Apóstrofe XXI

Anuncio
1
08/04/13
09:46
Un paso adelante en la educación.
Abrimos el aula a las nuevas tecnologías.
bachillerato
coberta APOSTROFE XXI BA ESP.pdf
Lengua castellana y Literatura 1
www.ecasals.net
9 788421 838471
S. Alonso, A. López, P. Lumbreras, A. Pérez
Apóstrofe XXI
Lengua
castellana
y Literatura 1
bachillerato
Incluye CD
S. Alonso, A. López, P. Lumbreras, A. Pérez
Apóstrofe XXI
Lengua
castellana
y Literatura 1
bachillerato
portadas bachillerato LENGUA LITE 1-ESP.indd 1
08/04/10 16:52
Tablas.qxp
18/5/09
17:42
Página 2
LENGUA
conocimiento de la lengua
1 La comunicación
Pág. 4
2 Las variedades de la
lengua. Situación lingüística de España en
la actualidad
variedad de los discursos
y tratamiento de la información
La comunicación: elementos de la comunicación.
Comunicación verbal y no verbal: signos y códigos (indicios, iconos y símbolos), lenguaje e imagen, el signo lingüístico. La intención comunicativa: funciones del lenguaje
Análisis de textos expositivos, narrativos, periodísticos, publicitarios
Las variedades geográficas de la lengua: lengua, dialecto y
habla. Las variedades sociales de la lengua: nivel culto,
nivel estándar, nivel popular, nivel vulgar y lenguajes específicos. Las variedades diafásicas de la lengua: registros
formal, informal y coloquial
Análisis de textos teatrales, narrativos, líricos, dialogados
Pág. 24
Práctica de lengua oral: informativos (exposición y argumentación)
Práctica de léxico: sinonimia, monosemia y
familia de palabras
Práctica de lengua oral: debate (argumentación)
Práctica de léxico: precisión léxica
Situación lingüística de España en la actualidad: el castellano y sus dialectos, el catalán, el valenciano, el gallego y
el euskera
3 La estructura de la
lengua. Fonemas y
palabras
Pág. 50
4 Categorías gramaticales: el sintagma
nominal
La lengua como sistema: lengua y habla. Nivel fónico:
fonemas y grafías, sistema fonológico, elementos suprasegmentales. Nivel morfosintáctico: estructura de la palabra, clases de palabra. Nivel léxico-semántico: relaciones
semánticas de las palabras, cambios de significación, el
léxico español
Análisis de textos narrativos, expositivos, periodísticos, argumentativos
Los sintagmas y sus clases. El sintagma nominal: núcleo,
actualizadores, modificadores, sintaxis y estilística. El sustantivo, el adjetivo y los pronombres: forma, función y significación. El sintagma preposicional
Análisis de textos narrativos, líricos, argumentativos
El sintagma verbal: estructura y estilística.
El verbo: morfemas gramaticales, conjugaciones, usos verbales en el discurso, valor de las formas no personales,
perífrasis verbales, clasificación de los verbos.
El sintagma adverbial: forma, función y clasificación de los
adverbios
Análisis de textos narrativos, periodísticos
Oración y enunciado. Funciones sintácticas: S., CD, CI,
Atr., CPred., CC, CRV o suplemento, CAg. La oración
compuesta: oración y proposición. Proposiciones coordinadas, proposiciones subordinadas sustantivas, proposiciones subordinadas adjetivas y proposiciones subordinadas adverbiales
Análisis de textos narrativos
Pág. 72
5 Categorías gramaticales: el sintagma verbal
Pág. 94
6 La oración
Pág. 118
Práctica de lengua oral: tertulia (exposición)
Práctica de morfología: procedimientos de
formación de palabras
Práctica de morfología: documento con raíces
prefijas y sufijas, y prefijos cultos
Práctica de léxico: polisemia y homonimia
Práctica de lengua oral: retransmisiones
deportivas (descripción)
Práctica de morfología: estructura del sustantivo y del adjetivo
Práctica de lengua oral: publicidad
Práctica de morfología: estructura del verbo
Práctica de lengua oral: español de América
Práctica de sintaxis: análisis sintáctico de la
oración simple y de la oración compuesta
(coordinadas y subordinadas sustantivas)
variedad de los discursos y tratamiento de la información
7 El texto y sus variedades
Pág. 140
El texto o discurso: propiedades. Los marcadores.
Variedades textuales: géneros orales y escritos. La descripción: tema, tipología. La narración: tema, estructura,
personajes, espacio y tiempo, punto de vista. El diálogo en
la narración y el diálogo teatral. La exposición: tema,
estructura, tipología, caracterización. La argumentación:
tema, estructura, clases de argumentos, tipología, caracterización
Análisis de textos narrativos, teatrales, expositivos,
descriptivos, argumentativos
Práctica de lengua oral: monólogo humorístico
Práctica de sintaxis: análisis sintáctico de la
oración compuesta (subordinadas adjetivas y
adverbiales)
Contenido básico de todas las unidades en formato hipermedia navegable mediante mapas conceptuales.
Tablas.qxp
18/5/09
17:42
Página 3
LITERATURA
8 La lengua
literaria
Pág. 164
9 La literatura
medieval
Pág. 190
10 El Prerrenacimiento
Pág. 216
11 El
Renacimiento:
la poesía
Pág. 240
12 El
Renacimiento:
la novela y el
teatro
Pág. 266
13 El Barroco:
la poesía
Pág. 292
14 El Barroco:
la prosa y el
teatro
Pág. 318
discurso literario
variedad de discursos y tratamiento de la información
La creación literaria: la comunicación literaria, la función
poética. Recursos literarios y versificación. Géneros literarios. Literatura y sociedad
Comentario de texto: «Romance del prisionero»
Y ahora, cine: símbolos y metáforas visuales, función poética del cine, figuras literarias en la gran pantalla
Análisis de la lengua literaria, los recursos literarios, la métrica/el
ritmo/la melodía. Creación de textos literarios
El contexto histórico, social y cultural. La poesía medieval.
La lírica popular-tradicional: jarchas, cantigas de amigo y
villancicos. La poesía narrativa: mester de juglaría y mester
de clerecía. La prosa medieval: Alfonso X el Sabio, el canciller Ayala y Don Juan Manuel. El teatro medieval: el Auto de
los Reyes Magos. La literatura europea
Valoración de una obra: Poema de Mio Cid
Y ahora, cine: la épica y los héroes, la forja heroica
Análisis de textos de la lírica popular-tradicional, la épica, el
mester de clerecía, la prosa de Don Juan Manuel y el teatro.
Creación de textos literarios
El contexto histórico, social y cultural. La poesía narrativa
popular-tradicional: el Romancero viejo. La lírica culta: la
poesía de Cancionero y las Coplas de Jorge Manrique. La
prosa humanística; la novela y el sentimentalismo amoroso.
El teatro: La Celestina. La literatura europea
Comentario de texto: «Romance de la Jura de Santa
Gadea»
Análisis de la poesía del Romancero, la poesía amorosa de las
Serranillas, la poesía didáctico-moral (Coplas) y del teatro de
La Celestina. Creación de textos literarios
El Renacimiento: características y precursores. El Renacimiento en España. La poesía renacentista: aspectos formales,
temas y lenguaje poético. Garcilaso de la Vega, fray Luis de
León, san Juan de la Cruz. Poesía europea en el siglo XVI
Comentario de texto: «Oda a la vida retirada», fray Luis de
León
Y ahora, cine: el carpe diem
Análisis de la poesía de Garcilaso, el lirismo de fray Luis de
León, la poesía «a lo divino» de san Juan de la Cruz y otros
temas, otros ritmos (madrigal, canción). Creación de textos
literarios
El Renacimiento: novela y teatro. La novela picaresca:
El Lazarillo. Miguel de Cervantes: El Quijote y otras obras
narrativas. El teatro en el siglo XVI: el oficio de los cómicos y
Cervantes dramaturgo. Literatura europea en el siglo XVI
Valoración de una obra: Lazarillo de Tormes
Y ahora, cine: el antihéroe
Análisis de la novela pastoril, la novela picaresca, la novela de
caballerías, el teatro (entremés), las novelas ejemplares.
