
'ULYH
'ULYH
2SHQ/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
2SHQ/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
2SHQ/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
M
M
M
Figura 10-1
(QFRGHU
RSWLRQDO
(QFRGHU
RSWLRQDO
(QFRGHU
RSWLRQDO
Clase de aplicación 1
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
439
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Clase de aplicación 2 (accionamiento estándar con función tecnológica)
En este caso, el proceso total se divide en varios procesos parciales más pequeños que se
distribuyen entre los accionamientos. Así, las funciones de automatización no se ubican ya
únicamente en el equipo de automatización central, sino que también están distribuidas en
los reguladores de accionamientos.
Por supuesto, para la distribución es necesario que la comunicación sea posible en todas
las direcciones, incluida la comunicación directa entre las funciones tecnológicas de los
distintos reguladores de accionamientos. Aplicaciones concretas son, por ejemplo, cascadas
de puntos de consigna, accionamientos bobinadores y aplicaciones de velocidad
sincronizada en procesos continuos con materiales continuos.
$XWRPDWLRQ
7HFKQRORJ\
352),%86352),1(7
7HFKQRORJLFDO$FWXDO9DOXHV3URFHVV6WDWHV
7HFKQRORJLFDO5HTXHVWV6HWSRLQWV
'ULYH
'ULYH
'ULYH
7HFKQRORJ\
7HFKQRORJ\
7HFKQRORJ\
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
3HULSKHUDOV,2
M
3HULSKHUDOV,2
M
(QFRGHU
Figura 10-2
440
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
3HULSKHUDOV,2
M
(QFRGHU
(QFRGHU
Clase de aplicación 2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Clase de aplicación 3 (modo Posicionar)
El accionamiento incluye, además de la regulación de accionamiento, un control de
posicionamiento. De este modo, actúa como accionamiento posicionador simple autónomo,
mientras los procesos tecnológicos superiores se ejecutan en el control. Mediante
PROFIBUS/PROFINET, las órdenes de posicionamiento se transfieren al regulador de
accionamientos y se inician. Los accionamientos posicionadores tienen un campo de
aplicación muy amplio, por ejemplo la apertura y cierre a rosca de tapones en el llenado de
botellas o el posicionamiento de cuchillas en una cortadora de láminas.
$XWRPDWLRQ
7HFKQRORJ\
352),%86352),1(7
5XQ5HTXHVW
&RQILUPDWLRQRIWKH5XQ5HTXHVW
3RVLWLRQLQJ&WUO:RUG'HVWLQDWLRQ3RV
3RVLWLRQLQJ6WDWXV:RUG$FWXDO3RV
'ULYH
'ULYH
,QWHUSRODWLRQ
3RVLWLRQ&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
M
M
(QFRGHU
Figura 10-3
,QWHUSRODWLRQ
3RVLWLRQ&RQWURO
(QFRGHU
Clase de aplicación 3
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
441
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Clase de aplicación 4 (control central de movimientos)
Esta clase de aplicación define una interfaz de consigna de velocidad con la regulación de
velocidad ejecutándose en el accionamiento y la regulación de posición en el control, tal
como se requiere en aplicaciones para robótica y máquinas herramienta con secuencias
coordinadas de movimientos en varios accionamientos.
El guiado de movimientos se realiza mayoritariamente con un control central numérico
(CNC). El lazo de regulación de posición se cierra a través del bus. Para sincronizar los
ciclos de la regulación de posición en el control y los reguladores de los accionamientos, se
requiere una sincronización de ciclo como la que ofrecen PROFIBUS DP y PROFINET IO
con IRT.
$XWRPDWLRQ
7HFKQRORJ\
,QWHUSRODWLRQ
3RV&RQWURO
352),%86352),1(7
&ORFN
6WDWXV:RUG$FWXDO3RVLWLRQ
&RQWURO:RUG6SHHG6HWSRLQW
&ORFNV\QFKURQLVP
'ULYH
'ULYH
Figura 10-4
'ULYH
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
&ORVHG/RRS6SHHG&RQWURO
M
M
M
(QFRGHU
(QFRGHU
(QFRGHU
Clase de aplicación 4
Dynamic Servo Control (DSC)
En el perfil PROFIdrive está incluido el concepto de regulación "Dynamic Servo Control".
Esto permite incrementar sensiblemente con medios sencillos la rigidez dinámica del lazo de
regulación de posición en la clase de aplicación 4.
Para ello se aplica una medida adicional a fin de minimizar el tiempo muerto que
normalmente se genera en una interfaz de consigna de velocidad (ver también el capítulo
"Dynamic Servo Control".)
442
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Selección de los telegramas en función de la clase de aplicación
Los telegramas de la tabla siguiente (ver también capítulo "Telegramas y datos de proceso")
pueden utilizarse en las siguientes clases de aplicación:
Tabla 10- 2
Selección de los telegramas en función de la clase de aplicación
Telegrama
(p0922 = x)
Descripción
Clase 1
Clase 2
Clase 3
Clase 4
1
Consigna de velocidad de 16 bits
x
x
2
Consigna de velocidad de 32 bits
x
x
3
Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de
posición
4
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de
posición
x
5
Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de
posición y DSC
x
6
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de
posición y DSC
x
7
Posicionamiento telegrama 7 (posicionador simple)
x
9
Posicionamiento telegrama 9 (posicionador simple con
entrada directa)
x
20
Consigna de velocidad de 16 bits VIK-NAMUR
81
Telegrama de encóder, 1 canal de encóder
x
82
Telegrama de encóder ampliado, 1 canal de encóder +
valor real de velocidad de 16 bits
x
83
Telegrama de encóder ampliado, 1 canal de encóder +
valor real de velocidad de 32 bits
x
102
Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de
posición y reducción de par
x
103
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de
posición y reducción de par
x
105
Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de
posición, reducción de par y DSC
x
106
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de
posición, reducción de par y DSC
x
x
x
x
x
110
Posicionador simple con MDI, corrección y XIST_A
x
111
Posicionador simple en el modo de operación MDI
x
116
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de
posición, reducción de par y DSC, además de
valores reales de carga, par, alimentación e intensidad
x
118
Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de
posición externos, reducción de par y DSC, además de
valores reales de carga, par, alimentación e intensidad
x
125
DSC con mando anticipativo de par, 1 encóder de posición
(encóder 1)
x
126
DSC con mando anticipativo de par, 2 encóders de
posición (encóder 1 y encóder 2)
x
136
136 DSC con mando anticipativo de par, 2 encóders de
posición (encóder 1 y encóder 2), 4 señales Trace
x
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
443
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Telegrama
(p0922 = x)
Descripción
Clase 1
Clase 2
Clase 3
Clase 4
220
Consigna de velocidad de 32 bits Sector Metal
x
352
Consigna de velocidad de 16 bits, PCS7
x
x
370
Alimentación
x
x
x
x
371
Alimentación Sector Metal
x
390
Control Unit con entradas y salidas digitales
x
x
x
x
391
Control Unit con entradas y salidas digitales y 2 detectores
x
x
x
x
392
Control Unit con entradas y salidas digitales y 6 detectores
x
x
x
x
999
Telegramas libres
x
x
x
x
10.1.3
Comunicación cíclica
Con la comunicación cíclica se intercambian los datos de proceso críticos en el tiempo.
10.1.3.1
Telegramas y datos de proceso
Generalidades
Al seleccionar un telegrama mediante p0922 se determinan los datos de proceso de la
unidad de accionamiento (Control Unit) que se desean transferir.
Desde el punto de vista de la unidad de accionamiento, los datos de proceso recibidos
representan las palabras de recepción y los datos de proceso para transmitir representan
las palabras de emisión.
Las palabras de recepción y de emisión se componen de los siguientes elementos:
● Palabras de recepción: palabras de mando o consignas
● Palabras de emisión: palabras de estado o valores reales
444
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
¿Qué telegramas hay?
1. Telegramas estándar
Los telegramas estándar están configurados conforme al PROFIdrive Profile.
La interconexión interna de los datos de proceso se realiza automáticamente, conforme
al número de telegrama ajustado.
Se pueden ajustar los siguientes telegramas estándar mediante p0922:
– 1 Consigna de velocidad de 16 bits
– 2 Consigna de velocidad de 32 bits
– 3 Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de posición
– 4 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de posición
– 5 Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de posición y DSC
– 6 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de posición y DSC
– 7 Posicionamiento telegrama 7 (posicionador simple)
– 9 Posicionamiento telegrama 9 (posicionador simple con entrada directa)
– 20 Consigna de velocidad de 16 bits VIK-NAMUR
– 81 Telegrama de encóder, 1 canal de encóder
– 82 Telegrama de encóder ampliado, 1 canal de encóder + valor real de velocidad de
16 bits
– 83 Telegrama de encóder ampliado, 1 canal de encóder + valor real de velocidad de
32 bits
2. Telegramas específicos del fabricante
Los telegramas específicos del fabricante están configurados conforme a las
especificaciones internas de la empresa. La interconexión interna de los datos de
proceso se realiza automáticamente, conforme al número de telegrama ajustado.
Se pueden ajustar los siguientes telegramas específicos del fabricante a través de
p0922:
– 102 Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de posición y reducción de par
– 103 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de posición y reducción de par
– 105 Consigna de velocidad de 32 bits con 1 encóder de posición, reducción de par y
DSC
– 106 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóder de posición, reducción de par y
DSC
– 110 Posicionamiento telegrama 10 (posicionador simple con MDI, corrección y Xist_A)
– 111 Posicionamiento telegrama 11 (posicionador simple en el modo de operación
MDI)
– 116 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de posición, reducción de par y
DSC, además de valores reales de carga, par, alimentación e intensidad
– 118 Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de posición externos, reducción
de par y DSC, además de valores reales de carga, par, alimentación e intensidad
– 125 DSC con control anticipativo de par, 1 encóder de posición (encóder 1)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
445
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
– 126 DSC con control anticipativo de par, 2 encóders de posición (encóder 1 y encóder 2)
– 136 DSC con mando anticipativo de par, 2 encóders de posición (encóder 1 y encóder 2),
4 señales Trace
– 220 Consigna de velocidad de 32 bits Sector Metal
– 352 Consigna de velocidad de 16 bits, PCS7 (solo SINAMICS G)
– 370 Alimentación
– 371 Alimentación Sector Metal
– 390 Control Unit con entradas y salidas digitales
– 391 Control Unit con entradas y salidas digitales y 2 detectores
– 392 Control Unit con entradas y salidas digitales y 6 detectores
3. Telegramas libres (p0922 = 999)
El telegrama de recepción y de emisión se puede configurar libremente interconectando
los datos de proceso de recepción y de emisión mediante con la tecnología BICO.
SERVO, TM41
VECTOR
CU_S
A_INF, B_INF,
S_INF
TB30, TM31,
TM15DI/DO
TM120
Datos de proceso de recepción
Salida de conector
DWORD
r2060[0 ... 18]
r2060[0 ... 30]
-
-
-
-
Salida de conector
WORD
r2050[0 ... 19]
r2050[0 ... 31]
r2050[0 ... 4]
r2050[0 ... 4]
r2050[0 ... 4]
r2050[0 ... 4]
r2090.0 ... 15
r2091.0 ... 15
r2090.0 ... 15
r2091.0 ... 15
r2090.0 ... 15
r2091.0 ... 15
r2090.0 ... 15
r2091.0 ... 15
Salida de binector
r2090.0 ... 15
r2091.0 ... 15
r2092.0 ... 15
r2093.0 ... 15
Convertidores
binector-conector
libres
p2080[0 ... 15], p2081[0 ... 15], p2082[0 ... 15], p2083[0 ... 15], p2084[0...15]/r2089[0 ... 4]
Datos de proceso de envío
Entrada de
conector DWORD
p2061[0 ... 26]
p2061[0 ... 30]
-
Entrada de
conector WORD
p2051[0 ... 27]
p2061[0 ... 31]
p2051[0 ... 14]
Convertidores
conector-binector
libres
446
p2051[0 ... 7]
-
-
p2051[0 ... 4]
p2051[0 ... 4]
p2099[0 ... 1]/r2094.0 ... 15, r2095.0 ... 15
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Indicaciones sobre la interconexión de telegramas
● Al modificar p0922 = 999 (ajuste de fábrica) a p0922 ≠ 999, la interconexión de
telegramas se realiza automáticamente y se bloquea.
● Se exceptúan los telegramas 20, 111, 220 y 352, donde pueden interconectarse
libremente PZD seleccionados en el telegrama de recepción o emisión.
● Al modificar p0922 ≠ 999 a p0922 = 999 la interconexión de telegramas anterior se
mantiene y puede modificarse.
● Si p0922 = 999, puede seleccionarse un telegrama en p2079. Se realiza
automáticamente una interconexión de telegramas y se bloquea. El telegrama puede
ampliarse adicionalmente.
De este modo pueden elaborarse de forma cómoda interconexiones de telegramas
ampliadas basadas en telegramas ya existentes.
Indicaciones sobre la estructura de telegramas
● El parámetro p0978 contiene de manera consecutiva los DO que utilizan un intercambio
cíclico de PZD. Los DO que no intercambian PZD están acotados con un cero.
● Si en p0978 se introduce el valor 255, la Drive Unit emula un objeto de accionamiento
vacío y visible para el maestro PROFIdrive. Esto permite la comunicación cíclica de un
maestro PROFIdrive:
– con idéntica configuración con unidades de accionamiento con distinto número de
objetos de accionamiento.
– con DO desactivados, sin necesidad de modificar el proyecto.
● Para el cumplimiento del perfil PROFIdrive debe aplicarse lo siguiente:
– Interconectar la palabra de recepción PZD 1 como palabra de mando 1 (STW1).
– Interconectar la palabra de emisión PZD 1 como palabra de estado 1 (ZSW1). (Para
PZD1 debe utilizarse el formato WORD)
● Un PZD corresponde a una palabra.
● Solo uno de los parámetros de interconexión p2051 o p2061 puede tener un valor ≠ 0
para una palabra PZD.
● Las magnitudes de palabras y de palabras dobles físicas se insertan en el telegrama
como magnitudes relativas.
● Como magnitudes de referencia son determinantes los parámetros p200x (contenido del
telegrama = 4000 hex o 4000 0000 hex con palabras dobles si la magnitud de entrada
tiene el valor p200x).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
447
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Estructura de los telegramas
Encontrará la estructura de los telegramas en los siguientes esquemas de funciones del
manual de listas de SINAMICS S120:
● 2420: Vista general de telegramas estándar y datos de proceso
● 2422: Vista general de telegramas específicos de fabricante y datos de proceso Parte 1/2
● 2423: Vista general de telegramas específicos de fabricante y datos de proceso Parte 2/2
En función del objeto de accionamiento pueden utilizarse solo determinados telegramas:
Objeto de accionamiento
Telegramas (p0922)
A_INF
370, 371, 999
B_INF
370, 371, 999
S_INF
370, 371, 999
SERVO
1, 2, 3, 4, 5, 6, 102, 103, 105, 106, 116, 118, 125, 126, 136,
220, 999
SERVO (EPOS)
7, 9, 110, 111, 999
VECTOR
1, 2, 3, 4, 20, 220, 352, 999
VECTOR (EPOS)
7, 9, 110, 111, 999
ENCODER
81, 82, 83
TM15DI/DO
No se ha definido ninguna preasignación de telegrama.
TM31
No se ha definido ninguna preasignación de telegrama.
TM41
3, 999
TM120
No se ha definido ninguna preasignación de telegrama.
TB30
No se ha definido ninguna preasignación de telegrama.
CU_S
390, 391, 392, 999
Dependiendo del objeto de accionamiento es posible transferir el siguiente número máximo
de datos de proceso con una estructura de telegrama definido por el usuario:
448
Objeto de accionamiento
 A_INF
Número máximo de PZD para emisión y recepción
 B_INF
Emitir 8, recibir 5
 S_INF
Emitir 8, recibir 5
 SERVO
Emitir 28, recibir 20
 VECTOR
32
 ENCODER
Emitir 12, recibir 4
 TM15DI/DO
5
 TM31
5
 TM120
5
 TM41
Emitir 28, recibir 20
 TM120
5
 TB30
5
 CU
Emitir 15, recibir 5
Emitir 8, recibir 5
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Interface Mode
El Interface Mode sirve para adaptar la asignación de las palabras de mando y de estado a
otros sistemas de accionamiento e interfaces normalizadas.
Este modo puede ajustarse de la siguiente forma:
Valor
Interface Mode
p2038 = 0
SINAMICS (ajuste de fábrica)
p2038 = 1
SIMODRIVE 611 universal
p2038 = 2
VIK-NAMUR
Procedimiento
1. Ajustar p0922 ≠ 999.
2. p2038 = Ajustar el Interface Mode deseado.
Con el ajuste de los telegramas 102, 103, 105, 106, 116, 118, 125, 126 y 136 queda el
Interface Mode como modo predeterminado (p2038 = 1) y no puede modificarse.
Con el ajuste de los telegramas de posicionamiento 7, 9, 110 y 111, queda el Interface
Mode como modo predeterminado (p2038 = 0) y no puede modificarse.
Con el ajuste del telegrama estándar 20, queda el Interface Mode como modo
predeterminado (p2038 = 2) y no puede modificarse.
Si se modifica un telegrama que está preasignado de forma fija al Interface Mode (p. ej.
p0922 = 102) en otro telegrama (p. ej. p0922 = 3) se mantendrá el ajuste en p2038.
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 2410 Dirección PROFIBUS, diagnóstico
● 2498 Interconexión E_DIGITAL
10.1.3.2
Descripción de palabras de mando y consignas
Nota
En este capítulo se representan la asignación y el significado de los datos de proceso en el
Interface Mode SINAMICS (p2038 = 0).
El parámetro de referencia se incluye con los datos de proceso correspondientes. Por lo
general, los datos de proceso están normalizados en los parámetros p2000 a r2004.
Además se aplican las siguientes normalizaciones:
Una temperatura de 100 °C equivale al 100%, mientras que 0 °C equivale a 0%
Un ángulo eléctrico de 90° equivale igualmente al 100% y uno de 0°, al 0%.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
449
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Vista general de palabras de mando y consignas
Tabla 10- 3
Para la vista general de las palabras de mando y las consignas en modo específico de perfil, ver el esquema
de funciones [2439]
Abreviatura
Nombre
Número
de señal
Tipo de
datos1)
Parámetro de
interconexión
STW1
Palabra de mando 1
1
U16
(bit a bit)2)
STW2
Palabra de mando 2
3
U16
(bit a bit)2)
NSOLL_A
Consigna de velocidad A (16 bits)
5
I16
p1155
p1070(Cons.
ampl.)
NSOLL_B
Consigna de velocidad B (32 bits)
7
I32
p1155
p1070(Cons.
ampl.)
p1430(DSC)
G1_STW
Encóder 1 palabra de mando
9
U16
p0480[0]
G2_STW
Encóder 2 palabra de mando
13
U16
p0480[1]
G3_STW
Encóder 3 palabra de mando
17
U16
p0480[2]
A_DIGITAL
Salidas digitales (16 bits)
22
U16
(bit a bit)
XERR
Desviación de la posición
25
I32
p1190
KPC
Factor de ganancia del regulador de posición
26
I32
p1191
SATZANW
Selección de secuencias
32
U16
(bit a bit)
MDI_TARPOS
MDI Posición de destino
34
I32
p2642
MDI_VELOCITY
MDI Velocidad
35
I32
p2643
MDI_ACC
MDI Aceleración
36
I16
p2644
MDI_DEC
MDI Deceleración
37
I16
p2645
MDI_MOD
MDI Especificación de modo
38
U16
(bit a bit)
STW2_ENC
Palabra de mando 2 encóder
80
U16
1) Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4:
I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32
2) Interconexión bit a bit: ver páginas siguientes
450
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Tabla 10- 4
Para la vista general de las palabras de mando y las consignas en modo específico de fabricante, ver el
esquema de funciones [2440]
Abreviatura
Nombre
Número
de señal
Tipo de
datos1)
Parámetro de
interconexión
MOMRED
MT_STW
POS_STW
OVERRIDE
POS_STW1
POS_STW2
MDI_MODE
M_LIM
Reducción de par
Detector Palabra de mando
Palabra de mando de posicionamiento
Corrección en modo Posicionar
Palabra de mando de posicionamiento 1
Palabra de mando de posicionamiento 2
MDI Modo
Límite de par
101
130
203
205
220
222
229
310
I16
U16
U16
I16
U16
U16
U16
U16
M_ADD
M_VST
E_STW1
Par adicional
Valor de control anticipativo de par
Palabra de mando 1, para Active Infeed (Active Line
Module, Smart Line Module)
311
112
320
U16
U16
U16
p1542
p0682
(bit a bit)
p2646
(bit a bit)
(bit a bit)
p2654
p1503, p1552,
p1554
p1495
p1513
(bit a bit)2)
STW1_BM
STW2_BM
E_STW1_BM
Palabra de mando 1, variante para Sector Metal (BM)
Palabra de mando 2, variante para Sector Metal (BM)
Palabra de mando 1, para Infeed, Sector Metal (Active
Line Module, Basic Line Module, Smart Line Module)
322
324
326
U16
U16
U16
(bit a bit)2)
(bit a bit)2)
(bit a bit)2)
500
U16
(bit a bit)
CU_STW1
Palabra de mando 1 para Control Unit
1) Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4:
I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32
2) Interconexión bit a bit: ver páginas siguientes
STW1 (palabra de mando 1)
Ver esquema de funciones [2442].
Tabla 10- 5
Descripción de STW1 (palabra de mando 1)
Bit
0
1
Significado
CON/DES1
DES2
Observaciones
0/1
CON
Habilitación de impulsos posible
0
DES1
Frenado con generador de rampa, a
continuación supresión de impulsos y bloqueo de
conexión
1
Ningún DES2
Habilitación posible
0
Supresión inmediata de impulsos y bloqueo de
conexión
BICO
BI: p0840
BI: p0844
Nota:
La señal de mando DES2 se forma por operación lógica Y de Bl: p0844 y BI: p0845.
2
DES3
1
Ningún DES3
Habilitación posible
0
Parada rápida (DES3)
Frenado con rampa DES3 p1135, a continuación
supresión de impulsos y bloqueo de conexión
BI: p0848
Nota:
La señal de mando DES3 se forma por operación lógica Y de Bl: p0848 y BI: p0849.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
451
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
3
4
5
Significado
Habilitar servicio
Habilitar generador de rampa
Iniciar generador de rampa
Observaciones
BICO
BI: p0852,
p1224.1
(solo con
mando
avanzado
de freno)
1
Habilitar servicio
Habilitación de impulsos posible
0
Bloquear servicio
Suprimir impulsos
1
Condición operativa
Habilitación de generador de rampa posible
0
Bloquear generador de rampa
Poner a cero salida del generador de rampa
1
Iniciar generador de rampa
0
Congelar generador de rampa
BI: p1140
BI: p1141
Nota:
La congelación del generador de rampa a través de p1141 está desactivada en el modo JOG (r0046.31 = 1).
6
7
Habilitar consigna velocidad
Confirmar el fallo
1
Habilitar consigna
BI: p1142
0
Bloquear consigna
Poner a cero la entrada del generador de rampa
0/1
Confirmar el fallo
0
Sin efecto
BI: p2103
Nota:
La confirmación se realiza con un flanco 0/1 a través de Bl: p2103 o BI: p2104 o BI: p2105.
8
Reservado
-
-
-
9
Reservado
-
-
-
10
Mando por PLC
1
Mando por PLC
BI: p0854
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
0
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de ZSW1.9 = "1".
11
Inversión de sentido
12
Reservado
13
Potenciómetro motorizado Subir
consigna
14
Potenciómetro motorizado Bajar
consigna
1
Inversión de sentido
0
Sin inversión de sentido
BI: p1113
1
Potenciómetro motorizado Subir consigna
0
Potenciómetro motorizado Subir consigna no
seleccionado
1
Potenciómetro motorizado Bajar consigna
0
Potenciómetro motorizado Bajar consigna no
seleccionado
BI: p1035
BI: p1036
Nota:
Si las señales de subir y bajar las consignas del potenciómetro motorizado son al mismo tiempo 0 ó 1, se congela
la consigna actual.
15
452
Reservado
-
-
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
STW1 (palabra de mando 1), modo Posicionar, p0108.4 = 1
Ver esquema de funciones [2475].
Tabla 10- 6
Descripción de STW1 (palabra de mando 1), modo Posicionar
Bit
0
1
Significado
CON/DES1
DES2
Observaciones
0/1
CON
Habilitación de impulsos posible
0
DES1
Frenado con generador de rampa, a
continuación supresión de impulsos y bloqueo de
conexión
1
Ningún DES2
Habilitación posible
0
DES2
Supresión inmediata de impulsos y bloqueo de
conexión
Parámetro
BI: p0840
BI: p0844
Nota:
La señal de mando DES2 se forma por operación lógica Y de Bl: p0844 y BI: p0845.
2
DES3
1
Ningún DES3
Habilitación posible
0
Parada rápida (DES3)
Frenado con rampa DES3 p1135, a continuación
supresión de impulsos y bloqueo de conexión
BI: p0848
Nota:
La señal de mando DES3 se forma por operación lógica Y de Bl: p0848 y BI: p0849.
3
Habilitar servicio
1
Habilitar servicio
Habilitación de impulsos posible
0
Bloquear servicio
Suprimir impulsos
No desechar tarea de desplazamiento
4
Desechar tarea de desplazamiento
1
0
Desechar tarea de desplazamiento
5
Parada intermedia
1
Sin parada intermedia
0
Parada intermedia
6
Activar tarea de desplazamiento
0/1
Habilitar consigna
0
Sin efecto
BI: p0852
BI: p2641
BI: p2640
BI: p2631,
p2650
Nota:
Adicionalmente se realiza la interconexión p2649 = 0.
7
Confirmar el fallo
0/1
Confirmar el fallo
0
Sin efecto
8
JOG 1
1
JOG 1 CON
Ver también el manual de listas de SINAMICS S,
esquema de funciones 3610
0
Sin efecto
1
JOG 2 CON
Ver también el manual de listas de SINAMICS S,
esquema de funciones 3610
0
Sin efecto
9
JOG 2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
BI: p2103
BI: p2589
BI: p2590
453
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
10
Significado
Mando por PLC
Observaciones
Parámetro
1
Mando por PLC
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
0
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
BI: p0854
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de ZSW1.9 = "1".
11
Inicio referenciado
1
Inicio referenciado
0
Final referenciado
BI: p2595
12
Reservado
-
-
-
13
Cambio de secuencia externo
0/1
Se inicia el cambio de secuencia externo
BI: p2633
0
Sin efecto
14
Reservado
-
-
-
15
Reservado
-
-
-
454
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
STW2 (palabra de mando 2)
Ver esquema de funciones [2444].
Tabla 10- 7
Descripción de STW2 (palabra de mando 2)
Bit
Significado
Observaciones
Selección juego de datos de accionamiento
(Drive Date Set)
(contador de 5 bits)
Parámetro
0
Selección juego de datos de accto. DDS bit 0
1
Selección juego de datos de accto. DDS bit 1
2
Selección juego de datos de accto. DDS bit 2
BI: p0822[0]
3
Selección juego de datos de accto. DDS bit 3
BI: p0823[0]
4
Selección juego de datos de accto. DDS bit 4
BI: p0824[0]
5...6
7
8
BI: p0820[0]
BI: p0821[0]
Reservado
-
-
-
Eje estacionado
1
Solicitud de eje estacionado (handshake con
ZSW2 bit 7)
BI: p0897
0
Sin solicitud
1
Selección de "Desplazamiento a tope fijo"
La señal debe estar activada antes de
alcanzarse el tope fijo.
1/0
Deselección de "Desplazamiento a tope fijo"
El flanco es necesario para salir del tope fijo, es
decir, en caso de inversión de sentido.
-
-
Desplazamiento a tope fijo
(no con telegrama 9, 110)
BI: p1545
9
Reservado
10
Reservado
-
-
-
11
Conmutación de motor
0/1
Conmutación del motor terminada
BI: p0828[0]
0
Sin efecto
Copia de seguridad de datos útiles (contador de
4 bits)
12
Signo actividad maestro bit 0
-
13
Signo actividad maestro bit 1
-
14
Signo actividad maestro bit 2
-
15
Signo actividad maestro bit 3
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
-
CI: p2045
455
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
STW1_BM (palabra de mando 1, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2425].
Tabla 10- 8
Descripción de STW1_BM (palabra de mando 1, Sector Metal)
Bit
0
1
Significado
CON/DES1
DES2
Observaciones
Parámetro
0/1
CON
Habilitación de impulsos posible
BI: p0840
0
DES1
Frenado con generador de rampa, a
continuación supresión de impulsos y bloqueo de
conexión
1
Ningún DES2
Habilitación posible
0
Supresión inmediata de impulsos y bloqueo de
conexión
BI: p0844
Nota:
La señal de mando DES2 se forma por operación lógica Y de Bl: p0844 y BI: p0845.
2
DES3
BI: p0848
1
Ningún DES3
Habilitación posible
0
Parada rápida (DES3)
Frenado con rampa DES3 p1135, a continuación
supresión de impulsos y bloqueo de conexión
Nota:
La señal de mando DES3 se forma por operación lógica Y de Bl: p0848 y BI: p0849.
3
4
5
Habilitar servicio
Habilitar generador de rampa
Restablecer generador de rampa
1
Habilitar servicio
Habilitación de impulsos posible
BI: p2816.0
0
Bloquear servicio
Suprimir impulsos
1
Condición operativa
Habilitación de generador de rampa posible
0
Bloquear generador de rampa
Poner a cero salida del generador de rampa
1
Restablecer generador de rampa
0
Congelar generador de rampa
BI: p1140
BI: p1141
Nota:
La congelación del generador de rampa a través de p1141 está desactivada en el modo JOG (r0046.31 = 1).
6
7
Habilitar consigna velocidad
Confirmar el fallo
1
Habilitar consigna
0
Bloquear consigna
Poner a cero la entrada del generador de rampa
BI: p1142
0/1
Confirmar el fallo
0
Sin efecto
BI: p2103
Nota:
La confirmación se realiza con un flanco 0/1 a través de Bl: p2103 o BI: p2104 o BI: p2105.
8
Reservado
-
-
-
9
Reservado
-
-
-
456
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
10
Significado
Mando por PLC
1
0
11
...
