CD55/INF/4

Anuncio
55.o CONSEJO DIRECTIVO
68.a SESIÓN DEL COMITÉ REGIONAL DE LA OMS PARA LAS AMÉRICAS
Washington, D.C., EUA, del 26 al 30 de septiembre del 2016
Punto 7.4 del orden del día provisional
CE154/1
CD55/INF/4
15 de agosto del 2016
Original: inglés
ACTUALIZACIÓN SOBRE EL VIRUS DEL ZIKA EN
LA REGIÓN DE LAS AMÉRICAS
Antecedentes
1.
El virus del Zika es transmitido por vectores, principalmente por los mosquitos
Aedes aegypti y Aedes albopictus, y es similar a los virus del dengue y del chikunguña.
De acuerdo con datos científicos recientes, es posible que el virus también sea
transmitido por otras especies de mosquitos.
2.
Luego de la reemergencia del virus del Zika en la Región del Pacífico Occidental
en el 2007 en la isla Yap (Estados Federados de Micronesia), en el 2014 se confirmó un
conglomerado de casos de transmisión autóctona del virus en la Isla de Pascua (Chile),
que coincidió con la circulación en varias islas más del Pacífico.
3.
En febrero del 2015, las autoridades de salud de Brasil empezaron a investigar
casos de una enfermedad exantemática en los estados del nordeste del país.
La investigación llevó a la confirmación mediante pruebas de laboratorio de la
transmisión autóctona del virus del Zika en mayo del 2015, lo que representa la primera
transmisión documentada del virus en la plataforma continental de la Región de las
Américas.
4.
La finalidad de este informe es presentar una actualización sobre la epidemia en la
Región, así como de la respuesta de la Organización Panamericana de la Salud (OPS).
Análisis de la situación
5.
Aunque la detección de la enfermedad por el virus del Zika en los estados del
nordeste del Brasil se confirmó en mayo del 2015, un análisis retrospectivo de las
muestras indicó que el virus podría haber circulado en la Región mucho antes, dado que
el análisis filogenético del reloj molecular indica la introducción en Brasil desde mayo
del 2013.
CD55/INF/4
6.
Antes del 2013, la enfermedad por el virus del Zika se había descrito como un
cuadro leve que desaparecía espontáneamente, asociado con fiebre, erupciones cutáneas,
dolor de las articulaciones y conjuntivitis. Sin embargo, durante el brote del virus del
Zika en la Polinesia francesa, se hizo patente que había una marcada asociación
espaciotemporal entre la infección por el virus del Zika y el síndrome de Guillain-Barré.
Asimismo, en julio del 2015 en el estado de Bahía, situado en el nordeste de Brasil, que
había notificado una circulación amplia del virus del Zika, también se detectaron
aumentos de anomalías neurológicas, incluso del síndrome de Guillain-Barré.
7.
En agosto del 2015, varios obstetras y pediatras de tres estados del nordeste de
Brasil (Pernambuco, Paraíba y Rio Grande do Norte) notificaron un aumento evidente del
número de casos de microcefalia en su práctica clínica. Estos informes anecdóticos se
corroboraron en octubre del 2015, cuando se confirmó un aumento significativo en la
detección de casos de microcefalia en Pernambuco. Además, había evidencia irrefutable
de que muchas de las madres de los niños con microcefalia habían informado que habían
tenido una erupción cutánea acompañada de fiebre durante el embarazo.
8.
El alcance geográfico del virus del Zika se ha ampliado rápidamente y, al 29 de
julio del 2016, se había detectado transmisión por los mosquitos vectores en 42 países y
territorios de la Región. Asimismo, cinco países han notificado la transmisión no
vectorial del virus del Zika, posiblemente por contacto sexual.
9.
A medida que se ha generalizado la transmisión del virus en los países, también
ha aumentado la detección de casos de síndrome de Guillain-Barré y de infección por el
virus del Zika entre los casos de este síndrome, según lo han notificado 15 países y
territorios de la Región, a saber: Brasil, Colombia, El Salvador, Guadalupe, Guayana
Francesa, Haití, Honduras, Jamaica, Martinica, Panamá, Paraguay, Puerto Rico,
República Dominicana, Suriname y Venezuela. También se han detectado casos de
microcefalia o de malformaciones congénitas que se cree que están relacionados con la
infección congénita por el virus del Zika en nueve países y territorios de la Región:
Brasil, Colombia, El Salvador, Estados Unidos, Guayana Francesa, Martinica, Panamá,
Paraguay y Puerto Rico.
10.
El 1 de febrero del 2016, en respuesta a la expansión rápida del virus, unida al
aumento de la evidencia que lo asocia con un conglomerado de casos de microcefalia en
Brasil y otros resultados neurológicos adversos, la Organización Mundial de la Salud
(OMS) declaró una emergencia de salud pública de importancia internacional.
