BC-11/19: Funcionamiento y programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014–2015 La Conferencia de las Partes Aprueba el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014-2015, que figura en el anexo de la presente decisión; Decide que la novena reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta tendrá cuatro días de duración, con dos días de interpretación aplicados de manera flexible por el Secretario Ejecutivo; Solicita a las Partes y a otros interesados que presenten a la Secretaría, a más tardar el 31 de octubre de 2013, observaciones sobre posibles opciones de arreglos institucionales teniendo en cuenta las propuestas que figuran en la nota de la Secretaría sobre opciones para el funcionamiento del Grupo de Trabajo de composición abierta1; Solicita también a la Secretaría que prepare, con sujeción a la disponibilidad de fondos, un documento de análisis de las posibles opciones de futuros arreglos institucionales que incluya las consecuencias presupuestarias, teniendo en cuenta las comunicaciones de las Partes y otras entidades, para que las examine el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión; Solicita además al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente un informe con recomendaciones sobre posibles opciones de futuros arreglos institucionales, en particular un proyecto de mandato, si procede, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su 12ª reunión. Anexo de la decisión BC-11/19 Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014–2015 Tema Actividades Mandato2 Prioridad I. Cuestiones estratégicas A. Marco estratégico Examinar el informe de referencia presentado por la Secretaría BC-11/2 Alta B. Declaración de Cartagena sobre prevención, minimización y valorización de los desechos peligrosos y otros desechos Preparar una hoja de ruta para la adopción de medidas y examinar los progresos logrados por las Partes en la aplicación de la Declaración de Cartagena Anexo IV del informe de la décima reunión de la Conferencia de las Partes Párrafo 109 del informe de la octava reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta Alta C. Elaboración de directrices para la gestión ambientalmente racional Examinar el informe sobre las actividades y el programa de trabajo del grupo de trabajo de expertos sobre el marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos BC-11/1 Alta D. Opciones relacionadas con el funcionamiento del Grupo de Trabajo de composición Examinar el documento preparado por la Secretaría, en el que analice las posibles opciones de futuros arreglos institucionales incluidas las consecuencias financieras y prepare un informe con recomendaciones sobre posibles opciones de BC-11/19 Alta 1 UNEP/CHW.11/20/Add.1. Cuando proceda, las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes se añadirán en la 11ª reunión de la Conferencia. 2 Mandato2 Prioridad BC-11/3 Alta 2. Actualizar las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en mercurio elemental, que lo contengan o estén contaminados con él BC-11/5 Alta 3. Seguir elaborando las directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de los desechos eléctricos y electrónicos, en particular respecto de la distinción entre desechos y materiales que no son desechos en el marco del Convenio de Basilea BC-11/4 Examinar y revisar el proyecto de formato de presentación de informes presentado por el pequeño grupo de trabajo entre reuniones sobre presentación de BC-11/7 Tema abierta Actividades arreglos institucionales futuros, en particular un proyecto de mandato, si proceda, para presentarlo a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión II. Asuntos científicos y técnicos A. Directrices técnicas 1. a) Actualizar las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos, y la preparación o actualización de directrices técnicas específicas respecto de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo en las decisiones SC-4/10–SC-4/18, SC-5/3 y SC-6/13 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en particular lo siguiente: Establecimiento de los niveles necesarios de destrucción y transformación irreversible de los productos químicos que aseguren que al ser eliminados no exhiban las características de contaminantes orgánicos persistentes especificados en el párrafo 1 del anexo D del Convenio de Estocolmo; Determinación de los métodos de eliminación que constituyen la eliminación ambientalmente racional a que se hace referencia en el párrafo 1 d) ii) del artículo 6 del Convenio de Estocolmo;; Establecimiento, cuando proceda, de los niveles de concentración de esos productos químicos para definir el bajo contenido de contaminante orgánico persistente a que se hace referencia en el párrafo 1 d) ii) del artículo 6 del Convenio de Estocolmo en relación con ellos. 