15
Observaciones
Mando por PLC
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
Parámetro
BI: p0854
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de ZSW1_BM.9 = "1".
Reservado
-
STW2_BM (palabra de mando 2, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2426].
Tabla 10- 9
Descripción de STW2_BM (palabra de mando 2, Sector Metal)
Bit
0
Significado
Observaciones
Parámetro
Selección juego de datos de accto. CDS bit 0
Selección juego de datos de accto. CDS bit 1
-
p0810
-
p0811
Selección juego de datos de motor DDS bit 0
Selección juego de datos de motor DDS bit 1
-
p0820
-
p0821
4
Selección juego de datos de motor DDS bit 2
-
p0822
5
Puentear generador de rampa
1
p1122
6
7
8
Reservado
Activar compensación de carga
Habilitar estatismo
1
1
Debe estar seleccionado el módulo de función
"Regulador de consigna avanzado"
Ajustar regulador de velocidad Acción I
Ajuste del escalado de la realimentación para
estatismo
no en modo Servo
9
Habilitar regulador velocidad
(también freno)
1
10
11
Reservado
Modo con control de velocidad/de par
1
12
13
14
Reservado
Reservado
Reservado
-
-
-
15
Signo actividad controlador bit de
conmutación
1
0
Bit de conmutación Comunicación activa
Bit de conmutación Comunicación no activa
r2081.15
1
2
3
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Habilitación del regulador de velocidad y del
freno.
Desbloqueo del regulador mediante r2093.9. El
parámetro p0856 permanece interconectable
para "Mando avanzado de freno".
Regulador de par accionamiento esclavo
Ajuste de la fuente de señal para la conmutación
entre control de velocidad y control de par
p1477
p1492
p0856,
p2093.9
p1501
457
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
STW2_ENC
Ver esquema de funciones [2433].
Tabla 10- 10 Descripción de STW2_ENC (palabra de mando 2 encóder)
Bit
0...7
7
Significado
Observaciones
Parámetro
Reservado
–
–
–
Confirmar fallo
0/1
Confirmar fallo
BI: p2103
Nota:
La confirmación se realiza con un flanco 0/1 a través de Bl: p2103 o BI: p2104 o BI: p2105.
8, 9
Reservado
–
–
–
10
Mando por PLC
1
Mando por PLC
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
BI: p0854
0
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de E_ZSW1.9 = "1".
11
Reservado
–
12
Signo actividad controlador bit 0
–
13
Signo actividad controlador bit 1
–
14
Signo actividad controlador bit 2
–
15
Signo actividad controlador bit 3
–
–
–
NSOLL_A (consigna de velocidad (16 bits))
● Consigna de velocidad con una resolución de 16 bits, incl. bit de signo
● El bit 15 determina el signo de la consigna:
– Bit = 0 → consigna positiva
– Bit = 1 → consigna negativa
● La velocidad se normaliza mediante p2000.
NSOLL_A = 4000 hex o 16384 dec ≐ velocidad en p2000
458
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
NSOLL_B (consigna de velocidad (32 bits))
● Consigna de velocidad con una resolución de 32 bits, incl. bit de signo
● El bit 31 determina el signo de la consigna:
– Bit = 0 → consigna positiva
– Bit = 1 → consigna negativa
● La velocidad se normaliza mediante p2000.
NSOLL_B = 4000 0000 hex o 1 073 741 824 dec ≐ velocidad en p2000
Q
S
KH[
KH[
Figura 10-5
162//B$
162//B%
Normalización de la velocidad
Gn_STW (encóder n palabra de mando)
Estos datos de proceso pertenecen a la interfaz de encóder.
A_DIGITAL
MT_STW
CU_STW1
Estos datos de proceso pertenecen a los datos de proceso centrales.
XERR (desviación de posición)
Mediante esta consigna se transfiere la desviación de posición para Dynamic Servo Control
(DSC).
El formato de XERR es idéntico al formato de G1_XIST1.
KPC (Factor de ganancia regulador de posición)
Mediante esta consigna se transfiere el factor de ganancia del regulador de posición en
Dynamic Servo Control (DSC).
Formato de transferencia: el KPC se transfiere en la unidad 0.001 1/s
Rango: 0 a 4000.0
Caso especial: con KPC = 0 se desactiva la función "DSC".
Ejemplo
A2C2A hex ≐ 666666 dec ≐ KPC = 666,666 1/s ≐ KPC = 40 1000/min.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
459
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
MOMRED (reducción de par)
Mediante esta consigna se puede reducir el límite de par actualmente activo en el
accionamiento.
Utilizando los telegramas PROFIdrive específicos del fabricante con la palabra de mando
MOMRED se interconecta automáticamente el esquema de flujo hasta el escalado del límite
de par.
/¯PB0B
S
S
S
S!
(VFDODGR
+H[
S
>@
S[
S
S
KDVWDHO
0205(' >@
SHMHQXQ
/¯PB0B
S
S!
S
>@
Figura 10-6
S
S
S[
(VFDODGR
+H[
S
S
KDVWDHO
Consigna MOMRED
Con MOMRED se indica en qué porcentaje se debe reducir el límite de par. Este valor se
convierte internamente para determinar la reducción del límite de par y se normaliza
mediante p1544.
SATZANW (modo Posicionar, p0108.4 =1)
Ver esquema de funciones [2476].
Tabla 10- 11 Descripción de SATZANW (modo Posicionar, p0108.4 =1)
Bit
0
Significado
Observaciones
Selección de secuencia
Secuencia de desplazamiento de 0 a 63
Parámetro
1 = Selección de secuencia bit 0
(20)
1
1 = Selección de secuencia bit 1
(21)
BI: p2625
2
1 = Selección de secuencia bit 2 (22)
BI: p2627
3
1 = Selección de secuencia bit 3
(23)
BI: p2628
4
1 = Selección de secuencia bit 4
(24)
BI: p2629
5
1 = Selección de secuencia bit 5 (25)
BI: p2630
6
...
14
Reservado
-
-
-
15
Activar MDI
1
Activar MDI
p2647
0
Desactivar MDI
BI: p2626
Nota:
Ver también: Manual de funciones de SINAMICS S120, capítulo Posicionador simple
460
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_STW (modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2462].
Tabla 10- 12 Descripción de POS_STW (modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Bit
0
1
2
3...4
5
6
...
15
Significado
Modo Seguimiento
Definir punto de referencia
Leva de referencia
Observaciones
1
Activar el modo Seguimiento
0
Modo Seguimiento desactivado
1
Definir punto de referencia
0
No definir punto de referencia
1
Leva de referencia activa
Parámetro
BI: 2655
BI: 2596
BI: 2612
0
Leva de referencia no activa
Reservado
-
-
-
JOG incremental
1
JOG incremental activo
BI: 2591
0
JOG velocidad activa
-
-
Reservado
-
Nota:
Ver también: Manual de funciones de SINAMICS S120, capítulo Posicionador simple
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
461
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_STW1 (palabra de mando 1, modo Posicionar, r0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2463].
Tabla 10- 13 Descripción de POS_STW1 (palabra de mando 1)
Bit
Significado
0
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 0
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 1
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 2
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 3
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 4
PosS Secuencia de desplazamiento
Selección Bit 5
Reservado
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Tipo de posicionamiento
Ajuste de la fuente de señal para el tipo
de posicionamiento en el modo de
operación "Entrada directa de
consigna/MDI".
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Selección de sentido positiva
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Selección de sentido negativa
1
2
3
4
5
6...7
8
9
10
Observaciones
Secuencia de desplazamiento Selección
13
14
15
462
Reservado
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Tipo adopción Selección
Ajuste de la fuente de señal para el tipo
de adopción de los valores en el modo
de operación "Entrada directa de
consigna/MDI".
Reservado
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Preparación Selección
Ajuste de la fuente de señal para el
ajuste en el modo de operación
"Entrada directa de consigna/MDI".
PosS Entrada directa de consigna/MDI
Selección
Ajuste de la fuente de señal para la
selección del modo de operación
"Entrada directa de consigna/MDI".
BI: p2625
BI: p2626
BI: p2627
BI: p2628
BI: p2629
BI: p2630
1
0
0/0
1/0
0/1
1/1
11
12
Parámetro
1
0
Está seleccionado el posicionamiento absoluto.
Está seleccionado el posicionamiento relativo.
BI: p2648
Al "ajustar":
Si se seleccionan o deseleccionan los dos
sentidos (p2651, p2652)
, el eje permanece
parado.
Al "posicionar":
BI: p2651/BI: p2652
Posicionar absolutamente por el camino más
corto.
Posicionar absolutamente en sentido positivo.
Posicionar absolutamente en sentido negativo.
Posicionar absolutamente por el camino más
corto.
Adopción continua de los valores.
Debe tenerse en cuenta la descripción contenida
en el manual de listas.
La adopción de los valores se realiza solo con
BI: p2650 = señal 0/1 (flanco ascendente).
BI: p2651
BI: p2652
BI: p2649
1
0
Ajuste seleccionado.
Posicionamiento seleccionado.
BI: p2653
-
-
BI: p2647
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_STW2 (palabra de mando 2, modo Posicionar, r0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2464]
Tabla 10- 14 Descripción de POS_STW2 (palabra de mando 2, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Bit
0
1
Significado
Modo Seguimiento
Definir punto de referencia
Observaciones
1
Activar el modo Seguimiento
0
Modo Seguimiento desactivado
1
Definir punto de referencia
0
No definir punto de referencia
1
Leva de referencia activa
0
Leva de referencia no activa
-
-
Parámetro
BI: p2655
BI: p2596
2
Leva de referencia
BI: p2612
3
Reservado
4
Reservado
-
-
-
5
JOG incremental
1
JOG incremental activo
BI: p2591
0
JOG velocidad activa
-
6
Reservado
-
-
-
7
Reservado
-
-
-
8
Selección de tipo de referencia
1
Referenciar al vuelo
BI: p2597
0
Búsqueda del punto de referencia
1
Inicio en sentido negativo
0
Inicio en sentido positivo
LR Evaluación de detector Selección
1
Ajuste de la fuente de señal para la
selección del detector.
El detector 2 se activa con BI: p2509 = flanco
0/1.
0
El detector 1 se activa con BI: p2509 = flanco
0/1.
9
10
11
Búsqueda del punto de referencia
Sentido inicial
BI: p2604
BI: p2510
BI: p2511
LR Evaluación de detector Flanco
1
Ajuste de la fuente de señal para la
evaluación de flancos del detector.
El flanco descendente del detector (p2510) se
activa con BI: p2509 = flanco 0/1.
0
El flanco ascendente del detector (p2510) se
activa con BI: p2509 = flanco 0/1.
12
Reservado
-
-
-
13
Reservado
-
-
BI: p2582
14
15
PosS Final carrera software Activación
1
Ajuste de la fuente de señal para la
activación de los "Finales de carrera
software".
El eje está referenciado (r2684.11 = 1) y BI:
p2582 = señal 1.
0
No actúa el final de carrera software:
- Corrección del módulo activa (BI: p2577 =
señal 1).
- Se ejecuta la búsqueda del punto de referencia.
PosS Levas de parada Activación
1
BI: p2568 = señal 1 --> Actúa la evaluación de la
leva de parada Menos (BI: p2569) y la leva de
parada Más (BI: p2570).
0
Evaluación de levas de parada no activa
Ajuste de la fuente de señal para la
activación de las "Levas de parada".
BI: p2568
Nota:
Ver también: Manual de funciones de SINAMICS S120, capítulo Posicionador simple
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
463
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
OVERRIDE (Pos Corrección de velocidad)
Este dato de proceso predefine el porcentaje para la corrección de velocidad.
Normalización: 4000 hex (16384 dec) equivale al 100%.
Rango: 0 ... 7FFF hex
Los valores fuera del rango anterior se interpretan como 0%.
MDI_TARPOS (MDI Posición)
Este dato de proceso predefine la posición en secuencias MDI.
Normalización: 1 equivale a 1 LU
MDI_VELOCITY(MDI Velocidad)
Este dato de proceso predefine la velocidad en secuencias MDI.
Normalización: 1 equivale a 1000 LU/min
MDI_ACC (MDI Aceleración)
Este dato de proceso predefine la aceleración en secuencias MDI.
Normalización: 4000 hex (16384 dec) equivale al 100%.
Internamente el valor se limita a 0,1 ... 100%.
MDI_DEC (MDI Corrección de deceleración)
Este dato de proceso predefine el porcentaje para la corrección de deceleración en
secuencias MDI.
Normalización: 4000 hex (16384 dec) equivale al 100%.
Internamente el valor se limita a 0,1 ... 100%.
MDI_MOD
Encontrará una tabla detallada en el esquema de funciones [2480].
Tabla 10- 15 Destinos de señal para MDI_MOD (modo Posicionar, r0108.4 = 1)
Bit
0
Significado
Parámetros de
interconexión
0 = Está seleccionado el posicionamiento relativo
p2648 = r2094.0
1 = Está seleccionado el posicionamiento absoluto
1
0 = Posicionar absolutamente por el camino más corto.
p2651 = r2094.1
2
1 = Posicionar absolutamente en sentido positivo.
p2652 = r2094.2
2 = Posicionar absolutamente en sentido negativo.
3 = Posicionar absolutamente por el camino más corto.
3...15
464
Reservado
-
-
-
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
MDI_MODE
Este dato de proceso predefine el modo en secuencias MDI.
Requisito: p2654 > 0
MDI_MODE = xx0x hex → Absoluto
MDI_MODE = xx1x hex → Relativo
MDI_MODE = xx2x hex → Abs_pos (solo con corrección de módulo)
MDI_MODE = xx3x hex → Abs_neg (solo con corrección de módulo)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
465
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
E_STW1 (palabra de mando para alimentaciones)
Ver esquema de funciones [2447].
Tabla 10- 16 Descripción de E_STW1 (palabra de mando para alimentaciones)
Bit
0
1
Significado
CON/DES1
DES2
Observaciones
Parámetro
0/1
CON
Habilitación de impulsos posible
BI: p0840
0
DES1
Reducir la tensión del circuito intermedio a través
de la rampa (p3566), después bloqueo de
impulsos/contactor de red desconectado.
1
Ningún DES2
Habilitación posible
0
DES2
Supresión inmediata de impulsos y bloqueo de
conexión
BI: p0844
Nota:
La señal de mando DES2 se forma por operación lógica Y de Bl: p0844 y BI: p0845.
2
Reservado
-
-
-
3
Habilitar servicio
1
Habilitar servicio
Habilitación de impulsos presente
BI: p0852
0
Bloquear servicio
Bloqueo de impulsos presente
4
Reservado
-
-
-
5
Bloquear régimen motor
1
Bloquear régimen motor
Se bloquea el régimen motor como regulador
elevador.
BI: p3532
0
Habilitar régimen motor
Se habilita el régimen motor como regulador
elevador.
Nota:
Pese a ello, durante "Bloquear régimen motor" se puede tomar potencia del circuito intermedio. En tal caso, deja
de regularse la tensión del circuito intermedio. La altura de la tensión corresponde al valor rectificado de la tensión
de red aplicada.
6
Bloquear régimen generador
1
Bloquear régimen generador
Se bloquea el régimen generador.
0
Habilitar régimen generador
Se habilita el régimen generador.
BI: p3533
Nota:
Si se bloquea el régimen generador y se suministra potencia al circuito intermedio (p. ej. al frenarse el motor),
aumenta la tensión en el circuito intermedio (F30002).
7
Confirmar fallo
0/1
Confirmar fallo
BI: p2103
Nota:
La confirmación se realiza con un flanco 0/1 a través de Bl: p2103 o BI: p2104 o BI: p2105.
8...9
466
Reservado
-
-
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
10
Significado
Mando por PLC
Observaciones
1
Mando por PLC
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
0
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
Parámetro
BI: p0854
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de E_ZSW1.9 = "1".
11...15 Reservado
-
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
-
-
467
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
E_STW1_BM (palabra de mando para alimentaciones, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2427].
Tabla 10- 17 Descripción de E_STW1_BM (palabra de mando para alimentaciones, Sector Metal)
Bit
0
Significado
CON/DES1
Observaciones
0/1
0
1
DES2
1
0
Parámetro
CON
BI: p0840
Habilitación de impulsos posible
DES1
Reducir la tensión del circuito intermedio a través
de la rampa (p3566), después bloqueo de
impulsos/contactor de red desconectado.
Ningún DES2
BI: p0844
Habilitación posible
DES2
Supresión inmediata de impulsos y bloqueo de
conexión
Nota:
La señal de mando DES2 se forma por operación lógica Y de Bl: p0844 y BI: p0845.
2
3
Reservado
Habilitar servicio
1
0
Habilitar servicio
Habilitación de impulsos presente
Bloquear servicio
Bloqueo de impulsos presente
Confirmar fallo
BI: p0852
4...6
7
Reservado
Confirmar fallo
0/1
Nota:
La confirmación se realiza con un flanco 0/1 a través de Bl: p2103 o BI: p2104 o BI: p2105.
BI: p2103
8...9
10
Reservado
Mando por PLC
BI: p0854
1
0
Mando por PLC
Debe activarse la señal para que los datos de
proceso transferidos a través de PROFIdrive se
acepten y sean efectivos.
Sin mando por PLC
Los datos de proceso transferidos a través de
PROFIdrive se descartan, es decir, se
interpretan como cero.
Nota:
Este bit solo se debería poner a "1" una vez que PROFIdrive haya devuelto a través de E_ZSW_BM.9 = "1".
11...14 Reservado
15
Signo actividad controlador bit de
1
Bit de conmutación Comunicación activa
r2081.15
conmutación
0
Bit de conmutación Comunicación no activa
M_ADD
Par adicional con telegrama 220 (Sector Metal)
M_LIM
Límite de par con telegrama 220 (Sector Metal)
No disponible con control por U/f.
468
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
M_VST
Mediante esta consigna se transfiere el valor total de control anticipativo:
● Consigna M dinámica + consigna M (cuasi)estacionaria.
10.1.3.3
Descripción de las palabras de estado y valores reales
Descripción de las palabras de estado y valores reales
Nota
En este capítulo se representan la asignación y el significado de los datos de proceso en el
Interface Mode SINAMICS (p2038 = 0).
El parámetro de referencia se incluye con los datos de proceso correspondientes. Por lo
general, los datos de proceso están normalizados en los parámetros p2000 a r2004.
Se aplican también las siguientes normalizaciones:
Una temperatura de 100 °C equivale al 100%
y un ángulo eléctrico de 90° equivale también al 100%.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
469
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Vista general de palabras de estado y valores reales
Tabla 10- 18 Para la vista general de las palabras de estado y valores reales en modo específico de perfil, ver el esquema
de funciones [2449]
Abreviatura
Nombre
Número de
señal
Tipo de
datos1)
Parámetros de
interconexión
ZSW1
Palabra de estado 1
2
U16
r2089[0]
ZSW2
Palabra de estado 2
4
U16
r2089[1]
NIST_A
Velocidad real A (16 bits)
6
I16
r0063 (Servo)
r0063[0] (Vector)
NIST_B
Velocidad real B (32 bits)
8
I32
r0063 (Servo)
r0063[0] (Vector)
G1_ZSW
Encóder 1 palabra de estado
10
U16
r0481[0]
G1_XIST1
Encóder 1 posición real 1
11
U32
r0482[0]
G1_XIST2
Encóder 1 posición real 2
12
U32
r0483[0]
G2_ZSW
Encóder 2 palabra de estado
14
U16
r0481[1]
G2_XIST1
Encóder 2 posición real 1
15
U32
r0482[1]
G2_XIST2
Encóder 2 posición real 2
16
U32
r0483[1]
G3_ZSW
Encóder 3 palabra de estado
18
U16
r0481[2]
G3_XIST1
Encóder 3 posición real 1
19
U32
r0482[2]
G3_XIST2
Encóder 3 posición real 2
20
U32
r0483[2]
E_DIGITAL
Entrada digital (16 bits)
21
U16
r2089[2]
XIST_A
Valor real de posición A
28
I32
r2521[0]
AKTSATZ
PosS Secuencia seleccionada
33
U16
r2670
IAIST_GLATT
Intensidad de salida filtrada
51
I16
r0068[1]
ITIST_GLATT
Intensidad activa filtrada
52
I16
r0078[1]
MIST_GLATT
Par real filtrado
53
I16
r0080[1]
PIST_GLATT
Potencia activa real filtrada
54
I16
r0082[1]
NIST_A_GLATT
Velocidad real A (16 bits) filtrada
57
I16
r0063[1]
MELD_
NAMUR
Bits de señalización NAMUR
58
U16
r3113
IAIST
Valor real de intensidad de salida
59
I16
r0068[0]
MIST
Par real
60
I16
r0080[0]
ZSW2_ENC
Palabra de estado 2 encóder
81
U16
1) Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4:
I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32
2) Interconexión bit a bit: ver páginas siguientes, r2089 a través de convertidor binector-conector
470
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Tabla 10- 19 Para la vista general de las palabras de estado y valores reales en modo específico de fabricante, ver el
esquema de funciones [2450]
Abreviatura
Nombre
Número de
señal
Tipo de
datos1)
Parámetros de
interconexión
MELDW
Palabra de señalización
102
U16
r2089[2]
MSOLL_GLATT
Consigna de par filtrada
120
I16
r0079[1]
AIST_GLATT
Aprovechamiento de par filtrado
121
I16
r0081
MT_ZSW
Detector Palabra de estado
131
U16
r0688
MT1_ZS_F
Detector 1 etiqueta de tiempo, flanco descendente
132
U16
r0687[0]
MT1_ZS_S
Detector 1 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
133
U16
r0686[0]
MT2_ZS_F
Detector 2 etiqueta de tiempo, flanco descendente
134
U16
r0687[1]
MT2_ZS_S
Detector 2 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
135
U16
r0686[1]
MT3_ZS_F
Detector 3 etiqueta de tiempo, flanco descendente
136
U16
r0687[2]
MT3_ZS_S
Detector 3 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
137
U16
r0686[2]
MT4_ZS_F
Detector 4 etiqueta de tiempo, flanco descendente
138
U16
r0687[3]
MT4_ZS_S
Detector 4 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
139
U16
r0686[3]
MT5_ZS_F
Detector 5 etiqueta de tiempo, flanco descendente
140
U16
r0687[4]
MT5_ZS_S
Detector 5 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
141
U16
r0686[4]
MT6_ZS_F
Detector 6 etiqueta de tiempo, flanco descendente
142
U16
r0687[5]
MT6_ZS_S
Detector 6 etiqueta de tiempo, flanco ascendente
143
U16
r0686[5]
POS_ZSW
Palabra de estado de posición
204
U16
r2683
POS_ZSW1
Palabra de estado de posición 1
221
U16
r2089[3]
POS_ZSW2
Palabra de estado de posición 2
223
U16
r2089[4]
FAULT_CODE
Código de fallo
301
U16
r2131
WARN_CODE
Código de alarma
303
U16
r2132
E_ZSW1
Palabra de estado 1 para Active Infeed (Active Line
Module, Smart Line Module)
321
U16
r2089[1]
ZSW1_BM
Palabra de estado 1, variante para Sector Metal (BM)
323
U16
r2089[0]
ZSW2_BM
Palabra de estado 2, variante para Sector Metal (BM)
325
U16
r2089[1]
E_ZSW1_BM
Palabra de estado 1 para Infeed, variante para Sector
Metal (Basic Line Module, Smart Line Module, Active
Line Module)
327
U16
r2080
CU_ZSW1
Palabra de estado 1 para Control Unit
501
U16
r2089[1]
1) Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4:
I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32
2) Interconexión bit a bit: ver páginas siguientes, r2089 a través de convertidor binector-conector
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
471
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW1 (palabra de estado 1)
Ver esquema de funciones [2452].
Tabla 10- 20 Descripción de ZSW1 (palabra de estado 1)
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
472
Significado
Listo para conexión
Listo para servicio
Servicio habilitado
Fallo activo
Parada natural activa (DES2)
Parada rápida activa (DES3)
Bloqueo de conexión
Alarma activa
Observaciones
Parámetro
1
Listo para conexión
Alimentación conectada, electrónica de control
inicializada, posible contactor de red desexcitado,
impulsos bloqueados.
0
No listo para conexión
1
Listo para servicio
Tensión en el Line Module; es decir, contactor de
red CON (si existe); se establece el campo.
0
No listo para servicio
Causa: no existe ningún comando CON.
1
Servicio habilitado
Habilitación electrónica e impulsos, después
arranque hasta la consigna aplicada.
0
Servicio bloqueado
1
Fallo activo
El accionamiento tiene un fallo, por lo cual se
encuentra fuera de servicio. Tras la confirmación y
la corrección de la causa, el accionamiento pasa al
estado de bloqueo de conexión.
Los fallos pendientes se encuentran en la memoria
de fallos.
0
Ningún fallo activo
No existe ningún fallo en la memoria de fallos.
1
Ningún DES2 activo
0
Parada natural activa (DES2)
Comando DES2 presente.
BO: r0899.0
BO: r0899.1
BO: r0899.2
BO: r2139.3
BO: r0899.4
1
Ningún DES3 activo
0
Parada rápida activa (DES3)
Comando DES3 presente.
BO: r0899.5
1
Bloqueo de conexión
La reconexión solo es posible con DES1 y una
posterior CON.
0
Ningún bloqueo de conexión
La conexión es posible.
1
Alarma activa
El accionamiento sigue funcionando. No se precisa
confirmación expresa.
Las alarmas pendientes se encuentran en la
memoria de alarmas.
0
Ninguna alarma activa
No existe ninguna alarma en la memoria de
alarmas.
BO: r0899.6
BO: r2139.7
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
8
9
10
Significado
Desviación
velocidad consigna-real en rango
tolerancia
Mando por PLC solicitado
Umbral de comparación f o n
alcanzado o superado
Observaciones
1
Vigilancia consigna-real en la banda de tolerancia
Parámetro
BO: r2197.7
Valor real dentro de una banda de tolerancia; se
admite el rebase transitorio hacia arriba y hacia
abajo durante t < tmáx, p. ej.
n = ncons±
f = fcons±, etc.,
tmáx es parametrizable
0
Vigilancia consigna-real fuera de la banda de
tolerancia
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que
asuma el mando. Condición para aplicaciones con
modo isócrono: Accionamiento síncrono con el
sistema de automatización.
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo
1
Umbral de comparación f o n alcanzado o
superado.
0
Umbral de comparación f o n no alcanzado.
BO: r0899.9
BO: r2199.1
Nota:
El aviso se parametriza del modo siguiente:
p2141 Valor umbral
p2142 Histéresis.
11
12
Límite de I, M o P alcanzado o
superado
Abrir freno manten
1
Límite de I, M o P no alcanzado
0
Límite de I, M o P alcanzado o superado
1
Freno manten abierto
0
Freno de mantenimiento cerrado
13
Sin alarma Exceso de temperatura
Motor
1
Alarma Exceso de temperatura Motor no activa
0
Alarma Exceso de temperatura Motor activa
14
n_rea >= 0
1
Velocidad real > = 0
0
Velocidad real < 0
15
Alarma Sobrecarga térmica
Convertidor
1
Ninguna alarma activa
0
Alarma Sobrecarga térmica Convertidor
La alarma de exceso de temperatura del
convertidor está activa.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
BO: r1407.7
BO: r0899.12
BO: r2135.14
BO: r2197.3
BO: r2135.15
473
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW1 (palabra de estado 1, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2479].
*Válido para p0922 = 111(telegrama 111).
Para p0922 = 110 (telegrama 110): bits 14 y 15 reservados.
Tabla 10- 21 Descripción de ZSW1 (palabra de estado 1, modo Posicionar)
Bit
Significado
0
Listo para conexión
1
Listo para servicio
2
Servicio habilitado
Observaciones
Parámetro
1
Listo para conexión
Alimentación conectada, electrónica de control
inicializada, posible contactor de red desexcitado,
impulsos bloqueados.
0
No listo para conexión
1
Listo para servicio
Tensión en el Line Module; es decir, contactor de
red CON (si existe); se establece el campo.
0
No listo para servicio
Causa: no existe ningún comando CON.
1
Servicio habilitado
BO: r0899.0
BO: r0899.1
BO: r0899.2
Habilitación electrónica e impulsos, después
arranque hasta la consigna aplicada.
3
Fallo activo
0
Servicio bloqueado
1
Fallo activo
El accionamiento tiene un fallo, por lo cual se
encuentra fuera de servicio. Tras la confirmación y
la corrección de la causa, el accionamiento pasa al
estado de bloqueo de conexión.
BO: r2139.3
Los fallos pendientes se encuentran en la memoria
de fallos.
4
5
6
7
Parada natural activa (DES2)
Parada rápida activa (DES3)
Bloqueo de conexión
Alarma activa
0
Ningún fallo activo
No existe ningún fallo en la memoria de fallos.
1
Ningún DES2 activo
0
Parada natural activa (DES2)
Comando DES2 presente.
1
Ningún DES3 activo
0
Parada rápida activa (DES3)
Comando DES3 presente.
1
Bloqueo de conexión
La reconexión solo es posible con DES1 y una
posterior CON.
0
Ningún bloqueo de conexión
La conexión es posible.
1
Alarma activa
El accionamiento sigue funcionando. No se precisa
confirmación expresa.
BO: r0899.4
BO: r0899.5
BO: r0899.6
BO: r2139.7
Las alarmas pendientes se encuentran en la
memoria de alarmas.
0
474
Ninguna alarma activa
No existe ninguna alarma en la memoria de
alarmas.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
8
Significado
Error de seguimiento en rango de
tolerancia
Observaciones
1
Vigilancia consigna-real en la banda de tolerancia
Parámetro
BO: r2684.8
Valor real dentro de una banda de tolerancia.
La banda de tolerancia es parametrizable.
9
10
11
Mando por PLC solicitado
Posición de destino alcanzada
Punto de referencia definido
0
Vigilancia consigna-real fuera de la banda de
tolerancia
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que
asuma el mando. Condición para aplicaciones con
modo isócrono: Accionamiento síncrono con el
sistema de automatización.
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo.
1
Posición de destino alcanzada.
0
Posición de destino no alcanzada.
1
El punto de referencia está definido.
0
El punto de referencia no está definido.
0/1
Confirmación Secuencia de desplazamiento
12
Confirmación Secuencia de
desplazamiento activada
0
Sin efecto
13
Accionamiento parado
1
Accionamiento parado.
0
Accionamiento no parado.
14*
El eje acelera
(telegrama 111)
1
El eje acelera.