Creación de textos literarios
El Barroco: contexto histórico y social, características. La
poesía del Barroco: poesía culterana y Luis de Góngora,
poesía conceptista y Francisco de Quevedo, poesía armonizadora y Lope de Vega, poesía clasicista, poesía tradicional
y popular. Poesía europea en el siglo XVII
Comentario de texto: «Signifícase la propia brevedad de la
vida, sin pensar, y con padecer, salteada de la muerte»,
Francisco de Quevedo
Y ahora, cine: filmes clásicos y filmes barrocos, estilos cinematográficos, tipos de montaje y el narrador en el cine
Análisis de la lírica culterana y conceptista, y la musicalidad
de Lope de Vega
El Barroco: prosa y teatro. La prosa narrativa: picaresca,
satírico-costumbrista y filosófico-alegórica. La prosa no
narrativa. El teatro: la «comedia nueva». Lope de Vega, Tirso
de Molina, Calderón de la Barca. La prosa y el teatro europeos en el siglo XVII
Valoración de una obra: La vida es sueño, Pedro Calderón
de la Barca
Y ahora, cine: las adaptaciones cinematográficas
Análisis de la novela picaresca, la novela filosófico-alegórica,
la poesía moral, el teatro de la «comedia nueva»: el tema del
honor y la honra
conocimiento de la lengua - la norma
(pág. 346)
Acentuación: reglas de acentuación, palabras con diptongos,
triptongos e hiatos, palabras compuestas, tilde diacrítica
Grafías: b, v, h, g, j, c/z, d/z finales, c, cc, i/y/ll, r/rr, x
Puntuación: la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de admiración y de
interrogación, el paréntesis, el guión, la raya o guión largo
Práctica de lengua oral: reportaje (instrucciones)
Práctica de léxico: hiperonimia e hiponimia, préstamos
lingüísticos, metáfora y metonimia, tabú y eufemismo
Práctica de lengua oral: lenguaje cinematográfico
Práctica de literatura: literatura medieval
Práctica de lengua oral: concursos televisivos
Práctica de literatura: literatura prerrenacentista
Práctica de léxico: tabú y eufemismo, palabras patrimoniales, cultismos y dobletes
Práctica de lengua oral: lenguaje verbal y no verbal
Práctica de literatura: poesía del Renacimiento
Práctica de lengua oral: registros de la radio
Práctica de literatura: novela y teatro del Renacimiento
Práctica de lengua oral: representación teatral
Práctica de literatura: poesía del Barroco
Práctica de léxico: repaso
Práctica de lengua oral: lenguaje poético y canciones
Práctica de literatura: prosa y teatro del Barroco
tratamiento de la información - técnicas de trabajo e investigación
(pág. 362)
Las fuentes de información. La biblioteca: organización y localización de
material. Fuentes hemerográficas: las hemerotecas. Fuentes tecnológicas de
información: bases de datos, soporte CD-ROM, Internet. La lectura: lectura
comprensiva y lectura analítica de una obra literaria. El subrayado. El esquema. El resumen. Mapas conceptuales y cuadros sinópticos. El tratamiento
informático de textos. Creación de textos académicos
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 4
unidad La comunicación
1
Conocimiento de la lengua
1. La comunicación
2. Comunicación verbal y no verbal
3. La intención comunicativa
Mujer soñando la evasión
(1945), Joan Miró
Actividades y análisis de textos
Recapitulación
Evaluación
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 5
La comunicación
Conocimiento de la lengua
1. La comunicación
Lee el siguiente texto.
¿Qué es la comunicación? Una carta de amor, una declaración de
guerra. [...] Las lágrimas de un bebé, el diván de un psiquiatra,
un libro de Paul Celan, un concierto de los Rolling Stones, las
pintadas del descuartizado muro de Berlín, las preguntas de Isabel Gemio, las respuestas de Camilo José Cela, una consulta sentimental vía módem, un diccionario ruso, un mando a distancia, un
anuncio de un detergente ecológico, un sondeo de opinión. [...]
Y más cosas, casi imposible de definir, casi imposible de abarcar. La comunicación es algo inaprensible, ese tercero invisible que
hay entre otros dos, el emisor y el receptor. Es el mensaje, la propia forma de contarlo y tiene mil caras.
José Paradina, El tercero invisible
1.1 El fenómeno de la comunicación
La comunicación es un proceso que consiste en la transmisión de información desde un punto de origen a un punto de
llegada. Es un fenómeno común a todos los seres vivos. No habría vida sin un tipo natural de comunicación de estímulorespuesta que permite la supervivencia del individuo y de la
colectividad en las especies animales. El hombre, además, como
ser social, dispone de un tipo de comunicación más compleja y de posibilidades insospechadas: la comunicación mediante sistemas de signos. Entre éstos, el más potente es el lenguaje verbal.
El lenguaje verbal es el instrumento principal de la comunicación humana en todas sus variantes y es el fundamento
de la convivencia. Nos sirve para conocernos a nosotros mismos y para descubrir el mundo exterior. El lenguaje es una
de las bases del progreso, vehículo de conocimiento y transmisión de la cultura, la ciencia y la tecnología.
En la actualidad, los medios de comunicación, al difundir
ideas, actitudes y formas de vida, se están convirtiendo en el principal instrumento de socialización, porque tienen la capacidad de
multiplicar indefinidamente los mensajes y de llegar a cualquier
rincón del planeta.
¿Crees que esta situación constituye un acto de
comunicación? ¿Qué información transmite?
En los inicios del siglo XXI las nuevas tecnologías han adquirido un gran
poder como fenómeno comunicativo. Podemos hablar directamente con
personas desconocidas que viven a miles de kilómetros, consultar bibliotecas de otros países, comprar y vender sin salir de casa, etc.
unidad 1
5
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 6
La comunicación
Conocimiento de la lengua
1.2 Elementos de la comunicación
En todo acto de comunicación intervienen una serie de elementos que
se relacionan entre sí y hacen posible la transmisión de información. Además, el proceso comunicativo ha de tener en cuenta dos aspectos importantes: la intencionalidad del hablante y el conocimiento de la
realidad extralingüística.
Los elementos de un acto de comunicación son los siguientes:
código
emisor
mensaje
receptor
canal
¿Cuáles son los elementos que intervienen en este
acto de comunicación? Disfruta del espectáculo.
Euskadi, un país increíble es el eslogan de esta
campaña publicitaria.
contexto
emisor
Elemento que transmite la información. Puede ser una persona, un organismo institucional, un
medio de comunicación o cualquier otra realidad (la alarma de un automóvil, el arco iris en el cielo,
etc.).
receptor
Elemento que recibe la información y la interpreta. Puede ser individual o colectivo (receptor de un
mensaje transmitido por los medios de comunicación, el de un mitin, el de una conferencia…).
mensaje
Información que se transmite. Las características del mensaje dependen, en gran medida, de la clase de código que se utiliza (palabras, imágenes, números…). La comprensión del mensaje por parte del receptor requiere tener en cuenta, además, del conocimiento propio, la situación en que se produce y la intención comunicativa del emisor.
canal
Vehículo natural o artificial por el que se transmite el mensaje. Puede ser un medio físico natural
(el aire en una conversación, el agua en la transmisión de ondas…) o un medio artificial (el papel, el
cable del teléfono, un CD, un DVD, un lápiz de memoria…).
Actualmente, los canales artificiales son de gran importancia en la comunicación humana porque
garantizan la conservación de la información y salvan barreras espaciales y temporales.
Conjunto de signos y de reglas de combinación que posibilita la elaboración del mensaje. Para
que se produzca un acto de comunicación, el emisor y el receptor han de compartir el mismo código. Los lenguajes naturales son los códigos más complejos que existen.
código
contexto
El emisor es el encargado de la codificación, operación que consiste en organizar los signos de un
código para que contengan la información que se ha de transmitir. Al receptor le corresponde la
operación inversa: la descodificación. Así, el sentimiento de un músico se convierte, mediante técnica –código–, en partitura musical; el director de la orquesta, conocedor del código, puede conectar con el sentimiento del artista.
Situación que rodea al acto de comunicación y que influye en su interpretación. En toda situación
comunicativa hay circunstancias tanto lingüísticas como extralingüísticas: relaciones entre emisor y
receptor, el lugar donde se produce la comunicación (aula, despacho, consulta médica, bar…). En
la actualidad, la Pragmática es la disciplina lingüística que estudia la lengua en relación con su uso;
se ocupa, por tanto, de la situación extralingüística que permite la correcta interpretación del mensaje
en un proceso comunicativo.
Dependiendo del contexto, los mensajes pueden dejar de tener sentido o tener sentidos diferentes.
6
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 7
La comunicación
Conocimiento de la lengua
Atendiendo a la relación emisor-receptor, la comunicación puede ser:
• Bidireccional: emisor y receptor se relacionan e intercambian sus papeles. Esta reversibilidad es la característica de una conversación, comunicación lingüística en la que el emisor y el receptor colaboran en
la elaboración del mensaje.
• Unidireccional: va del emisor al receptor, pero no al revés. La irreversibilidad es, precisamente, la característica de los medios de comunicación,
aunque se intente paliar, en el caso de la prensa, con las cartas al director,
y, en el de la radio o la televisión, con pequeñas intervenciones del radioyente
y del telespectador.
bidireccional
comunicación
bidireccional
unidireccional
unidireccional
En un acto de comunicación, la recepción de la información
puede verse afectada por el ruido.
