SWISS 100% E-TICKETING Cambios a documentos

Anuncio
SWISS
100% E-TICKETING
Cambios a documentos electrónicos
a partir del 1 de Junio de 2008
Versión 02/2008
26 de Mayo de 2008
Estimado colaborador,
En línea con el resto de aerolíneas IATA, SWISS ha trabajado intensamente en la preparación y puesta en marcha del billete
electrónico en un 100% y el interline con el resto de las compañías aéreas IATA a partir del 1 de Junio de 2008. En caso de
de billetes validados en LX, sólo algunos casos excepcionales deberán seguir siendo emitidos en papel a partir del 31 de
Mayo 2008, tales como billetes de Infant en ciertos vuelos de otras compañías.
1) STATUS DE E-TICKETING ALCANZADO
•
Todos los destinos de SWISS, incluidos aquellos en código compartido, serán susceptibles de ser emitidos con billete
electrónico a partir del 1 de Junio de 2008.
•
Todos los Sistemas Globales de Distribución (GDS) pueden emitir billetes electrónicos de SWISS.
•
Excepción: algunos países (por ejemplo, aquellos que no están todavía totalmente integrados en BSP), continuarán la
emisión en papel durante algún tiempo.
2) PROCESO DE EMISIÓN DE BILLETES PARA DOCUMENTOS VALIDADOS COMO LX/724
Las siguientes normas para e-ticketing serán válidas y aplicables a partir del 1 de Junio de 2008:
•
•
•
Documentos en papel (billetes y MCO/MPD manuales) quedarán abolidos.
Si no es posible emitir un e-ticket, se deberá contactar al Departamento de Apoyo Agencias de SWISS : 901.30.20.33 y
solicitar la emisión de un billete en papel . El procedimiento será mediante PTA utilizando el “V-MPD” (MPD virtual).
Nueva definición de PTA: El cargo por PTA (XP) ya no se aplica. SWISS no aplicará ningún cargo por la emisión de
un documento cuando éste no pueda ser emitido como e-ticket.
Reemplazo del MPD//MCO manual
SWISS ofrece la solución provista por IATA/BSP y ha habilitado a las agencias en el BSPLink el uso del MPD Virtual (VMPD). Esta solución es temporal y se mantendrá hasta la llegada del MPD electrónico (EMD) a través de los sistemas de
reservas, que se espera a lo largo del 2009.
El documento V-MPD será usado como pago de los siguientes servicios
•
PTA/TOD (cuando un e-ticket no es posible)
•
Cobro de penalización (aunque SWISS prefiere la reemisión usando código de tasa DU, ver explicación más abajo)*
•
Diferencia de tarifa reembolsable como resultado de una reemisión de billete
•
Depósito de grupos.
NOVEDAD: Además del VMPD, los GDS 1S, 1A, y 1G proporcionan a partir del 1 de junio el VMCO. La mayor ventaja
que aporta el VMCO, es la continuidad en el método de reporte actual. SWISS aceptara tanto el VMPD como el VMCO
para los mismos servicios que se indican en el párrafo anterior, requiriendo en ambos los mismos procesos e
información en la reserva.
Nota Importante: SWISS sólo aceptará V-MPD validados en stock de SWISS (LX 724). No se aceptarán V-MPD de otras
compañías aéreas.
*Como alternativa al V-MPD y al VMCO, SWISS permite utilizar el código DU que irá recogido en la casilla de tasas para
reflejar el cobro de una penalización por cambio cuando se reemite un billete. Esta solución se mantendrá mientras no
existan los MCO electrónicos (EMD) en los sistemas de reservas.
SWISS E-TICKETING
Mayo 2008
Versión 02/2008
26 de Mayo de 2008
V-MPD para documentos de papel
En caso de emisión de un billete en papel en una situación que no admite billete electrónico, se procederá de la siguiente
forma:
1. Se emitirá un V-MPD vía BSP link con el código de razón de emisión 1, o un VMCO a través de GDS y se usara “Specified
Air Tranportation” y/o “PTA” como razón de emisión.
Es necesario incluir la siguiente información: número de vuelo, fecha de salida y cálculo de tarifa completo.
2. En la reserva se deberá incluir un OSI con el número de V-MPD ó VMCO, fecha de emisión, número IATA, cálculo de la
tarifa y tasas.
3. Una vez realizado este trámite, se procederá como en los actuales casos de PTA: se contactará con el departamento de
apoyo agencias de SWISS para verificar que todo es correcto: tarifa, etc….y SWISS procederá a la emisión del billete en
papel. Este trámite no conlleva coste alguno para la agencia. Telf. de apoyo agencias: 901.30.20.33
Reemisión de billetes electrónicos
DISTINTAS SITUACIONES PARA CASOS DE REEMISIÓN DE BILLETES
1. Reemisión de E-ticket usando el código DU:
La penalización por cambio se añade al nuevo e-tkt con el código DU en la casilla de tasas.
Importante: En la casilla de endosos se ha de añadir la información del cambio
Ejemplo: RBKG FEE 100EUR CHARGED FOR LX xxx to LX xxx / fecha
2. Reemisión de E-ticket emitiendo un V-MPD:
Se ha de emitir un V-MPD en BSP link con el correspondiente “código de razón de emisión” (Q en caso de un vuelo Internacional ó P si
se trata de un vuelo doméstico). En la información del V-MPD es necesario añadir el número de vuelo de SWISS, fecha de salida y ruta.
Importante: En el PNR se deberá incluir mediante OSI la información del V-MPD
Ej: OSI LX RBKG FEE LX xxx / Fecha EUR xxx VMPD 724 1805 xxx xxx.
-
3. Reemisión de E-ticket con una diferencia reembolsable
Tras la reemisión del e-tkt, habrá de ser emitido a su vez un V-MPD por la diferencia de tarifa. El “código de razón de
emisión” que ha de utilizarse es K (refund balances).
4. Los puntos 2 y 3 también serán de aplicación para el uso de VMCO
Muy Importante:
En caso de realizar un cambio en una reserva, el billete electrónico ha de ser siempre actualizado (en caso de existir
penalización, se seguirán las instrucciones de reemisión anteriormente citadas). De lo contrario, SWISS podría emitir un
ADM.
3) ACEPTACION POR PARTE DE SWISS DE BILLETES EN PAPEL
SWISS aceptará documentos en papel emitidos antes del 31 de Mayo de 2008 para viajar dentro del período de validez o
como muy tarde, hasta el 31 de Mayo de 2009. Pasada esta fecha, solo se podrá reembolsar el billete, si es que lo permiten
las condiciones de la tarifa.
Este procedimiento será de aplicación para billetes emitidos en stock de SWISS (LX724) así como para los billetes en papel
de otras compañías aéreas. Los billetes de papel emitidos a partir del 1 de Junio de 2008 serán aceptados sólo si la emisión
de un billete electrónico no ha sido posible
Para mayor información, estamos a su disposición para cualquier duda en el Telf. 901.30.20.33.
También estará disponible la versión actualizada de este documento en la página de eXperts:
www.lufthansaexperts.com
Un cordial saludo,
SWISS España
Swiss International Air Lines Ltd
swiss.com
901.30.20.33
2
Descargar