0
El eje no acelera.
Eje decelerando
(telegrama 111)
1
El eje decelera.
0
El eje no decelera.
15*
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
BO: r0899.9
BO: r2684.10
BO: r2684.11
BO: r2684.12
BO: r2199.0
BO: r2684.4
BO: r2684.5
475
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW2 (palabra de estado 2)
Ver esquema de funciones [2454].
Tabla 10- 22 Descripción de ZSW2 (palabra de estado 2)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
Drive Data Set activo (contador de 5 bits)
0
Juego de datos de accto. DDS
activo bit 0
–
1
Juego de datos de accto. DDS
activo bit 1
–
BO: r0051.1
2
Juego de datos de accto. DDS
activo bit 2
–
BO: r0051.2
3
Juego de datos de accto. DDS
activo bit 3
–
BO: r0051.3
4
Juego de datos de accto. DDS
activo bit 4
–
BO: r0051.4
5
Clase de alarma bit 0
–
6
Clase de alarma bit 1
–
7
Eje estacionado
8
Desplazamiento a tope fijo
9, 10 Reservado
11
Conmutación de juegos de datos
BO: r0051.0
Bits 5 -6: Nivel de alarma de accionamientos
SINAMICS, transferido como atributo en mensaje
de advertencia
Valor = 0: alarma (nivel de alarma hasta ahora)
Valor = 1: clase de alarma A
Valor = 2: clase de alarma B
Valor = 3: clase de alarma C
BO: r2139.11
1
Estacionamiento del eje, activo
BO: r0896.0
0
Eje estacionado no activo
1
Desplazamiento a tope fijo
0
Sin desplazamiento a tope fijo
BO: r2139.12
BO: r1406.8
–
–
–
1
Conmutación de juegos de datos activa
BO: r0835.0
0
Sin conmutación de juegos de datos activa
12
Signo actividad esclavo bit 0
–
Copia de seguridad de datos útiles (contador de 4
bits)
Interconectado
de modo
implícito
13
Signo actividad esclavo bit 1
–
–
–
14
Signo actividad esclavo bit 2
–
–
–
15
Signo actividad esclavo bit 3
–
–
–
476
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW1_BM (palabra de estado 1, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2428].
Tabla 10- 23 Descripción de ZSW1_BM (palabra de estado 1, Sector Metal)
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
Significado
Listo para conexión
Listo para servicio
Servicio habilitado
Fallo activo
Parada natural activa (DES2)
Parada rápida activa (DES3)
Bloqueo de conexión
Alarma activa
Observaciones
1
Listo para conexión
Alimentación conectada, electrónica de control
inicializada, posible contactor de red desexcitado,
impulsos bloqueados.
0
No listo para conexión
1
Listo para servicio
Tensión en el Line Module; es decir, contactor de
red CON (si existe); se establece el campo.
0
No listo para servicio
Causa: no existe ningún comando CON.
1
Servicio habilitado
Habilitación electrónica e impulsos, después
arranque hasta la consigna aplicada.
0
Servicio bloqueado
1
Fallo activo
El accionamiento tiene un fallo, por lo cual se
encuentra fuera de servicio. Tras la confirmación y
la corrección de la causa, el accionamiento pasa al
estado de bloqueo de conexión.
Los fallos pendientes se encuentran en la memoria
de fallos.
0
Ningún fallo activo
No existe ningún fallo en la memoria de fallos.
1
Ningún DES2 activo
0
Parada natural activa (DES2)
Comando DES2 presente.
1
Ningún DES3 activo
0
Parada rápida activa (DES3)
Comando DES3 presente.
1
Bloqueo de conexión
La reconexión solo es posible con DES1 y una
posterior CON.
0
Ningún bloqueo de conexión
La conexión es posible.
1
Alarma activa
El accionamiento sigue funcionando. No se precisa
confirmación expresa.
Las alarmas pendientes se encuentran en la
memoria de alarmas.
0
Ninguna alarma activa
No existe ninguna alarma en la memoria de
alarmas.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Parámetro
BO: r0899.0
BO: r0899.1
BO: r0899.2
BO: r2139.3
BO: r0899.4
BO: r0899.5
BO: r0899.6
BO: r2139.7
477
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
8
9
10
Significado
Desviación
velocidad consigna-real en rango
tolerancia
Mando por PLC solicitado
Umbral de comparación f o n
alcanzado o superado
Observaciones
1
Parámetro
Vigilancia consigna-real en la banda de tolerancia
BO: r2197.7
Valor real dentro de una banda de tolerancia; se
admite el rebase transitorio hacia arriba y hacia
abajo durante t < tmáx, p. ej.
n = ncons±
f = fcons±, etc.,
tmáx es parametrizable
0
Vigilancia consigna-real fuera de la banda de
tolerancia
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que
asuma el mando. Condición para aplicaciones con
modo isócrono: Accionamiento síncrono con el
sistema de automatización.
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo
1
Umbral de comparación f o n alcanzado o
superado.
0
Umbral de comparación f o n no alcanzado.
BO: r0899.9
BO: r2199.1
Nota:
El aviso se parametriza del modo siguiente:
p2141 Valor umbral
p2142 Histéresis.
11
12
Límite de I, M o P alcanzado o
superado
Abrir freno manten
1
Límite de I, M o P no alcanzado
0
Límite de I, M o P alcanzado o superado
1
Freno manten abierto
0
Freno de mantenimiento cerrado
BO: r1407.7
BO: r0899.12
13
Sin alarma Exceso de temperatura
Motor
1
Alarma Exceso de temperatura Motor no activa
0
Alarma Exceso de temperatura Motor activa
14
Reservado
-
-
-
15
Reservado
-
-
-
15
Reservado
-
-
-
478
BO: r2135.14
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW2_BM (palabra de estado 2, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2429].
Tabla 10- 24 Descripción de ZSW2_BM (palabra de estado 2, Sector Metal)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Reservado
-
-
-
1
Reservado
-
-
-
2
Reservado
-
-
-
3
Reservado
-
-
-
4
Reservado
-
-
-
5
Clase de alarma bit 0
–
Clase de alarma bit 1
–
Bits 5 -6: nivel de alarma de accionamientos
SINAMICS, transferido como atributo en mensaje
de advertencia
Valor = 0: alarma (nivel de alarma hasta ahora)
Valor = 1: clase de alarma A
Valor = 2: clase de alarma B
Valor = 3: clase de alarma C
BO: r2139.11
6
7
Reservado
-
-
-
8
Reservado
-
-
-
9
Limitar consigna de velocidad
r1407.11
1
Consigna de velocidad limitada
0
Consigna de velocidad no limitada
Límite de par superior alcanzado
10
Límite de par superior
1
0
Límite de par superior no alcanzado
11
Límite de par inferior
1
Límite de par inferior alcanzado
0
Límite de par inferior no alcanzado
BO: r2139.12
r1407.8
r1407.9
12
Reservado
-
-
-
13
Safe Stop 1
1
Señal normalizada según PROFIdrive on
PROFIsafe
r9773.2
14
Safe Torque Off activo
(Parada segura)
1
Señal normalizada según PROFIdrive on
PROFIsafe
r9773.1
15
Signo actividad controlador
bit de conmutación
1
Bit de conmutación Comunicación activa
r2093.15
0
Bit de conmutación Comunicación no activa
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
479
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
ZSW2_ENC (palabra de estado 2 encóder)
Ver esquema de funciones [2434].
Tabla 10- 25 Descripción de ZSW2_ENC (palabra de estado 2 encóder)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0...2
Reservado
–
–
–
3
Fallo activo
1
Fallo activo
El accionamiento tiene un fallo, por lo cual se
encuentra fuera de servicio. Tras la confirmación y
la corrección de la causa, el accionamiento pasa al
estado de bloqueo de conexión.
Los fallos pendientes se encuentran en la memoria
de fallos.
BO: r2139.3
0
Ningún fallo activo
No existe ningún fallo en la memoria de fallos.
Reservado
–
–
–
Mando por PLC solicitado
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que
asuma el mando. Condición para aplicaciones con
modo isócrono: Accionamiento síncrono con el
sistema de automatización.
BO: r0899.9
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo
–
–
4...9
10
11
Reservado
12
Signo actividad DO bit 0
13
Signo actividad DO bit 1
14
Signo actividad DO bit 2
15
Signo actividad DO bit 3
–
NIST_A (velocidad real A (16 bits))
● Velocidad real con una resolución de 16 bits.
● La velocidad real está normalizada como la consigna (ver NSOLL_A).
NIST_B (velocidad real B (32 bits))
● Velocidad real con una resolución de 32 bits.
● La velocidad real está normalizada como la consigna (ver NSOLL_B).
Gn_ZSW (Encóder n Palabra de estado)
Gn_XIST1 (Encóder n posición real 1)
Gn_XIST2 (Encóder n posición real 2)
Estos datos de proceso pertenecen a la interfaz de encóder.
480
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
E_DIGITAL
MT_ZSW
MT_n_ZS_F/MT_n_ZS_S
CU_ZSW1
Estos datos de proceso pertenecen a los datos de proceso centrales.
IAIST
Valor absoluto de la intensidad real.
IAIST_GLATT
Indicación del valor absoluto de intensidad real filtrado con p0045.
ITIST_GLATT
Indicación de la intensidad real filtrada con p0045.
MIST
Par real.
MIST_GLATT
Indicación del par real filtrado con p0045.
PIST_GLATT
Indicación de la potencia activa filtrada con p0045.
NIST_A_GLATT
Indicación de la velocidad real filtrada con p0045.
MSOLL_GLATT
Indicación de la consigna de par filtrada con p0045.
AIST_GLATT
Indicación del aprovechamiento de par filtrado con p0045.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
481
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
MELDW (palabra de mensaje)
Ver esquema de funciones [2456].
Tabla 10- 26 Descripción de MELDW (palabra de señalización)
Bit
0
Significado
Aceleración o deceleración
terminada/Generador de rampa
activo
Observaciones
1
1/0
y
Se abandona la banda de tolerancia
determinada (p2164).
0
Generador de rampa activo
 El proceso de aceleración sigue activo después
de un cambio de la consigna de velocidad.
0/1
El proceso de aceleración ha finalizado.
El fin de un proceso de aceleración se detecta del
modo siguiente:
 La consigna de velocidad es constante,


Aprovechamiento de par < p2194
BO: r2199.5
Se inicia el proceso de aceleración.
El inicio de un proceso de aceleración se detecta
del modo siguiente:
 Cambia la consigna de velocidad,

1
Parámetro
Aceleración o deceleración terminada.
 Ha finalizado el proceso de aceleración
después de un cambio de la consigna de
velocidad.
y
La velocidad real ha llegado a la banda de
tolerancia por la consigna de velocidad,
y
Ha transcurrido el tiempo de espera (p2166).
1
Aprovechamiento de par < p2194
 El aprovechamiento de par actual está por
debajo del umbral de aprovechamiento de par
ajustado (p2194),
o
 La aceleración todavía no ha finalizado.
0
Aprovechamiento de par > p2194
 El aprovechamiento de par actual está por
encima del umbral de aprovechamiento de par
ajustado (p2194).
BO: r2199.11
Aplicación:
Este aviso permite detectar una sobrecarga del motor con el fin de llevar a cabo a continuación la reacción
correspondiente (p. ej. parar el motor o reducir la carga).
482
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
2
Significado
|n_real| < p2161
Observaciones
1
|n_real| < p2161
El valor absoluto de velocidad real está por debajo
del umbral ajustado (p2161).
0
|n_real| ≥ p2161
El valor absoluto de velocidad real es mayor o igual
que el umbral ajustado (p2161).
Parámetro
BO: r2199.0
Nota:
El aviso se parametriza del modo siguiente:
p2161 Valor umbral
p2150 Histéresis
Aplicación:
Para proteger la mecánica, solamente se conmuta mecánicamente el escalón de reducción si se ha ajustado una
velocidad inferior a la ajustada.
3
|n_real| ≤ p2155
1
|n_real| ≤ p2155
BO: r2197.1
El valor absoluto de velocidad real es menor o igual
que el umbral ajustado (p2155).
0
|n_real| > p2155
El valor absoluto de velocidad real está por encima
del umbral ajustado (p2155).
Nota:
El aviso se parametriza del modo siguiente:
p2155 Valor umbral
p2140 Histéresis
Aplicación:
Vigilancia de velocidad.
4
Reservado
–
–
–
5
Señalización variable
1
La señal vigilada de un eje SERVO ha superado el
umbral predefinido
BO: r3294
0
La señal vigilada de un eje SERVO está dentro de
los umbrales predefinidos o la señalización no está
activa
1
Sin alarma Exceso de temperatura Motor
BO: r2135.14
La temperatura en el motor se encuentra dentro del
rango admisible.
0
Alarma Exceso de temperatura Motor
La temperatura en el motor está por encima del
umbral de alarma de temperatura del motor
ajustado (p0604).
6
Sin alarma Exceso de temperatura
Motor
Nota:
 Al sobrepasar el umbral de alarma de temperatura del motor, primero se emite "solamente" la alarma
correspondiente. Esta alarma desaparece automáticamente en cuanto la temperatura vuelve a caer por debajo
del umbral de alarma.
 Si el exceso de temperatura se prolonga durante más tiempo que el ajustado mediante p0606, se emite el
correspondiente aviso de fallo.
 La vigilancia de la temperatura del motor puede desactivarse con p0600 = 0.
Aplicación:
El usuario puede reaccionar ante este aviso reduciendo la carga. De esta manera se puede evitar la desconexión
tras expirar el tiempo ajustado debido al fallo "Temperatura del motor sobrepasada".
7
Sin alarma sobrecarga térmica
etapa de potencia
1
Sin alarma sobrecarga térmica etapa de potencia
La temperatura del disipador de la etapa de
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
BO: r2135.15
483
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
Significado
Observaciones
potencia se encuentra dentro del rango admisible.
0
Parámetro
Alarma sobrecarga térmica etapa de potencia
La temperatura del disipador de la etapa de
potencia se encuentra fuera del rango admisible.
Si la temperatura excesiva se mantiene, se
desconecta el accionamiento al cabo de unos 20 s.
8
Desviación velocidad consigna-real
en tolerancia t_Con
1
El valor absoluto de desviación velocidad consignareal está dentro de la tolerancia p2163: La señal se
conecta con el retardo especificado en p2167.
0
El valor absoluto de desviación velocidad consignareal está fuera de la tolerancia.
Reservado
-
-
11
Habilitación del regulador
1
Habilitación del regulador
BO: r0899.8
12
Accionamiento listo
1
Accionamiento listo
BO: r0899.7
13
Impulsos habilitados
1
Impulsos habilitados
BO: r0899.11
9,10
BO: r2199.4
-
Los impulsos para el control del motor están
habilitados.
0
Impulsos bloqueados
Aplicación:
Un contactor de cortocircuito de inducido solo se debe maniobrar con impulsos bloqueados.
Esta señal se puede evaluar como una de varias condiciones para el control de un contactor de cortocircuito de
inducido.
14, 15 Reservado
-
-
-
MELD_NAMUR
Indicación de los bits de señalización NAMUR.
AKTSATZ
Ver esquema de funciones [3650].
Tabla 10- 27 Descripción de AKTSATZ (secuencia de desplazamiento activa/MDI activo)
Bit
0
1
2
3
4
5
6 ... 14
15
484
Significado
Secuencia de desplazamiento
activa bit 0
Secuencia de desplazamiento
activa bit 1
Secuencia de desplazamiento
activa bit 2
Secuencia de desplazamiento
activa bit 3
Secuencia de desplazamiento
activa bit 4
Secuencia de desplazamiento
activa bit 5
Reservado
MDI activo
–
–
Observaciones
Parámetro
Secuencia de desplazamiento activa (contador de 6 BO: r2670.0
bits)
BO: r2670.1
–
BO: r2670.2
–
BO: r2670.3
–
BO: r2670.4
–
BO: r2670.5
–
1
–
MDI activo
0
MDI no activo
–
BO: r2670.15
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_ZSW
Ver esquema de funciones [3645].
Tabla 10- 28 Descripción de POS_ZSW (palabra de estado modo Posicionar)
Bit
0
1
Significado
Modo Seguimiento activo
Limitación de velocidad activa
2
Consigna definida
3
Posición de consigna alcanzada
4
Eje avanza
5
Modo Seguimiento activo
0
Modo Seguimiento no activo
1
activa
0
no activa
1
Consigna definida
0
Consigna no definida
1
Posición de consigna alcanzada
0
Posición de consigna no alcanzada
1
Eje avanza
0
El eje está parado o retrocede
1
Eje retrocede
0
El eje está parado o avanza
Final de carrera software Menos
alcanzado
1
Final de carrera de software Menos alcanzado
0
Final de carrera de software Menos no alcanzado
7
Final de carrera software Más
alcanzado
1
Final de carrera de software Más alcanzado
0
Final de carrera de software Más no alcanzado
8
Posición real ⇐ Posición
conmutación leva 1
1
Posición real ⇐ Posición conmutación leva 1
0
Posición conmutación leva 1 rebasada
Posición real ⇐ Posición
conmutación leva 2
1
Posición real ⇐ Posición conmutación leva 2
0
Posición conmutación leva 2 rebasada
Salida directa 1 a través de
secuencia de desplazamiento
1
Salida directa 1 activa
0
Salida directa 1 no activa
11
Salida directa 2 a través de
secuencia de desplazamiento
1
Salida directa 1 activa
0
Salida directa 1 no activa
12
Tope fijo alcanzado
1
Tope fijo alcanzado
0
Tope fijo no alcanzado
13
Tope fijo par de apriete alcanzado
1
Tope fijo par de apriete alcanzado
0
Tope fijo par de apriete no alcanzado
1
Desplazamiento a tope fijo activo
0
Desplazamiento a tope fijo no activo
–
–
6
9
10
14
15
Eje retrocede
Observaciones
1
Desplazamiento a tope fijo activo
Reservado
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Parámetro
BO: r2683.0
BO: r2683.1
BO: r2683.2
BO: r2683.3
BO: r2683.4
BO: r2683.5
BO: r2683.6
BO: r2683.7
BO: r2683.8
BO: r2683.9
BO: r2683.10
BO: r2683.11
BO: r2683.12
BO: r2683.13
BO: r2683.14
–
485
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_ZSW1 (palabra de estado 1, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2466].
Tabla 10- 29 Descripción de POS_ZSW1 (palabra de estado 1, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Secuencia de desplazamiento
activa bit 0
–
Secuencia de desplazamiento activa (contador de 6 BO: r2670.0
bits)
1
Secuencia de desplazamiento
activa bit 1
–
BO: r2670.1
2
Secuencia de desplazamiento
activa bit 2
–
BO: r2670.2
3
Secuencia de desplazamiento
activa bit 3
–
BO: r2670.3
4
Secuencia de desplazamiento
activa bit 4
–
BO: r2670.4
5
Secuencia de desplazamiento
activa bit 5
–
BO: r2670.5
6
Reservado
–
–
–
7
Reservado
–
–
–
8
Leva Parada Menos activa
1
–
BO: r2684.13
9
Leva Parada Más activa
1
–
BO: r2684.14
10
JOG activo
1
JOG activo
0
JOG no activo
BO: r2094.0
BO: r2669.0
11
Búsqueda del punto de referencia
activa
1
Búsqueda del punto de referencia activa
0
Búsqueda del punto de referencia no activa
BO: r2094.1
BO: r2669.1
Referenciado al vuelo activo
1
Referenciado al vuelo activo
BO: r2684.1
0
Referenciado al vuelo no activo
Secuencias de desplazamiento
activas
1
Secuencias de desplazamiento activas
0
Secuencias de desplazamiento no activas
14
Preparación activo
1
Preparación activo
0
Preparación no activo
BO: r2094.3
BO: r2669.4
15
MDI activo
1
MDI activo
BO: r2670.15
0
MDI no activo
12
13
486
BO: r2094.2
BO: r2669.2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
POS_ZSW2 (palabra de estado 2, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Ver esquema de funciones [2467].
Tabla 10- 30 Descripción de POS_ZSW2 (palabra de estado 2, modo Posicionar, p0108.4 = 1)
Bit
0
1
Significado
Modo Seguimiento activo
Limitación de velocidad activa
Observaciones
1
Modo Seguimiento activo
0
Modo Seguimiento no activo
1
activa
0
no activa
1
Consigna definida
2
Consigna definida
0
Consigna no definida
3
Marca impresa fuera de ventana
exterior
1
Referenciado al vuelo/pasivo no activo
0
Referenciado al vuelo/pasivo activo
4
Eje avanza
1
Eje avanza
0
El eje está parado o retrocede
5
1
Eje retrocede
0
El eje está parado o avanza
Final de carrera software Menos
alcanzado
1
Final de carrera de software Menos alcanzado
0
Final de carrera de software Menos no alcanzado
7
Final de carrera software Más
alcanzado
1
Final de carrera de software Más alcanzado
0
Final de carrera de software Más no alcanzado
8
Posición real ⇐ Posición
conmutación leva 1
1
Posición real ⇐ Posición conmutación leva 1
0
Posición conmutación leva 1 rebasada
Posición real ⇐ Posición
conmutación leva 2
1
Posición real ⇐ Posición conmutación leva 2
0
Posición conmutación leva 2 rebasada
Salida directa 1 a través de
secuencia de desplazamiento
1
Salida directa 1 activa
0
Salida directa 1 no activa
Salida directa 2 a través de
secuencia de desplazamiento
1
Salida directa 1 activa
0
Salida directa 1 no activa
12
Tope fijo alcanzado
1
Tope fijo alcanzado
0
Tope fijo no alcanzado
13
Tope fijo par de apriete alcanzado
1
Tope fijo par de apriete alcanzado
0
Tope fijo par de apriete no alcanzado
1
Desplazamiento a tope fijo activo
0
Desplazamiento a tope fijo no activo
1
Se desplaza el eje
0
Eje parado
6
9
10
11
14
15
Eje retrocede
Desplazamiento a tope fijo activo
Orden de desplazamiento activa
Parámetro
BO: r2683.0
BO: r2683.1
BO: r2683.2
BO: r2684.3
BO: r2683.4
BO: r2683.5
BO: r2683.6
BO: r2683.7
BO: r2683.8
BO: r2683.9
BO: r2683.10
BO: r2683.11
BO: r2683.12
BO: r2683.13
BO: r2683.14
BO: r2684.15
XIST_A
Indicación del valor real de posición
Normalización: 1 equivale a 1 LU
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
487
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
WARN_CODE
Visualiza el código de alarma (ver esquema de funciones 8065).
FAULT_CODE
Visualiza el código de fallo (ver esquema de funciones 8060).
E_ZSW1 (Palabra de estado para alimentación)
Ver esquema de funciones [2457].
Tabla 10- 31 Descripción E_ZSW1 (Palabra de estado para alimentación)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Listo para conexión
1
0
No listo para conexión
1
Listo para servicio
1
Listo para servicio
Circuito intermedio precargado, impulsos bloqueados
0
No listo para el servicio
2
Servicio habilitado
1
Servicio habilitado
Vdc = Vdc_soll
0
Servicio bloqueado
3
Fallo activo
1
Fallo activo
0
No hay ningún fallo presente
1
Ningún DES2 activo
0
DES2 activo
4
Ningún DES2 activo
Listo para conexión
BO: r0899.0
BO: r0899.1
BO: r0899.2
BO: r2139.3
BO: r0899.4
5
Reservado
–
–
6
Bloqueo de conexión
1
Bloqueo conexión
Fallo activo
–
0
No hay ningún bloqueo de conexión presente
7
Reservado
–
–
–
8
Reservado
–
–
–
9
Mando por PLC solicitado
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que asuma
el mando. Condición para aplicaciones con modo
isócrono: Accionamiento síncrono con el sistema de
automatización.
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo
BO: r0899.6
10
Reservado
–
–
11
Puenteo activado
1
Puenteo activado
La precarga ha terminado y el relé de puenteo para
las resistencias de precarga está excitado.
0
Puenteo no activado
La precarga no ha terminado.
1
Contactor de red activado
0
Contactor de red no activado
–
–
12
13...15
488
Contactor de red activado
Reservado
BO: r0899.9
–
BO: r0899.11
BO: r0899.12
–
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
E_ZSW1_BM (Palabra de estado para alimentaciones, Sector Metal)
Ver esquema de funciones [2430].
Tabla 10- 32 Descripción E_ZSW1_BM (Palabra de estado para alimentaciones, Sector Metal)
Bit
0
Significado
Listo para conexión
1
Listo para servicio
2
Servicio habilitado
3
Fallo activo
4
Ningún DES2 activo
Observaciones
1
Listo para conexión
0
No listo para conexión
1
Listo para servicio
Circuito intermedio precargado, impulsos
bloqueados
0
No listo para el servicio
1
Servicio habilitado
Vdc = Vdc_soll
0
Servicio bloqueado
1
Fallo activo
0
No hay ningún fallo presente
1
Ningún DES2 activo
0
DES2 activo
Parámetro
BO: r0899.0
BO: r0899.1
BO: r0899.2
BO: r2139.3
BO: r0899.4
5
Reservado
–
–
–
6
Bloqueo de conexión
1
Bloqueo conexión
Fallo activo
BO: r0899.6
0
No hay ningún bloqueo de conexión presente
7
Alarma activa
1
Alarma activa
0
No hay ninguna alarma presente
BO: r2139.7
8
Reservado
–
–
–
9
Mando por PLC solicitado
1
Mando solicitado
Se solicita al sistema de automatización que
asuma el mando. Condición para aplicaciones con
modo isócrono: Accionamiento síncrono con el
sistema de automatización.
BO: r0899.9
0
Mando local
Mando posible solo en el equipo
10
Reservado
–
–
–
11
Puenteo activado
1
Puenteo activado
BO: r0899.11
La precarga ha terminado y el relé de puenteo para
las resistencias de precarga está excitado.
0
Puenteo no activado
La precarga no ha terminado.
12
Contactor de red activado
1
Contactor de red activado
BO: r0899.12
13..
14
Reservado
–
–
–
15
Signo actividad controlador
bit de conmutación
1
Bit de conmutación Comunicación activa
r2090.15
0
Bit de conmutación Comunicación no activa
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
489
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.3.4
Palabras de mando y de estado para encóder
Descripción
Los datos de proceso para los encóders están disponibles en varios telegramas. Por
ejemplo, el telegrama 3 está previsto para la regulación de velocidad con 1 encóder de
posición y transfiere los datos de proceso del encóder 1.
Existen los siguientes datos de proceso para los encóders:
● Gn_STW Palabra de mando encóder n (n = 1, 2, 3)
● Gn_ZSW Palabra de estado encóder n
● Gn_XIST1 Posición real 1 encóder n
● Gn_XIST2 Posición real 2 encóder n
Nota
Encóder 1: Encóder de motor
Encóder 2: Sistema de medida directo
Encóder 3: Sistema de medida adicional
El encóder 3 puede acoplarse mediante p2079 y la ampliación de los telegramas
estándar.
Ejemplo de interfaz de encóder
352),%86
*B67:
*B67:
0DVWHU
6ODYH
*B=6:
*B=6:
Figura 10-7
490
*B;,67
*B;,67
*B;,67
Ejemplo de interfaz de encóder (Encóder-1: dos valores reales, Encóder-2: un valor real)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Palabra de mando encóder n (Gn_STW, n = 1, 2, 3)
La palabra de mando de encóder controla las funciones del encóder.
Tabla 10- 33 Descripción de las señales individuales en Gn_STW
Bit
0
1
2
3
Nombre
Búsqueda de
marcas de
referencia o
medida al vuelo
Funciones
Estado de señal, descripción
Si bit 7 = 0, entonces rige solicitar búsqueda de marcas de referencia:
Bit
Significado
0
Función 1
Marca de referencia 1
1
Función 2
Marca de referencia 2
2
Función 3
Marca de referencia 3
3
Función 4
Marca de referencia 4
Si bit 7 = 1, entonces rige solicitar medida al vuelo:
0
Función 1
Detector 1 flanco ascendente
1
Función 2
Detector 2 flanco descendente
2
Función 3
Detector 3 flanco ascendente
3
Función 4
Detector 4 flanco descendente
Nota:

Bit x = 1
Bit x = 0

Si se activa más de 1 función, entonces rige:

Los valores para todas las funciones solo se pueden leer cuando cada
función activada haya sido terminada y esto se haya confirmado con el
correspondiente bit de estado (ZSW.0/.1/.2/.3 de nuevo señal "0").
Búsqueda de marcas de referencia


Es posible buscar una marca de referencia.
Marca cero sustitutiva
Medida al vuelo
Solicitar función
No solicitar ninguna función
Es posible armar al mismo tiempo el flanco positivo y el negativo.
Comando
4
Bit 6, 5, 4
Significado
5
000
-
6
001
Activar función x
010
Leer valor x
011
Cancelar función
(x: función seleccionada a través de bit 0-3)
7
Modo
1
Medida al vuelo (resolución fina mediante p0418)
0
Búsqueda de marcas de referencia (resolución fina mediante p0418)
0...
12
Reservado
-
13
Solicitar cíclicamente valor
absoluto
1
Solicitud de transferencia cíclica del valor real absoluto de posición en
Gn_XIST2.
Uso (p. ej.):
 Vigilancia adicional del sistema de medida
 Sincronización durante el arranque
0
Sin solicitud
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
491
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
Nombre
14
Encóder estacionado
15
Confirmar fallo de encóder
Estado de señal, descripción
1
Solicitud de encóder estacionado (handshake con Gn_ZSW Bit 14)
0
Sin solicitud
0/1
Solicitud para resetear errores de encóder.