Ruido: son perturbaciones que dificultan la comunicación.
La palabra ruido se aplica a cualquier interferencia que impida una adecuada recepción del mensaje, no solamente a las de
carácter acústico. Así, un murmullo de fondo, la ilegibilidad
de la letra, los problemas auditivos del oyente, las interrupciones y cruces de las transmisiones telefónicas o televisivas, etc.,
son ruidos.
El emisor neutraliza las posibles perturbaciones mediante la introducción de mecanismos de compensación. Esto es lo que
se conoce como redundancia.
Redundancia: es la forma de contrarrestar el ruido y de garantizar la recepción del mensaje. Por ejemplo: repetir un mensaje con las mismas o con distintas palabras, elevar el tono de
voz, gesticular mientras se habla, enfatizar un mensaje mediante recursos tipográficos (cursiva, negrita...), etc. La redundancia no supone añadir información, sino asegurar que el mensaje llegará al receptor y que se compensarán las interferencias.
¿En qué puede verse afectada la comunicación en esta situación? ¿Qué mecanismos para contrarrestar el ruido pueden
llevarse a cabo?
unidad 1
7
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 8
La comunicación
Conocimiento de la lengua
El lingüista suizo Ferdinand de
Saussure propone una disciplina de
carácter general llamada Semiología,
que estudia el funcionamiento de los
signos a través de los cuales se comunica el ser humano. La Lingüística
sería una parte de esta ciencia y se
ocuparía del signo lingüístico.
2. Comunicación verbal y no verbal
El ser humano como ser social necesita comunicarse y está inmerso en un
universo de signos. Los actos de comunicación son constantes en la vida
cotidiana. Desde que nos despertamos, recibimos un sinfín de informaciones, a veces inconscientes, a través de diversos sistemas: el timbre del
despertador, el semáforo en rojo, los pasos de cebra, los carteles publicitarios… El inventario de códigos es muy extenso y no se limita al lenguaje verbal. La información nos llega, muchas veces, a través de signos
no verbales: gestos, sonidos, imágenes, elementos naturales (las nubes, un
dolor de estómago, la fiebre...), señales de tráfico, etc.
Definimos el signo como el objeto (fenómeno o acción) material, percibido
por los sentidos, que interviene en los procesos cognoscitivo y comunicativo, sustituyendo a otro objeto. El signo es un vehículo del significado. Los
signos nos sirven para comunicarnos, pero también para pensar sobre la
realidad y para realizar todo tipo de operaciones mentales.
Signos y códigos
Según la relación del signo con la realidad a la que se refiere, se puede
establecer la siguiente clasificación:
indicios
Son signos que mantienen una relación de dependencia natural
con el referente. Esta relación puede ser de causa y efecto, de proximidad, etc. Por ejemplo: el humo es un indicio natural de fuego. Los
indicios carecen de intencionalidad comunicativa y funcionan como
signos en la medida en que cuentan con un intérprete adecuado.
La ciencia y determinadas profesiones (detectives, meteorólogos, médicos...) se basan en la interpretación de indicios.
iconos
Son los signos que mantienen una relación de semejanza con
lo que se quiere significar. Es el caso de una fotografía, de las onomatopeyas, de un mapa... El icono, en principio, es un signo motivado (tiene alguna razón de ser); sin embargo, el fenómeno del
tratamiento icónico lleva a no oponer tan categóricamente el signo motivado y el signo arbitrario. Así, determinadas imágenes –un
cómic, una caricatura, un plano…– precisan de cierta convención para mantener la relación de semejanza.
Son signos inmotivados que carecen de relación directa con
el referente. Esta arbitrariedad responde a una convención sosímbolos cial. Esta independencia entre el signo y lo que representa da al
símbolo una gran capacidad significativa. Los signos lingüísticos,
en su mayoría, son símbolos. Ej.: la bandera representa un país.
¿Qué tipos de signos son éstos? ¿Por qué?
Los signos son objeto de estudio de una disciplina llamada Semiótica,
iniciada por el filósofo americano Charles S. Peirce.
Un código es un conjunto de signos y reglas que representan una realidad; sirvan de ejemplo el código de la circulación, el de las banderas,
el utilizado en cualquier deporte o el lenguaje humano.
Según el código utilizado distinguimos dos tipos de comunicación: la comunicación no verbal, que emplea signos no lingüísticos, y la comunicación verbal, basada fundamentalmente en el signo lingüístico.
8
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 9
La comunicación
Conocimiento de la lengua
2.1 Comunicación no verbal
La comunicación no verbal es parte fundamental de la comunicación humana, pues la información se transmite mediante dibujos, gestos o sonidos. Estos signos forman también códigos o sistemas semiológicos relacionados entre sí a través de una serie de reglas. Según el órgano que
los percibe, la comunicación no verbal puede ser:
visual
Comprende desde la cinésica –todo lo relacionado con los gestos y movimientos corporales– hasta las imágenes, de las que
se hablará más adelante. El lenguaje de los gestos, por ejemplo, es el sistema de comunicación fundamental de los sordomudos. Por otra parte, el lenguaje gestual es diferente según las
diversas culturas. La mímica es también un claro exponente de
este tipo de comunicación.
El lenguaje de las imágenes tiene un código especial y complejo. La fotografía, la televisión, el cine o la publicidad son algunos
ejemplos significativos de la sociedad contemporánea.
acústica
Abarca desde el ruido hasta la música, pasando por silbidos, timbres, efectos sonoros... Dentro de este tipo de comunicación,
es destacable el lenguaje de la música por su carácter universal
y por su capacidad para activar emociones.
táctil
Son las informaciones que recibimos a través del tacto: besos, caricias... El código más representativo de este grupo es el braille,
por medio del cual se comunican los ciegos.
olfativa
Son las informaciones que nos llegan a través del olor: gastronomía, perfumes… Este tipo de comunicación es fundamental en
el mundo animal.
gustativa
Son las informaciones que se perciben a través del gusto: dulce, amargo, ácido...
Para empezar sólo tenemos 3 minutos y
40 segundos para producir una buena impresión. Según los psiquiatras, el impacto visual de un individuo, su forma de saludar, sus modales, la postura y el aspecto
general, entre otros factores, proporcionan numerosos datos sobre su personalidad de forma casi inmediata. [...]
Los expertos aseguran que el 93% de la
comunicación humana no utiliza palabras:
emplea gestos. De ahí que el éxito de algunas personas en el trato con los demás
se halle estrechamente relacionado con
su capacidad para dirigir señales corporales y reconocer las que otro envía.
Alejandra Vallejo-Nájera,
El amor no es ciego
Lenguaje e imagen
En la actualidad, la comunicación a través de la imagen ha cobrado una
importancia decisiva, tanto en informaciones exclusivamente icónicas
como en otras en las que se combinan palabras e imágenes. El poder de
la imagen es especialmente conocido y utilizado por el lenguaje publicitario, que recurre al mensaje icónico para reclamar nuestra atención,
persuadirnos, estimularnos, informarnos... Hay dos tipos de imágenes:
• Analógicas: representan la realidad y guardan cierta semejanza con ella.
Por ejemplo: las fotografías, las caricaturas, etc.
• Creadas: manipulan la imagen y llegan a crear realidades virtuales.
Se utilizan sobre todo con una finalidad estética o publicitaria. Por ejemplo: fotomontaje, distorsión de la imagen...
¿Qué información se transmite en estas situaciones? ¿Con qué órgano se percibe la comunicación no verbal?
Más frecuente aún es el empleo de palabras e imágenes. Es el caso del
cine, la televisión, la publicidad e Internet. En estos códigos mixtos,
el mensaje verbal y el mensaje icónico se relacionan de forma complementaria (el mensaje que se transmite nace de la unión de los dos códigos) y de forma redundante (los dos códigos transmiten la misma
información y aseguran aún más la eficacia de la comunicación).
unidad 1
9
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 10
La comunicación
Conocimiento de la lengua
2.2 Comunicación verbal
Se establece a través del más complejo y completo de los códigos: el
lenguaje verbal (lat. verbum: ‘palabra’).
La interpretación de los mensajes verbales es más compleja que la de
cualquier otro código, pues no sólo hemos de descodificar el mensaje transmitido, sino que debemos tener en cuenta el contexto en el que se produce la comunicación: el espacio y el tiempo, la intención del emisor o las
relaciones entre los interlocutores.