1. b) Examinar los aspectos relacionados con los desechos del proyecto de documento de orientación para el inventario del ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS) y productos químicos relacionados incluidos en el Convenio de Estocolmo (2012), el proyecto de orientaciones para el inventario de éteres de difenilo polibromados (PBDE) incluidos en el Convenio de Estocolmo (2012), el proyecto de orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para el uso de ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS) y productos químicos relacionados incluidos en el Convenio de Estocolmo (2012) y el proyecto de orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para el reciclado y la eliminación de desechos de artículos que contengan éteres de difenilo polibromados incluidos en el Convenio de Estocolmo (2012) B. Presentación de informes nacionales Alta Alta Tema Mandato2 Prioridad 1. Tomar en consideración y revisar toda solicitud de cambio y cualquier corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio VIII/15 Alta 2. Analizar la posibilidad de enmendar las entradas del anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionadas con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzodioxinas policloradas (entrada A4110), el DDT y otros contaminantes orgánicos persistentes pertinentes, a fin de incluir niveles de concentración para esos productos químicos, una vez que se haya definido un marco apropiado para determinar las concentraciones mínimas BC-11/3 Media 3. Examinar el proyecto de entrada B3025 (desechos compuestos de embalajes) BC-11/6 Alta Impartir orientación respecto de la identificación de los desechos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas y cuestiones conexas BC-10/10 Media Actividades informes nacionales C. Enmiendas de los anexos del Convenio de Basilea D. Clasificación y caracterización del peligro de los desechos III. Cuestiones jurídicas y relativas al cumplimiento y la gobernanza A. Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio Celebrar consultas con el Comité sobre las actividades previstas en su programa de trabajo para 2014-2015 que se indican a continuación: a) Elaboración de una orientación sobre la realización de inventarios b) Elaboración de una orientación sobre la cláusula de readmisión c) Actualización de la guía para el sistema de control d) Revisión y actualización del manual para la aplicación del Convenio de Basilea para asegurar la coherencia entre el manual y la guía para el sistema de control y, en la medida de lo posible, evitar la duplicación entre los dos documentos BC-11/8 Alta B. Provisión de mayor claridad jurídica 1. Terminar el glosario de términos y las explicaciones correspondientes y preparar un proyecto de decisión, entre otras cosas sobre los párrafos 16 c) y 17 de la decisión BC-11/1, para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión BC-11/1 Alta 2. Examinar el informe del pequeño grupo de trabajo entre reuniones sobre opciones de nuevas medidas para lograr una interpretación homogénea de la terminología, incluidas las posibles opciones voluntarias y jurídicamente vinculantes IV. Cooperación y coordinación internacionales A. Programa de asociaciones del Convenio de Basilea Examinar el informe de la Asociación para la Acción en Materia de Equipos de Computadoras, incluidas sus recomendaciones, y sobre la base de estas y de las conclusiones del debate, presentar recomendaciones para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión BC-11/15 Alta B. Gestión ecológicamente ambiental del desguace de buques Analizar el informe de la Secretaría sobre los programas para el reciclaje sostenible de buques y las incidencias en relación con el Convenio internacional de Hong Kong para el reciclaje seguro y ambientalmente racional de los buques BC-11/16 Media C. Otras actividades de cooperación y Impartir orientación, según proceda, a la Secretaría acerca de los medios para fomentar la cooperación y la coordinación con las organizaciones internacionales y BC-10/15 Media Tema coordinación internacionales Mandato2 Actividades Prioridad regionales y los acuerdos ambientales multilaterales en esferas de interés para el Convenio V. Programa de trabajo y presupuesto A. Financiación y presupuesto para el bienio 2014-2015 Examinar los informes de la Secretaría sobre todas las fuentes de los ingresos recibidos, con inclusión de la reserva y los saldos de los fondos y los intereses, conjuntamente con los gastos y compromisos reales, provisionales y proyectados, y del Secretario Ejecutivo sobre todos los gastos imputables a los renglones presupuestarios acordados BC-11/26 Media