11.
Teniendo en cuenta las posibles complicaciones asociadas a la infección por el
virus del Zika que se han observado, el impacto de este virus en la salud y el bienestar de
las personas en la Región ha sido y podría seguir siendo sustancial. Lo que es más
importante, el tratamiento de las complicaciones graves asociadas con la infección por
este virus podría representar una pesada carga para la prestación de servicios de salud y el
sustento de las familias afectadas.
2
CD55/INF/4
Respuesta de la Organización Panamericana de la Salud
12.
En los días que siguieron a la confirmación de la presencia del virus del Zika en
Brasil, la OPS emitió una alerta epidemiológica sobre la infección por el virus del Zika, a
fin de preparar a los países para la posible introducción del virus. 1 En ella se describía la
infección y se daban recomendaciones a los Estados Miembros para que aprovecharan los
sistemas de vigilancia del dengue y el chikunguña, a fin de aumentar la sensibilidad para
la detección de posibles casos de infección por el virus del Zika. Esta publicación inicial
sentó las bases del gran esfuerzo de la Oficina Sanitaria Panamericana (la Oficina) para
suministrar información actualizada y dar orientación técnica a los Estados Miembros a
medida que se desarrollaba la epidemia, lo que incluyó la publicación de actualizaciones
epidemiológicas semanales en las que se daba seguimiento a la evolución de la epidemia
y su distribución geográfica.
13.
En diciembre del 2015, la Oficina activó una estructura de gestión de incidentes a
nivel de toda la Organización, que permitió asignar recursos del Fondo de Emergencia
para Epidemias de la OPS y puso en marcha una serie de mecanismos que permitirían
fortalecer la respuesta de la Oficina a la introducción del virus en la Región. En los meses
siguientes, este sistema de gestión de incidentes de la Oficina, en estrecha coordinación
con la estructura equivalente establecida en la sede de la OMS en febrero del 2016, inició
la liberación de fondos del Fondo de Contingencia de la OMS para Emergencias. Al
29 de julio del 2016, la Oficina había recibido US$ 4.157.217 para brindar apoyo al
despliegue de las actividades descritas en la estrategia para aumentar la capacidad
nacional de respuesta ante la epidemia de infección por el virus del Zika en la Región de
las Américas. Este marco estratégico gira en torno a los siguientes elementos:
a) seguimiento oportuno de la evolución de la epidemia en sus aspectos multifacéticos;
b) reducción del riesgo por medio del control de vectores; c) mejora de la capacidad de
respuesta, haciendo hincapié en los servicios de salud, la comunicación de riesgos y los
eventos multitudinarios; y d) formulación de un programa regional de investigación sobre
el virus del Zika para abordar las lagunas cada vez mayores en el conocimiento. Se
estima que para lograr que esta estrategia se ejecute de manera óptima se necesitan
$15 millones. La Oficina está colaborando con varios donantes y asociados clave para
reducir la brecha de 72% en el financiamiento que persiste a la fecha.
14.
La naturaleza evolutiva del virus exigió que la Organización estableciera un
mecanismo ágil y reactivo para responder a la emergencia de salud pública de
importancia internacional que afectaba a la mayor parte de los Estados Miembros y
territorios de la Región. Por medio de la utilización del conocimiento adquirido durante la
respuesta a otros brotes de enfermedades arbovirales (en especial el chikunguña, el
dengue y la fiebre amarilla urbana) y el análisis de la información emergente de Brasil, la
Organización desplegó misiones técnicas multidisciplinarias sobre el terreno, en algunos
países en varias ocasiones, lo que comprendió la movilización de más de 80 funcionarios
y expertos externos, con la participación de la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante
Brotes Epidémicos (GOARN) y los centros colaboradores de la OMS. La pericia
1
Disponible en: http://bit.ly/1JSNjj8 [en inglés].
3
CD55/INF/4
representada en los equipos de las misiones a los países abarcaba una amplia variedad de
áreas técnicas, como atención prenatal, manejo clínico, entomología y control de
vectores, epidemiología, servicios de atención de salud y de laboratorio, neonatología,
neurología, salud pública, servicios de radiología y comunicación de riesgos. También se
enviaron diversas misiones relacionadas con los preparativos para los XXXI Juegos
Olímpicos y Paralímpicos, que se celebraron en Rio de Janeiro (Brasil).
15.