Para la utilización del lenguaje verbal podemos elegir dos canales que dan
lugar a dos formas de comunicación: oral y escrita. Conozcamos sus características.
comunicación oral
comunicación escrita
1 improvisada y espontánea
1 uso reflexivo y meditado del lenguaje
2 directa e inmediata (el receptor recibe el mensaje en el 2 diferida o mediata, pues el receptor recibe el mensamomento en que el emisor lo produce)
je en un tiempo y espacio diferentes a los del emisor
3 efímera, pues desaparece en el momento de su emisión 3 perdurable, ya que el mensaje escrito se conserva en
el tiempo
4 interacción entre emisor y receptor, pues ambos com- 4 no interacción entre emisor y receptor
parten un mismo espacio comunicativo (pueden ser emisores y receptores)
5 canal auditivo, ya que el mensaje se pronuncia y se es- 5 canal visual, pues la lengua escrita se ve, se lee y se toca
cucha
(en algunos alfabetos)
6 predominio de contenidos afectivos sobre los lógicos, 6 no presenta ningún otro apoyo extralingüístico para
además de la superposición de códigos: palabras, gestos,
transmitir su significado
miradas, movimientos significativos, etc.
7 uso generalizado: para establecer y mantener relacio- 7 uso generalizado: para almacenar y transmitir todo tipo
nes sociales y personales entre los individuos (en conde informaciones
versaciones, mítines, charlas, tertulias…)
8 rasgos lingüísticos: predominio de expresiones interroga- 8 rasgos lingüísticos: utiliza estructuras sintácticas comtivas, exclamativas y afectivas, en digresiones o cambios de
pletas y elaboradas, con una mayor organización del textema; empleo de un registro coloquial → palabras comoto; predominio de oraciones subordinadas y complejas, ajustadas a las normas lingüísticas; el léxico es preciso y variado
dín (vale, cosa, asunto), repeticiones, frases hechas e inay, en ocasiones, utiliza el registro culto. Posee, además, una
cabadas, imprecisiones léxicas; anomalías sintácticas como
mayor originalidad y creatividad.
anacolutos, alteración del orden de las palabras, y otras incorrecciones gramaticales debidas a la improvisación. Adquieren especial relevancia la entonación y las pausas, pues
contribuyen a precisar el sentido de los mensajes.
El signo lingüístico
significado
significante
10
unidad 1
/árbol/
Conforma el lenguaje verbal. Es fundamental para la
comunicación entre los seres humanos y es exclusivo
de ellos. Para Ferdinand de Saussure, el signo lingüístico es el resultado de la unión indisoluble de dos planos (sin el uno no existe el otro): el significante y el
significado.
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 11
La comunicación
Conocimiento de la lengua
• Significante o forma: sucesión de sonidos articulados (o letras de
la escritura) que componen una palabra.
• Significado o concepto: idea que percibe nuestra mente (planta perenne de tronco leñoso y elevado que se ramifica a cierta altura del
suelo).
Para otros lingüistas, el signo lingüístico es un triángulo semiótico que
consta de un significante o forma, un significado o concepto y un referente o realidad extralingüística a la que el signo remite. Dicha realidad
puede pertenecer a cualquier universo, ya sea real (árbol) o ficticio (unicornio). Las características del signo lingüístico son:
a arbitrariedad: no presentan ninguna semejanza la sucesión de sonidos y el concepto que transmite, a excepción de las onomatopeyas.
La prueba evidente es la existencia de diversas lenguas que denominan a la misma realidad con palabras diferentes (casa, maison, house…).
b convencionalidad e inmutabilidad: la relación entre significante y significado resulta de un convenio o acuerdo. Sin embargo, no
puede ser cambiada a voluntad del hablante porque el signo lingüístico
no es un producto creado deliberadamente por los humanos, sino que
viene dado por la historia de la lengua. Sólo con el paso del tiempo algunos signos pueden cambiar su significado, porque la lengua
es un fenómeno vivo y en continua evolución (ratón: animal roedor, aparato informático).
c linealidad: se desarrolla en el tiempo y en el espacio, sus elementos están ordenados de forma significativa y no se pueden alterar porque resultarían signos diferentes (casa/saca).
d doble articulación: es divisible en unidades menores (monemas y
fonemas), que se articulan y combinan para formar nuevas palabras:
significado
significante
referente
Son unidades mínimas que poseen significado, unidades de primera articulación. Dicho significado
puede ser gramatical (morfemas) o léxico (lexemas, morfemas léxicos o morfemas radicales):
Es/o/s chic/o/s com/en caramelo/s.
1.ª articulación:
monemas
La palabra chicos se divide en un monema con significado léxico o lexema (chic-) y en dos monemas
con significado gramatical o morfemas, que marcan el género y número (masculino -o, plural -s).
En la palabra caramelos sólo es posible separar dos monemas: caramelo (lexema) y -s (morfema
que indica plural). En este caso, la -o no corresponde a un morfema de género masculino porque
no tiene su correspondiente oposición de género femenino. La oposición *caramelo/caramela no es
posible; sin embargo, sí lo es la de chico/chica.
Son unidades mínimas que no poseen significado, pero que se combinan para formar las unidades de la primera articulación:
2.ª articulación:
fonemas
/e/ /s/ /o/ /s/
/c/ /i/ /k/ /o/ /s/
/k/ /o/ /m/ /e/ /n/
/k/ /a/ /r/ /a/ /m/ /e/ /l/ /o/ /s/
No poseen significado léxico, pero sus rasgos permiten distinguir significados. Así, si en la palabra
chicos cambiamos algún fonema, podemos obtener significados distintos: chicos/chinos/chivos.
El fenómeno de la doble articulación es exclusivo de las lenguas naturales, por lo que se convierten en sistemas comunicativos de gran potencia y economía, con un número reducido de unidades básicas se puede construir infinidad de mensajes de contenido ilimitado.
unidad 1
11
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 12
La comunicación
Conocimiento de la lengua
3. La intención comunicativa
Observa las diferentes intenciones comunicativas de las siguientes oraciones:
a Todos tienen derecho a la educación.
b Cuando escuche la señal auditiva, grabe su mensaje.
c ¿Cuándo acabará esta situación?
d ¿Sabes qué hora es? (pregunta a las cuatro de la madrugada)
e La nevera está vacía...
En todo discurso, oral o escrito, se pueden identificar varios propósitos, pero, generalmente, hay posibilidad de reconocer una
función comunicativa dominante que coincide con la intención
del emisor.
La intención comunicativa de estos mensajes es
clara: en la primera fotografía, marcar un fuera
de juego; en la segunda, callar al público.
Para que un acto de comunicación consiga su objetivo, tienen que
cumplirse los siguientes requisitos:
1 Que el receptor descodifique correctamente el mensaje, gracias a su conocimiento del código. En el mensaje Última instrucción: «No se olviden de copiar en el examen», se pide a los alumnos que copien.
2 Que el receptor reconozca la intención del emisor. Así, en el
ejemplo anterior, los alumnos, a partir de su conocimiento de
la situación –en un examen no se puede copiar–, tendrían que
captar la ironía del mensaje e interpretar que el emisor les
está ordenando lo contrario de lo que dice.
3 Que se produzca el efecto perseguido y la incidencia del mensaje sobre el receptor coincida con el propósito del emisor.
Los alumnos han de recordar una de las condiciones de un examen válido. Si se entiende el mensaje, hablaremos de éxito comunicativo. Su cumplimiento dependerá de la voluntad personal.
Cada intención comunicativa requiere unas formas y estructuras lingüísticas concretas. La lengua tiene múltiples posibilidades de uso y
es el hablante el que las escoge según su intención o finalidad.
3.1 Funciones del lenguaje
Según la intención comunicativa, el hablante enfatiza un elemento u
otro del acto de la comunicación. Esto ha llevado al lingüista Roman
Jakobson a diferenciar seis funciones del lenguaje a partir de los elementos de un sistema de comunicación y a señalar los recursos lingüísticos que las caracterizan.
Estas funciones no son incompatibles entre sí, sino que lo más frecuente
es que, en un mensaje, aparezcan mezcladas y que exista una correlación y apoyo mutuo entre ellas. Ahora bien, si en un mensaje predomina una función, hablaremos de función predominante y el resto las identificaremos como funciones secundarias.
12
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 13
La comunicación
Conocimiento de la lengua
función representativa o referencial
Esta función se centra en el contexto o referente. El objetivo de
la comunicación es transmitir información sobre la realidad extralingüística. Su rasgo característico es la objetividad; de ahí que
sea la función dominante del lenguaje técnico y científico.
La Tierra es un planeta.
El orden de factores no altera el producto.
La función representativa es una función «no marcada» lingüísticamente: carece de los recursos lingüísticos que encontraremos en el resto de las funciones. Sin embargo, podríamos señalar
como propios de esta función los siguientes: el modo indicativo,
la falta de adjetivos que impliquen un juicio de valor, el léxico denotativo y la entonación neutra.
función expresiva o emotiva
Está orientada al emisor. En este caso, el mensaje, por encima
de la transmisión de los hechos, enfatiza los sentimientos y la actitud del hablante ante lo que está diciendo. Es, por tanto, la función característica del registro coloquial.