*QB=6:
(UURUGHHQFµGHU
*QB67:
&RQILUPDUHUURUGHHQFµGHU
*QB=6:
&RQILUPDUHUURUGH
HQFµGHUDFWLYR
%RUUDUHUURU
(OXVXDULRGHEHUHVHWHDUODVH³DO
0
492
Sin solicitud
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Ejemplo 1: Búsqueda de marcas de referencia
Suposiciones para el ejemplo:
● Referenciado con codificación por distancia
● Dos marcas de referencia (función 1/función 2)
● Regulación de posición con encóder 1
0RGR
*B67: )XQFLµQ
*B67: )XQFLµQ
*B67: 0DUFDGHUHIHUHQFLD
0DUFDGHUHIHUHQFLD
0DUFDGHUHIHUHQFLD
0DUFDGHUHIHUHQFLD
&RPDQGR
*B67: $FWLYDUIXQFLµQ
*B67: /HHUYDORU
%¼VTXHGDGHPDUFDVGHUHIHUHQFLD
$FWLYDUIXQFLµQ
/HHU
YDORU
/HHU
YDORU
)XQFLµQDFWLYD
*B=6: )XQFLµQDFWLYD
)XQFLµQDFWLYD
*B=6: 9DORUSUHVHQWH
*B=6: *[B;,67
)XQFLµQDFWLYD
9DORU
SUHVHQWH
9DORU
SUHVHQWH
3RVLFLµQUHDOHQ 3RVLFLµQUHDOHQPDUFD
PDUFDGHUHIHUHQFLD GHUHIHUHQFLD
0DUFDGHUHIHUHQFLD
5HFHSFLµQGHYDORUUHDO
(OXVXDULRGHEHUHVHWHDUODVH³DO
Figura 10-8
Cronograma de la función "Búsqueda de marcas de referencia"
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
493
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Ejemplo 2: medida al vuelo
Suposiciones para el ejemplo:
● Detector con flanco ascendente (función 1)
● Regulación de posición con encóder 1
0RGR
*B67: )XQFLµQ
*B67: &RPDQGR
*B67: $FWLYDUIXQFLµQ
*B67: /HHUYDORU
)XQFLµQDFWLYD
*B=6: 9DORUSUHVHQWH
*B=6: 0HGLGDDOYXHOR
'HWHFWRU)ODQFRDVFHQGHQWH
$FWLYDUIXQFLµQ
/HHUYDORU
)XQFLµQDFWLYD
'HWHFWRUGHIOHFWDGR
*B=6:
'HWHFWRU)ODQFR
5HFHSFLµQGHYDORUUHDO
9DORUSUHVHQWH
(OXVXDULRGHEHUHVHWHDUODVH³DO
Figura 10-9
Cronograma de la función "Medida al vuelo"
Encóder 2 Palabra de mando (G2_STW)
● ver G1_STW
494
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Palabra de estado encóder n (Gn_ZSW, n = 1, 2)
La palabra de estado de encóder sirve para visualizar estados, fallos y confirmaciones.
Tabla 10- 34 Descripción de las señales individuales en Gn_ZSW
Bit
0
1
2
3
Nombre
Búsqueda de
marcas de
referencia o
medida al
vuelo
Estado de señal, descripción
Estado:
Función 1 - 4
activa
Rige para búsqueda de marcas de referencia y medida al vuelo.
Bit
Significado
0
Función 1
Marca de referencia 1
Detector 1 flanco ascendente
1
Función 2
Marca de referencia 2
Detector 1 flanco descendente
2
Función 3
Marca de referencia 3
Detector 2 flanco ascendente
3
Función 4
Marca de referencia 4
Detector 2 flanco descendente
Nota:
 Bit x = 1 Función activa
Bit x = 0 Función inactiva
Estado:
Valor 1 - 4
presente
4
5
6
Rige para búsqueda de marcas de referencia y medida al vuelo.
Bit
Significado
4
Valor 1
Marca de referencia 1
Detector 1 flanco ascendente
5
Valor 2
Detector 1 flanco descendente
7
6
Valor 3
Detector 2 flanco ascendente
7
Valor 4
Detector 2 flanco descendente
Nota:
 Bit x = 1 Valor presente
Bit x = 0 Valor no está presente
 Solamente se puede recoger un único valor cada vez.

8
Detector 1
deflectado
9
Detector 2 deflectado
10
Reservado
11
"Confirmar fallo de encóder"
activo
Causa: solo existe una palabra de estado Gn_XIST2 común para la lectura de
los valores.
El detector debe configurarse para una "entrada rápida" DI/DO de la Control
Unit.
1
Detector deflectado (señal alta)
0
Detector no deflectado (señal baja)
1
Detector deflectado (señal alta)
0
Detector no deflectado (señal baja)
1
"Confirmar fallo de encóder" activo
Nota:
Ver STW.15 (confirmar error de encóder)
0
"Confirmar" no activo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
495
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Bit
Nombre
Estado de señal, descripción
12
Reservado
-
13
Transmitir cíclicamente valor
absoluto
14
Encóder estacionado
15
Error de encóder
1
Confirmación para Gn_STW.13 (solicitar cíclicamente valor absoluto)
Nota:
La transmisión cíclica del valor absoluto se puede interrumpir mediante
funciones de mayor prioridad.
 Ver en Gn_XIST2
0
Sin confirmación
1
Encóder estacionado activo (es decir, encóder estacionado
desconectado)
0
Ningún encóder estacionado activo
1
Error presente del encóder, o bien, de la detección del valor real.
Nota:
El código de error está en Gn_XIST2.
0
No hay error presente.
Encóder 1 Valor real de posición 1 (G1_XIST1)
● Resolución: Impulsos de encóder ∙ 2n
n: Resolución fina, cantidad de bits para la multiplicación interna
La resolución fina se determina con p0418.
● Sirve para transferir cíclicamente al controlador el valor real de posición.
● El valor transferido es un valor real asíncrono relativo.
● Eventuales reboses deberán ser evaluados por el controlador superior.
0XOWLSOLFDFLµQLQWHUQD
,PSXOVRVGHOHQFµGHU
,QIRUPDFLµQILQD
%LW
$MXVWHGHI£EULFD
SSDUD*[B;,67HQFµGHUD
Figura 10-10 División y ajustes con Gx_XIST1
● Impulsos del encóder incremental
– Para encóders con sen/cos 1 Vpp rige:
Impulsos del encóder = Cantidad de períodos de señal senoidal
● Tras la conexión rige: Gx_XIST1 = 0
● El control superior ha de tener en cuenta un rebose de Gx_XIST1.
● El accionamiento no permite discriminar el módulo de Gx_XIST1.
496
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Encóder 1 Valor real de posición 2 (G1_XIST2)
En función de la correspondiente función se registran diferentes valores en Gx_XIST2.
● Prioridades para Gx_XIST2
Para los valores en Gx_XIST2 se han de tener en cuenta las siguientes prioridades:
(QFµGHUHVWDFLRQDGR"
*[B=6: V¯
*[B;,67 QR
(UURUGHHQFµGHU"
*[B=6: V¯
*[B;,67
FµGLJRGHHUURU
V¯
*[B;,67
YDORUVROLFLWDGR
S
V¯
*[B;,67
YDORUDEVROXWRS
QR
%XVFDUPDUFDGHUHIHUHQFLD
R0HGLGDDOYXHORVHOHFFLRQDGD"
*[B=6:
µ
µ
µ
QR
7UDQVPLWLUF¯FOLFDPHQWH
YDORUDEVROXWR"
*[B=6: QR
Figura 10-11 Prioridades para las funciones y Gx_XIST2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
497
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
● Resolución: Impulsos de encóder ∙ 2n
n: Resolución fina, cantidad de bits para la multiplicación interna
0XOWLSOLFDFLµQLQWHUQD
,PSXOVRVGHOHQFµGHU
,QIRUPDFLµQILQD
$MXVWHGHI£EULFD
S
S
FRQPDUFDGHUHIHUHQFLDR0HGLGDDOYXHORULJH
SSDUD*B;,67HQFµGHU
SSDUD*B;,67HQFµGHU
SDUDOHFWXUDGHOYDORUDEVROXWRHQFµGHU(Q'DWULJH
SSDUD*B;,67HQFµGHU
SSDUD*B;,67HQFµGHU
Figura 10-12 División y ajustes con Gx_XIST2
● Impulsos del encóder incremental
– Para encóders con sen/cos 1 Vpp rige:
Impulsos del encóder = Cantidad de períodos de señal senoidal
498
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Código de error en Gx_XIST2
Tabla 10- 35 Código de error en Gx_XIST2
n_XIST2
Significado
Posibles causas/descripción
1
Error de encóder
Uno o varios errores de encóder pendientes;
Información detallada según los avisos del accionamiento
2
Vigilancia de marca cero
–
3
Cancelar encóder
estacionado

Objeto de accionamiento estacionado ya seleccionado.
4
Cancelar Búsqueda de
marcas de referencia




Fallo presente (Gn_ZSW.15 = 1)
El encóder no dispone de ninguna marca cero (marca de referencia)
Solicitud de la marca de referencia 2, 3 ó 4
Se ha conmutado a "Medida al vuelo" durante la búsqueda de marcas de
referencia
Durante la búsqueda de la marca de referencia se activa el comando "Leer
valor x"
Valor de medición de posición inconsistente en marcas de referencia
codificadas por distancia.


5
Cancelar Recoger valor
de referencia



Más de cuatro valores solicitados
Ningún valor solicitado
Valor solicitado no está presente
6
Cancelar medida al vuelo



No hay ningún detector configurado p0488, p0489
Se ha conmutado a "Búsqueda de marcas de referencia" durante la medida al
vuelo
Durante la medida al vuelo se activa el comando "Leer valor x"
7
Cancelar Recoger valor
medido





Más de un valor solicitado
Ningún valor solicitado
Valor solicitado no está presente
Encóder estacionado activo
Objeto de accionamiento estacionado activo
8
Cancelar Transferencia
de valor absoluto Con


Encóder de valor absoluto no presente
Bit de alarma de protocolo de valor absoluto seteado
Función no soportada
–
3841
Encóder 2 Palabra de estado (G2_ZSW)
● Ver G1_ZSW (tabla 10-29)
Encóder 2 Valor real de posición 1 (G2_XIST1)
● Ver G1_XIST1
Encóder 2 Valor real de posición 2 (G2_XIST2)
● Ver G1_XIST2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
499
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150)
● 4720 Interfaz de encóder, señales de recepción para encóder n
● 4730 Interfaz de encóder, señales de emisión para encóder n
● 4735 Búsqueda de marcas de referencia con marca cero sustitutiva encóder n
● 4740 Evaluación de detector, memoria de medidas para encóder n
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
Parámetros ajustables accionamiento, parámetro CU_S identificado
● p0418[0...15] Resolución fina Gx_XIST1
● p0419[0...15] Resolución fina Gx_XIST2
● p0480[0...2] CI: Fuente de señal para palabra de mando de encóder Gn_STW
● p0488[0...2] Borne Detector 1 Entrada
● p0489[0...2] Borne Detector 2 Entrada
● p0490 Invertir detector (CU_S)
Parámetros observables accionamiento
● r0481[0...2] CO: Palabra de estado encóder Gn_ZSW
● r0482[0...2] CO: Valor real de posición del encóder Gn_XIST1
● r0483[0...2] CO: Valor real de posición del encóder Gn_XIST2
● r0487[0...2] CO: Diagnóstico Palabra de mando encóder Gn_STW
500
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.3.5
Palabras de mando y de estado centrales
Descripción
Existen datos de proceso centrales para distintos telegramas. Por ejemplo, el telegrama 391
está previsto para la transferencia de tiempos de medida, entradas digitales y salidas
digitales.
Existen los siguientes datos de proceso centrales:
Señales de recepción
● CU_STW1 Control Unit Palabra de mando
● A_DIGITAL Salidas digitales
● MT_STW Detector Palabra de mando
Señales de emisión
● CU_ZSW1 Control Unit Palabra de estado
● E_DIGITAL Entradas digitales
● MT_ZSW Detector Palabra de estado
● MTn_ZS_F Detector n Tiempo de medida, flanco descendente (n = 1-6)
● MTn_ZS_F Detector n Tiempo de medida, flanco ascendente (n = 1-6)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
501
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
CU_STW1 (Palabra de mando para Control Unit, CU)
Ver esquema de funciones [2495].
Tabla 10- 36 Descripción CU_STW1 (Palabra de mando para Control Unit)
Bit
0
Significado
Observaciones
Parámetro
Marca de
sincronización
–
Con esta señal se realiza una sincronización de la hora del sistema
común entre el controlador y la Drive Unit.
BI: p0681[0]
1
RTC PING
–
Con esta señal se ajusta el tiempo UTC mediante el evento PING.
BI: p3104
2...6
Reservado
–
–
–
Confirmar fallos
0/1
Confirmar fallos
BI: p2103
7
8...9
10
Reservado
-
-
-
Mando asumido
0
La CU tiene el mando
Una vez que los fallos propagados se han confirmado en todas las
DO, el fallo se confirma también de modo implícito en la DO1 (CU)
p3116
1
El control externo tiene el mando
Los fallos propagados deben confirmarse en todas las DO, y la
confirmación debe efectuarse explícitamente también en la DO1
(CU)
11
Reservado
–
12
Signo actividad
maestro bit 0
–
13
Signo actividad
maestro bit 1
–
14
Signo actividad
maestro bit 2
–
15
Signo actividad
maestro bit 3
–
502
Señal de vida del maestro
CI: p2045
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
A_DIGITAL (salidas digitales)
Este dato de proceso permite controlar las salidas de la Control Unit.
Ver esquema de funciones [2497].
Tabla 10- 37 Descripción A_DIGITAL (salidas digitales)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Entrada/salida digital 8
(DI/DO 8)
–
La DI/DO 8 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.8 = 1.
BI: p0738
1
Entrada/salida digital 9
(DI/DO 9)
–
La DI/DO 9 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.9 = 1.
BI: p0739
2
Entrada/salida digital 10
(DI/DO 10)
–
La DI/DO 10 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.10 = 1.
BI: p0740
3
Entrada/salida digital 11
(DI/DO 11)
–
La DI/DO 11 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.11 = 1.
BI: p0741
4
Entrada/salida digital 12
(DI/DO 12)
–
La DI/DO 12 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.12 = 1.
BI: p0742
5
Entrada/salida digital 13
(DI/DO 13)
–
La DI/DO 13 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.13 = 1.
BI: p0743
6
Entrada/salida digital 14
(DI/DO 14)
–
La DI/DO 14 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.14 = 1.
BI: p0744
7
Entrada/salida digital 15
(DI/DO 15)
–
La DI/DO 15 de la Control Unit debe parametrizarse como salida
mediante p0728.15 = 1.
BI: p0745
8...
15
Reservado
–
–
–
Nota:
Las entradas/salidas digitales bidireccionales (DI/DO) pueden definirse como entrada o como salida (ver también Señal de
emisión E_DIGITAL).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
503
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
MT_STW
Palabra de mando para la función "Detectores centrales". Indicación a través de r0685.
Tabla 10- 38 Descripción MT_STW (Palabra de mando para Control Unit)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Flanco descendente
Detector 1
–
Activación de la detección de tiempo de medida en el siguiente
flanco descendente
1
Flanco descendente
Detector 2
–
Detectores 3 y 6 adicionalmente para telegrama 392
2
Flanco descendente
Detector 3
–
3
Flanco descendente
Detector 4
–
4
Flanco descendente
Detector 5
–
5
Flanco descendente
Detector 6
–
6...7
Reservado
–
–
8
Flanco ascendente
Detector 1
–
Activación de la detección de tiempo de medida en el siguiente
flanco ascendente
9
Flanco ascendente
Detector 2
–
Detectores 3 y 6 adicionalmente para telegrama 392
10
Flanco ascendente
Detector 3
–
11
Flanco ascendente
Detector 4
–
12
Flanco ascendente
Detector 5
–
13
Flanco ascendente
Detector 6
–
14… Reservado
15
504
–
CI: p0682
–
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
CU_ZSW1 (Palabra de estado del telegrama DO1 (telegramas 39x))
Ver esquema de funciones [2496].
Tabla 10- 39 Descripción CU_ZSW1 (Palabra de estado de la CU)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Reservado
-
-
-
1
reservado
-
-
-
2
reservado
-
-
-
3
Fallo activo
Drive Object: Dispositivo (CU)
BO: r2139.3
1
0
4
reservado
-
–
-
5
reservado
-
-
-
6
Listo para conexión
Disponibilidad central para la conexión de la unidad de
accionamiento
1
7
8
9
10
11
12
Alarma activa
SYNC
Alarma grupo de módulos
Fallo grupo de módulos
Fallo Safety Integrated grupo de
módulos
Signo actividad esclavo bit 0
Signo actividad esclavo bit 1
El equipo está en estado "No listo para la conexión"
0
El equipo está en estado "Listo para conexión"
1
Alarma presente
0
Ninguna alarma
El bit SYNC de la TM17 indica que el esclavo está
sincronizado.
BO: 2139.7
BO: r0899.8
1
Esclavo sincronizado
0
Esclavo no sincronizado
1
El bit agrupado de alarma se combina mediante una BO: r3114.9
operación OR con todos los DO incluyendo la CU
del grupo de módulos.
0
No hay ningún bit agrupado de alarma del grupo de
módulos
1
El bit agrupado de fallo se combina mediante una
operación OR con todos los DO incluyendo la CU
del grupo de módulos, incluso las propagaciones.
0
No hay ningún bit agrupado para Fault del grupo de
módulos.
1
El bit agrupado de fallo se combina mediante una
operación OR con todos los DO de accionamiento
incluyendo la CU del grupo de módulos, incluso las
propagaciones.
0
No hay ningún bit agrupado de fallo de SI
1-15 Conexión cíclica
0
13
BO: r899.0
Inicialización, ningún signo de actividad disponible
1-15 Conexión cíclica
0
Signo actividad esclavo bit 2
1-15 Conexión cíclica
15
Signo actividad esclavo bit 3
1-15 Conexión cíclica
0
BO: r3114.11
Interconectado
de modo
implícito
Inicialización, ningún signo de actividad disponible
14
0
BO: r3114.10
Inicialización, ningún signo de actividad disponible
Inicialización, ningún signo de actividad disponible
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
505
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Disponibilidad central para la conexión (signo central de disponibilidad para la conexión de DO)
Con esta señal, el DO en cuestión en el grupo de accionamientos/módulo de una CU
comunica a la CU su disponibilidad para la conexión. La señal es una operación lógica Y de
todas las señales para la disponibilidad para la conexión de los DO asignados a una CU
(alimentaciones o Motor Module/Power Module).
Mediante el telegrama DO1 (telegramas 39x) se comunica, a través de la palabra de estado
de la CU (CU_ZSW1.6), la disponibilidad del DO, antes de emitirse la orden de conexión.
La señal "Listo para conexión" se evalúa continuamente en el funcionamiento cíclico.
● Listo para conexión = 1:
Por lo menos 1 de los DO activos asignados a una CU se encuentra en el estado "No
listo para la conexión".
● Listo para conexión = 0:
Todos los DO activos asignados a una CU se encuentran en el estado "Listo para
conexión". Los DO desactivados se consideran listos para conexión.
Terminal Modules TM31, TM41, TM15-IO, TM120
Los Terminal Modules presentan una señal de disponibilidad propia cuando ha finalizado su
arranque.
La señal de un Terminal Module se evalúa en los DO de eje, siempre que esté configurada
una relación BICO con el módulo. Si los Terminal Modules envían la señal "No listo", los DO
permanecen en bloqueo de conexión. Mientras el DO señaliza un bloqueo de conexión, no
se esperan órdenes de conexión.
Nota
Los DO de encóder
no se tienen en cuenta en la disponibilidad central para conexión.
506
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
E_DIGITAL (entradas digitales)
Ver esquema de funciones [2498].
Tabla 10- 40 Descripción E_DIGITAL (entradas digitales)
Bit
Significado
Observaciones
Parámetro
0
Entrada/salida digital 8
(DI/DO = 8)
–
La DI/DO 8 de la Control Unit debe parametrizarse como entrada BO: p0722.8
mediante p0728.8 = 0.
1
Entrada/salida digital 9
(DI/DO = 9)
–
La DI/DO 9 de la Control Unit debe parametrizarse como entrada BO: p0722.9
mediante p0728.9 = 0.
2
Entrada/salida digital 10
(DI/DO = 10)
–
La DI/DO 10 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.10 = 0.
BO: p0722.10
3
Entrada/salida digital 11
(DI/DO = 11)
–
La DI/DO 11 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.11 = 0.
BO: p0722.11
4
Entrada/salida digital 12
(DI/DO = 12)
–
La DI/DO 12 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.12 = 0.
BO: p0722.12
5
Entrada/salida digital 13
(DI/DO = 13)
–
La DI/DO 13 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.13 = 0.
BO: p0722.13
6
Entrada/salida digital 14
(DI/DO = 14)
–
La DI/DO 14 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.14 = 0.
BO: p0722.14
7
Entrada/salida digital 15
(DI/DO = 15)
–
La DI/DO 15 de la Control Unit debe parametrizarse como
entrada mediante p0728.15 = 0.
BO: p0722.15
8
Entrada digital 0 (DI 0)
–
Entrada digital DI 0 en la Control Unit
BO: r0722.0
9
Entrada digital 1 (DI 1)
–
Entrada digital DI 1 en la Control Unit
BO: r0722.1
10
Entrada digital 2 (DI 2)
–
Entrada digital DI 2 en la Control Unit
BO: r0722.2
11
Entrada digital 3 (DI 3)
–
Entrada digital DI 3 en la Control Unit
BO: r0722.3
12
Entrada digital 4 (DI 4)
–
Entrada digital DI 4 en la Control Unit
BO: r0722.4
13
Entrada digital 5 (DI 5)
–
Entrada digital DI 5 en la Control Unit
BO: r0722.5
14
Entrada digital 6 (DI 6)
–
Entrada digital DI 6 en la Control Unit
BO: r0722.6
15
Entrada digital 7 (DI 7)
–
Entrada digital DI 7 en la Control Unit
BO: r0722.7
Nota:
Las entradas/salidas digitales bidireccionales (DI/DO) pueden definirse como entrada o como salida (ver también Señal de
recepción A_DIGITAL).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
507
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
MT_ZSW
Palabra de estado para la función "Detectores centrales".
Tabla 10- 41 Descripción MT_ZSW (Palabra de estado para la función "Detectores centrales")
Bit
Significado
Observaciones
0
Entrada digital Detector 1
–
1
Entrada digital Detector 2
–
2
Entrada digital Detector 3
–
3
Entrada digital Detector 4
–
4
Entrada digital Detector 5
–
5
Parámetro
Visualiza las entradas digitales
Detectores 3 y 6 adicionalmente para telegrama 392
Entrada digital Detector 6
–
Reservado
–
–
8
Subdetección Detector 1
–
Todavía sin implementar.
9
Subdetección Detector 2
–
Detectores 3 y 6 adicionalmente para telegrama 392
8
Subdetección Detector 3
–
9
Subdetección Detector 4
–
8
Subdetección Detector 5
–
Subdetección Detector 6
–
Reservado
–
6...7
9
10..
15
CO: r0688
–
MTn_ZS_F y MTn_ZS_S
Visualiza el tiempo de medida calculado
El tiempo de medida se indica como valor de 16 bits con una resolución de 0,25 μs.
508
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Características de los detectores centrales
● Las etiquetas de fecha/hora de los detectores de varios accionamientos pueden
transmitirse al mismo tiempo en un solo telegrama.
● La fecha y hora en el control y en la unidad de accionamiento se sincronizan a través de
la CU_STW1 y la CU_ZSW1.
Nota: Es necesario que el control soporte la función de sincronización horaria.
● En tal caso, la etiqueta de fecha/hora permite a un control superior calcular la posición
real de varios accionamientos.
● Si se está utilizando ya la detección de tiempo de medida de los detectores, se producirá
un aviso (ver también p0488, p0489 y p0580).
Ejemplo de detector central
Suposiciones para el ejemplo:
● Determina la etiqueta de fecha/hora MT1_ZS_S evaluando el flanco ascendente del
Detector 1
● Determinación de las etiquetas de fecha/hora MT2_ZS_S y MT2_ZS_F mediante la
evaluación de los flancos ascendente y descendente del detector 2
● Detector 1 en DI/DO 9 de la Control Unit (p0680[0] = 1)
● Detector 2 en DI/DO 10 de la Control Unit (p0680[1] = 2)
● Está ajustado el telegrama específico del fabricante p0922 = 391.
07B67:
'HWHFWRU
9DORUSUHVHQWH
07B=6B6
07B67:
07B67:
'HWHFWRU
9DORUSUHVHQWH
07B=6B6
9DORUSUHVHQWH
07B=6B)
Figura 10-13 Ejemplo de cronograma de detectores centrales
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
509
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.3.6
Motion Control con PROFIdrive
Descripción
Con la función "Motion Control con PROFIBUS" o "Motion Control con PROFINET" es
posible realizar un acoplamiento de accionamiento isócrono entre un maestro y uno o varios
esclavos a través del bus de campo PROFIBUS o un acoplamiento de accionamiento
isócrono a través de PROFINET.
Nota
El acoplamiento de accionamiento isócrono queda definido en la siguiente bibliografía:
Bibliografía: /P5/ PROFIdrive Profile Drive Technology
Propiedades
● Para activar la función no se requiere introducir parámetros adicionales aparte de la
configuración del bus; el maestro y el esclavo solo deben estar preconfigurados para
esta función (PROFIBUS).
● El ajuste predeterminado en el lado del maestro se realiza mediante la configuración de
hardware, p. ej. con la HW Config de SIMATIC S7. El ajuste predeterminado en el lado
del esclavo se realiza mediante el telegrama de parametrización durante el arranque del
bus.
● Tiempos de muestreo fijos para toda la transferencia de datos.
● Antes del inicio de un ciclo se envía la información de ciclo Global Control (GC) en
PROFIBUS.
● La longitud del tiempo de ciclo depende de la configuración del bus. La herramienta de
configuración del bus (p. ej. HW Config) soporta para la elección del tiempo de ciclo:
– Número alto de accionamientos por esclavo/unidad de accionamiento → Ciclo más
largo
– Número alto de esclavos/unidades de accionamiento → Ciclo más largo
● Los contadores de signos de actividad vigilan los posibles fallos de la transferencia de
datos útiles y del ciclo.
Vista general de la regulación
● La detección de posición real en el esclavo puede realizarse mediante un:
– Sistema de medida indirecto (encóder de motor)
– Sistema de medida directo adicional
● La interfaz de encóder se ha de configurar en los datos del proceso.
● El lazo de regulación se cierra mediante el PROFIBUS.
● El regulador de posición se encuentra en el maestro.
● La regulación de intensidad y de velocidad, así como la detección de posición real
(interfaz de encóder) se encuentran en el esclavo.
● El ciclo regulador de posición se transfiere a los esclavos a través del bus de campo.
510
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
● Los esclavos sincronizan su ciclo regulador de velocidad y de intensidad con el ciclo
regulador de posición del maestro.
● La consigna de velocidad la especifica el maestro.
/D]RGHUHJXODFLµQGHSRVLFLµQ
6LVWHPDGHPHGLGD
LQGLUHFWRHQFµGHU
GHPRWRU
162//B%
0DHVWURFRQOD
IXQFLµQ0RWLRQ
&RQWUROFRQ
352),%86
5HJXODFL
µQGH
YHORFLGDG
5HJXODFL
µQGH
LQWHQVLGDG
0 a
*
*B;,67
*
&LFOR
6LVWHPDGHPHGLGD
DGLFLRQDO
Figura 10-14 Vista general de "Motion Control con PROFIBUS" (ejemplo: maestro y 3 esclavos)
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
511
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Estructura del ciclo de datos
El ciclo de datos se compone de los siguientes elementos:
1. Telegrama de control global (solo PROFIBUS)
2. Parte cíclica
– Consignas y valores reales.
3. Parte acíclica
– Parámetros y datos de diagnóstico.
4. Reserva (solo PROFIBUS)
– Transmisión del token (TTH).
– Para la búsqueda de nuevas estaciones en el grupo de accionamientos (GAP).
– Tiempo de espera hasta el siguiente inicio de ciclo.
&LFORGHUHJXODFLµQGHSRVLFLµQ
3RV&RQWU
7LHPSRGHFLFORGHDSOLFDFLµQ
GHPDHVWUR
7UDQVPLVLµQ
GHSRVLFLµQUHDO
)OXMRGHGDWRV
&LFORGH
FRPXQLFDFLµQ
C1
5H
VHUYD
C2
&; WDUHDGHFRQWURO
C3
7UDQVPLVLµQ
GHFRQVLJQD
,QWHUFDPELRGHGDWRV ,QWHUFDPELRGHGDWRV
DF¯FOLFR
F¯FOLFR
&DSWDFLµQGHYDORUHVUHDOHV
,QWHUFDPELRGHGDWRV
F¯FOLFR
5H
VHUYD
9DOLGDFLµQGH
FRQVLJQDV
)OXMRGHGDWRV
&LFORGHUHJXODGRU
GHLQWHQVLGDGYHORFLGDG
$SOLFDFLµQ
'2
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
5 WDUHDGHUHJXODFLµQGHOPRWRU
Figura 10-15 Acoplamiento de accionamientos isócrono/Motion Control con PROFIdrive
512
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.4
Comunicación acíclica
10.1.4.1
Generalidades sobre la comunicación acíclica
Descripción
A diferencia de la comunicación cíclica, en la comunicación acíclica la transferencia de
datos se produce solo tras una solicitud específica (p. ej. para la lectura y escritura de
parámetros).
Para la comunicación acíclica se ofrecen los servicios Leer juego de datos y Escribir juego
de datos.
Existen las siguientes posibilidades de lectura y escritura de parámetros:
● Protocolo S7
Este protocolo utiliza p. ej. la herramienta de puesta en marcha STARTER en modo
online a través de PROFIBUS.
● Canal de parámetros PROFIdrive con los siguientes juegos de datos:
– PROFIBUS: juego de datos 47 (0x002F)
Los servicios DPV1 están disponibles para maestros de clase 1 y clase 2.
– PROFINET: juego de datos 47 y 0xB02F como acceso global, juego de datos 0xB02E
como acceso local
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
513
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Nota
Encontrará una descripción exhaustiva de la comunicación acíclica en la siguiente
bibliografía:
Bibliografía: PROFIdrive Profile V4.1, May 2006, Order No: 3.172
Direccionamiento:
PROFIBUS DP, el direccionamiento puede realizarse mediante la dirección lógica o
mediante la dirección de diagnóstico.
PROFINET IO, el direccionamiento se realiza exclusivamente mediante una dirección
de diagnóstico que está asignada a un módulo a partir del slot 1. No es posible
acceder a parámetros a través del slot 0.
