EXTERNO Índice AI: MDE 15/04/97/s Distrib: PG/SC (06/97) A

Anuncio
EXTERNO
Índice AI: MDE 15/04/97/s
Distrib: PG/SC (06/97)
A:
Profesionales de la Medicina
De:
Oficina Médica / Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de África
Fecha: 10 de febrero de 1997
ACCIÓN MÉDICA DE ENVÍO DE CARTAS
Interrogatorio, tortura y malos tratos y supervisión médica
Nawaf Isma'il Hussein AL-QAYSI
ISRAEL Y LOS TERRITORIOS OCUPADOS
Palabras clave
Tema: tortura / posturas abusivas / supervisión médica
Resumen
Se adjunta información sobre los malos tratos y la tortura durante el interrogatorio sufridos
por un joven que había sido sometido a una operación abdominal de cirugía mayor tres meses
antes de su arresto en enero de 1997. Actualmente sigue detenido y, aunque se cree que ya no está
sometido a tortura, parece que no recibe la atención médica adecuada ni la rehabilitación que
necesita debido a su estado.
Acciones recomendadas
Se pide a los profesionales de la Medicina que envíen cartas a las direcciones que aparecen más
adelante:
 expresando su preocupación por la tortura y los malos tratos infligidos a Nawaf Isma’il
Hussein al-Qaysi en el Centro de Reclusión de Moscobiyya a mediados de enero de 1987
(indiquen su número de identidad: 90105183).
2
 señalando que había sido sometido a una operación abdominal de cirugía mayor tres
meses antes de su detención y expresando su preocupación por los informes según los
cuales tenía una pierna visiblemente inflamada y llevaba varios días sin poder andar antes
de que lo viera un médico y dejaran de maltratarlo.
 instando a que los responsables del trato que recibió en el Centro de Reclusión de
Moscobiyya reciban las correspondientes sanciones disciplinarias y a que se den
instrucciones a todos los funcionarios del SGS (Servicio General de Seguridad) para que
no recurran a los malos tratos y a la tortura durante los interrogatorios.
DIRECCIONES
Binyamin Netanyahu
Prime Minister
Office of the Prime Minister
3 Kaplan Street
Hakirya
Jerusalem 91007, Israel
fax: +972 2 5664 838
Legal Advisor to the Government
Ministry of Justice
29 Salah al-Din Street
Jerusalem 91010
Israel
fax: +972 2 6285 238
Dr Yaacov Ziegelbaum
Head of the Prisons' Medical Service
Ramle Prison
Ramle
Israel
fax:+972 8 214 220
Yehoshua Matza
Minister of Health
Ministry of Health
2 Ben Taibai Street
PO Box 1176
Jerusalem 91010
Israel
COPIAS DE LAS CARTAS:
Dr Yoram Blacher
President
Israel Medical Association
2 Twin Towers
35 Jabotinsky Street
Ramat Gan
Tel Aviv 52511
Israel
fax: +972 3 575 3303
EXTERNO
Índice AI: MDE 15/04/97/s
Distrib: PG/SC
Fecha: 10 de febrero de 1997
Interrogación, tortura y malos tratos y supervisión médica
Nawaf Isma’il Hussein AL-QAYSI
ISRAEL Y LOS TERRITORIOS OCUPADOS
Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi, nacido en 1974, casado y con un hijo, está siendo
interrogado por el Servicio General de Seguridad (SGS) desde su arresto, el 13 de enero de 1997,
y durante este tiempo ha sido sometido a tortura y malos tratos. Tres meses antes de su detención
había sufrido una operación abdominal de cirugía mayor tras resultar herido de bala durante las
violentas manifestaciones que se produjeron en septiembre de 1996 con motivo de la apertura de
un túnel bajo la Cúpula de la Roca en la ciudad antigua de Jerusalen este.
Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi fue detenido en un taxi en torno a las diez de la mañana
del 13 de enero de 1997 en la carretera de Belén, y trasladado a Assyon antes de llevarlo al Centro
de Reclusión de Moscobiyya en Jerusalén, donde continúa. Según su testimonio, fue interrogado
durante varios días mientras lo mantenían en shabeh. Shabeh suele traducirse como ‘posturas
abusivas’ y es un término que utilizan los detenidos para describir la forma en que los obligan a
permanecer sentados o de pie en posiciones dolorosas durante largos periodos, a menudo
impidiéndoles dormir. Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi afirma que durante el interrogatorio lo
ataron a una silla baja con las manos en la espalda y lo encapucharon. (El uso de sillas bajas
infantiles y otras formas de shabeh es práctica común durante los interrogatorios.) Lo mantuvieron
atado a la silla las veinticuatro horas del día durante los siete días que siguieron a su detención y lo
interrogaban «cada tres horas». Afirma que durante casi todo este tiempo un soldado lo
zarandeaba cada vez que se adormilaba para impedirle dormir.
El 20 de enero de 1997, más de una semana después de su detención, un médico de la
cárcel lo examinó, ya que tenía la pierna izquierda tan hinchada que llevaba tres días sin poder
andar. Presentaba deterioro neuronal en la pierna, que le dolía bastante, lo mismo que el abdomen.
3
Historial médico
El 11 de octubre de 1996, Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi resultó herido de bala en el
hueso ilíaco izquierdo, el retroperitoneo y el abdomen. Según el informe médico enviado a
Amnistía Internacional por la sociedad de rehabilitación donde acudió tras ser operado, ingresó en
el hospital consciente, pero con un grave shock hipovolémico, presentando herida de bala en la
región ilíaca izquierda. La herida no tenía trayectoria de salida y los rayos X mostraron varios
fragmentos de metralla en el abdomen.
Tras una laparotomía exploratoria en donde se apreció «hemorragia masiva de la vena
ilíaca, fractura del hueso ilíaco izquierdo, heridas en los músculos y los nervios, múltiples lesiones
grandes y pequeñas en el intestino», se le ligó la vena ilíaca, se le practicó una anastomosis de la
lesión en el sigma, se le suturaron las tres perforaciones del fragmento transversal del yeyuno y se
le practicó una colostomía a nivel de colon transverso.
Al parecer, la recuperación posoperatoria de Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi’s fue normal
y se le trasladó a un centro de rehabilitación en Belén para intentar mejorar el déficit causado por
las lesiones en el obturador izquierdo y los nervios iliopsoas. Desde que fue operado ha estado
utilizando un andador de descarga de la pierna izquierda y un soporte de rodilla. El informe del
centro de rehabilitación, de fecha 29 de octubre de 1996, señala que presenta limitación de
movimientos en la cadera izquierda debido al dolor y recomienda un tratamiento ininterrumpido
de 4-6 semanas. Al parecer el centro ha expresado su preocupación por la interrupción de la
fisioterapia.
Ahora siguen interrogándolo, pero le permiten sentarse en una silla de altura normal,
aunque según los informes a veces lo esposan de pies y manos. Un representante del fiscal del
Estado ha informado al abogado del preso que quienes lo interrogan están al tanto de su situación
y que está bajo «supervisión médica». Tras la visita del médico de la prisión, al parecer
suspendieron una semana los interrogatorios. El 30 de enero de 1997 lo llevaron al hospital, pero
sólo le examinaron la pierna. Al volver del hospital, continuaron interrogándolo.
En agosto de 1996, AI publicó un informe, “Bajo supervisión médica constante”:
torturas, malos tratos y las profesiones de la salud en Israel y los Territorios Ocupados (Índice
AI: MDE 15/37/96/s), donde se indicaba que los médicos que presencian los efectos de los malos
tratos y la tortura de los presos no informan de ello ni actúan para ponerles fin. Este caso indica
que los médicos siguen ofreciendo «supervisión médica» de los detenidos que sufren tortura. AI
ha sostenido que los médicos y otros profesionales de la salud pueden desempeñar un papel clave
a la hora de exponer violaciones de derechos humanos aplicando su ética profesional al
documentar la tortura y los malos tratos. No obstante, existe el riesgo de que los médicos que
trabajan en agencias que inflingen malos tratos o colaboran con ellas se conviertan en mediadores
de estos malos tratos. AI insta a las autoridades israelíes a que pongan fin al uso de la tortura
contra los presos y a los médicos a que dejen de actuar como supervisores de estas actividades.
Descargar