¡Bravo!
Ojalá venga pronto.
¡Qué tiempo tan horrible!
¿Aún no ha llegado el invitado?
La subjetividad del hablante se refleja mediante determinadas marcas lingüísticas: las interjecciones, la modalidad exclamativa y los
adjetivos o pronombres exclamativos, los adjetivos valorativos, el
subjuntivo con valor optativo, la alteración del orden lógico de la
oración, los sufijos afectivos (aumentativos, diminutivos, despectivos).
función apelativa o conativa
Está orientada hacia el receptor. La intención de la comunicación es
influir sobre la conducta del receptor para que responda a una pregunta, realice una acción, cambie de actitud, se interese por algo, se
emocione...
Es la función que está presente en el mensaje cuando realizamos acciones como las siguientes:
• llamar a alguien (de ahí el nombre de función apelativa): ¡Eh,tú! ¡Ramón!
• formular preguntas: ¿Me podrías decir qué hora es?
• pedir: ¿Le importaría dejarme pasar?
• ordenar: ¡Cierra la ventana!
• prohibir: Aquí no se puede fumar.
• aconsejar: Deberías ser un poco más amable con él.
La función conativa es la función propia del lenguaje publicitario y de la propaganda ideológica. La encontramos también en
la lengua coloquial asociada a la función expresiva. Sus marcas
lingüísticas son el vocativo, el modo imperativo, las oraciones
interrogativas, el empleo de elementos afectivos, adjetivos valorativos y recursos retóricos destinados a la persuasión.
función fática o de contacto
Es la que actúa sobre el canal. Es propia de mensajes cuya finalidad es la de establecer un canal de comunicación entre emisor
y receptor, de prolongarlo o de cerrarlo. Muchas frases son contactos más que traslados de información: «Buenos días», «Dígame»
(teléfono). Son muchas las ocasiones en las que se utiliza el lenguaje para mantener relaciones sociales, sin función informativa. A
veces, charlas enteras se mantienen con la finalidad exclusiva de
contactar con la otra persona: una conversación sobre el tiempo en
un ascensor, por ejemplo.
La función fática es propia de las fórmulas de cortesía: pésames,
felicitaciones, dedicatorias, brindis... En estos casos, el mensaje suele limitarse a repetir ciertos convencionalismos y frases estereotipadas: Le acompaño en el sentimiento, ¡Muchas felicidades!...
unidad 1
13
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 14
La comunicación
Conocimiento de la lengua
función metalingüística
Está centrada en el código. Es característica de los mensajes en los
que la lengua se toma a sí misma como referente. En la clase, muchas veces el profesor o la profesora utiliza la lengua con función
metalingüística: ¿Qué significa la palabra «perplejidad»?
El lenguaje verbal es el único sistema de comunicación que permite
hablar de sí mismo. Esta propiedad, que se conoce con el nombre de reflexividad, se evidencia en los mensajes en los que predomina la función metalingüística.
Por otra parte, es la función característica de la lingüística, los
diccionarios y la gramática: Se escriben con «b» las terminaciones
del pretérito imperfecto de indicativo de la primera conjugación. Dado
que es una consecuencia de la función referencial, sus marcas son
las mismas que las de ésta.
función poética
Está orientada al mensaje. Aparece en expresiones en las que el
mensaje llama la atención sobre sí mismo. Mediante diferentes
recursos que actúan en el nivel fónico, morfosintáctico y léxico,
se incide especialmente sobre la forma del enunciado, el cómo se
dice. Este extrañamiento y esta desviación de la norma potencian
extraordinariamente la capacidad significativa del mensaje: al valor referencial del mismo se le superponen otros valores connotativos.
Esta función es propia de la literatura y, especialmente, de la poesía. Sin embargo, la encontramos también en la lengua coloquial,
en el lenguaje publicitario y en cualquier manifestación lingüística que utilice la lengua con un propósito estético.
Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.
No es una forma de viajar, es la mejor forma de llegar.
Fanta, fantástico refresco.
La siguiente tabla relaciona las funciones del lenguaje con los elementos de la comunicación:
funciones
del lenguaje
14
elementos
de la comunicación
intención
comunicativa
elementos
lingüísticos
textos
y discursos
representativa
o referencial
contexto
transmitir informa- frases enunciativas, modo textos informativos (noción
indicativo, léxico objetivo, ticias), textos científicos
entonación neutra
y técnicos
expresiva o emotiva
emisor
transmitir sentimien- frases exclamativas, modo conversación, cartas pertos, opiniones subje- subjuntivo, registro colo- sonales, diarios, textos litivas
quial, léxico subjetivo: ad- terarios
jetivos valorativos, sufijos
afectivos
apelativa o conativa
receptor
influir sobre la con- frases interrogativas, modo conversación (peticioducta del receptor
imperativo, vocativos, léxi- nes, órdenes, conseco connotativo
jos…), textos publicitarios, discursos políticos
fática o de contacto
canal
establecer y mantener frases estereotipadas, mo- conversación social, tela comunicación
do indicativo, léxico deno- lefónica (felicitaciones,
tativo y connotativo
brindis, pésames…)
poética
mensaje
llamar la atención so- recursos retóricos, léxico textos literarios, publicibre el propio mensaje connotativo
tarios y coloquiales
metalingüística
código
explicar la propia len- frases enunciativas, léxico explicaciones lingüísticas,
gua
denotativo
diccionarios, gramáticas
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 15
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
1. Señala los actos de comunicación que se enumeran en el texto de José Paradina de la página 5. Clasifícalos según correspondan a procesos comunicativos bilaterales o unilaterales.
2. Elige dos actos de comunicación de los anteriores y analiza cada uno de los elementos que intervienen en él.
3. Lee el siguiente texto. Analiza el proceso de comunicación que se establece entre Emilia y Eduardo.
EMILIA: ¿Dónde te has metido? Te preparé el desayuno, te estuve buscando, se enfrió, lo guardé en el horno y ahora tendrás que tomarlo frío.
EDUARDO: ¿Qué clase de desayuno?
EMILIA: Especial. Hoy es un día especial para ti.
EDUARDO: ¿Por qué? ¿Por mi cumpleaños? ¡Bah!
EMILIA: Reconoce que es un excelente motivo.
EDUARDO: Demasiado repetido: ochenta y tres veces…
EMILIA: No seas presumido. Ochenta.
M.ª Manuela Reina, La cinta dorada
4. ¿Por qué canal se transmiten los siguientes mensajes?
a un cartel publicitario en la calle
b un cómic
c una conversación telefónica
d la velocidad de un coche
e el rendimiento escolar
f la letra de una canción
g un correo electrónico
h el aumento o disminución de la temperatura
de un horno
5. Observa la fotografía de la derecha. ¿La relación entre la imagen y
el pie de la fotografía es complementaria o redundante?
6. Describe este anuncio publicitario. ¿Cuántos códigos utiliza?
Explica el sentido del texto y de las imágenes. ¿Crees que son
complementarios o redundantes? ¿Por qué crees que utiliza distinta tipología de letras?
Peligro de muerte.
7. De los signos que se mencionan en el texto de José Paradina, explica cuáles son verbales y cuáles no verbales.
unidad 1
15
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 16
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
8. Explica a través de qué sentido se perciben los signos del texto de José Paradina.
9. ¿Qué tipo de signos son los siguientes según el órgano por el que se perciben?
a el olor de las flores en primavera
b el timbre del despertador
c una canción de los Beatles
d la caricatura de un futbolista
e el sabor a quemado de una comida
f una caricia
10. Completa esta tabla de signos no lingüísticos en tu cuaderno, indicando la realidad que representa cada uno
de ellos y su clasificación.
signo
realidad
clasificación
a los tenedores de un restaurante
b las estrellas de un general
c los relámpagos en el cielo
d el llanto de un niño
e el olor a tierra mojada
f el mapa de una ciudad
g la bandera de la Unión Europea
h un semáforo en rojo
i una bandera verde en la playa
j el pitido de un tren
k la caída de las hojas
l el rubor en las mejillas
m un grifo de color rojo
11. Vuelve a leer el texto de Vallejo-Nájera de la página 9 y contesta a las preguntas: a ¿Qué elementos no verbales aparecen en el texto? b Descubre situaciones en las que sea más importante el lenguaje no verbal que el
verbal.
12. Distingue el significado y el significante de estos signos lingüísticos: sordo, tablero.
13. Combina los sonidos de las palabras anteriores de modo que resulten otras diferentes.
14. ¿Cuántos códigos aparecen en el signo de una señal de STOP?
15. ¿Cuál es la intención del mensaje de Eduardo en el texto de la actividad 3?