Desde la declaración de la emergencia de salud pública de importancia
internacional, la Organización ha llevado a cabo lo siguiente: a) 58 misiones de
cooperación técnica a 26 países2 y varios territorios, b) ocho reuniones regionales (sobre
bioética, vigilancia clínica, síndrome congénito vinculado a la infección por el virus del
Zika, atención durante el embarazo, entomología para la salud pública, investigación,
salud sexual y reproductiva, y comunicación de riesgos), y c) once talleres subregionales
(seis en el Caribe sobre control y vigilancia vectoriales, atención integral durante el
embarazo, vigilancia, gestión de la respuesta, laboratorios y comunicación de riesgos, y
cinco en Centroamérica y América del Sur sobre vigilancia, control vectorial y
laboratorios). Asimismo, la Oficina está organizando un taller que se realizará
próximamente en Barbados para analizar atención clínica de las complicaciones
neurológicas graves vinculadas a la infección por el virus del Zika. Las misiones de
cooperación técnica incluyeron misiones amplias e integradas que abarcaron los distintos
pilares de la respuesta, así como otras que hicieron énfasis especial en los temas clave de
apoyo a los países.
16.
Por medio de iniciativas regionales de capacitación y misiones a los países, la
Oficina apoyó a siete de sus ocho países clave y se concentró en otros países prioritarios.
Por otro lado, casi todos los países de la Región recurrieron a la orientación de la Oficina
para responder a los nuevos efectos de la infección por el virus del Zika. Quince
directrices técnicas, nuevas o revisadas, están a disposición para brindar orientación a los
servicios de salud de los Estados Miembros. Entre los materiales disponibles se
encuentran directrices estándares, definiciones de casos y atención clínica, además de
algoritmos de manejo de casos elaborados para ayudar a los médicos clínicos a atender,
vigilar y entender la infección por el virus del Zika en embarazadas, en pacientes con
síndromes neurológicos y en recién nacidos con anomalías congénitas. Algunos ejemplos
de otras iniciativas son: a) el fomento de una mejora en el diagnóstico, por medio de la
distribución a 22 países de reactivos de laboratorio para la detección del virus del Zika
mediante la reacción en cadena de la polimerasa (RCP); b) la creación de una asociación
instrumental con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por
su sigla en inglés) de los Estados Unidos; c) la coordinación de las actividades de
investigación, entre otras, la organización de la reunión “Hacia la elaboración de una
agenda de investigación para caracterizar el brote ocasionado por el virus del Zika y sus
implicaciones para la salud pública en la Región de las Américas”, celebrada en
Washington, D.C., los días 1 y 2 de marzo del 2016; y d) la creación de un portal de la
2
Argentina, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador,
Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República
Dominicana, San Vicente y las Granadinas, Suriname, Trinidad y Tabago, Uruguay y Venezuela,
4
CD55/INF/4
OPS dedicado a presentar información sobre el virus del Zika adaptada a una variedad de
públicos.3
17.
La Organización ha dado prioridad a la detección del virus creando la capacidad
nacional correspondiente y asegurando que se dispongan de sistemas que permitan
optimizar la vigilancia. Además, ha tomado medidas para mejorar la comprensión de la
distribución, propagación y naturaleza de la infección por el virus del Zika y de las
tendencias de la microcefalia y el síndrome de Guillain-Barré; asegurar que se aplicasen
definiciones de casos y protocolos clínicos y de recopilación de datos que fueran
uniformes; y fortalecer los sistemas existentes de vigilancia de enfermedades. Asimismo,
se emprendieron esfuerzos importantes con respecto a los laboratorios que fortalecieron y
mejoraron la capacidad nacional, aumentaron tanto el acceso a las pruebas de RCP en
tiempo real y a otras pruebas diagnósticas como su utilización, y permitieron establecer
un algoritmo para el diagnóstico del virus del Zika.
18.
También se hicieron grandes esfuerzos para asegurar que los interesados directos
clave tuvieran al alcance materiales de comunicación de los riesgos para la salud pública
que fueran eficaces, uniformes y fidedignos, y que incluyeran información actualizada en
forma sistemática; se monitorearon y analizaron los canales de noticias y de las redes
sociales para determinar cuáles eran las inquietudes del público, las lagunas en el
conocimiento, los rumores y la información incorrecta; y se divulgaron mensajes clave
por medio de una variedad de canales, como anuncios de servicio a la comunidad, redes
de asociados y boletines para los medios de información.
19.
La Oficina, reconociendo las dificultades existentes con respecto a las estrategias
de control de vectores, elaboró enfoques innovadores a fin de proteger a las embarazadas,
al tiempo que aseguran también que las nuevas tecnologías de control de vectores sean
evaluadas antes de su aplicación para garantizar tanto la eficacia como la seguridad.
Además, la Oficina colaboró con sus asociados para brindar apoyo a la evaluación de la
resistencia a los insecticidas y las compras de plaguicidas.
20.
Teniendo en cuenta los nuevos efectos de la infección por el virus del Zika, se
impartió capacitación a profesionales de la salud, en colaboración con los ministerios de
salud, a fin de aplicar nuevas prácticas de manejo clínico, además de dar asesoramiento y
orientación especializada a las personas afectadas por la enfermedad por el virus del Zika.