&RQWUROOHU6XSHUYLVRU
3DUDPHWHU
5HTXHVW
ZLWKG
$]\NO.RP
:ULWH
DWDSD UHT
UDPHWH
UUHTX
'HYLFH
HVW
3DUDPHWHU5HTXHVW
V
:ULWHUH
GDWD
ZLWKRXW
5HDGU
ZLWKRX HT
WGDWD
3DUDPHWHU
3URFHVVLQJ
V
5HDGUH WD
GD
ZLWKRXW
5HDGU
ZLWKRX HT
WGDWD
3DUDPHWHU
5HVSRQVH
V
5HDGUH UHVSRQVH
HWHU
P
UD
D
S
GDWD
3DUDPHWHU5HVSRQVH
ZLWK
Figura 10-16 Leer y escribir datos
Propiedades del canal de parámetros
● Dirección de 16 bits respectivamente para el número de parámetro y el subíndice
● Acceso simultáneo a través de otros maestros PROFIBUS (maestros de clase 2) o
supervisor PROFINET IO (p. ej. herramienta de puesta en marcha).
● Transferencia de varios parámetros en un solo acceso (petición de parámetro múltiple).
● Es posible la transferencia de arrays enteros o un rango de un array.
● En cada caso se procesa únicamente una petición de parámetros (no hay procesamiento
en pipeline).
● La petición/respuesta de parámetros tiene que caber en un juego de datos (máx.
240 bytes).
● El encabezado de la petición o de la respuesta se cuenta dentro de los datos útiles.
514
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.4.2
Estructura de las peticiones y las respuestas
Estructura de la petición y de la respuesta de parámetros
Petición de parámetros
Valores solo al Encabezado de la petición
escribir
1. Dirección del parámetro
Offset
Referencia de la petición
Identificador de petición
0
Eje
Número de parámetros
2
Atributo
Número de elementos
4
Número de parámetro
6
Subíndice
8
...
n. dirección del parámetro
Atributo
Número de elementos
Número de parámetro
Subíndice
1.er valor(es) de parámetro
Formato
Cantidad de valores
Valores
...
...
n.° valores de parámetro
Formato
Cantidad de valores
Valores
...
Respuesta del parámetro
Offset
Valores solo al Encabezado de la respuesta
leer
Referencia de petición
simétrica
Identificador de respuesta
0
Valores de
error solo en
caso de
respuesta
negativa
Eje simétrico
Número de parámetros
2
Formato
Cantidad de valores
1.er valor(es) de parámetro
Valores o valores de error
4
6
...
...
n.° valores de parámetro
Formato
Cantidad de valores
Valores o valores de error
...
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
515
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Descripción de los campos en petición y respuesta de parámetro DPV1
Campo
Referencia de la petición
Tipo de datos
Unsigned8
Valores
Comentario
0x01 ... 0xFF
Identificación unívoca del par petición-respuesta para el maestro. El maestro modifica la
referencia de la petición con cada nueva petición. El esclavo refleja la referencia de la
petición en su respuesta.
Identificador de petición
Unsigned8
0x01
0x02
Petición de lectura
Petición de escritura
Indica de qué petición se trata.
En la petición de escritura, las modificaciones se guardan en la memoria volátil (RAM).
Para enviar los datos modificados a la memoria no volátil debe realizarse una operación de
memorización (p0971, p0977).
Identificador de respuesta
Unsigned8
0x01
0x02
0x81
0x82
Petición de lectura (+)
Petición de escritura (+)
Petición de lectura (-)
Petición de escritura (-)
Simetría de la identificación de la petición con la información adicional de si la petición se
ejecutó de modo positivo o negativo.
Negativo significa:
La petición no se ha podido ejecutar por completo o parcialmente.
Para cada respuesta parcial se transfieren, en lugar de los valores, los valores de error.
Número de
objeto de accionamiento
Número de parámetros
Unsigned8
0x00 ... 0xFF
Número
Indicación del número de objeto de accionamiento para una unidad de accionamiento con
varios objetos de accionamiento. A través de la misma conexión DPV1 puede accederse a
distintos objetos de accionamiento con un rango propio de números de parámetro cada
uno.
Unsigned8
0x01 ... 0x27
N.º 1 … 39
Limitado por el tamaño del
telegrama DPV1
Define la cantidad de los siguientes rangos de direcciones de parámetro o valores de
parámetro en las peticiones de parámetros múltiples.
Para las peticiones sencillas, el número de parámetros es = 1.
Atributo
Unsigned8
0x10
0x20
0x30
Valor
Descripción
Texto (no implementado)
Tipo del elemento de parámetro al que se accede.
Número de elementos
Unsigned8
0x00
0x01 ... 0x75
Función especial
N.º 1 … 117
Limitado por el tamaño del
telegrama DPV1
Cantidad de elementos de array a los que se accede.
Número de parámetro
Unsigned16
Subíndice
Unsigned16
0x0001 ... 0xFFFF
Número 1 ... 65535
Direcciona el parámetro al que se accede.
0x0000 ... 0xFFFF
Número 0 ... 65535
Direcciona el primer elemento de array del parámetro al que se accede.
516
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Campo
Formato
Tipo de datos
Unsigned8
Valores
Comentario
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
Otros valores
Tipo de datos Integer8
Tipo de datos Integer16
Tipo de datos Integer32
Tipo de datos Unsigned8
Tipo de datos Unsigned16
Tipo de datos Unsigned32
Tipo de datos FloatingPoint
Ver PROFIdrive Profile V3.1
0x40
Zero (sin valores como respuesta
parcial positiva de una petición de
escritura)
Byte
Word
Double word
Error
0x41
0x42
0x43
0x44
El formato y el número especifican el lugar ocupado a continuación por los valores en el
telegrama.
En el proceso de escritura es preferible indicar tipos de datos según PROFIdrive Profile.
Alternativamente pueden usarse también byte, palabra y palabra doble.
Cantidad de valores
Unsigned8
0x00 ... 0xEA
N.º 0 … 234
Limitado por el tamaño del
telegrama DPV1
Indica la cantidad de los valores que siguen.
Valores de error
Unsigned16
0x0000 ... 0x00FF
Significado de los valores de error
--> ver tabla 4-29
Los valores de error en caso de respuesta negativa.
Si los valores están compuestos por un número impar de bytes, se añade un byte cero. De
este modo se respeta la estructura de palabras del telegrama.
Valores
Unsigned16
0x0000 ... 0x00FF
Los valores del parámetro para lectura o escritura.
Si los valores están compuestos por un número impar de bytes, se añade un byte cero. De
este modo se respeta la estructura de palabras del telegrama.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
517
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Valores de error en las respuestas de parámetros DPV1
Tabla 10- 42 Valores de error en las respuestas de parámetros DPV1
Valor
de error
Significado
Comentario
Información
adicional
0x00
Número de parámetro inadmisible.
Acceso a parámetro no disponible.
–
0x01
Valor de parámetro no modificable.
Acceso de modificación a un valor de parámetro no
modificable.
Subíndice
0x02
Límite inferior o superior del valor
rebasado.
Acceso de modificación con valor fuera de los límites.
Subíndice
0x03
Subíndice erróneo.
Acceso a subíndice no disponible.
Subíndice
0x04
No es un array.
Acceso con subíndice a parámetro no indexado.
–
0x05
Tipo de datos erróneo.
Acceso de modificación con valor que no concuerda con
el tipo de datos del parámetro.
–
0x06
No se permite setear (solo resetear).
Acceso de modificación con valor distinto de 0 donde no
está permitido.
Subíndice
0x07
Elemento descriptivo no modificable.
Acceso de modificación a un elemento descriptivo no
modificable.
Subíndice
0x09
Datos descriptivos no disponibles.
Acceso a descripción no disponible (el valor de parámetro
está disponible).
–
0x0B
No tiene mando.
Acceso de modificación sin haber mando.
–
0x0F
No hay ningún array de texto
disponible.
Acceso a array de texto no disponible (el valor de
parámetro está disponible).
–
0x11
Petición no ejecutable debido al
estado operativo.
El acceso no es posible por motivos temporales no
especificados en detalle.
–
0x14
Valor inadmisible.
Acceso de modificación con valor que, aunque se halla
dentro de los límites, no es admisible por otros motivos
permanentes (parámetro con valores individuales
definidos).
Subíndice
0x15
Respuesta demasiado larga.
El tamaño de la respuesta actual sobrepasa el tamaño
máximo transmisible.
–
0x16
Dirección de parámetro inadmisible.
El valor para el atributo, la cantidad de elementos, el
número de parámetro, el subíndice o una combinación de
ellos es inadmisible o incompatible.
–
0x17
Formato inadmisible.
Petición de escritura: formato inadmisible o incompatible
de los datos de parámetros.
–
0x18
Cantidad de valores incoherente.
Petición de escritura: la cantidad de valores de los datos
de parámetros no concuerda con la cantidad de
elementos en la dirección de parámetro.
–
0x19
El objeto de accionamiento no existe. Acceso a un objeto de accionamiento que no existe.
–
0x65
Parámetro desactivado
momentáneamente.
Acceso a un parámetro que, aunque está disponible, no
cumple ninguna función en el momento del acceso (p. ej.,
regulación n ajustada y acceso a parámetros de control
por U/f).
–
0x6B
Parámetro %s [%s]: sin acceso de
escritura con regulador habilitado.
–
–
0x6C
Parámetro %s [%s]: unidad
desconocida.
–
–
518
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Valor
de error
Significado
Comentario
Información
adicional
0x6D
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Encóder (p0010 = 4).
–
–
0x6E
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Motor (p0010 = 3).
–
–
0x6F
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Etapa de potencia (p0010
= 2).
–
–
0x70
Parámetro %s [%s]: acceso de
–
escritura solo en la puesta en marcha
rápida (p0010 = 1).
–
0x71
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado Listo
(p0010 = 0).
–
–
0x72
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Reset de parámetros
(p0010 = 30).
–
–
0x73
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Safety (p0010 = 95).
–
–
0x74
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Unidades/aplicaciones
técn. (p0010 = 5).
–
–
0x75
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha (p0010 distinto de 0).
–
–
0x76
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Descarga (p0010 = 29).
–
–
0x77
El parámetro %s [%s] no debe
escribirse en la descarga.
–
–
0x78
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Configuración del
accionamiento (equipo: p0009 = 3).
–
–
0x79
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Definición Tipo de
accionamiento (equipo: p0009 = 2).
–
–
0x7A
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Configuración de base de
juego de datos (equipo: p0009 = 4).
–
–
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
519
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Valor
de error
Significado
Comentario
Información
adicional
0x7B
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Configuración de equipos
(equipo: p0009 = 1).
–
–
0x7C
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Descarga equipos
(equipo: p0009 = 29).
–
–
0x7D
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Reset de parámetros de
equipos (equipo: p0009 = 30).
–
–
0x7E
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Equipo listo
(equipo: p0009 = 0).
–
–
0x7F
Parámetro %s [%s]: acceso de
escritura solo en el estado de puesta
en marcha Equipo (equipo: p0009
distinto de 0).
–
–
0x81
El parámetro %s [%s] no debe
escribirse en la descarga.
–
–
0x82
Toma del mando bloqueada a través
de BI: p0806.
–
–
0x83
Parámetro %s [%s]: la interconexión
BICO deseada no es posible.
La salida BICO no da un valor Float, pero la entrada BICO –
requiere Float.
0x84
Parámetro %s [%s]: Modificación de
parámetros bloqueada
(ver p0300, p0400, p0922)
–
–
0x85
Parámetro %s [%s]: no se ha
definido método de acceso.
–
–
0xC8
Por debajo del límite válido
actualmente.
Petición de modificación en un valor que, aunque se
encuentra dentro de los límites "absolutos", está por
debajo del límite inferior válido actualmente.
–
0xC9
Por encima del límite válido
actualmente.
Petición de modificación en un valor que, aunque se
encuentra dentro de los límites "absolutos", está por
encima del límite superior válido actualmente (p. ej.
predeterminado por la potencia existente del convertidor).
–
0xCC
Acceso de escritura no permitido.
Acceso de escritura no permitido porque no se dispone de
clave de acceso.
–
520
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.4.3
Determinación de los números de objeto de accionamiento
Puede obtenerse más información acerca del sistema de accionamiento (p. ej. los números
de objeto de accionamiento) mediante los parámetros p0101, r0102 y p0107/r0107, del
siguiente modo:
1. Mediante una petición de lectura se lee el valor del parámetro r0102 "Objetos de
accionamiento Cantidad" en el objeto de accionamiento/eje 1.
El objeto de accionamiento con el número 1 es la Control Unit (CU) que está presente
como mínimo en todo sistema de accionamiento.
2. Dependiendo del resultado de la primera petición de lectura se seguirán leyendo los
índices del parámetro p0101 "Objeto de accionamiento Números" mediante otras
peticiones de lectura en el objeto de accionamiento 1 tal y como esté predefinido por el
parámetro r0102.
Ejemplo:
Si se lee "5" para la cantidad de objetos de accionamiento, se leerán los valores de los
índices 0 a 4 del parámetro p0101. Evidentemente es posible leer también de una vez
los índices relevantes.
Nota
Los dos primeros puntos informan acercan de las siguientes cuestiones:
 ¿Cuántos objetos de accionamiento existen en el sistema de accionamiento?
 ¿Qué números de objeto de accionamiento tienen los objetos de accionamiento
existentes?
3. A continuación se lee para cada objeto de accionamiento/cada eje (identificado por el
correspondiente número de objeto de accionamiento) el parámetro r0107/p0107 "Objeto
de accionamiento Tipo".
En función del objeto de accionamiento, el parámetro 107 es un parámetro ajustable u
observable.
El valor del parámetro r0107/p0107 identifica el tipo de objeto de accionamiento. La
codificación del tipo de objeto de accionamiento puede consultarse en la lista de
parámetros.
4. A partir de aquí, la lista de parámetros es válida para el respectivo objeto de
accionamiento.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
521
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.4.4
Ejemplo 1: leer parámetros
Requisitos
1. El controlador PROFIBUS está en marcha y completamente operativo.
2. La comunicación PROFIdrive entre controlador y dispositivo está operativa.
3. El controlador puede leer y escribir juegos de datos según PROFIdrive DPV1.
Descripción de la tarea
Cuando se produce por lo menos un fallo (ZSW1.3 = "1") en el accionamiento 2 (también
número de objeto de accionamiento 2) deben leerse en la memoria de fallos los códigos de
fallo presentes en r0945[0] ... r0945[7].
La petición debe desarrollarse a través de un bloque de datos de petición y de respuesta.
Procedimiento básico
1. Crear la petición de lectura de los parámetros.
2. Iniciar la petición.
3. Evaluar la respuesta.
Versión
1. Generar la petición.
Petición de parámetros
Cabecera de petición
Offset
Referencia de petición =
25 hex
Identificador de petición = 01 hex
0+1
Eje = 02 hex
Cantidad de parámetros =
01 hex
2+3
Cantidad de elementos = 08 hex
4+5
Dirección del parámetro Atributo = 10 hex
Número de parámetro = 945 dec
6
Subíndice = 0 dec
8
Indicaciones sobre la petición de parámetros
● Referencia de la petición:
El valor se selecciona al azar del rango de valores válido. La referencia de la petición
establece la relación entre petición y respuesta.
● Identificador de petición:
01 hex → Este identificador es obligatorio para una petición de lectura.
● Eje:
02 hex → Accionamiento 2, memoria de fallos con fallos específicos de accionamiento y
equipo
● Cantidad de parámetros:
01 hex → Se lee un parámetro.
522
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
● Atributo:
10 hex → Se leen los valores del parámetro.
● Cantidad de elementos:
08 hex → Se leerá el caso de fallo actual con un total de 8 fallos.
● Número de parámetro:
945 dec → Se lee p0945 (código de fallo).
● Subíndice:
0 dec → Se lee a partir del índice 0.
1. Iniciar petición de parámetros
Si ZSW1.3 = "1" → Iniciar petición de parámetros
2. Evaluar la respuesta de parámetro.
Respuesta del parámetro
Encabezado de la
respuesta
Valor de parámetro
Offset
Referencia de petición
simétrica = 25 hex
Identificador de respuesta =
01 hex
0+1
Eje simétrico = 02 hex
Cantidad de parámetros =
01 hex
2+3
Formato = 06 hex
Cantidad de valores = 08 hex
4+5
1.er valor = 1355 dec
6
2.° valor = 0 dec
8
...
...
8.° valor = 0 dec
20
Indicaciones sobre la respuesta de parámetros
● Referencia de petición simétrica:
Esta respuesta corresponde a la petición con referencia 25.
● Identificador de respuesta:
01 hex → Petición de lectura positiva, los valores se indican desde el 1.er valor
● Eje simétrico, cantidad de parámetros:
Los valores concuerdan con los valores de la petición.
● Formato:
06 hex → Los valores de parámetro están en el formato Unsigned16.
● Cantidad de valores:
08 hex → Existen 8 valores de parámetro.
● 1.er valor ... 8.º valor
En la memoria de fallos del accionamiento 2 solo está registrado un fallo en el 1.er valor.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
523
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
10.1.4.5
Ejemplo 2: Escribir parámetros (petición de parámetros múltiples)
Requisitos
1. El controlador PROFIdrive está en marcha y completamente operativo.
2. La comunicación PROFIdrive entre controlador y dispositivo está operativa.
3. El controlador puede leer y escribir juegos de datos según PROFIdrive DPV1.
Requisito especial para este ejemplo:
4. Tipo de regulación: Vector o Servo con el módulo de función "Canal de consigna
ampliado" activado
Descripción de la tarea
Se debe ajustar JOG 1 y 2 a través de los bornes de entrada de la Control Unit para el
accionamiento 2 (también número de objeto de accionamiento 2). Para ello deben escribirse
del modo siguiente los correspondientes parámetros mediante una petición de parámetros:
 BI: p1055 = r0722.4
JOG bit 0
 BI: p1056 = r0722.5
JOG bit 1
 p1058 = 300 1/min
JOG 1 Consigna de velocidad
 p1059 = 600 1/min
JOG 2 Consigna de velocidad
La petición debe desarrollarse a través de un bloque de datos de petición y de respuesta.
9
;
',
;
',
U
S>&@
U
&RQVLJQDSULQFLSDO
,QWURGXFFLµQHQ%,S\%,S
2EMHWR
HTXLSR
&8
FDEOHDGRHQV¯PLVPR
1¼PHURGHSDU£PHWUR
S>&@
&RQVLJQDGH-RJ
S
QBFRQVB
1¼PHURGH¯QGLFH
'+H[
'+H[
&RQVLJQDGH-RJ
S
*XDUGDUFRQVLJQD
Figura 10-17 Definición de tarea para la petición de parámetros múltiples (ejemplo)
524
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Procedimiento básico
1. Crear una petición para la escritura de parámetros.
2. Iniciar la petición.
3. Evaluar la respuesta.
Versión
1. Generar la petición.
Petición de parámetros
Encabezado de la
petición
1.ª dirección del
parámetro
2.ª dirección del
parámetro
3.ª dirección del
parámetro
Offset
Referencia de petición =
40 hex
Identificador de petición = 02 hex
0+1
Eje = 02 hex
Cantidad de parámetros = 04 hex
2+3
Atributo = 10 hex
Cantidad de elementos = 01 hex
4+5
Número de parámetro = 1055 dec
6
Subíndice = 0 dec
8
Atributo = 10 hex
Cantidad de elementos = 01 hex
10 + 11
Número de parámetro = 1056 dec
12
Subíndice = 0 dec
14
Atributo = 10 hex
Cantidad de elementos = 01 hex
16 + 17
Número de parámetro = 1058 dec
18
Subíndice = 0 dec
4.ª dirección del
parámetro
Atributo = 10 hex
20
Cantidad de elementos = 01 hex
22 + 23
Número de parámetro = 1059 dec
24
Subíndice = 0 dec
4.ª dirección del
parámetro
Atributo = 10 hex
26
Cantidad de elementos = 01 hex
22 + 23
Número de parámetro = 1059 dec
24
Subíndice = 0 dec
4.ª dirección del
parámetro
Atributo = 10 hex
26
Cantidad de elementos = 01 hex
Número de parámetro = 1059 dec
Subíndice = 0 dec
1.er valor(es) de
parámetro
2.° valor(es) de
parámetro
3.° valor(es) de
parámetro
4.° valor(es) de
parámetro
22 + 23
Formato = 07 hex
24
26
Cantidad de valores = 01 hex
28 + 29
Valor = 02D2 hex
30
Valor = 0404 hex
32
Formato = 07 hex
Cantidad de valores = 01 hex
34 + 35
Valor = 02D2 hex
36
Valor = 0405 hex
38
Formato = 08 hex
Cantidad de valores = 01 hex
40 + 41
Valor = 4396 hex
42
Valor = 0000 hex
44
Formato = 08 hex
Cantidad de valores = 01 hex
46 + 47
Valor = 4416 hex
48
Valor = 0000 hex
50
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
525
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Indicaciones sobre la petición de parámetros
● Referencia de la petición:
El valor se selecciona al azar del rango de valores válido. La referencia de la petición
establece la relación entre petición y respuesta.
● Identificador de petición:
02 hex ––> Este identificador es obligatorio para una petición de escritura.
● Eje:
02 hex ––> Los parámetros se escriben en el accionamiento 2.
● Número de parámetros
04 hex ––> La petición de parámetros múltiples abarca 4 peticiones de parámetros
distintas.
1.ª dirección de parámetro ... 4.ª dirección de parámetro
● Atributo:
10 hex ––> Hay que escribir los valores del parámetro.
● Número de elementos
01 hex ––> Se escribe 1 elemento del array.
● Número de parámetro
Indicación del número del parámetro que se va a escribir (p1055, p1056, p1058, p1059).
● Subíndice:
0 dec ––> Identificación del primer elemento del array.
1.er valor de parámetro ... 4.º valor de parámetro
● Formato:
07 hex ––> Tipo de datos Unsigned32
08 hex ––> Tipo de datos FloatingPoint
● Cantidad de valores:
01 hex ––> Se escribe cada parámetro con un valor en el formato indicado.
● Valor:
Parámetro de entrada BICO: introducir fuente de señal
Parámetros ajustables: introducir valor
2. Iniciar petición de parámetros.
3. Evaluar la respuesta de parámetro.
Respuesta del parámetro
Encabezado de la
respuesta
526
Offset
Referencia de petición
simétrica = 40 hex
Identificador de respuesta = 02 hex
0
Eje simétrico = 02 hex
Cantidad de parámetros = 04 hex
2
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.1 Comunicación según PROFIdrive
Indicaciones sobre la respuesta de parámetros
● Referencia de petición simétrica:
Esta respuesta corresponde a la petición con referencia 40.
● Identificador de respuesta:
02 hex ––> Petición de escritura positiva
● Eje simétrico:
02 hex ––> El valor se corresponde con el valor de la petición.
● Cantidad de parámetros:
04 hex ––> El valor se corresponde con el valor de la petición.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
527
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2
Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.1
Generalidades sobre PROFIBUS
10.2.1.1
Información general sobre PROFIBUS en SINAMICS
Generalidades
PROFIBUS es un estándar de bus de campo abierto internacional con un amplio campo de
aplicaciones en la automatización de procesos y manufacturera.
La independencia respecto a fabricantes y el carácter abierto están garantizados por medio
de las normas siguientes:
● Norma internacional EN 50170
● Norma internacional IEC 61158
PROFIBUS está optimizado para la transferencia rápida de datos críticos en el tiempo en el
nivel de campo.
Nota
PROFIBUS para tecnologías de accionamiento está normalizado y descrito en la bibliografía
siguiente:
Bibliografía: /P5/ PROFIdrive Profile Drive Technology
PRECAUCIÓN
Antes de la sincronización al PROFIBUS isócrono, todos los objetos de accionamiento
deben encontrarse en bloqueo de impulsos, también los accionamientos que no son
controlados a través de PROFIBUS.
Con CBE20 enchufada, se desactiva el canal cíclico de PZD.
PRECAUCIÓN
En la interfaz X126 no se deben conectar cables CAN. De lo contrario pueden destruirse la
CU320-2 DP u otras estaciones de bus CAN.
528
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Maestro y esclavo
● Propiedades de maestros y esclavos
Tabla 10- 43 Propiedades de maestros y esclavos
Propiedades
Maestro
Esclavo
Como estación de bus
activa
pasivo
Envío de mensajes
Autorizado sin solicitud externa
Posible solo a petición del
maestro
Recepción de mensajes
Posible sin limitaciones
Solo se autoriza recibir y
confirmar
● Maestro
Se distingue entre las siguientes clases de maestros:
– Maestro de la clase 1 (DPMC1):
Estaciones de automatización centrales que intercambian datos con los esclavos de
modo cíclico y acíclico. También es posible una comunicación entre los maestros.
Ejemplos: SIMATIC S7, SIMOTION
– Maestro de la clase 2 (DPMC2):
Aparatos para configuración, puesta en marcha, manejo y observación en el
funcionamiento corriente de bus. Equipos que solo intercambian datos en modo
acíclico con los esclavos y los maestros.
Ejemplos: unidades de programación, equipos de manejo y observación.
● Esclavos
La unidad de accionamiento SINAMICS, en lo que respecta a PROFIBUS, es un esclavo.
Procedimientos de acceso al bus
PROFIBUS funciona según el procedimiento de Token Passing, es decir, las estaciones
activas (maestros) reciben la autorización de emisión en un anillo lógico para una ventana
de tiempo definida.
Dentro de esta ventana de tiempo, el maestro con autorización de emisión puede desarrollar
la comunicación con los esclavos asignados en un procedimiento maestro-esclavo y/o
comunicarse con otros maestros.
Telegrama PROFIBUS para transferencia cíclica de datos y servicios acíclicos
Para cada unidad de accionamiento con intercambio cíclico de datos de proceso hay un
telegrama para el envío y la recepción de todos los datos de proceso. Se envía un
telegrama propio para la ejecución de todos los servicios acíclicos (lectura y escritura de
parámetros) en una dirección PROFIBUS. La transferencia de los datos acíclicos se efectúa
con prioridad baja después del tráfico cíclico de datos.
La longitud total del telegrama aumenta con el número de objetos de accionamiento que
participan en el intercambio de datos de proceso.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
529
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Secuencia de objetos de accionamiento en el telegrama
La secuencia de objetos de accionamiento en el telegrama en el lado del accionamiento se
visualiza a través de una lista en p0978[0...24], mediante el que también se puede modificar.
Gracias a la herramienta de puesta en marcha STARTER, la secuencia de objetos de
accionamiento de un sistema de accionamiento puesto en marcha se puede visualizar en el
servicio online a través de → Unidad de accionamiento → Configuración.
Al crear la configuración en el lado del maestro (p. ej., HW Config) los objetos de
accionamiento con capacidad de datos de proceso previstos por la aplicación se insertan
dentro del telegrama en esta secuencia.
Pueden intercambiar datos de proceso los objetos de accionamiento siguientes:
Objeto de accionamiento
● Active Infeed (A_INF)
● Basic Infeed (B_INF)
● Control Unit (CU_S)
● ENCODER
● Smart Infeed (S_INF)
● SERVO
● Terminal Board 30 (TB30)
● Terminal Module 15 (TM15DI/DO)
● Terminal Module 31 (TM31)
● Terminal Module 41 (TM41)
● Terminal Module 120 (TM120)
● VECTOR
Nota
La secuencia de objetos de accionamiento en la configuración debe coincidir con la
secuencia en el sistema de accionamiento.
La estructura del telegrama depende de los objetos de accionamiento considerados durante
la configuración. Se admiten configuraciones que no consideren todos los objetos de
accionamiento presentes en el sistema de accionamiento.
Ejemplo:
Las configuraciones posibles son, p. ej.:
● Configuración con SERVO, SERVO, SERVO
● Configuración con A_INF, SERVO, SERVO, SERVO, TB30
● y otras
530
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.1.2
Ejemplo: Estructura de telegrama para la transferencia de datos cíclica
Tarea planteada
El sistema de accionamiento está formado por los siguientes objetos de accionamiento:
● Control Unit (CU_S)
● Active Infeed (A_INF)
● SERVO 1 (formado por Single Motor Module y otros componentes)
● SERVO 2 (formado por conexión X1 Double Motor Module y otros componentes)
● SERVO 3 (formado por conexión X2 Double Motor Module y otros componentes)
● Terminal Board 30 (TB30)
Debe haber intercambio de datos de proceso entre los objetos de accionamiento y el
sistema superior de automatización.
● Telegramas que se van a utilizar:
– Telegrama 370 para Active Infeed
– Telegrama estándar 6 para Servo
– Definido por el usuario para Terminal Board 30
Configuración de componentes y estructura de telegramas
La estructura de telegrama representads en la siguiente figura deriva de la configuración de
componentes predefinida.
&RQWURO
8QLW
7%
&RQILJXUDFLµQGHFRPSRQHQWHV
(VWUXFWXUDGHWHOHJUDPD
+HDGHU
$FWLYH
/LQH
0RGXOH
6LQJOH
0RWRU
0RGXOH
$FWLYH
,QIHHG
'RXEOH
0RWRU
0RGXOH
6(592 6(592 6(592
7UDLOHU
Figura 10-18 Configuración de componentes y estructura de telegramas
El orden de los telegramas se puede comprobar y cambiar en p0978[0...15].
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
531
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Ajustes de la configuración (p. ej. HW Config con SIMATIC S7)
Para la configuración, los componentes se reproducen en objetos.
Sobre la base de la estructura de telegrama que se muestra, los objetos de la vista general
de las "Propiedades de esclavo DP" deben configurarse como sigue:
 Active Infeed (A_INF):
Telegrama 370
 SERVO 1:
Telegrama estándar 6
 SERVO 2:
Telegrama estándar 6
 SERVO 3:
Telegrama estándar 6
 Terminal Board 30 (TB30):
Definido por el usuario
Propiedades de esclavo DP: vista general
Figura 10-19 Propiedades de esclavo: vista general
Al hacer clic en "Detalles" se muestran las propiedades de la estructura de telegrama
configurada (p. ej. direcciones E/S, separadores de eje).
532
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Propiedades de esclavo DP: detalles
Figura 10-20 Propiedades de esclavo: detalles
El separador de eje separa los objetos presentes en el telegrama del modo siguiente:
 Slots 4 y 5:
Objeto 1 ––> Active Infeed (A_INF)
 Slots 7 y 8:
Objeto 2 ––> SERVO 1
 Slots 10 y 11:
Objeto 3 ––> SERVO 2
etc.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
533
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.2
Puesta en marcha del PROFIBUS
10.2.2.1
Ajuste de la interfaz PROFIBUS
Interfaces y LED de diagnóstico
La Control Unit está provista de modo predeterminado de una interfaz PROFIBUS con LED
y bloques de interruptores de dirección.