16. Expresa esa misma frase con otra intención.
17. Di todas las funciones del lenguaje que puedas encontrar en el texto de M.ª Manuela Reina.
18. Redacta una conversación en la que utilices frases que ejemplifiquen cada una de las funciones del lenguaje.
19. Reconoce qué función del lenguaje aparece en las siguientes frases.
a Ésa es música para carrozas.
b ¡Vámonos! Se nos ha hecho muy tarde.
c ¿Vendrás conmigo mañana al parque?
d Prohibido fumar.
e En abril, aguas mil.
16
unidad 1
f
g
h
i
j
El agua hierve a los 100 oC.
Antonio, prepara el café.
¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Sí, sí, te entiendo…
El verbo haber se escribe con h y b.
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 17
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
20. Lee los siguientes textos y reconoce la intención del hablante.
a Los tres problemas más preocupantes de la ciudad son: los
coches, el ruido y la contaminación. Es necesario que todos hagamos algo y pronto.
b Los poderes públicos garantizan el derecho que asiste a
los padres para que sus hijos reciban la formación religiosa y moral que esté de acuerdo con sus propias convicciones.
c La nieve, con su callada y pálida claridad, llenaba con
mil sombras las esquinas.
d Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrás o de
costado resultan particularmente incómodas. La actitud
natural consiste en mantenerse de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida, aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaños inmediatamente
superiores...
21. Lee el siguiente texto, en el que se habla de las relaciones entre lenguaje e inteligencia, y contesta a las
preguntas.
1
5
10
15
El lenguaje es mucho más que un perfectísimo código. Forma parte de la estructura de nuestra inteligencia. Ejerce una función de
comunicación más profunda, más variada que la mera transmisión de informaciones. Es la presencia de la sociedad en nuestra subjetividad personal, nos pone en comunicación con nosotros mismos, es la base de nuestro comportamiento voluntario, nos relaciona
con los demás, hace posible nuestros afectos y funda las grandes creaciones humanas que ennoblecen nuestras vidas, por ejemplo, el derecho.
En las comunicaciones con nosotros mismos y con los demás, el lenguaje se manifiesta como indicio de las intenciones del hablante. La pragmática comenzó estudiando la diferencia que había entre lo que dice una frase y el acto del sujeto que lo profiere. Cuando una persona pregunta a su pensativa pareja: «¿En qué estás pensando?», y ésta responde con un gesto de displicencia: «En
nada», la significación de su expresión está clara: ha dicho que ningún pensamiento, imagen, sentimiento, palabra pasaban en ese
instante por su conciencia. Pero el acto de habla puede haber sido una excusa, una simulación, una mentira. Entonces, el contenido
puramente semántico no basta para establecer la comunicación. Hay una transferencia de significado lingüístico pero no hay comunicación entre la persona que se reserva o miente y la persona que escucha.
Desde ese punto de vista, el lenguaje adquiere una nueva densidad, una profundidad intranquilizadora, desasosegante. Es el sujeto
quien está profiriendo el acto y esta incardinación en el sujeto confiere al acto del habla un espesor ético. La comunicación deja de
ser una propiedad del producto lingüístico para convertirse en un conjunto de operaciones de la inteligencia –la producción del lenguaje y la comprensión del lenguaje–. Pero aún tenemos que ir más allá: el habla es nuestro gran medio de comunicación con los
demás y con nosotros mismos. Cuando este gigantesco utensilio falla, se entorpece la relación exterior y la relación interior.
José Antonio Marina, La selva del lenguaje
a Busca en el diccionario el significado de proferir, displicencia, incardinación, desasosegante.
b Pon un título al texto.
c Explica con tus palabras el significado del texto.
d En esta unidad has estudiado qué es un código y un indicio, y se ha hecho referencia a la Pragmática.
Las tres palabras aparecen en el texto. ¿Podrías definirlas según lo que has leído?
e Además de las palabras, ¿qué otros signos intervienen en una pregunta oral?
f Señala en el texto alguna metáfora y explícala.
unidad 1
17
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 18
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
22. Lee el siguiente texto. Pertenece a una obra en la que la autora intenta descifrar un código que gobierna
la conducta cotidiana y que tiene que ver con el gesto, la mirada, el olor, el contacto y la utilización del
espacio. Contesta a las preguntas, a continuación.
1
5
10
15
20
Es una antigua broma decir que Fulano se quedaría mudo si le ataran las manos.
Sin embargo, es cierto que todos estaríamos bastante incómodos si tuviéramos que
renunciar a los ademanes con que tan a menudo acompañamos e ilustramos nuestras palabras.
La mayoría de las personas son conscientes del movimiento de manos de los
demás, pero en general lo ignoran dando por sentado que no se trata más que
de gestos sin sentido. Sin embargo, los ademanes comunican. A veces contribuyen a esclarecer un mensaje verbal poco claro. En otros momentos pueden
revelar emociones de manera involuntaria. Las manos fuertemente apretadas
o que juguetean son síntomas de tensión que otros pueden notar...
Algunos de los ademanes más comunes están vinculados al lenguaje, como formas
de ilustrar o subrayar lo que se dice. Hay gestos que señalan cosas y otros que
sugieren distancias: Se acercó un tanto así, o direcciones: ¡Debemos avanzar!
Algunos representan un movimiento corporal (blandir el puño o hacer juegos malabares) y otros delinean una forma o tamaño en el aire. Otros marcan etapas durante una narración: Entonces se sentó y dijo...
Cada individuo posee su propio estilo de gesticular y en parte el estilo de una persona refleja su cultura. En Estados Unidos los gestos revelan frecuentemente el
origen étnico de un individuo y ese estilo es más persistente que un acento extranjero
o un dialecto. Los expertos creen que los gestos étnicos se transmiten hasta la
tercera generación.
Flora Davis, La comunicación no verbal
23. La publicidad es un sistema de comunicación cuya finalidad es persuadir e incitar al consumo. Es un lenguaje
complejo que utiliza un código heterogéneo e innovador.
Las imágenes, las palabras, el color, la tipografía de las
letras, etc., forman un todo indisoluble y se complementan. El mensaje es el resultado de esta interacción. El
observador interpreta la relación de todos los códigos para
extraer el sentido final. Observa el siguiente anuncio publicitario y contesta a las preguntas.
a Describe el anuncio: elementos que contiene. ¿Qué anuncian?
b ¿Cuántos códigos observas? ¿Qué signos más representativos tiene cada código?
c Describe la imagen. ¿Qué representa? ¿Qué relación
tiene con las palabras: redundante, complementaria…?
d ¿Qué significado le das al eslogan? ¿Por qué crees que
hay una frase en inglés?
e ¿Cuál es la intención del anuncio?
f Explica las funciones del lenguaje que puedan darse en
el anuncio.
18
unidad 1
a Describe los elementos de la comunicación no verbal a los que
hace referencia el texto.
b ¿Cuál es la tesis de la autora sobre los gestos étnicos?
c ¿Estás de acuerdo con lo que se
dice sobre el lenguaje de las manos? Observa ahora los signos que
se pueden emitir. Descríbelos y explica su significado.
d Hay gestos –dice el texto– que señalan las cosas, marcan distancias,
etc. ¿Podrías citar gestos de tu entorno con su significado?
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 19
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
24. Lee el siguiente texto literario, en el que se habla de los signos lingüísticos y de su capacidad significativa, y contesta a las preguntas.
1
5
10
15
20
Furacroyos era un topo color nube de invierno. Furacroyos caminaba con torpe apuro, molesto por hallarse fuera de su ambiente, cuando, de pronto, la
fraga dio la señal. Para percibir la señal y entenderla es preciso ser miembro
de esa comunidad complicada que es la fraga; la señal no la entienden los campos cultivados ni los seres de los caseríos; pero si un hombre de espíritu atento supiese acercarse con pasos de gato hasta la misma barrera de tojos que
crece en las lindes del bosque, y en ver y en escuchar pusiese lo que en él
queda de la antigua sagacidad que tenía cuando no era más que otro pobre animal inseguro, podría notar impresionantes indicios. Vería que, sin poder precisarlo, algo había cambiado en la fraga; al llegar él, una especie de brisa imperceptible hará levantar un murmullo entre las hojas, de uno a otro extremo
del bosque: es la señal con que se avisa de la presencia del hombre. Oirá el
frote de animalitos contra las hojas secas, al huir buscando escondite: carreras de patas suaves sobre los senderos, roces de hierbas bajo las que se deslizan enjambres de insectos... Las hoscas matas del tojal y las madejas de zarzas se aprietan sobre los acobardados fugitivos; en cuanto a los árboles, que
acaso estaban balanceando sus copas, o cantando en voz baja esa canción
que tanto les gusta, en la que imitan el ruido lejano del mar, se callan y adoptan la actitud más inocente, como si no guardasen entonces entre sus ramas todas las avecillas temerosas que hasta aquel instante piaban y revoloteaban en
el bosque. Cuando el hombre entra en la fraga, la fraga cambia. Muy pocos
pudieron verla tal como es, y ninguno lo ha contado.
