Consulado General de España en Melbourne 146 A Elgin Street Carlton 3053, Victoria Tel: (03)9347.1966 Fax: (03)9347.7330 [email protected] DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA REGISTRO CIVIL DEL CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN MELBOURNE Se presentarán documentos originales, no copias certificadas excepto los pasaportes, para su evaluación en el Consulado General de España en Melbourne. Incluir un sobre “express post” para la devolución de documentos. REQUISITOS PARA INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTOS 1) declaración de datos totalmente cumplimentada, con letra clara y firmada 2) partida de nacimiento literal (completa, no extracto) reciente del interesado/a. 3) partida de nacimiento literal (completa, no extracto) máximo 3 meses de antigüedad del padre y/o madre español. La puede solicitar en España o por Internet en www.mjusticia.es Si no ha nacido en España, la debe pedir al Consulado/Embajada de España del lugar donde nació. 4) partida de nacimiento literal (completa, no extracto) reciente del padre/madre no español. Si la partida de nacimiento procede de un país que no sea de habla hispana ni inglesa, debe ir acompañada de una traducción oficial al español sellada por el Consulado/Embajada de España en el país de origen. 5) libro de familia de los padres, si ya tienen uno, si no lo tienen deben presentar certificado de matrimonio si existe. 6) copia de los pasaportes vigentes del padre y la madre, cotejadas con el original y selladas por el Cónsul Honorario (el nacional español puede presentar pasaporte o DNI español vigente) Nota: Los documentos que no sean españoles o australianos deben llevar la Apostilla de la Haya (Hague Apostille). Para esto contacten con el Ministerio de Asuntos Exteriores del país emisor o con su Consulado/Embajada. Si el país de procedencia no está suscrito al Convenio de la Haya, debe llevar los sellos de las autoridades correspondientes del Ministerio de Justicia o similares y el visto bueno del Consulado o Embajada de España en el país de procedencia. Si el documento está en un idioma que no sea español ni inglés debe ir acompañado de una traducción oficial también sellada por el Consulado/Embajada de España en el país de origen. El Consulado puede solicitar documentos adicionales si lo estima oportuno. MUY IMPORTANTE PARA RELLENAR LA DECLARACIÓN En España las mujeres no se cambian el apellido al casarse. Todas los nacimientos deben inscribirse con el primer apellido del padre y el primero de la madre (se puede invertir el orden, a petición por escrito de los interesados, con el primer hijo, pero los siguientes deben ser iguales al primero) Consulado General de España en Melbourne 146 A Elgin Street Carlton 3053, Victoria Tel: (03)9347.1966 Fax: (03)9347.7330 [email protected] DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA REGISTRO CIVIL DEL CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN MELBOURNE Se presentarán documentos originales, no copias certificadas excepto los pasaportes, para su evaluación en el Consulado General de España en Melbourne. Incluir un sobre “express post” para la devolución de documentos. REQUISITOS PARA INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIOS 1) declaración de datos totalmente cumplimentada, con letra clara y firmada 2) certificado de matrimonio literal, completo (no extracto). 3) partida de nacimiento literal (completa, no extracto) máximo 3 meses de antigüedad del cónyuge español. La puede solicitar en España o por Internet en www.mjusticia.es Si no ha nacido en España, la debe pedir al Consulado/Embajada de España del lugar donde nació. 4) partida de nacimiento literal (completa, no extracto) reciente del cónyuge no español. Si la partida de nacimiento procede de un país que no sea de habla hispana ni inglesa, debe ir acompañada de una traducción oficial al español sellada por el Consulado/Embajada de España en el país de origen. 5) copia de los pasaportes vigentes de ambos cónyuges cotejadas con el original y selladas por el Cónsul Honorario (el nacional español puede presentar pasaporte o DNI español vigente) Nota: Los documentos que no sean españoles o australianos deben llevar la Apostilla de la Haya (Hague Apostille). Para esto contacten con el Ministerio de Asuntos Exteriores del país emisor o con su Consulado/Embajada. Si el país de procedencia no está suscrito al Convenio de la Haya, debe llevar los sellos de las autoridades correspondientes del Ministerio de Justicia o similares y el visto bueno del Consulado o Embajada de España en el país de procedencia. Si el documento está en un idioma que no sea español ni inglés debe ir acompañado de una traducción oficial también sellada por el Consulado/Embajada de España en el país de origen. El Consulado puede solicitar documentos adicionales si lo estima oportuno. MUY IMPORTANTE PARA RELLENAR LA DECLARACIÓN En España las mujeres no se cambian el apellido al casarse. Los apellidos deben ser en todo caso los de soltera. Consulado General de España en Melbourne 146 A Elgin Street Carlton 3053, Victoria Tel: (03)9347.1966 Fax: (03)9347.7330 [email protected] DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA REGISTRO CIVIL DEL CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN MELBOURNE Se presentarán documentos originales, no copias certificadas excepto los pasaportes, para su evaluación en el Consulado General de España en Melbourne. Incluir un sobre “express post” para la devolución de documentos. DEFUNCIONES 1) declaración de datos totalmente cumplimentada, con letra clara y firmada, incluir dirección y teléfono del/a declarante. 2) partida de defunción literal (no extracto) 3) partida de nacimiento del fallecido/a o el libro de familia de los padres del/a fallecido/a, si lo tienen. Si no tienen ninguno de los dos, por favor indiquen la fecha y lugar de nacimiento con la mayor exactitud. 4) pasaporte español, en caso de estar vigente, para proceder a su anulación Nota: Los documentos que no sean españoles o australianos deben llevar la Apostilla de la Haya (Hague Apostille). Para esto contacten con el Ministerio de Asuntos Exteriores del país emisor o con su Consulado/Embajada. Si el país de procedencia no está suscrito al Convenio de la Haya, debe llevar los sellos de las autoridades correspondientes del Ministerio de Justicia o similares y el visto bueno del Consulado o Embajada de España en el país de procedencia. Si el documento está en un idioma que no sea español ni inglés debe ir acompañado de una traducción oficial también sellada por el Consulado/Embajada de España en el país de origen. El Consulado puede solicitar documentos adicionales si lo estima oportuno.