/('
;
352),%86
5'<
'3
237
%ORTXHGHLQWHUUXS
WRUHVGHGLUHFFLµQ
352),%86
/('UHVHUYDGR
Figura 10-21 Interfaces y LED de diagnóstico
534
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
● Interfaz PROFIBUS
La interfaz PROFIBUS aparece en la siguiente bibliografía:
Bibliografía: /GH1/ SINAMICS S120, Manual de producto Control Units y componentes
complementarios del sistema
● LED de diagnóstico PROFIBUS
Nota
En la interfaz PROFIBUS (X126) se puede conectar un adaptador de Teleservice para el
telediagnóstico.
En la CU320-2, el ajuste de la dirección PROFIBUS se realiza de forma hexadecimal a
través de dos conmutadores rotativos. Pueden ajustarse valores entre 0dec (00hex) y
127dec (7Fhex). En el conmutador rotativo superior (H) se ajusta el valor hexadecimal
para 161, y en el conmutador rotativo inferior (L), el valor hexadecimal para 160.
Tabla 10- 44 Bloque de interruptores de dirección PROFIBUS
Conmutador rotativo
Peso
Ejemplos
21dec
35dec
126dec
15hex
23hex
7Ehex
= 16
1
2
7
160 = 1
5
3
E
161
'3
+
'3
/
Ajustar la dirección PROFIBUS
El ajuste de fábrica de los conmutadores rotativos es 0dec (00hex).
Existen dos posibilidades para ajustar la dirección PROFIBUS:
1. Mediante p0918
– Para ajustar la dirección de bus de una estación PROFIBUS con STARTER, ajuste en
primer lugar el conmutador rotativo a 0dec (00hex) o bien 127dec (7Fhex).
– A continuación, ajuste la dirección a un valor de 1 a 126 con el parámetro p0918.
2. Mediante el bloque de interruptores de dirección de PROFIBUS de la Control Unit
– El ajuste manual de la dirección a valores entre 1 y 126 se realiza con los
conmutadores rotativos. En este caso, con p0918 solamente se lee la dirección.
El bloque de interruptores de dirección se encuentra detrás de la tapa ciega. La tapa ciega
está incluida en el volumen de suministro.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
535
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Nota
La dirección 126 está prevista para la puesta en marcha. Las direcciones PROFIBUS
autorizadas son 1 ... 126.
En la conexión de varias CU a una línea PROFIBUS es necesario ajustar las direcciones de
forma distinta con respecto al ajuste de fábrica. Debe tenerse en cuenta que cada dirección
solo puede asignarse una vez en una misma línea PROFIBUS. Esto se puede lograr por
medio de los bloques de interruptores de dirección o ajustando de manera selectiva el
parámetro p0918. El ajuste selectivo puede realizarse, p. ej., mediante conexión paso a
paso de la alimentación de 24 V y la reparametrización de p0918.
La dirección ajustada en el interruptor se muestra en r2057.
Cualquier cambio en la dirección de bus solo surte efecto tras POWER ON.
Nota
Para el direccionamiento de PROFIBUS solo pueden usarse los valores de 1 a 126 (7Ehex).
Si se ajustan valores por encima de 127, el valor ajustado se interpreta como "0". Si se
ajusta "0" o "127", el valor del parámetro p0918 determina la dirección PROFIBUS.
10.2.2.2
Interfaz PROFIBUS en servicio
Archivo de datos del equipo
Las características del esclavo PROFIBUS se describen de manera unívoca y completa en
un archivo de datos del equipo.
Los archivos GSD se encuentran:
● En la página web:
http://support.automation.siemens.com/WW/llisapi.dll?func=cslib.csinfo&lang=de&objid=1
13204&caller=view (localizar los archivos GSD mediante el buscador de índice)
● En el CD de la herramienta de puesta en marcha STARTER
Referencia 6SL3072-0AA00-0AGx
● En la tarjeta de memoria, en la carpeta
\\SIEMENS\SINAMICS\DATA\CFG\
Indicación sobre la puesta en marcha para VIK–NAMUR
Para poder utilizar un accionamiento SINAMICS como accionamiento VIK-NAMUR, debe
ajustarse el telegrama estándar 20 y activarse el Ident Number de VIK-NAMUR mediante
p2042 =1.
536
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Identificación del equipo
Para poder tener una vista general y realizar el diagnóstico de todas las estaciones
conectadas al PROFIBUS, cada uno de los esclavos posee una identificación.
La información referente a cada esclavo se encuentra en el siguiente parámetro específico
de CU:
r0964[0...6] Identificación del equipo
Resistencia terminal del bus y apantallamiento
La fiabilidad de la transferencia de datos a través de PROFIBUS depende, entre otros, del
ajuste de las resistencias terminales del bus y del apantallamiento de los cables PROFIBUS.
● Resistencia terminal del bus
Las resistencias terminales de bus disponibles en el conector PROFIBUS deben
ajustarse de la forma siguiente:
– Primera y última estación de la línea: conectar resistencia terminal
– Otras estaciones de la línea: desconectar resistencia terminal
● Apantallamiento de los cables PROFIBUS
La pantalla del cable debe contactarse en el conector en una amplia superficie y en
ambos extremos.
Bibliografía: /GH1/ SINAMICS S120, Manual de producto Control Units y componentes
complementarios del sistema
10.2.2.3
Realización de la puesta en marcha
Requisitos y supuestos para la puesta en marcha
Esclavo PROFIBUS
● La dirección PROFIBUS que se debe ajustar para la aplicación es conocida.
● El tipo de telegrama de cada objeto de accionamiento es conocido por la aplicación.
Maestro PROFIBUS
● Las propiedades del esclavo SINAMICS S120 por lo que respecta a la comunicación
deben estar especificadas en el maestro (archivo GSD o Drive ES Slave-OM).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
537
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Pasos para la puesta en marcha (ejemplo con SIMATIC S7)
1. Ajustar la dirección PROFIBUS en el esclavo.
2. Ajustar el tipo de telegrama en el esclavo.
3. Ejecutar lo siguiente en HW Config:
– Conectar la unidad de accionamiento al PROFIBUS y asignarle una dirección.
– Ajustar el tipo de telegrama.
Para cada objeto de accionamiento con intercambio de datos de proceso a través de
PROFIBUS debe ajustarse el mismo tipo de telegrama que en el esclavo.
El maestro puede enviar más datos de proceso de los que usa el esclavo. En el
maestro puede configurarse un telegrama con un número de PZD mayor del que se
ha asignado en STARTER para el objeto de accionamiento.
Los PZD no suministrados por el objeto de accionamiento se rellenarán con ceros.
Pero también es posible ajustar para una estación u objeto la opción "sin PZD" (p. ej.
si la alimentación se realiza a través de bornes).
4. Las direcciones de E/S deben asignarse de acuerdo con el programa de usuario.
10.2.2.4
Posibilidades de diagnóstico
El diagnóstico estándar de esclavo puede leerse online en HW Config.
10.2.2.5
Direccionamiento de SIMATIC HMI
Se puede acceder directamente a un accionamiento SINAMICS con un SIMATIC HMI como
maestro PROFIBUS (maestro de clase 2). Un SINAMICS se comporta respecto a un
SIMATIC HMI igual que un SIMATIC S7. Para el acceso a parámetros de accionamiento se
aplica una equivalencia simple:
● Número de parámetro = número del bloque de datos
● Subíndice de parámetro = bit 0 … 9 del offset del bloque de datos
● Número de objeto de accionamiento = bit 10 … 15 del offset del bloque de datos
Pro Tool y WinCC flexible
SIMATIC HMI puede configurarse con "Pro Tool" o con "WinCC flexible".
Para la configuración con Pro Tool o WinCC flexible deben tenerse en cuenta los siguientes
ajustes específicos para accionamientos.
Controles: El protocolo debe ser siempre "SIMATIC S7 - 300/400"
Tabla 10- 45 Otros parámetros
Campo
538
Valor
Parámetros de red: perfil
DP
Parámetros de red: velocidad de transferencia
de libre elección
Dirección del interlocutor de comunicación
Dirección PROFIBUS de la unidad de
accionamiento
Interlocutor de comunicación:
Slot/rack
don’t care, 0
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Tabla 10- 46 Variables: pestaña "General"
Campo
Valor
Nombre
de libre elección
Control
de libre elección
Tipo
según el valor de parámetro direccionado, p. ej.:
INT: para Integer16
DINT: para Integer32
WORD: para Unsigned16
REAL: para Float
Rango
DB
DB
(número del bloque de datos)
Número de parámetro
1 ... 65535
DBB, DBW, DBD
(offset de bloque de datos)
Número de objeto de accionamiento y subíndice
Bit 15 … 10: Número de objeto de accionamiento
0 ... 63
Bit 9 … 0: Subíndice 0 ... 1023
o dicho de otro modo:
DBW = 1024 * número de objeto de
accionamiento + subíndice
Longitud
no activada
Ciclo de adquisición
de libre elección
Número de elementos
1
Decimales
de libre elección
Nota
 Se puede utilizar un SIMATIC HMI junto con una unidad de accionamiento sin depender
de un control presente.
Es posible realizar una conexión sencilla "punto a punto" entre solo dos estaciones.
 Para las unidades de accionamiento pueden utilizarse las funciones de HMI "Variable".
No pueden utilizarse otras funciones (p. ej. "Avisos" o "Recetas").
 Es posible acceder a valores de parámetro individuales. No es posible acceder a arrays
enteros, descripciones o textos.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
539
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.2.6
Vigilancia de pérdida de telegramas
Descripción
Después de una pérdida de telegrama y al finalizar el tiempo de vigilancia adicional (p2047),
el bit r2043.0 se setea a "1" y se emite la alarma A01920. La salida de binector r2043.0 se
puede utilizar p. ej. para una parada rápida.
Después de transcurrido el tiempo de retardo de fallo p2044 se emite el fallo F01910. El fallo
F01910 desencadena en la alimentación la reacción de fallo DES2 (bloqueo de impulsos), y
con SERVO/VECTOR la reacción de fallo DES3 (parada rápida). Cuando no se deba activar
una reacción DES, es posible reparametrizar la reacción de fallo.
El fallo F01910 se puede confirmar inmediatamente. En este caso, el accionamiento
también se puede utilizar sin PROFIdrive.
S
U
7HOHJUDPDVF¯FOLFRV
GHOPDHVWUR
7 $
S
W
6 4
7 )
5 4
Figura 10-22 Vigilancia de pérdida de telegramas
Ejemplo de parada rápida en caso de pérdida de telegrama
Supuesto:
● Una unidad de accionamiento con un Active Line Module y un Single Motor Module.
● Esta activado el modo de operación VECTOR.
● Después de un tiempo de deceleración (p1135) de dos segundos, el accionamiento se
encuentra en parada.
Ajustes:
● CU p2047 = 20 ms
● A_INF p2044 = 2 ms
● VECTOR p2044 = 0 ms
540
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Secuencia:
Después de una pérdida de telegrama y transcurrido el tiempo de vigilancia adicional
(p2047), la salida de binector r2043.0 del objeto de accionamiento CU se ajusta a "1". Al
mismo tiempo se emiten para los objetos de accionamiento A_INF la alarma A01920 y para
VECTOR la alarma A01920 y el fallo F01910. Con el fallo F01910 se provoca una DES3 del
accionamiento. Una vez transcurrido el tiempo de retardo de fallo (p2044) de dos segundos,
el fallo F01910 aparece en la alimentación y provoca una DES2.
Nota
El parámetro p2047 de tiempo de vigilancia adicional solo tiene sentido con la comunicación
cíclica. En el caso de la comunicación isócrona, las pérdidas de telegrama se deben
detectar sin retardo, a fin de permitir una reacción lo más rápida posible.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
541
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.3
Motion Control con PROFIBUS
Motion Control/acoplamiento de accionamiento isócrono con PROFIBUS
70$3& 7'3
&LFORGHOUHJXODGRUGH
SRVLFLµQ
5HJXODGRUGHSRVLFLµQ
PDHVWUR
06*
5(6
*&
7'3
70
'[ '[ '[
5
5
06*
5(6
70
7';
5
*&
'[ '[ '[
06*
5(6
*&
5
'[ '[ '[
06*
&LFORGHOUHJXODGRU
GHLQWHQVLGDG
(VFODYR
D
5 5
5 5
5 5
5
5
5
5
5
7,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7,
5
5
5
5
5
5
57 5
5
5
5
5
72
5 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 55
5 5
5
5
5
7,
Figura 10-23 Motion Control/acoplamiento de accionamiento isócrono con PROFIBUS, ciclo
optimizado con TMAPC = 2 ∙ TDP
Orden de recepción de datos en la regulación
1. La posición real G1_XIST1 se lee en el momento TI antes del inicio de cada ciclo en la
imagen de telegrama y se transmite al maestro en el siguiente ciclo.
2. La regulación del maestro comienza en el momento TM tras cada ciclo de regulador de la
posición y utiliza los valores reales de los esclavos leídos anteriormente.
3. En el siguiente ciclo el maestro traspasa las consignas calculadas a la imagen de
telegrama de los esclavos. La especificación de la consigna de velocidad NSOLL_B a la
regulación se realiza en el instante TO tras el inicio del ciclo.
542
5
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Denominaciones y descripciones en Motion Control
Tabla 10- 47 Ajustes de tiempo y significados
Nombre
Valor límite
Descripción
TBASE_DP
250 µs
Base de tiempo para TDP
TDP
TDP ≥ TDP_MIN
Tiempo de ciclo DP
TDP_MIN ≤ TDP ≤ TDP_MAX
TDP = Dx + MSG + RES + GC
TDP = múltiplo entero ∙ TBASE_DP
TDP_MIN = 1 ms
TDP_MAX = 32 ms
TMAPC
Tiempo de ciclo de aplicación de maestro
Es la retícula de tiempo en la cual la aplicación de maestro genera nuevas
consignas (p. ej., en el ciclo de regulador de posición).
TMAPC = múltiplo entero * TDP
TBASE_IO
125 µs
Base de tiempo para TI, TO
TI
TI_MIN ≤ TI < TDP
Momento de lectura de valor real
Es el momento en el que, al inicio de un ciclo, se lee el valor real de posición.
TI = múltiplo entero de TBASE_IO
TI_MIN equivale al mayor ciclo del regulador de intensidad (p0115[0]) de un
objeto de accionamiento (Servo/Vector) en la unidad de accionamiento, con un
mínimo de 125 µs.
TO
TDX + TO_MIN ≤ TO < TDP
Momento de validación de consignas
Es el momento en el que, después del inicio del ciclo, las consignas
transferidas (consigna de velocidad) son adoptadas por la regulación.
TO = múltiplo entero de TBASE_IO
TO_MIN equivale al mayor ciclo del regulador de intensidad (p0115[1]) de un
objeto de accionamiento (Servo/Vector) en la unidad de accionamiento, con un
mínimo de 125 µs.
TDX
TDX < TDP
Data Exchange Zeit
Es el tiempo que se requiere dentro de un ciclo para la transferencia de los
datos del proceso a todos los esclavos presentes.
TPLL_W
-
Ventana PLL
TPLL_D
-
Tiempo de retardo PLL
GC
Telegrama de control global (telegrama Broadcast)
Dx
Data_Exchange
Con este servicio se efectúa el intercambio de datos útiles entre el maestro y el
esclavo 1 - n.
MSG
Servicio acíclico
Con este servicio se efectúa en modo cíclico el intercambio de datos útiles
entre el maestro y el esclavo 1 - n.
RES
Reserva: "pausa activa" hasta que se ejecute el ciclo isócrono
R
Tiempo de cálculo regulador de velocidad o posición en maestro o esclavo
TM
Tiempo maestro
Comienzo de la regulación del maestro
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
543
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Criterios de ajuste para tiempos
● Ciclo (TDP)
– TDP debe tener el mismo ajuste para todas las estaciones de bus.
– TDP > TDX y TDP > TO
TDP es, por tanto, lo suficientemente grande como para permitir la comunicación con
todas las estaciones de bus.
● TI y TO
– Con unos tiempos lo más pequeños posibles TI y TO, se reduce el tiempo muerto en el
lazo de regulación de posición.
– TO > TDX + TOmin
● Los ajustes y la optimización pueden llevarse a cabo con una herramienta (p. ej. HW
Config en SIMATIC S7).
Tiempos mínimos para reservas
Tabla 10- 48 Tiempos mínimos para reservas
Datos
Carga base
544
Tiempo requerido [μs]
300
Por cada esclavo
20
Por cada byte de datos útiles
1,5
Un maestro de clase 2 adicional
500
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Copia de seguridad de datos útiles
La copia de seguridad de datos útiles se realiza en ambos sentidos de transmisión (maestro
<––> esclavo) mediante una señal de vida (contador de 4 bits).
Los contadores de señales de vida se incrementan de 1 a 15 y, a continuación, vuelven a
iniciarse con el valor 1.
● Señal de vida del maestro
– Como señal de vida del maestro se usa STW2.12 ... STW2.15.
– El contador de señales de vida del maestro se incrementa en cada ciclo de aplicación
de maestro (TMAPC).
– Los errores de señal de vida tolerables se pueden ajustar a través de p0925.
– Con p0925 = 65535 la vigilancia de señales de vida en el esclavo está desconectada.
– Vigilancia
La señal de vida del maestro se vigila en el esclavo, y los errores de señal de vida
detectados se evalúan de forma correspondiente.
En p0925 se ajusta la cantidad máxima tolerable de errores de señal de vida del
maestro sin historial.
Si se rebasa la cantidad máxima de errores de señal de vida ajustada en p0925,
ocurre lo siguiente:
– Se emite un aviso al respecto.
– Como señal de vida del esclavo se emite el valor cero.
– Se inicia la sincronización con la señal de vida del maestro.
● Señal de vida del esclavo
– Como señal de vida del esclavo se usa ZSW2.12 ... ZSW2.15.
– El contador de señales de vida del esclavo se incrementa en cada ciclo DP (TDP).
Ejemplo: accionamientos vectoriales SINAMICS con SIMOTION D4x5 y/o módulos CX
Para averiguar qué ciclos se ajustan después de una descarga de proyecto en la unidad de
accionamiento SINAMICS, en primer lugar deben seleccionarse valores seguros para los
ciclos en HW Config.
Se recomiendan los siguientes ajustes y secuencias:
1. TDP = 3,0 ms (TDP = tiempo de ciclo DP)
2. TI = To = 1,5 ms (TI = momento de lectura del valor real, To = momento de validación de
consignas)
3. TMAPC = 6,0 ms (TMAPC = tiempo de ciclo de aplicación de maestro)
Una vez concluida correctamente la descarga, pueden consultarse todos los ciclos de
regulador de intensidad y de velocidad. En caso necesario, dichos ciclos pueden
optimizarse en HW Config.
El ajuste de los ciclos se realiza en HW Config en el apartado de propiedades de esclavo
DP de la unidad de accionamiento SINAMICS (esclavo o maestro, p. ej. SIMOTION D4x5)
en la pestaña "Sincronización de ciclo".
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
545
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.4
Comunicación directa
10.2.4.1
Generalidades
Descripción
En PROFIBUS DP, el maestro activa en un ciclo DP todos los esclavos sucesivamente. En
esta operación, el maestro entrega sus datos de salida (consignas) al correspondiente
esclavo y recibe como respuesta los datos de entrada (valores reales). Con la función
"Comunicación directa esclavo-esclavo" es posible un intercambio de datos descentralizado
rápido entre los accionamientos (esclavos) sin participación del maestro.
Para la función aquí descrita existen los siguientes conceptos:
● Comunicación esclavo-esclavo
● Data Exchange Broadcast (DXB.req)
● Comunicación directa esclavo-esclavo (se utilizará en lo sucesivo)
&RQILJXUDFLµQ
0DHVWURFODVH
SbHM6,0$7,&6
3*3&
+:&RQILJ
'ULYH(6%DVLF
0DHVWURGHSDUDPHWUL]DFLµQ
&DGHQFLDGRU
'DWRVGHHQWUDGD
'DWRVGHVDOLGD
5HVSXHVWD
6ODYH
6,1$0,&6
6ODYH
6,1$0,&6
6ODYH
6,1$0,&6
3XEOLVKHU
6XEVFULEHU
6XEVFULEHU
/LQNV
'HVGHHOSXQWRGHYLVWDGHOPDHVWURFODVH
Figura 10-24 Comunicación directa esclavo-esclavo con modelo Publisher-Subscriber
Publisher
En la función "Comunicación directa esclavo-esclavo", al menos un esclavo tiene que
asumir el papel del Publisher.
El Publisher es activado por el maestro en la transferencia de los datos de salida con un
código de función de turno 2 modificado (DXB.req). A continuación, el Publisher envía sus
datos de entrada al maestro con un telegrama de Broadcast a todos los usuarios del bus.
546
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Subscriber
Los Subscribers evalúan los telegramas Broadcast transmitidos por los Publishers y utilizan
los datos recibidos como consignas. Según la configuración del telegrama (p0922), estas
consignas se utilizan adicionalmente a las consignas recibidas del maestro.
Links y derivaciones
Los links configurados en el Subscriber (conexión con el Publisher) contienen la siguiente
información:
● ¿De qué Publisher pueden llegar datos de entrada?
● ¿De qué datos de entrada se trata?
● ¿En qué lugar se deben utilizar los datos de entrada como consignas?
Dentro de un link son posibles varias derivaciones. A través de una derivación se pueden
utilizar varios datos de entrada o campos de datos de entrada no relacionadas entre sí como
consignas.
Los links al equipo propio son posibles. Así, p. ej., se pueden transmitir en un Double Motor
Module datos del accionamiento A al accionamiento B. Este link interno corresponde a su
comportamiento en el tiempo a un link a través de PROFIBUS.
Requisitos y condiciones marginales
Se deben observar las siguientes condiciones marginales en la función "Comunicación
directa esclavo-esclavo":
● Drive ES Basic V5.3 SP3
● Cantidad máx. de datos de proceso por accionamiento
● Cantidad de links para los Publishers
● Cantidad de derivaciones por link
Aplicaciones
Con la función "Comunicación directa esclavo-esclavo" se pueden realizar, p. ej., las
siguientes aplicaciones:
● Acoplamientos de ejes (convenientes con el modo isócrono)
● Especificación de conexiones de binector desde otro esclavo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
547
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.4.2
Asignación de consignas en el Subscriber
Consignas
Acerca de las consignas se puede decir lo siguiente:
● Número de consignas
El maestro comunica al esclavo en el establecimiento del bus el número de consignas
que se deben transmitir (datos de proceso) a través del telegrama de configuración
(ChkCfg).
● Contenido de las consignas
La estructura y el contenido de los datos se determinan a través de la configuración local
de datos de proceso en el "Esclavo SINAMICS" (p0922).
● Funcionamiento como esclavo "normal"
El accionamiento (esclavo) recibe sus consignas exclusivamente como datos de salida
del maestro.
● Servicio como Subscriber
En el funcionamiento de un esclavo como Subscriber, una parte de las consignas es
especificada, en lugar de por el maestro, por uno o varios Publishers.
La asignación se comunica al esclavo en el establecimiento del bus a través del
telegrama de parametrización y configuración.
10.2.4.3
Activación/parametrización comunicación directa esclavo-esclavo
La función "Comunicación directa esclavo-esclavo" se debe activar tanto en los Publishers
como en los Subscribers, aunque solo es necesario configurar el Subscriber. La activación
del Publisher se realiza automáticamente a través del sistema de bus durante el arranque.
Activación en el Publisher
El maestro aprende a través de la configuración de los links en los Subscribers qué esclavos
se tienen que activar como Publisher con un código de función de turno 2 modificado (DXBRequest).
A continuación, el Publisher envía sus datos de entrada no sólo al maestro sino, como
telegrama de Broadcast, a todas las estaciones del bus.
El software S7 adopta automáticamente estos ajustes.
Activación en el Subscriber
El esclavo que se debe utilizar como Subscriber necesita una tabla de filtro. El esclavo tiene
que saber qué consignas proceden del maestro y cuáles de un Publisher.
STEP 7 crea automáticamente la tabla de filtro.
La tabla de filtro contiene la siguiente información:
● Dirección del Publisher
● Longitud de los datos de proceso
● Posición (offset) de los datos de entrada
● Volumen de datos
● Destino de los datos
548
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Telegrama de parametrización (SetPrm)
La tabla de filtro se transmite como bloque independiente en el establecimiento del bus con
el telegrama de parametrización del maestro al esclavo.
%ORFNKHDGHU
&DEHFHUDGHWDEOD
GHILOWUR
%ORFN/HQ
ದ
&RPPDQG
[(
6ORW
[
6SHFLILHU
[
,GHQWLILFDFLµQGHYHUVLµQ
[(
1¼PHURGHOLQNV
ದ
2IIVHW/LQN
2IIVHW/LQNQ
/LQN
'LUHFFLµQ'33XEOLVKHU
/RQJLWXGGHHQWUDGD3XEOLVKHU
'HULYDFLµQ
2IIVHWHQORVGDWRVGHO3XEOLVKHU
2IIVHWGHGHVWLQRHQHO6XEVFULEHU
/RQJLWXGGHODGHULYDFLµQ
'HULYDFLµQ
/LQN
'LUHFFLµQ'33XEOLVKHU
'DWRVHQE\WHV
&RQWDGRVDSDUWLUGHODLGHQWLILFDFLµQGHYHUVLµQ
Figura 10-25 Bloque de filtro en el telegrama de parametrización (SetPrm)
Telegrama de configuración (ChkCfg)
A través del telegrama de configuración, un esclavo aprende cuántas consignas son
recibidas del maestro y cuántos valores reales se transmiten a éste.
Para la comunicación directa esclavo-esclavo se necesita un identificador en blanco
especial para cada derivación. Este identificador es generado por la herramienta de
configuración PROFIBUS (p. ej. HW Config) y transferido a continuación con el ChkCfg a los
accionamientos que funcionan como Subscribers.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
549
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.4.4
Puesta en marcha de la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS
A continuación se describe la puesta en marcha de una comunicación directa esclavoesclavo entre dos accionamientos SINAMICS con el paquete adicional Drive ES Basic.
Ajustes en HW Config
Con ayuda del siguiente proyecto se describen los ajustes en HW Config.
Figura 10-26 Ejemplo de proyecto de una red PROFIBUS en HW Config
550
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Procedimiento
1. Seleccione un esclavo (p. ej. SINAMICS S) y configure mediante sus propiedades el
telegrama para el objeto de accionamiento conectado.
2. En la pestaña "Configuración" de la unidad de accionamiento, seleccione en la lista de
telegramas p. ej. el telegrama estándar 2 para el accionamiento asignado.
Figura 10-27 Selección de telegramas para el objeto de accionamiento
3. A continuación, pase a la vista de detalle.
Los slots 4/5 contienen el valor real/consigna para el objeto de accionamiento.
Los slots 7/8 son las partes del telegrama para el valor real y la consigna de la CU.
Figura 10-28 Vista de detalle de la configuración del esclavo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
551
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
4. Mediante el botón "Insertar slot" se crea un nuevo slot de consigna para el objeto de
accionamiento SINAMICS S.
Figura 10-29 Insertar un nuevo slot
5. Asigne el slot de consigna al tipo "Comunicación directa esclavo-esclavo".
6. Seleccione en la columna "Dirección PROFIBUS" la dirección DP del Publisher.
Aquí se ofrecen todos los esclavos DP de los que pueden derivarse datos de valores
reales. Además, es posible intercambiar datos dentro del propio conjunto de
accionamientos mediante la comunicación directa esclavo-esclavo.
552
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
7. En la columna "Dirección E/S" se encuentra la dirección inicial para cada DO.
Seleccione la dirección inicial de los datos del DO que se va a leer. En el ejemplo, es
268.
Si no se desea leer los datos completos del Publisher, ajústelo con ayuda de la columna
"Longitud". También es posible desplazar la dirección inicial de la derivación de tal forma
que también puedan leerse los datos en el centro del telegrama del DO.
Figura 10-30 Configurar las estaciones para la comunicación directa esclavo-esclavo
8. A través de la pestaña "Vista general comunicación directa" se muestran las relaciones
configuradas para dicha comunicación, de forma análoga al estado actual de la
configuración en HW Config.
Figura 10-31 Vista general de la comunicación directa esclavo-esclavo
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
553
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
9. Una vez creado el enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo aparece, en
lugar del telegrama estándar para el objeto de accionamiento, el telegrama "definido por
el usuario" en la vista general de la configuración.
Figura 10-32 Asignación de telegramas en la comunicación directa esclavo-esclavo
10.Una vez creado el enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo para el objeto de
accionamiento de SINAMICS S, los detalles son los siguientes:
Figura 10-33 Detalles tras la creación del enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo
11.Para cada DO (objeto de accionamiento) de la CU seleccionada que debe participar
activamente en la comunicación directa esclavo-esclavo, los telegramas estándar se
deben adaptar según corresponda.
554
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Puesta en marcha en STARTER
La configuración de la comunicación directa esclavo-esclavo se realiza a través de HW
Config y representa meramente una ampliación de un telegrama existente. STARTER
admite la ampliación de telegramas (p. ej., p0922 = 999).
Figura 10-34 Configuración de los enlaces de la comunicación directa esclavo-esclavo en STARTER
Para finalizar la configuración de la comunicación directa para los DO, los datos de los
telegramas de los DO deben adaptarse y ampliarse en STARTER según los de HW Config.
La configuración se efectúa de forma centralizada a través de la configuración de la CU
respectiva.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
555
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Procedimiento
1. En la vista general del telegrama PROFIBUS se puede acceder a los telegramas de los
objetos de accionamiento, en este caso, SERVO_01. Para la configuración seleccione el
tipo de telegrama "Configuración libre de telegramas".
2. Introduzca las longitudes de telegrama para los datos de entrada y de salida según los
ajustes de HW Config. Los datos de entrada se componen, en los enlaces de
comunicación directa, del telegrama estándar y los datos de comunicación directa.
3. A continuación, en la selección de telegramas, ajuste el telegrama estándar para objetos
de accionamiento (en este ejemplo: Telegrama estándar 2), con lo que obtendrá una
visualización desplegada de los tipos de telegrama (telegrama estándar + prolongación
de telegrama). La prolongación de telegrama representa la parte de telegrama de la
comunicación directa esclavo-esclavo.