W. Fernández Flórez, El bosque animado
a Resume el contenido del texto. Pon un
título.
b ¿Podríamos decir, según aparece en
el texto, que la fraga es una comunidad
y que tiene su propio código? Razona
tu respuesta. ¿Qué tipo de código es?
¿Pueden entenderlo los hombres?
c ¿Cuáles son los indicios de la llegada
del hombre que se producen en el bosque?
d ¿Qué significa que el bosque da la señal cuando llega el hombre? ¿Es una figura retórica?
e Señala algunas frases del texto en las
que predomine la función poética del
lenguaje.
f ¿Qué indicios observas durante una hora
de clase?
g Si encuentras un grupo de amigos charlando y apareces de pronto y se callan,
¿puede ser indicio de algo?
h Si vas en autobús y sube en una parada un hombre uniformado que parece
un revisor, ¿en qué piensas?
25. Lee el siguiente artículo de prensa, en el que se habla del código propio creado por los nuevos sistemas de
comunicación –Internet y el teléfono móvil– para interpretar y emitir mensajes, y contesta a las preguntas de la
página siguiente.
1
5
Un argot jeroglífico a medio camino entre el telegrama y la taquigrafía se impone en los habitáculos virtuales. Los A2 (adiós), xdon (perdón), BSS (besos), Ktl (Qué tal), F2T (Free to talk, ¿estás libre para hablar?), llegan con fuerza. Que el 55% de los usuarios de la telefonía móvil tenga entre 15 y 29 años y el 25% de los padres se lo hayan regalado para controlarlos, tiene consecuencias. Una
aberración del lenguaje, un tropel de faltas de ortografía para unos y una divertida manera de comunicarse para otros. Una seña
de identidad para sus jóvenes adeptos. El nuevo argot debe mucho a los informáticos anglosajones muy acostumbrados a manejarse
en el mundo de los tecnicismos abreviados en siglas. De hecho los acrónimos más populares vienen del inglés: W2tlk (Want to
talk?, Quieres hablar?), Gr8¡¡¡ Great.
No se sorprendan por el número de exclamaciones finales. ¿Lo que ahorran en caracteres por un lado lo desperdician por otro?
Puede ser, pero así logran algo que a priori parece imposible: transmitir emociones con tres signos ortográficos.
10
Habla Diego: «Si quieres poner adónde quieres ir» escribes: «A dnd Kirsir». A menos caracteres más barato. Un mensaje con 160
caracteres cuesta unas 25 pesetas. En teoría cada carácter cuesta 0,15 céntimos. La diferencia entre ¿Qué tal estás? y ¿kte? ahorra ocho caracteres. Una peseta. Pero hay una larga lista de tarifas y descuentos que los adolescentes han memorizado sin necesidad de examen. [...] Jóvenes y no tan jóvenes se apuntan a la moda del mensaje corto. El móvil es cada vez más popular.
Ana Sánchez Juárez, El País (18-3-2001)
unidad 1
19
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 20
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
a ¿Qué tipo de lenguaje describe el texto? ¿Es verbal o no verbal? ¿Por qué?
b ¿Cómo se construyen los signos de ese lenguaje?
c ¿Quiénes son los principales usuarios? ¿Por qué?
d ¿Por qué el autor del texto lo llama argot?
e ¿Crees que este tipo de comunicación tiene futuro o es una moda pasajera?
f Encuentra en este texto frases que respondan a las distintas funciones del lenguaje.
g Escribe un diálogo de mensajes de teléfono móvil y pásalo a tu compañero/a. Mirad si entendéis lo que os
habéis querido decir.
26. Lee el siguiente texto periodístico, que trata de las imágenes reales e inventadas que nos rodean y emiten
mensajes, que desciframos sin apenas darnos cuenta, y contesta a las preguntas.
¿Pero qué diablos quiere decir esta ¡@#*!(¨)?
1
5
10
15
20
Nos rodean materialmente; acechan en cabinas de teléfonos, en los periódicos, en el lavabo
y en el ordenador, en los aviones y por la calle, en los electrodomésticos y en las etiquetas
de la ropa. Nos lanzan señales cuando entramos en un sitio o cuando queremos salir. Nos prohíben, nos sugieren y nos indican, nos guían y nos advierten. Son los nuevos jeroglíficos. Si
transportáramos de repente a la actualidad a una persona de hace unas pocas décadas, se
sorprendería de ver que la mayoría de los carteles que aparecían en la calle, la mayor parte
de los textos de los envases, de las indicaciones de los lugares públicos, habían desaparecido, reemplazados por dibujos. Estos iconos representan un intento de sustituir a la palabra, y tienen distintos argumentos a su favor: en un mundo internacionalizado, saltan por
encima de las barreras de lengua; sirven de comunicación en sociedades analfabetas; en un
universo lleno de mensajes, llaman la atención de forma sintética. Pero también tienen inconvenientes: frente a la claridad de una lengua que todos comparten, crean un código nuevo, que no siempre es evidente; contribuyen al ruido visual introduciendo decenas de nuevas imágenes en un ambiente que ya rebosa de ellas. Pasan por ser señales puras y simples,
pero están también teñidas de ideología; siempre son siluetas femeninas las que cogen a los
niños de la mano en las escaleras mecánicas; todos los clientes que aparecen en los signos
de un banco son varones; los ricos tienen derecho a sentarse mejor que los pobres. Por otra
parte, aunque una imagen valga más que mil palabras, ¿no estamos a veces usando una compleja acumulación de imágenes para algo que se dice en dos palabras? De hecho, es frecuente
que haya que acompañar el icono de su explicación escrita... ¿De dónde vienen estos nuevos signos? ¿Adónde van? Su origen más evidente son las señales de circulación. [...] Los símbolos están ocupando casi todos los nichos de la comunicación, incluso los más tradicionales,
y en los universos recién creados, como el mundo de la informática, son el lenguaje dominante.
José A. Millán, El País (7-4-1996)
a ¿Podrías describir los iconos a los que se refiere el artículo y su significado?
b ¿Qué ventajas y qué inconvenientes les encuentra el autor como sustitutos de la palabra?
c Señala algunos iconos que ha creado el lenguaje informático e Internet.
d ¿Qué críticas vierte el autor sobre la creación de esos iconos?
e Enumera las imágenes icónicas que te encuentras desde que sales de casa hasta que llegas al instituto.
f ¿Cuál es tu opinión respecto a la proliferación de estas imágenes? ¿Crees que nos facilitan o nos complican la vida?
20
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 21
La comunicación
ACTIVIDADES Y ANÁLISIS DE TEXTOS
27. Lee el siguiente texto, en el que el autor llama la atención sobre los nuevos usos lingüísticos que proliferan
en la comunicación a través de la red, y contesta a las preguntas.
1
5
10
15
20
25
30
Muchos conversan con conocidos y desconocidos por ordenador,
valiéndose de un lenguaje pretendidamente universal, escueto y
económico, aunque, por ahora, muy simple. Así, si un internauta
pregunta a otro por los datos de un compacto que ha oído –es genial, oye– con cuplés anglos cantados por un tal Rod y no los recuerda (este ignorante se refiere, casi seguro, a Rod Stewart y a su
celebérrimo Unplugged... and Seated), se despedirá tecleando:
TIA, que quiere decir 'gracias por adelantado' (o sea las iniciales de
Thanks in Advance). Habrá que aprender esto si se quiere gozar
de las cálidas amistades cibernéticas con una mínima prestancia. Supongamos que el hablante avisa a su conectado o conectada que interrumpe hasta pronto la comunicación: BFN le dirá,
esto es 'adiós por ahora' (Bye For Now). Y si es que el conectado o conectada lo ha obsequiado con un chiste desternillante, hará
que su módem electrifique el siguiente mensaje: , literalmente 'rodando por el suelo muerto de risa' (Rolling' on the Floor Laughing).
Pero si no llega a tanto y se queda en carcajada, pulsará LOL (Laughing Out Loud), la cual, caso de que sea larga, podrá reiterarse como LOL, LOL, LOL, esto es, traducido libremente, '¡ja, ja, ja!'.
Por medio de la red entran a veces en contacto amistoso y, hasta íntimo, dos personas que ignoran sus sexos respectivos. La
mujer confesará que lo es tecleando :>, y el varón declarará así su varonía :-. Resulta sucinto pero sugiere en exceso.