En el ámbito de la atención clínica, el apoyo ha incluido la provisión de tratamiento
(inmunoglobulina, por ejemplo) para las complicaciones neurológicas relacionadas con la
infección por el virus del Zika. A tal fin, la Organización ha incrementado su reserva
regional de inmunoglobulina, que se encuentra ubicada estratégicamente en Panamá y
Barbados para facilitar su distribución. Además, la Organización ha mediado en acuerdos
suscritos entre países vecinos, en aquellos casos en que han sido necesarios, como
alternativa para poder tratar con celeridad a los pacientes graves que están en países que
no disponen de inmunoglobulina. Por último, al reconocer la función importante e
3
El portal de la OPS sobre el virus del Zika puede consultarse en:
http://www.paho.org/hq/index.php?option=com_content&view=article&id=11585&Itemid=41688&lang
=es
5
CD55/INF/4
integrada de la respuesta de los sistemas de salud, la Organización colaboró con sus
Estados Miembros a fin de reforzar los servicios de planificación familiar y de atención
prenatal, así como los servicios sociales para las familias afectadas por la enfermedad del
virus del Zika.
21.
Aunque la introducción del virus del Zika en los países de la Región ha permitido
una mejor comprensión del espectro total de la enfermedad causada por este virus, más
de 500 millones de personas de la Región viven en zonas expuestas al riesgo de
transmisión del virus, y su propagación podría representar una carga considerable para la
salud pública y los sistemas de salud en su totalidad.
Acción necesaria para mejorar la situación
22.
A medida que la propagación del virus del Zika avanza gradualmente, se
empiezan a ver las consecuencias y los retos multifacéticos del virus con respecto a la
salud pública. La respuesta ha requerido coordinación a nivel nacional, regional e
internacional, y ha abarcado múltiples disciplinas y sectores. Asimismo, la Organización
ha reafirmado su vínculo con varios organismos de las Naciones Unidas (UNICEF,
FNUAP y ONU Mujeres, entre otros) para dar una respuesta técnica multifacética y
aprovechar los puntos fuertes en la movilización de recursos al abordar esta emergencia
de salud pública. La Oficina y los Estados Miembros deben continuar forjando y
fortaleciendo estas asociaciones tanto entre los países como dentro de ellos, a fin de
prepararse y abordar mejor las repercusiones actuales y futuras del virus. De manera
similar al brote de la enfermedad por el virus del Ébola en África occidental, la
propagación del virus del Zika está poniendo a prueba la aplicación del Reglamento
Sanitario Internacional y, una vez más, ha puesto de relieve que las respuestas eficientes a
los riesgos que emergen y evolucionan rápidamente exigen sistemas de salud resilientes.
23.
Se requieren más datos científicos para estimar de manera precisa las
repercusiones actuales y futuras del virus en la salud de las personas en la Región. Los
datos actuales no han permitido evaluar ni pronosticar plenamente las repercusiones
sociales, económicas y de salud del virus. Se prevé que el síndrome congénito asociado a
la infección por el virus del Zika continúe causando discapacidades del desarrollo a largo
plazo en cientos de bebés. Los pacientes afectados por el síndrome de Guillain-Barré
requieren del apoyo social y la atención médica continuos de los profesionales de la
salud. Las familias afectadas, en particular las que viven en situación de vulnerabilidad,
deberán hacer frente a dificultades financieras y emocionales a largo plazo. Se alienta a
las autoridades nacionales a analizar las necesidades de su población y establecer las
prioridades acordes en la respuesta, a fin de garantizar que los sistemas nacionales y
sociales de protección puedan brindar apoyo a los pacientes y familias que se vean
afectados, prestando particular atención a las complicaciones que puedan surgir luego de
la aparición de los síntomas iniciales.
24.
Los Estados Miembros deben tener en cuenta que el virus del Zika se ha arraigado
en la Región, por lo que hay grandes probabilidades de que se torne endémico en la
Región. De la misma manera que ha sucedido con la epidemia del dengue en la Región a
6
CD55/INF/4
lo largo de los últimos 30 años y el establecimiento de la transmisión del virus del
chikunguña en todos los países y territorios de la Región donde el mosquito Aedes
aegypti está presente los 12 meses del año, la epidemia del virus del Zika está creando la
oportunidad de integrar la vigilancia de las enfermedades arbovirales de importancia para
la salud pública en la Región (en particular el dengue, el chikunguña, el zika y la fiebre
amarilla) y de reanudar los esfuerzos de manejo integrado de los vectores que se exponen
en el proyecto de Estrategia para la prevención y el control de las enfermedades
arbovirales de la OPS (documento CD55/16).
Intervención del Consejo Directivo
25.
Se invita al Consejo Directivo a que tome nota de este informe y a que formule las
recomendaciones que considere pertinentes.
---
7
Descargar