Figura 10-35 Visualización de la prolongación de telegrama
Seleccionando el punto "Comunicación -> PROFIBUS" para el objeto de accionamiento
"SERVO_01" en el árbol de objetos, se obtiene la estructura del telegrama PROFIBUS en
las direcciones de recepción y envío.
La ampliación del telegrama a partir de PZD5 es la parte para la comunicación directa.
556
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
Figura 10-36 Configuración de la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS en STARTER
Para integrar los objetos de accionamiento en la comunicación directa deben conectarse las
correspondientes señales a los conectores pertinentes de los PZD. Una lista asignada al
conector muestra todas las señales que se pueden interconectar.
Figura 10-37 Combinación de los PZD para la comunicación directa esclavo-esclavo con señales
externas
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
557
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.4.5
Archivo GSD (datos básicos del equipo)
Archivo GSD
Para la serie de equipos SINAMICS existe un archivo GSD especial que permite la
integración de la comunicación directa PROFIBUS en SINAMICS.
Figura 10-38 Catálogo de hardware del archivo GSD con funcionalidad de comunicación directa
El archivo DXB-GSD de SINAMICS S contiene telegramas estándar, telegramas libres y
telegramas de esclavo a esclavo para la configuración de la comunicación directa. El
usuario debe componer su telegrama para la unidad de accionamiento con estos
fragmentos de telegrama y un separador de eje detrás de cada DO.
El procesamiento de un archivo GSD en HW Config se describe en la documentación de
SIMATIC.
558
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.2 Comunicación vía PROFIBUS DP
10.2.4.6
Diagnóstico de la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS en STARTER
Diagnóstico
Puesto que la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS se basa en un telegrama
Broadcast, solamente el Subscriber puede reconocer fallos de conexión o de datos, p. ej., a
través de la longitud de datos del Publisher (ver "Telegrama de configuración").
El Publisher únicamente puede reconocer y señalizar una interrupción en la conexión cíclica
con el maestro DP (A01920, F01910). El telegrama Broadcast al Subscriber no proporciona
respuesta. Todo fallo en un Subscriber debe devolverse a través de comunicación directa.
Sin embargo, en un "accionamiento maestro" 1:n debe tenerse en cuenta que la capacidad
funcional está limitada (ver "Links y derivaciones"). ¡n Subscribers no pueden devolver su
estado directamente al "accionamiento maestro" (Publisher) mediante comunicación directa!
Con fines de diagnóstico existen los parámetros de diagnóstico r2075 ("Recibir PZD offset
telegrama diagnóstico PROFIBUS") y r2076 ("Enviar PZD offset telegrama diagnóstico
PROFIBUS"). El parámetro r2074 ("Diagnóstico PROFIBUS Dirección de bus Recibir PZD")
muestra la dirección DP de la fuente de consignas del correspondiente PZD.
De esta forma, con ayuda de r2074 y r2075 puede verificarse en el Subscriber la fuente de
una relación de comunicación directa.
Nota
Los Subscribers no vigilan la presencia de una señal de vida isócrona del Publisher.
Fallos y alarmas en la comunicación directa esclavo-esclavo PROFIBUS
A través de la alarma A01945 se señaliza la ausencia o fallo del Publisher de un dispositivo
(CU). El fallo F01946 notifica además la interrupción con el Publisher en el DO afectado. Un
fallo del Publisher afecta de esta forma únicamente a los DO en cuestión.
Encontrará una descripción de los dos avisos en el manual de listas /LH1/SINAMICS
S120/S150.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
559
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3
Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.1
Generalidades sobre PROFINET IO
10.3.1.1
Información general sobre PROFINET IO en SINAMICS
Generalidades
PROFINET IO es un estándar abierto de Industrial Ethernet con un amplio campo de
aplicación en la automatización de procesos y manufacturera. PROFINET IO se basa en
Industrial Ethernet y utiliza estándares TCP/IP e IT.
En las redes industriales, el procesamiento de las señales en tiempo real y el determinismo
desempeñan un papel importante. PROFINET IO cumple estas exigencias.
La independencia respecto a fabricantes y el carácter abierto están garantizados por medio
de las normas siguientes:
● Norma internacional IEC 61158
PROFINET IO está optimizado para la transferencia rápida de datos críticos en el tiempo en
el nivel de campo.
PROFINET IO
En el contexto de la Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET IO es la continuación
consecuente de:
● PROFIBUS DP, el bus de campo establecido,
e
● Industrial Ethernet, el bus de comunicación para el nivel de célula.
La experiencia de ambos sistemas ha sido y está siendo integrada en PROFINET IO.
PROFINET IO como estándar de automatización basado en Ethernet de PROFIBUS
International (organización de usuarios PROFIBUS Nutzerorganisation e.V.) define así un
modelo abierto de comunicación e ingeniería.
PROFINET IO describe todo el intercambio de datos entre controladores IO (equipos con la
denominada "funcionalidad de maestro") y dispositivos IO (equipos con la denominada
"funcionalidad de esclavo"), así como la parametrización y el diagnóstico. La configuración
de un sistema IO es prácticamente idéntica a la de PROFIBUS.
Un sistema PROFINET IO se compone de los siguientes equipos:
● El controlador IO es un controlador que comanda la tarea de automatización.
● El dispositivo IO es un equipo que se controla desde un controlador IO. Un dispositivo IO
se compone de varios módulos y submódulos.
● El supervisor IO es una herramienta de ingeniería basada típicamente en un PC para la
parametrización y el diagnóstico de los diferentes dispositivos IO (unidades de
accionamiento).
560
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Dispositivos IO: unidades de accionamiento con interfaz PROFINET
● SINAMICS S120 con CU320-2 DP y CBE20 enchufada
En todas las unidades de accionamiento con interfaz PROFINET puede realizarse
comunicación cíclica a través de PROFINET IO con IRT o a través de RT. Así se garantiza
una comunicación sin problemas en la misma red a través de otros protocolos estándar.
Nota
PROFINET para accionamientos está normalizado y descrito en la bibliografía siguiente:
PROFIBUS Profile PROFIdrive – Profile Drive Technology
Version V4.1, May 2006,
PROFIBUS User Organization e. V.
Haid-und-Neu-Strasse 7,
D-76131 Karlsruhe (Alemania)
http://www.profibus.com,
Order Number 3.172, cap. esp. 6
 IEC 61800-7
PRECAUCIÓN
Con CBE20 enchufada, en primer lugar se desactiva el canal PZD cíclico para PROFIBUS
DP. Pese a ello es posible la reactivación mediante parámetros (p8839) (ver capítulo
"Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación").
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
561
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.1.2
Comunicación en tiempo real (RT) y comunicación isócrona en tiempo real (IRT)
Comunicación en tiempo real
En la comunicación por TCP/IP pueden darse tiempos de ejecución que son demasiado
largos para los requisitos de la automatización de fabricación, y no deterministas. Por ello,
PROFINET IO no utiliza TCP/IP para la comunicación de datos útiles IO críticos en el
tiempo, sino un canal propio de tiempo real.
Determinismo
Determinismo significa que un sistema reacciona de forma predecible (determinista).
Con PROFINET IO es posible determinar con exactitud (predicción) el instante en que tiene
lugar la transferencia.
PROFINET IO con RT (Real Time)
Real Time (tiempo real) significa que un sistema procesa eventos externos en un tiempo
definido.
En PROFINET IO, los datos de proceso y las alarmas siempre se transfieren en tiempo real
(RT). La comunicación RT constituye la base para el intercambio de datos en PROFINET IO.
Los datos de tiempo real se tratan con mayor prioridad que los datos de TCP(UDP)/IP. La
transferencia de datos críticos en el tiempo se realiza en intervalos de tiempo garantizados.
PROFINET IO con IRT (Isochronous Real Time)
Isochronous Real Time Ethernet: característica de tiempo real de PROFINET IO en la que
los telegramas IRT se transmiten determinísticamente a través de vías de comunicación
planificadas en un orden definido, con el fin de lograr el mejor sincronismo y el mejor
rendimiento posibles entre controlador IO y dispositivo IO (unidad de accionamiento).
También se denomina comunicación con asignación de tiempos, en la cual se utilizan
conocimientos sobre la topología de red. El IRT exige componentes de red especiales que
admitan una transferencia de datos planificada.
Con la implementación de este procedimiento de transmisión se consiguen tiempos de ciclo
de 500 µs como mínimo y una precisión de inestabilidad a corto plazo inferior a 1 µs.
SHMFLFORGHPV
ƒUHDUHVHUYDGD
&RPXQLFDFLµQF¯FOLFD
SODQLILFDGD
$QFKXUDP¯QLPD
&RPXQLFDFLµQHVSRQW£QHD
/¯PLWHYLJLODGR
/¯PLWHYLJLODGR
Figura 10-39 Reparto y reserva de ancho de banda con PROFINET IO
Nota
Para el funcionamiento de estaciones S7-300 con accionamientos SINAMICS, actualmente
solo es posible una comunicación a través de PROFINET IO con RT e IRT Alta flexibilidad.
Para SIMOTION con accionamientos SINAMICS también es posible una comunicación a
través de PROFINET IO con IRT Alta flexibilidad o IRT Alto rendimiento.
562
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.1.3
Direcciones
Dirección MAC
A cada interfaz PROFINET se le asigna de fábrica una identificación unívoca en el mundo.
Esta identificación de 6 bytes de longitud es la dirección MAC. La dirección MAC se divide
en:
● 3 bytes de identificación del fabricante y
● 3 bytes de identificación del equipo (número correlativo).
La dirección MAC se encuentra siempre en una etiqueta (CBE20) o en la placa de
características (CU310PN).
Por ejemplo: 08-00-06-6B-80-C0
Dirección IP
Para poder activar un dispositivo PROFINET como estación de Industrial Ethernet, dicho
dispositivo requiere además una dirección IP unívoca en la red. La dirección IP está
formada por 4 números decimales en el rango de 0 a 255. Los números decimales están
separados por un punto. La dirección IP se compone de
● la dirección de la (sub)red y
● la dirección de la estación (generalmente también se conoce por host o nodo de la red).
Asignación de direcciones IP
Para el establecimiento de la conexión y la parametrización el requisito es el protocolo
TCP/IP. Por esta razón es necesaria una dirección IP.
Las direcciones IP de los dispositivos IO se pueden asignar desde el controlador IO y
siempre tienen la misma máscara de subred que el controlador IO. En este caso, la
dirección IP no se guarda de forma permanente. Después de POWER ON/OFF se pierde la
entrada de la dirección IP. Si la dirección IP debe guardarse en memoria no volátil, la
asignación de la dirección debe realizarse con Primary Setup Tool (PST).
Esta función también puede realizarse con HW Config de STEP 7; en este caso la función
se llama "Editar estación Ethernet".
Nota
Si la red forma parte de una red Ethernet corporativa, consulte estos datos (dirección IP) a
su administrador de red.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
563
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Nombres de dispositivos (NameOfStation)
De forma estándar, el dispositivo IO no posee ningún nombre. Solo después de asignarle un
nombre de dispositivo con el supervisor IO, podrá direccionarse un dispositivo IO para el
controlador IO, p. ej., para transmitir los datos de configuración (incluida la dirección IP)
durante el arranque o para el intercambio de datos útiles en el funcionamiento cíclico.
ATENCIÓN
El nombre del dispositivo se debe guardar en memoria no volátil, bien con Primary Setup
Tool (PST), bien con HW Config de STEP 7.
Cambio de la Control Unit CU320-2 DP (dispositivo IO)
Si la dirección IP y el nombre del dispositivo se han guardado en memoria no volátil, estos
datos también se transmiten con la tarjeta de memoria de la Control Unit.
En caso de que sea necesario sustituir toda la Control Unit a causa de un defecto en el
dispositivo o el módulo, la nueva Control Unit realizará automáticamente una
parametrización y configuración en función de los datos de la tarjeta de memoria. A
continuación se restablecerá el intercambio cíclico de datos útiles. La tarjeta de memoria
permite sustituir módulos sin supervisor IO en caso de producirse un fallo en el dispositivo
PROFINET.
564
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.1.4
Transferencia de datos
Propiedades
La interfaz PROFINET de una unidad de accionamiento admite el funcionamiento
simultáneo de:
● IRT: Isochronous Real Time Ethernet
● RT: Real Time Ethernet
● Servicios Ethernet estándar (TCP/IP, LLDP, UDP y DCP)
Telegrama PROFIdrive para transferencia cíclica de datos y servicios acíclicos
Para cada objeto de accionamiento de una unidad de accionamiento con intercambio cíclico
de datos de proceso, hay telegramas para el envío y la recepción de datos de proceso.
Además del tráfico de datos cíclico se pueden utilizar servicios acíclicos para parametrizar y
configurar la unidad de accionamiento. Estos servicios acíclicos pueden ser utilizados por el
supervisor IO o por el controlador IO.
Orden de los objetos de accionamiento en la transferencia de datos cíclica
El orden de los objetos de accionamiento se visualiza a través de una lista en p0978[0...15],
mediante la cual también se puede modificar.
Nota
El orden de los objetos de accionamiento en HW Config debe coincidir con el orden en el
accionamiento (p0978).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
565
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.2
Configuración del hardware
10.3.2.1
Comunicar accionamientos SINAMICS vía PROFINET
Interfaz PROFINET para CU310/CU320-2 DP
En la CU310 está integrada en el módulo una interfaz PROFINET con 2 puertos.
El módulo opcional CBE20 se inserta en la Option Slot de la CU320-2 DP. El CBE20
dispone de una interfaz PROFINET con 4 puertos por medio de los cuales se puede
conectar la subred PROFINET.
Nota
A la hora de interconectar los puertos, debe evitarse una topología en anillo.
Bibliografía
La integración de un SINAMICS S120 con CU310/CU320 2 DP en un sistema PROFINET
IO se describe en detalle en el manual de sistema "Comunicación SIMOTION SCOUT".
Encontrará un ejemplo de integración de SINAMICS S120 en un SIMATIC S7 a través de
PROFINET IO en las FAQ "PROFINET IO - Comunicación entre una CPU S7 y SINAMICS
S120" en Internet.
Encontrará una descripción del CBE20 y del modo de utilizarlo en el accionamiento en la
bibliografía: /GH1/ SINAMICS S120 Manual de producto Control Units.
La interfaz PROFINET de la CU310 se describe en la bibliografía: /GH6/ SINAMICS S120
Manual de producto AC Drive.
Generación de ciclos a través de PROFINET IO (comunicación isócrona)
SINAMICS S120 con CU310/CU320 2 DP solo puede adoptar la función de un esclavo
síncrono en una red PROFINET IO.
Para una CU310/CU320 2 DP con módulo CBE20 se aplica lo siguiente:
● El tipo de transferencia es IRT, el dispositivo IO es esclavo síncrono e isócrono, el
tiempo de ciclo de emisión está presente en el bus: la Control Unit se sincroniza y el
tiempo de ciclo de emisión predefine el ciclo para la Control Unit.
● RT o IRT (opción unidad de accionamiento "no isócrona") está configurado. SINAMICS
utiliza un ciclo local (ciclo configurado en SINAMICS).
Para una CU320 2 DP sin módulo CBE20 pero configurada, se aplica lo siguiente:
● SINAMICS utiliza un ciclo local (ciclo configurado en SINAMICS), no hay intercambio de
datos vía PROFINET, se genera la alarma A1487 "Error de topología".
No es posible el acceso vía PROFINET.
566
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Telegramas
Para la comunicación cíclica mediante PROFINET IO pueden usarse los telegramas según
PROFIdrive (ver capítulo "Comunicación según PROFIdrive", comunicación cíclica).
Intermitencia DCP
Esta función sirve para verificar que la asignación a un módulo y sus interfaces es correcta.
Esta función se admite a partir de la versión de firmware 2.4 en SINAMICS S120 con CU310
o en SINAMICS S120 con CU320 2 DP con CBE20 enchufada.
1. Seleccione en HW Config o en el STEP 7 Manager el comando de menú "Sistema de
destino" > "Ethernet" > "Editar estación Ethernet".
2. Se abrirá el cuadro de diálogo "Editar estación Ethernet".
3. Haga clic en el botón "Examinar".
4. Se abrirá el cuadro de diálogo "Examinar red" y se mostrarán las estaciones conectadas.
5. Después de seleccionar SINAMICS S120 con CU310 o SINAMICS S120 con CU320 2
DP estando enchufado CBE20 como estación, se activa la función "Intermitencia DCP"
con el botón "Intermitencia".
La intermitencia DCP se conecta en el indicador LED RDY (LED READY 2 Hz,
verde/naranja o rojo/naranja) en la CU310/CU320 2 DP.
El LED parpadeará mientras esté abierto el cuadro de diálogo. Si se cierra el cuadro de
diálogo, el LED se apagará automáticamente. La función está disponible a través de
Ethernet a partir de STEP 7 V5.3 SP1.
STEP 7 Routing con CBE20
El CBE20 no admite STEP 7 Routing entre PROFIBUS y PROFINET IO.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
567
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Conexión del supervisor IO
Para poder pasar a online con el STARTER, existen diferentes posibilidades representadas
a modo de ejemplo en las figuras siguientes:
7RSRORJ¯D
6XSHUYLVRU,2DWUDY«VGH352),1(7
6XSHUYLVRU,2
SHM3&
'LVSRVLWLYR
SHM&8
(7
&%(
3%
&RQWURODGRU
SHM&386
3%
31
7RSRORJ¯D
6XSHUYLVRU,2HQ352),%86GHOFRQWURODGRU
6XSHUYLVRU,2
SHM3&
3%
'LVSRVLWLYR
SHM&8
&%(
3%
&RQWURODGRU
SHM&386
3%
31
7RSRORJ¯D
6XSHUYLVRU,2HQ352),%86GHOGLVSRVLWLYR
6XSHUYLVRU,2
SHM3&
3%
'LVSRVLWLYR
SHM&8
&%(
3%
Figura 10-40 Conexión del supervisor IO
10.3.3
Clases de RT con PROFINET IO
PROFINET IO es un sistema de comunicación en tiempo real escalable basado en la
tecnología Ethernet. El planteamiento escalable se manifiesta en tres clases de tiempo real.
RT
La comunicación RT se basa en Ethernet estándar. Los datos se transmiten a través de
telegramas Ethernet priorizados. Ethernet estándar no admite mecanismos de
sincronización, con lo que con PROFINET IO con RT no es posible un modo isócrono. La
capacidad de tiempo real es comparable a las actuales soluciones PROFIBUS DP con 12
Mbaudios, donde en el mismo cable está disponible una parte suficientemente grande de
ancho de banda para la transmisión paralela de servicios TI.
El tiempo real de actualización en el que se intercambian los datos cíclicos depende de la
tasa de carga del bus, de los equipos utilizados y del volumen de los datos de E/S.
El tiempo de actualización es un múltiplo del tiempo del ciclo de envío.
568
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
IRT
Esta clase de tiempo real distingue dos opciones:
● IRT Alta flexibilidad
● IRT Alto rendimiento
Requisitos de software para la configuración de IRT:
● STEP 7 5.4 SP4 (HW Config)
Nota
Para más información sobre la configuración de la interfaz PROFINET con controlador IO
y dispositivo IO, consulte la bibliografía: Manual de sistema sobre comunicación
SIMOTION SCOUT
IRT Alta flexibilidad
Los telegramas se envían cíclicamente en un ciclo determinístico (Isochrones Real Time). Al
hacerlo, los telegramas se intercambian en un ancho de banda reservado por el hardware.
Así se forma un intervalo de tiempo IRT y un intervalo de tiempo Ethernet estándar por ciclo.
Nota
IRT Alta flexibilidad no se puede utilizar para aplicaciones isócronas.
IRT Alto rendimiento
Además de la reserva del ancho de banda, el tráfico de telegramas puede optimizarse aún
más a través de una topología definida en el momento de la configuración. De esta manera,
se mejoran el rendimiento del intercambio de datos y el determinismo. Así el intervalo de
tiempo IRT se puede volver a optimizar o minimizar respecto a IRT Alta flexibilidad.
Además de la transferencia de datos isócrona con IRT, la aplicación (ciclo de regulación de
posición, ciclo IPO) también puede ser isócrona en los equipos. Es un requisito
imprescindible para la regulación de ejes y la sincronización a través del bus. La
transferencia de datos isócrona con tiempos de ciclo muy por debajo de un milisegundo con
una desviación del inicio de ciclo (fluctuación) inferior a un microsegundo ofrece las
suficientes reservas de recursos para aplicaciones Motion Control exigentes.
Las clases de tiempo real IRT Alta flexibilidad" e IRT Alto rendimiento pueden seleccionarse
como opción en la configuración de los ajustes de sincronización de HW Config. En la
siguiente descripción se agrupan bajo el concepto "IRT".
A diferencia de Ethernet estándar y PROFINET IO con RT, con PROFINET IO con IRT los
telegramas se transfieren según una asignación de tiempos.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
569
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Comparación entre RT e IRT
Tabla 10- 49 Comparación entre RT e IRT
Clase de RT
RT
IRT Alta flexibilidad
IRT Alto rendimiento
Tipo de transferencia
Conmutación basada en la
dirección MAC; es posible la
priorización de los
telegramas RT mediante
Ethernet Prio (tag VLAN).
Conmutación basada en la
dirección MAC;
reserva de ancho de banda
mediante reserva de un
intervalo IRT Alta flexibilidad
en el que únicamente se
transmiten tramas IRT Alta
flexibilidad pero, por
ejemplo, ninguna trama
TCP/IP.
Conmutación basada en
rutas apoyadas en una
planificación basada en
topologías; sin transmisión
de tramas TCP/IP ni tramas
IRT Alta flexibilidad en el
intervalo IRT Alto
rendimiento.
Aplicación isócrona
en el controlador IO
No
No
Sí
Determinismo
Varianza del tiempo de
transmisión por telegramas
TCP/IP iniciados
Transmisión garantizada de
los telegramas IRT Alta
flexibilidad en el ciclo actual
gracias al ancho de banda
reservado.
Transmisión planificada
exacta, instantes de emisión
y recepción garantizados
para cualquier topología.
Nueva carga de la
Sin relevancia
configuración de red
después de una modificación
Solo cuando sea preciso
adaptar el tamaño del
intervalo IRT Alta flexibilidad
(es posible conservar
reservas).
Siempre que se modifiquen
la topología o las relaciones
de
comunicación.
Profundidad máxima de
conmutación (número de
switches en una línea)
61
32
10 con 1 ms
Los tiempos de ciclo de envío posibles figuran en la tabla "Tiempos de ciclo de envío y tiempos de actualización
ajustables" del apartado "Tiempos de actualización y tiempos de ciclo de envío con clases de RT".
Ajustar clases de RT
La clase de tiempo real se ajusta a través de las propiedades de la interfaz del controlador
IO. Si se ha ajustado la clase de tiempo real IRT Alto rendimiento, no se pueden utilizar
dispositivos IRT Alta flexibilidad en el controlador IO y viceversa. Los dispositivos IO con RT
se pueden utilizar siempre independientemente de las clases de IRT que se hayan ajustado.
Las clases de RT se pueden ajustar en HW Config. para el dispositivo PROFINET
respectivo.
1. Haga doble clic en HW Config en la entrada de la interfaz PROFINET en el módulo.
Se abrirá el cuadro de diálogo "Propiedades".
2. Seleccione la clase de tiempo real en la pestaña "Sincronización", donde pone "Clase de
RT".
3. Después de seleccionar "IRT", también se puede seleccionar la opción "alta flexibilidad"
o "alto rendimiento".
4. Confirme con "Aceptar".
570
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Dominio de sincronización
La suma de todos los dispositivos que se deben sincronizar forma un dominio de
sincronización. El dominio completo debe ajustarse a una determinada clase de RT
unificada (clase de tiempo real) para la sincronización. La comunicación entre varios
dominios de sincronización es posible a través de RT.
En IRT es necesaria la sincronización de todos los dispositivos (dispositivos IO, controlador
IO) en un maestro síncrono común.
Con RT, un controlador IO puede comunicarse con una unidad de accionamiento situada
fuera de un dominio de sincronización o "a través" de otro dominio de sincronización. A
partir de la versión 5.4 SP1, STEP7 admite varios dominios de sincronización en una subred
Ethernet.
Ejemplo:
● Dominio de sincronización IRT: SIMOTION 2 con SINAMICS
● SINAMICS, que está asignado al sistema IO de SIMOTION 1, tiene una configuración
topológica tal que la comunicación RT debe llevarse a cabo a través del dominio de
sincronización IRT.
'RPLQVLQFU
,57
6,1$0,&6
'RPLQVLQFU
,57
6,1$0,&6
6,1$0,&6
6,027,21
6,027,21
&RPXQLFDFLµQIXHUDGHOGRPLQLRGHVLQFURQL]DFLµQ
Figura 10-41 Comunicación RT salvando los límites del dominio de sincronización
Tiempos de actualización y tiempos de ciclo de envío con clases de RT
Definición de tiempo de actualización/tiempo de ciclo de envío:
Si se considera un único dispositivo IO del sistema PROFINET IO, el tiempo de
actualización es el tiempo durante el cual dicho dispositivo IO ha recibido nuevos datos
(salidas) del controlador IO y ha enviado nuevos datos (entradas) al controlador IO. El
tiempo de ciclo de envío es el tiempo de actualización más breve posible.
Dentro del tiempo de ciclo de envío se transmiten todos los datos cíclicos. El tiempo de ciclo
de envío realmente ajustable depende de diferentes factores:
● la tasa de carga del bus;
● el tipo de dispositivos empleados;
● la potencia de cálculo disponible en el controlador IO;
● tiempos de ciclo de envío admitidos en los dispositivos PROFINET afectados de un
dominio de sincronización. Un tiempo de ciclo de envío típico es p. ej. 1 ms.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
571
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
La tabla siguiente muestra las relaciones de reducción ajustables de los tiempos de actualización
para IRT Alto rendimiento, IRT Alta flexibilidad y RT respecto del tiempo de ciclo de envío.
Tabla 10- 50 Tiempos de ciclo de envío y tiempos de actualización ajustables
Tiempo de ciclo de envío
Zona
"par" 1)
Zona
"impar"
3)
250, 500,
1000 µs
2000 µs
4000 µs
375, 625, 750,
875, 1125,
1250 µs ...
3875 µs
(incrementos de
125 µs)
Relaciones de reducción del tiempo de actualización respecto del tiempo de
ciclo de envío
IRT Alto rendimiento
RT
IRT Alta flexibilidad 4)
1,2,4,8,16,32,64,128,256,512
1,2,4,8,16 2)
1,2,4,8,16,32,64,128,256
1,2,4,8,16,32,64,128
no se admite 5)
1,2,4,8,16 2)
1,2,4,8,16 2)
1
Nota
Los tiempos de ciclo de envío de la zona "par" no coinciden con ninguno de los tiempos de
la zona "impar".
Explicaciones sobre la tabla anterior:
1) Si hay dispositivos IO de la clase "RT" en un dominio de sincronización, ya solo se
pueden ajustar los tiempos de ciclo de envío que figuran en la zona "par". Además, al
ajustar un tiempo de ciclo de envío de la zona "par" solamente se pueden ajustar las
relaciones de reducción que figuran en la zona "par".
2) Si se utilizan dispositivos IO (ET200S IM151-3 PN HS, SINAMICS S) en modo isócrono,
por lo general en ellos solo puede ajustarse una relación de reducción 1:1 entre el tiempo de
actualización y el tiempo de ciclo de envío. El modo para el tiempo de actualización debe
configurarse siempre en "factor fijo" (en Propiedades "Dispositivo IO", pestaña "Ciclo IO",
menú desplegable "Modo"). De este modo STEP 7 no realiza ninguna adaptación
automática del tiempo de actualización. Por lo tanto, el tiempo de actualización es siempre
igual que el tiempo de ciclo de envío.
3) Los tiempos de ciclo de envío que figuran en la zona "impar" solamente se pueden
ajustar si no hay dispositivos IO de la clase "RT" en un dominio de sincronización. Además,
al ajustar un tiempo de ciclo de envío de la zona "impar" solamente se pueden ajustar las
relaciones de reducción que figuran en la zona "impar".
4) Con IRT Alta flexibilidad no es posible el modo isócrono.
5) Los tiempos de ciclo de envío impares solamente se pueden utilizar si en los sistemas IO
implicados en el dominio de sincronización no hay ningún dispositivo RT ni IRT Alta
flexibilidad.
Asimismo, los tiempos de ciclo de envío realmente ajustables son los que pertenecen al
subconjunto de los tiempos de ciclo de envío admitidos por todos los dispositivos del
dominio de sincronización.
La relación de reducción del tiempo de actualización de un dispositivo IO respecto del
tiempo de ciclo de envío se ajusta a través de las "Propiedades" de su interfaz PROFINET.
Tiempos de ciclo de envío con unidades de accionamiento SINAMICS
Una unidad de accionamiento SINAMICS con interfaz PROFINET que admita IRT permite
tiempos de ciclo de envío de 0,5 ms a 4,0 ms con incrementos de 250 µs.
572
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Reglas de topología
Reglas de topología para RT
● Se puede configurar una topología para RT, pero no es imprescindible. Si se ha
configurado una topología, los dispositivos deben cablearse de acuerdo con ella.
● De lo contrario, los dispositivos pueden cablearse con entera libertad.
Reglas de topología para IRT
● No existen escenarios mixtos en STEP 7 V5.4 SP4, de manera que no puede haber
juntos un IRT Alto rendimiento y un IRT Alta flexibilidad en un mismo dominio de
sincronización.
● Un dominio de sincronización con IRT Alto rendimiento puede contener como máximo
una isla IRT Alto rendimiento. Una isla significa que los dispositivos deben estar
cableados según la topología configurada. En la isla correspondiente debe haber un
maestro síncrono.
● Para IRT Alta flexibilidad se aplican las mismas reglas de topología que para IRT Alto
rendimiento, salvo que no es imprescindible configurar una topología. Si aun así se ha
configurado una topología, los dispositivos deben cablearse de acuerdo con ella.
Selección de dispositivos en HW Config
Catálogo de hardware:
Hay que configurar una unidad de accionamiento que pertenezca a la entrada de familia de
dispositivos correspondiente del catálogo de hardware. Para la clase IRT, puede ser
cualquier entrada con la terminación ...PN-V2.2.