No creamos, sin embargo, que los interlocutores están obligados a comunicarse fríamente, bien al contrario: manifiestan muy bien su
estado de ánimo. Así (:( expresa que están supertristes; y si, al contrario, revientan de alegría, especificarán que :-). También puede hacerse con los iconos respectivos; hay varios de parecido jaez. Este lenguaje se está pariendo y sólo muestra que el cogote
ya anuncia su amenaza contra la escritura normal. De momento, no puede sustituirla del todo, porque le faltan expresiones. Es inservible aún, por ejemplo, para muchos guionistas de cine y televisión, pues carece de esos insultos que dan viveza y naturalidad
a los diálogos, con los cuales los personajes se clasifican recíprocamente […]. Y, por ahora, no los surte de interjecciones usadas
por todo el mundo, incluidos niños, niñas y adolescentes, como joder […], soportes naturales del coloquio. Pero, cuando el lenguaje de Internet se provea de estos signos y de tres o cuatro expresiones más, desplazará con ventaja al esperanto, y valdrá
para escribir en cualquier lengua.
Por lo pronto, son ya muchos los hispanohablantes que, inventando o importando, trabajan para convertir la nuestra en lengua
espectral. Para ello, comprimen muchos elementos, preparándolos para su ulterior reducción a comas, puntos, paréntesis y demás signos del ordenador.
Fernando Lázaro Carreter, El dardo en la palabra
a Explica el significado en el texto de prestancia, sucinto, esperanto.
b Localiza las ideas más importantes del texto y redacta con ellas un resumen.
c Relaciona cada una de esas ideas construyendo un esquema del texto.
d Comenta la actitud del autor que se refleja en el contenido del texto. ¿Estás de acuerdo con él?
e ¿Crees que está o no a favor del uso lingüístico que se hace en Internet?
f Redacta una exposición sobre el uso del correo electrónico. Sigue este esquema:
1 ¿Qué es un correo electrónico?
2 Usuarios frecuentes.
3 Tipo de lenguaje utilizado: palabras inglesas,
abreviaturas, frases cortas, signos…
4 Utilidades.
5 Conclusiones.
Práctica de lengua oral: informativos (exposición y argumentación)
Práctica de léxico: sinonimia, monosemia y familia de palabras
unidad 1
21
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 22
La comunicación
RECAPITULACIÓN
La comunicación
Es un fenómeno social por el que los seres humanos nos transmitimos información. Todo acto de comunicación tiene seis elementos: emisor, receptor, mensaje, canal, contexto y código.
Los signos
Son elementos o realidades físicas perceptibles que representan a otro elemento o realidad. Su función
es la de ser instrumento de comunicación y vehículo de pensamiento. Se clasifican en:
icono
Mantiene una relación de semejanza con lo que representa.
indicio
Posee una relación de contigüidad con lo que representa. Carece de intencionalidad comunicativa y precisa
de un intérprete adecuado.
símbolo
Es de tipo arbitrario, convencional e inmotivado, pues su forma y significado se ha establecido como resultado de
un acuerdo social. Tiene gran capacidad significativa. A este grupo pertenece la mayoría de los signos lingüísticos.
La comunicación no verbal y la comunicación verbal
La comunicación no verbal se establece a través de códigos y sistemas no lingüísticos. Según el sentido que capte la información, distinguiremos varios tipos de comunicación: visual, acústica, olfativa, gustativa, táctil. Entre la comunicación no verbal destaca la comunicación icónica o de las imágenes. Las imágenes
se han convertido en uno de los principales instrumentos de comunicación en la sociedad actual. Hay dos
tipos de imágenes: analógicas, que reflejan la realidad, y creadas, ideadas para significar algo, impactar o
llamar la atención.
La comunicación verbal se establece a través del lenguaje verbal y puede utilizar dos canales que dan
lugar a dos formas de comunicación:
oral
Es espontánea y directa, y entre el emisor y receptor se produce una interacción. En ella predominan los contenidos afectivos sobre los lógicos y superpone varios códigos: palabras, gestos, miradas. Utiliza un registro coloquial con frases hechas, inacabadas y, a veces, con imprecisiones léxicas. La entonación y las pausas ayudan
a precisar el contenido.
escrita
Es reflexiva y precisa, y no cuenta con ningún apoyo extralingüístico. No hay interacción entre emisor y receptor, pero es más duradera en el tiempo. Utiliza un lenguaje preciso, variado, ajustado a la norma lingüística y, en
ocasiones, se impone el registro culto.
El signo lingüístico
Es el instrumento principal de la comunicación verbal. Asocia un significado a una sucesión de sonidos articulados. Sus características son éstas:
1 arbitrariedad: no hay ninguna semejanza entre la sucesión de sonidos y el concepto que transmite.
2 convencionalidad e inmutabilidad: la relación entre significante y significado resulta de un convenio o
acuerdo.
3 linealidad: se desarrolla en el tiempo y en el espacio, sus elementos están ordenados.
4 doble articulación: es divisible en unidades menores que pueden combinarse con otras y formar una nueva sucesión de palabras. Por la primera articulación el signo es divisible en monemas; por la segunda, en fonemas.
Las funciones del lenguaje
Toda comunicación tiene una intención y una finalidad. Seis son las principales funciones del lenguaje
humano, que están relacionadas a su vez con los elementos de la comunicación: función expresiva (emisor), función conativa (receptor), función poética (mensaje), función fática (canal), función referencial
(contexto), función metalingüística (código).
Mapa conceptual navegable en formato hipermedia en el CD.
22
unidad 1
Unidad 1
21/5/09
16:51
Página 23
La comunicación
EVALUACIÓN
1
5
10
15
20
25
–Ocho y treinta –dice el teniente Gamboa–. Faltan diez minutos.
En el aula hay una especie de ronquidos instantáneos, un estremecimiento de carpetas. «Me iré a fumar un cigarrillo al baño», piensa Alberto, mientras firma la hoja de examen. En ese momento la bolita de papel cae sobre el tablero de la carpeta, rueda unos
centímetros bajo sus ojos y se detiene contra su brazo. Antes de cogerla, echa una mirada circular. Luego alza la vista: el teniente Gamboa le sonríe. «¿Se habrá dado cuenta?», piensa Alberto, bajando los ojos en el momento en que el teniente dice:
–Cadete, ¿quiere pasarme eso que acaba de aterrizar en su carpeta? ¡Silencio los demás!
Alberto se levanta. Gamboa recibe la bolita de papel sin mirarla. La desenrolla y la pone en alto, a contraluz. Mientras la lee, sus
ojos son dos saltamontes que brincan del papel a las carpetas.
–¿Sabe lo que hay aquí, cadete? –pregunta Gamboa.
–No, mi teniente.
–Las fórmulas del examen, nada menos. ¿Qué le parece? ¿Sabe quién le ha hecho este regalo?
–No, mi teniente.
–Vaya a sentarse y entrégueme el examen –Gamboa hace trizas la hoja y pone los pedazos blancos en su pupitre–. El ángel de la guarda –añade– tiene treinta segundos para ponerse de pie.
Los cadetes se miran unos a otros.
–Van quince segundos –dice Gamboa–. He dicho treinta.
–Yo, mi teniente –dice una voz frágil.
Alberto se vuelve: el esclavo está de pie, muy pálido y no parece seguir las risas de los demás.
–Nombre –dice Gamboa.
–Ricardo Arana.
–¿Sabe usted que los exámenes son individuales?
–Sí, mi teniente.
–Bueno –dice Gamboa–. Entonces sabrá también que yo tengo que consignarlo sábado y domingo. La vida militar es así, no se
casa con nadie, ni con los ángeles.
Mira su reloj y agrega:
–La hora. Entreguen los exámenes.
Mario Vargas Llosa, La ciudad y los perros
1.
Resume brevemente la historia que se cuenta.
2.
¿Cuántos personajes aparecen? ¿Qué relación existe entre ellos?
3.
Describe la situación en la que se produce la conversación. ¿Cómo influye esta situación en el empleo
del lenguaje?
4.
Describe el proceso de comunicación verbal que se establece entre el teniente Gamboa y Alberto. Explica cada uno de los elementos de comunicación.
5.
La palabra regalo adquiere un sentido en el contexto. ¿En qué otro cambiaría de significado?
6.
En la clase hay otros signos comunicativos aparte de las palabras. Explica cuáles. ¿A través de qué sentido se perciben?
7.
¿En qué planos se divide un signo lingüístico? Pon dos ejemplos tomados del texto.
8.
Encuentra en el texto frases que expresen las funciones del lenguaje estudiadas.
9.
¿Por qué se acentúan las palabras frágil, entrégueme, sabrá, exámenes? ¿Por qué no se acentúan militar, domingo, reloj?
10. Busca en el texto tres palabras que contengan diptongo y tres que contengan hiato.
unidad 1
23
Descargar