GSD:
Los archivos GSD para dispositivos que contienen IRT llevan la extensión …PN-V2.2.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
573
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.4
Selección de la variante PROFINET
Solamente se puede cargar en la Control Unit como firmware una de las variantes
PROFINET posibles. Todos los archivos de firmware disponibles para las distintas variantes
PROFINET están guardados en la tarjeta de memoria de la Control Unit.
Existen las siguientes variantes PROFINET:
● PROFINET versión 2.2 (clase IRT)
● personalizado
Cada una de las variantes PROFINET necesarias se guarda en un archivo UFW en la
tarjeta de memoria. El archivo apuntador optboard.txt contiene los nombres de los archivos
UFW que han de cargarse. La variante de firmware se cambia modificando el contenido del
archivo apuntador. Luego se requiere un POWER ON para que el cambio se haga efectivo.
En el arranque siguiente se carga el archivo UFW al que se hace referencia en el archivo
apuntador.
Como opción predeterminada, el archivo apuntador remite a PROFINET V2.2.
Tabla 10- 51 Archivos UFW y selección en el archivo apuntador
Archivo UFW y carpeta en la tarjeta de
memoria
Funcionalidad
Contenido archivo apuntador
/SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/
CBE20_1.UFW
PROFINET V2.2
CBE20=1
/SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/
CBE20_2.UFW
PN_Gate
CBE20=2
/SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/
CBE20_3.UFW
SINAMICS Link
CBE20=3
/OEM/SINAMICS/CODE/CB/
CBE20.UFW
personalizado
CBE20=99
Con el parámetro p8835 se puede modificar o leer el contenido del archivo apuntador
optboard.txt. De lo contrario, el archivo apuntador debe editarse manualmente. El ajuste de
fábrica para el parámetro es p8835 = 1 (PROFINET V2.2).
Índices de p8835:
1 = PROFINET V2.2
2 = Gate PN
3 = SINAMICS Link
99 = específico del cliente
La escritura del parámetro modifica el contenido del archivo optboard.txt, siempre que el
valor escrito corresponda a una variante de firmware en la tarjeta. La lectura del parámetro
muestra el contenido del archivo optboard.txt. Para conmutar entre las variantes debe
modificarse el parámetro. A continuación se requiere un POWER ON.
Identificación de la variante de firmware:
A través del canal de diagnóstico OMI, parámetro r8858, es posible identificar de forma
inequívoca la variante de firmware cargada de la interfaz PROFINET.
574
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.5
PROFINET GSD
Para la integración de un SINAMICS S en una red PROFINET, SINAMICS S120 soporta dos
variantes distintas de PROFINET GSD (archivo de datos del dispositivo):
● PROFINET GSD para módulos compactos
● PROFINET GSD con configuración de subslot
PROFINET GSD para módulos compactos
Con el PROFINET GSD conocido hasta ahora se configura exactamente un módulo
completo que corresponde a un Drive Object. Cada uno de estos módulos abarca dos
subslots: el Parameter Access Point (PAP) y un telegrama PZD para transferir datos de
proceso. El PROFINET GSD para módulos compactos se reconoce por el siguiente formato
del nombre de archivo:
GSDML-V2.2-Siemens-Sinamics_S_CU3x0-20090101.xml (ejemplo)
PROFINET GSD con configuración de subslot
El PROFINET GSD con configuración de subslot permite combinar telegramas estándar con
un telegrama PROFIsafe y, en su caso, una ampliación de telegrama. Cada uno de estos
módulos abarca cuatro subslots: el Module Access Point (MAP), el telegrama PROFIsafe,
un telegrama PZD para transferir datos de proceso y, en su caso, un telegrama para
ampliaciones PZD. El PROFINET GSD con configuración de subslot se reconoce por el
siguiente formato del nombre de archivo:
GSDML-V2.2-Siemens-Sinamics_S_CU3x0_SL-20090101.xml (ejemplo)
La tabla siguiente muestra los submódulos posibles en función del correspondiente Drive Object.
Tabla 10- 52 Submódulos en función del correspondiente Drive Object
Módulo
Subslot 1
MAP
Subslot 2
PROFIsafe
Subslot 3
Telegrama PZD
Subslot 4
Ampliación PZD
Número
máx. PZD
Servo
MAP
Telegrama 30
PZD-2/2, -2/4, -2/6
20/28
Vector
MAP
Telegrama 30
Telegramas: 1...220
PZD-16/16 libres
Telegramas: 1...352
PZD-16/16, 32/32 libres
PZD-2/2, -2/4, -2/6
32/32
Alimentación
MAP
Reservado
PZD-2/2, -2/4, -2/6
5/8
Encóder
MAP
Reservado
Telegramas: 370
PZD-4/4 libres
Telegramas: 81, 82, 83
PZD-4/4 libres
PZD-2/2, -2/4, -2/6
4/12
TB30, TM31,
TM15 DI/DO,
TM120
TM41
MAP
Reservado
Telegramas: sin
PZD-4/4 libres
Reservado
5/5
MAP
Reservado
Telegramas: 3
PZD-4/4, 16/16 libres
Reservado
20/28
Control Unit
MAP
Reservado
Telegramas: 390, 391, 392
PZD-4/4 libres
Reservado
5/15
TM15/TM17
No se soporta.
Nota:
Los telegramas de los subslots 2, 3 y 4 se pueden configurar libremente, por lo que también
pueden dejarse vacíos.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
575
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Configuración
A continuación se esboza brevemente la configuración de las tres variantes:
● Módulos compactos (como hasta ahora):
– Inserte un módulo "DO Servo/Vector/...".
– Asigne las direcciones de E/S.
● Configuración de subslot sin nueva funcionalidad:
– Inserte un módulo "DO con telegrama xyz".
– Inserte un módulo "Telegrama PZD xyz".
– Asigne las direcciones de E/S.
● Configuración de subslot con ampliación PROFIsafe y PZD opcional:
– Inserte un módulo "DO Servo/Vector/...".
– Inserte el submódulo opcional "Telegrama PROFIsafe 30".
– Inserte un módulo "Telegrama PZD xyz".
– Inserte el submódulo opcional "Ampliación PZD".
– Asigne las direcciones de E/S correspondientes al módulo y los submódulos.
Encontrará una descripción detallada del procesamiento de un archivo GSD en HW Config
en la documentación de SIMATIC.
576
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
10.3.6
Motion Control con PROFINET
Motion Control/acoplamiento de accionamiento isócrono con PROFINET
7&$&) [7'&&$&) &LFORGHOUHJXODGRU
GHSRVLFLµQ
&RQWURODGRU
5HJXODGRUGH
SRVLFLµQ
7'&
7&$B6WDUW
5
5
7&$B6WDUW
7&$B9DOLG
5
'[ '[ '[
'[ '[ '[
5
5
'[ '[ '[
&LFORGHO
UHJXODGRUGH
LQWHQVLGDG
'LVSRVLWLYR
,2
D
5 55
5 55
5
5
5
5
5
5
5 55
5
5
5
7,2B,QSXW
5 55
5
5
5
5 55
5 55
5
5
5
7,2B,QSXW
5
5
5
5 55
5
5
5
7,2B2XWSXW
5 55
5
5
5
5 55
5 55
5
5
5
5 55
5
5
5
7,2B,QSXW
Figura 10-42 Motion Control/acoplamiento de accionamiento isócrono con PROFINET, ciclo
optimizado con CACF = 2
Orden de recepción de datos en la regulación
1. El valor real de posición G1_XIST1 se lee en el momento TIO_Input antes del inicio de cada
ciclo en la imagen de telegrama y se transmite al maestro en el siguiente ciclo.
2. La regulación del maestro comienza en el momento TCA_Start tras cada ciclo de regulador
de la posición y utiliza los valores reales actuales de los esclavos leídos anteriormente.
3. En el siguiente ciclo el maestro traspasa las consignas calculadas a la imagen de
telegrama de los esclavos. La especificación de la consigna de velocidad NSOLL_B a la
regulación se realiza en el instante TIO_Output tras el inicio del ciclo.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
577
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Denominaciones y descripciones en Motion Control
Tabla 10- 53 Ajustes de tiempo y significados
Nombre
Valor límite
Descripción
TDC_BASE
-
Base de tiempo para tiempo de ciclo TDC
Cálculo:
TDC_BASE = T_DC_BASE ∙ 31,25 µs = 4 ∙ 31,25 µs =
125 µs
TDC
T_DC_MIN ≤ T_DC ≤
T_DC_MAX
Tiempo de ciclo
TDC = T_DC ∙ TDC_BASE, T_DC: factor entero
TDC_MIN = T_DC_MIN ∙ TDC_BASE = 4 ∙ 125 µs = 500 µs
TDC_MAX = T_DC_MAX ∙ TDC_BASE = 32 ∙ 125 µs = 4 ms
TCACF
CACF = 1-14
Tiempo de ciclo de aplicación del controlador IO
La retícula de tiempo en la cual la aplicación del controlador IO genera
nuevas consignas (p. ej., en el ciclo de regulador de posición).
Ejemplo de cálculo: TCACF = CACF ∙ T_DC =
2 ∙ 500 µs = 1 ms
TCA_Valid
TCA_Valid < TDC
Momento, medido desde el inicio del ciclo, en el que los valores reales de
todos los dispositivos IO están disponibles para el proceso de aplicación
del controlador (regulación de posición).
TCA_Start
TCA_Start > TCA_Valid
Momento, medido desde el inicio del ciclo, en el que se inicia el proceso
de aplicación del controlador (regulación de posición).
TIO_BASE
TIO_Input
TIO_Output
Base de tiempo para TIO_Input, TIO_Output
TIO_BASE = T_IO_BASE ∙ 1 ns = 125000 ∙ 1 ns = 125 µs
T_IO_InputMIN ≤
T_IO_Input < T_DC
Momento de la detección del valor real
Es el momento en el que se detectan los valores reales antes del inicio de
un nuevo ciclo.
TIO_Input = T_IO_Input ∙ TIO_BASE
T_IO_Input: factor entero
TIO_InputMIN
Valor mínimo de TIO_Input
Cálculo: TIO_InputMIN = T_IO_InputMIN ∙ TIO_BASE = 375 µs
T_IO_Output_valid +
T_IO_OutputMIN ≤
T_IO_Output < T_DC
Momento de la validación de consigna
Es el momento, calculado desde el inicio del ciclo, en el que las
consignas transferidas (consigna de velocidad) son adoptadas por la
regulación.
TIO_Output = T_IO_Output ∙ TIO_BASE
T_IO_Output: factor entero
TIO_OutputMIN
Valor mínimo de TIO_Output
Cálculo: TIO_OutputMIN = T_IO_OutputMIN ∙ TIO_BASE = 250 µs
T_IO_Output_valid
El momento tras el cual los nuevos datos de salida de la regulación
(consignas) están disponibles en el Drive Object.
Dx
Data_Exchange
Con este servicio se efectúa el intercambio de datos útiles entre el
controlador IO y el dispositivo IO 1 - n.
R o Rx
Tiempo de cálculo del regulador de intensidad o de posición
578
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.3 Comunicación a través de PROFINET IO
Criterios de ajuste para tiempos
● Ciclo (TDC)
– TDC debe tener el mismo ajuste para todas las estaciones de bus. TDC es un múltiplo
de SendClock.
– TDC > TCA_Valid y TDC ≧ TIO_Output
TDC es, por tanto, lo suficientemente grande como para permitir la comunicación con
todas las estaciones de bus.
● TIO_Input y TIO_Output
– Con unos tiempos TIO_Input y TIO_Output lo más cortos posible se reduce el tiempo muerto
en el lazo de regulación de posición.
– TIO_Output > TCA_Valid + TIO_Output_MIN
● Los ajustes y la optimización pueden llevarse a cabo con una herramienta (p. ej., HW
Config en SIMATIC S7).
Copia de seguridad de datos útiles
La salvaguarda de datos útiles se realiza en ambos sentidos de transmisión (controlador IO
<––> dispositivo IO) mediante una señal de vida (contador de 4 bits).
Los contadores de señales de vida se incrementan de 1 a 15 y, a continuación, vuelven a
iniciarse con el valor 1.
● Señal de vida del controlador IO
– Como señal de vida del controlador IO se usa STW2.12 ... STW2.15.
– El contador de señales de vida del controlador IO se incrementa en cada ciclo de
aplicación del controlador IO (TCACF).
– Los errores de señal de vida tolerables se pueden ajustar a través de p0925.
– Con p0925 = 65535, la vigilancia de señales de vida en el dispositivo IO está
desconectada.
– Vigilancia
La señal de vida del controlador IO se vigila en el dispositivo IO y los errores de señal
de vida detectados se evalúan de la forma correspondiente.
En p0925 se ajusta la cantidad máxima tolerable de errores de señal de vida del
controlador IO sin historial.
Si se rebasa la cantidad máxima de errores de señal de vida ajustada en p0925,
ocurre lo siguiente:
1. Se emite un aviso al respecto.
2. Como señal de vida del dispositivo IO se emite el valor cero.
3. Se inicia una nueva sincronización con la señal de vida del controlador IO.
● Señal de vida del dispositivo IO
– Como señal de vida del dispositivo IO se usa ZSW2.12 ... ZSW2.15.
– El contador de señales de vida del dispositivo IO se incrementa en cada ciclo DC (TDC).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
579
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4
Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4.1
Conceptos básicos de SINAMICS Link
SINAMICS Link permite el intercambio de datos directo entre varias Control Units
CU320-2 DP o CUD, que deben estar equipadas para tal fin con el módulo adicional CBE20.
En esta comunicación no pueden integrarse otras estaciones. Algunos casos de aplicación
posibles son:
● Distribución de par en n accionamientos
● Conexión en cascada de consignas en n accionamientos
● Distribución de cargas de accionamientos acoplados a través del material
● Funcionamiento maestro-esclavo en alimentaciones
● Acoplamientos entre SINAMICS DC MASTER y SINAMICS S120
Datos enviados y recibidos
En la mayoría de los casos, una estación consta de una unidad de accionamiento con una
CU y cierto número de objetos de accionamiento (Drive Objects, DO) conectados. Un
telegrama de un SINAMICS Link contiene comodines para 16 datos de proceso (PZD).
Cada PZD tiene exactamente la longitud de una palabra. Las posiciones no necesarias se
llenan con ceros.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
SINAMICS Link
Cada estación puede enviar un telegrama con 16 PZD. Un Drive Object puede recibir un
máximo de 16 PZD de cada uno de los demás DO de la estación conectada, siempre que
los datos transmitidos dentro de un telegrama no superen las 16 palabras. Se pueden enviar
y recibir palabras simples y dobles. Las palabras dobles necesitan 2 PZD consecutivos. La
lectura de los datos enviados propios no es posible.
Tiempo de transmisión
SINAMICS Link permite un tiempo de transmisión de 3,0 ms (en el ciclo del regulador, máx.
0,5 ms; ciclo del bus, 2,0 ms).
580
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4.2
Topología
Para SINAMICS Link se permite únicamente una topología en línea con la siguiente
estructura.
352),%86
6,1$0,&6
S &%(
3
6,1$0,&6
S &%(
3
3
6,1$0,&6
S &%(
3
3
6,1$0,&6
S &%(
3
6,1$0,&6/LQN
Figura 10-43 Topología máxima
● Los números de las respectivas estaciones se introducen en el parámetro p8836[0...63]
en orden ascendente.
● No se permiten saltos en la numeración.
● La estación con el número 1 es automáticamente el maestro síncrono de la
comunicación.
● Al configurar la comunicación se ajustan automáticamente el NameOfStation
(SINAMICSxLINKx001 … SINAMICSxLINKx064) y la dirección IP (169.254.123.001 …
169.254.123.064) de la respectiva estación mediante la asignación de los números de
estación, y no es posible modificarlos.
● Para la conexión de CBE20 es imprescindible usar los puertos como se muestra en la
figura de arriba. Por tanto, se conecta siempre el puerto 2 (P2) de la estación n con el
puerto 1 (P1) de la estación n+1.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
581
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4.3
Configuración y puesta en marcha
Puesta en marcha
Para la puesta en marcha, proceda del siguiente modo con la Control Unit:
● Ajuste el parámetro p8835 a 3 (SINAMICS Link).
● Asigne a las estaciones el número de estación con el parámetro p8836 (la primera CU
siempre recibe el número 1). Al hacerlo, tenga en cuenta los procedimientos descritos en
"Topología". El número de estación 0 significa que SINAMICS Link está desconectado.
● Realice un POWER ON (desconexión/conexión).
Envío de datos
Para enviar los datos, proceda de la siguiente manera:
● En el parámetro p2051[x], defina para cada Drive Object qué datos (PZD) deben
enviarse. Para tamaños de palabra doble debe utilizarse p2061[x].
● Para cada Drive Object, asigne en el parámetro p8871 los parámetros de envío a la
posición de envío de la propia estación. Las palabras dobles (p. ej. 2+3) obtienen dos
posiciones de envío sucesivas, p. ej. p8871[1] = 2 y p8871[2] = 3.
Recepción de datos
Para recibir los datos, proceda de la siguiente manera:
Nota
La primera palabra de los datos recibidos debe ser una palabra de mando en la que esté
activado el bit 10. Si no es el caso, debe desactivarse la evaluación del bit 10 con p2037 =
2.
● Los datos recibidos se guardan en el parámetro r2050[x]/r2060[x].
● En el parámetro p8872[0 … 15] se define la dirección de la estación desde la que se
debe leer el PZD en cuestión (0 ≙ no leer).
● En el parámetro p8870[0 … 15] se define el PZD que debe leerse desde el telegrama
enviado y que debe almacenarse en la propia posición de recepción, r2050 para PZD o
bien r2060 para PZD doble (0 ≙ ningún PZD seleccionado).
Nota
Para palabras dobles deben leerse 2 PZD, p. ej.: leer una consigna de 32 bits que se
encuentra en el PZD 2+3 de la estación 5 y representarla en el PZD 2+3 de la propia
estación: p8872[1] = 5, p8870[1] = 2, p8872[2] = 5, p8870[2] = 3
Activación
Para activar las conexiones de SINAMICS Link, realice un POWER ON para todas las
estaciones. Las asignaciones de p2051[x]/2061[x] y las combinaciones de los parámetros de
lectura r2050[x]/2060[x] pueden modificarse sin POWER ON.
582
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4.4
Ejemplo
Tarea planteada
Configure SINAMICS Link para dos estaciones (en el ejemplo, 2 SINAMICS S120) y la
transferencia de los siguientes valores:
● Datos enviados de la estación 1 a la estación 2
– r0898 CO/BO: Palabra de mando Objeto de accionamiento 1 (1 PZD), PZD 1 en el
ejemplo
– r0079 CO: Consigna de par total (2 PZD), PZD 2 en el ejemplo
– r1150 CO: Generador de rampa Consigna de velocidad a la salida (2 PZD), PZD 3 en
el ejemplo
● Datos enviados de la estación 2 a la estación 1
– r0899 CO/BO: Palabra de estado Objeto de accionamiento 1 (1 PZD), PZD 1 en el
ejemplo
Procedimiento
1. Ajuste para todas las estaciones el modo de operación SINAMICS Link:
p8835 = 3
2. Asigne los números de estación para los dos equipos:
– estación 1: p8836 = 1 y
– estación 2: p8836 = 2
3. Definición de los datos enviados (estación 1)
– Defina para la estación 1/DO Vector el PZD que debe enviarse:
p2051.0 = accionamiento1:r0898, p2061.1 = accionamiento1:r0079,
p2061.3 = accionamiento1:r1150
– Asigne este PZD al búfer de transmisión (p8871) del DO propio:
p8871.0 = 1, p8871.1 = 2, p8871.2 = 3, p8871.3 = 4, p8871.4 = 5
4. Definición de los datos enviados (estación 2)
– Defina para la estación 2/DO Vector el PZD que debe enviarse:
p2051.0 = accionamiento1:r0898
– Asigne este PZD 1 al búfer de transmisión 0 (p8871) del DO propio:
p8871.0 = 1
5. Definición de los datos recibidos (estación 1)
– Especifique que el búfer de recepción 0 debe llenarse con datos de la estación 2:
p8872.0 = 2
– Especifique que el PZD 1 de la estación 2 debe guardarse en este búfer:
p8870.0 = 1
– r2050.0 contiene ahora el valor de PZD 1 de la estación 2.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
583
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
6. Definición de los datos recibidos (estación 2)
– Especifique que los búfers de recepción 0, 1 y 2 deben llenarse con datos de la
estación 1:
p8872.0 = 1, p8872.1 = 1, p8872.2 = 1, p8872.3 = 1, p8872.4 = 1
– Especifique que los PZD 1, 2 y 3 de la estación 1 deben guardarse en estos búfers:
p8870.0 = 1, p8870.1 = 2, p8870.2 = 3, p8870.3 = 4, p8870.4 = 5
– r2050.0, r2050.1 y r2050.2 contienen ahora los valores de PZD 1, PZD 2 y PZD 3 de
la estación 1.
7. Ejecute un POWER ON en ambas estaciones para activar las conexiones de
SINAMICS Link.
SINAMICS Link
Estación 1
SINAMICS Link
Estación 2
SINAMICS S120
SINAMICS S120
PZD 1
CU 320-2 DP
p8835 = 3
p8836 = 1
CU 320-2 DP
p8835 = 3
p8836 = 2
PZD 2
PZD 3
PZD 1
%¼IHUGHWUDQVPLVLµQ
%¼IHUGHUHFHSFLµQ
DO Vector
(Nombre: accionamiento 1)
p2051.0 = Accionamiento1:r0898
p2061.1 = Accionamiento1:r0079
p2061.2 = Accionamiento1:r1150
p8871.0 = 1
p8871.1 = 2
p8871.2 = 3
%¼IHUGHUHFHSFLµQ
%¼IHUGHWUDQVPLVLµQ
DO Vector
(Nombre: accionamiento 2)
r2050.0 (PZD1:Estac. 2)
p8872.0 = 2
p8870.0 = 1
r1150: consigna de velocidad
r0079: consigna de par
r0898: palabra de mando accionamiento 1
r0899: palabra de estado accionamiento 1
r2050.0 (PZD1:Estac. 1)
r2050.1 (PZD2:Estac. 1)
r2050.2 (PZD3:Estac. 1)
p8872.0 = 1
p8872.1 = 1
p8872.2 = 1
p8872.3 = 1
p8872.4 = 1
p8870.0 = 1
p8870.1 = 2
p8870.2 = 3
p8870.3 = 4
p8870.4 = 5
p2051.0 Accionamiento1:r0899
p8871.0 = 1
Figura 10-44 SINAMICS Link: ejemplo de configuración
584
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
10.4.5
Diagnóstico
Fallo de comunicación durante el arranque o en el funcionamiento cíclico
Si al menos un emisor no arranca correctamente tras la puesta en marcha o si falla durante
el funcionamiento cíclico, se emite la alarma A50005 al resto de estaciones: "No se ha
encontrado el emisor en SINAMICS Link".
El aviso contiene el número de la estación averiada. Una vez subsanado el fallo en la
estación afectada y reconocida la estación por el sistema, este cancela automáticamente la
alarma.
Si hay varias estaciones afectadas, el aviso se produce varias veces sucesivamente con
diferentes números de estación. Una vez que se han subsanado todos los fallos, el sistema
cancela la alarma automáticamente.
En caso de fallo de una estación durante el funcionamiento cíclico, se emite, además de
A50005, el fallo F08501: "COMM BOARD: Tiempo de vigilancia de datos de proceso
superado".
Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150)
● r2050[0...19] CO: IF1 PROFIdrive PZD recepción palabra
● p2051[0...14] CI: IF1 PROFIdrive PZD emisión palabra
● r2060[0...18] CO: IF1 PROFIdrive PZD recepción palabra doble
● p2061[0...26] CI: IF1 PROFIdrive PZD emisión palabra doble
● p8835 CBE20 Selección de firmware
● p8836 SINAMICS Link Dirección
● p8870 SINAMICS Link Palabra de telegrama PZD recepción
● p8871 SINAMICS Link Palabra de telegrama PZD emisión
● p8872 SINAMICS Link Dirección PZD recepción
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
585
Comunicación
10.4 Comunicación mediante SINAMICS Link
586
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
11
Aplicaciones
11.1
Conexión de un objeto de accionamiento x_Infeed a través de un
objeto de accionamiento Vector
Descripción
'2;,QIHHG
$OLPHQWDFLµQOLVWD
U
%,FRQILUPDUIDOOR
S>&@
)DOORGHDOLPHQWDFLµQ
U
%,FRQH[LµQGH:($
S
$OLPHQWDFLµQ)DOORGHUHG
U
%,&21'(6
0DQGRFRQWDFWRUGHUHG
S>&@
U
'29HFWRU
$OLPOLVWD
S
%,IDOORGH,QIHHG
S
6HWHDURUGHQGH
FRQILUPDFLµQ
U
:($DFWLYR
U
%,IDOORGHUHGGH,QIHHG
S
0DQGRFRQWDFWRUGHUHG
U
&RQWDFWRU
GHUHG
Figura 11-1
Interconexión BICO
Con esta interconexión BICO se puede conectar un objeto de accionamiento (DO) x_Infeed
a través de un objeto de accionamiento Vector. Esta variante de conexión se aplica
fundamentalmente en equipos Chassis cuando solo se utilizan un Line Module y un Motor
Module. Si la aplicación correspondiente requiere un rearranque automático (WEA), se
recomienda el siguiente procedimiento para llevarlo a cabo:
● La función WEA se activa en el DO Vector (p1210).
● Además de la función WEA, se debe:
– activar en el DO Vector la función de rearranque al vuelo (p1200), en caso de que
pueda efectuarse una reconexión en un motor que todavía esté girando;
– asegurar que exista tensión de alimentación en el módulo de alimentación (antes de
la orden de conexión debe estar conectado un contactor de red o un relé de motor
existente).
Pasos para el rearranque:
● Una vez restablecida la red y puesta en marcha la electrónica, los fallos aparecidos en el
DO Vector se confirman mediante su WEA, en función de los ajustes de p1210.
● Los fallos del DO x_Infeed se confirman mediante la conexión r1214.3 => p2105.
● A través de la salida de binector "Mando contactor de red" del DO Vector (p0863.1) se
genera el comando CON (p0840) para la alimentación.
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
587
Aplicaciones
11.2 Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación
● Si durante la nueva conexión se produce un fallo en el DO x_Infeed, se cancela el intento
de conexión. El fallo se comunica al DO Vector a través de la conexión BICO p1208.0 =>
r2139.3 que se muestra arriba.
● El rearranque automático del DO x_Infeed carece de importancia en la variante de
conexión descrita.
11.2
Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación
Generalidades
Para el procesamiento de los datos de proceso cíclicos (consignas/valores reales),
originalmente solo puede utilizarse una de las dos interfaces de comunicación disponibles
en el hardware. Puede tratarse de
● la interfaz integrada (PROFIBUS DP), o bien de
● la interfaz opcional adicional/COMM Board (PROFINET, CAN...).
Al insertar la COMM Board (CBE20) se desactiva la interfaz integrada.
La función parametrizable (p8839) permite usar paralelamente la interfaz integrada
(PROFIBUS DP) y COMM Board (p. ej. PROFINET) en el sistema SINAMICS.
Esto permite plantear las siguientes aplicaciones:
● PROFIBUS DP para el control del accionamiento y PROFINET para la detección de
valores reales/medidas del accionamiento.
● PROFIBUS DP para el control y PROFINET solo para la ingeniería.
● Funcionamiento mixto con dos maestros (el primero para lógica y coordinación y el
segundo para tecnología).
● Funcionamiento de interfaces de comunicación redundantes.
Asignación de las interfaces de comunicación a interfaces cíclicas
Existen dos interfaces cíclicas para consignas y valores reales que se diferencian en los
rangos de parámetros utilizados (BICO, etc.) y en las funcionalidades útiles. Estas dos
interfaces se denominan IF1 (interfaz cíclica 1) e IF2 (interfaz cíclica 2).
Las interfaces de comunicación de hardware (integrada, COMM Board) se asignan de forma
fija, dependiendo del tipo (PROFIBUS DP; PROFINET, CAN...), a una de estas dos
interfaces cíclicas (IF1, IF2). La otra interfaz queda desactivada (a excepción de CAN).
Para el funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación, esta asignación a las
interfaces cíclicas, que era fija hasta ahora, se puede definir libremente mediante
parametrización del usuario.
588
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
Aplicaciones
11.2 Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación
Características de las interfaces cíclicas IF1 e IF2
La tabla siguiente muestra las características distintivas de las dos interfaces cíclicas.
Tabla 11- 1
Características de las interfaces cíclicas IF1 e IF2
Característica
IF1
IF2
Consigna (fuente de señal BICO)
r2050, r2060
r8850, r8860
Valor real (destino de señal BICO)
p2051, p2061
p8851, p8861
Conformidad PROFIdrive
sí
no
Selección de telegrama PROFIdrive (p0922)
sí
no
Sincronización de ciclo posible
sí
no
Comunicación directa (solo PROFIBUS)
sí
sí
Lista de objetos de accionamiento (p0978)
sí
sí
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real SERVO
20 / 28
16 / 16
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real Vector
32 / 32
16 / 16
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real Alimentaciones
5/8
5/8
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real encóder
4 / 12
4 / 12
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real TM41
20 / 28
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real TM31
5/5
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real TM15
5/5
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real TM120
5/5
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real TB30
5/5
Máx. PZD (16 bits) consigna/valor real CU (Device)
5 / 15
Tabla 11- 2
Asignación implícita de hardware a interfaces cíclicas para p8839[0,1] = 99
Interfaz de hardware insertada
IF1
IF2
Sin opción, solo interfaz integrada (PROFIBUS)
Integrada
--
Opción PROFINET (CBE20)
COMM Board
Integrada
Opción CAN (CBC10)
Integrada
COMM Board
Para el funcionamiento paralelo de las interfaces de hardware y la asignación explícita a las
interfaces cíclicas IF1 e IF2, existe para el dispositivo DO el parámetro p8839[0,1] "PZD
Interfaz Asignación de hardware" en la lista de experto.
Con el ajuste predeterminado de p8839[0,1] = 99 se activa la asignación implícita (ver tabla
de arriba).
Funciones de accionamiento
Manual de funciones, (FH1), 11/2009, 6SL3097-4AB00-0EP0
589
Aplicaciones
11.2 Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación
En caso de parametrización inadmisible o incoherente de la asigna
Descargar