Módulo de diagnóstico GFDM Módulo de diagnóstico GFDM .............................. es El módulo de diagnóstico GFDM lleva a cabo la supervisión del estado (monitoring) de un sistema neumático para poder detec tar a tiempo posibles averías. Para ello se registran de forma permanente valores de presión y de caudal y se calcula el consumo cíclico. Tales valores se com paran con los valores de referencia guardados. Si se superan los márgenes de tolerancia, se señaliza inmediatamente. La formación de valores de referencia se lleva a cabo auto− máticamente con la función Teach−in" o se adapta manual mente a las características especiales del funcionamiento del sistema. Encontrará información detallada acerca de la instalación, puesta en funcionamiento, configuración y parametrización en la descripción del sistema Módulo de diagnóstico GFDM" en el CDROM. Cuadro general resumido Original: de · La siguiente documentación le proporcionará las instruc ciones de instalación generales y válidas para los dispositi vos utilizados: Manual de la parte electrónica Controlador CECX−K−D1" è CD−ROM Instrucciones de funcionamiento de los sensores utilizados Descripción de la unidad de indicación y control FED−500 Festo AG & Co. KG Apdo. de correos 73726 Esslingen, Alemania Tel.: +49/711/347−0 www.festo.com 1 Instrucciones para el usuario .............................................. Importante Este cuadro general resumido está dirigido exclusiva mente a especialistas formados en la técnica de automati zación y control. 0802a 724 815 · Tenga en cuenta todas las advertencias e indicaciones de la documentación referida a los dispositivos utilizados. ............................................. · Desconecte el aire comprimido y la alimentación antes de comenzar con los trabajos de instalación y manteni miento. Advertencia · Utilice únicamente fuentes de corriente eléctrica que garanticen un aislamiento fiable de la alimentación de carga según IEC/DIN EN60204−1. Tenga en cuenta tam bién los requisitos generales para circuitos eléctricos PELV según IEC/DIN EN60204−1. Realice la alimentación de carga como circuito eléctrico con energía limitada según IEC/DIN EN61131−2 o asegúrese de que la pro tección por fusible es la adecuada. · Utilice los componentes del módulo de diagnóstico úni camente en su estado original y de acuerdo con su uso reglamentario. 2 Montaje 2.1 Controlador CECX−K−D1 · Monte el controlador en un perfil DIN TS 35x7,5 (è Fig. 2). · Proteja el dispositivo de deslizamientos o sacudidas con elementos de fijación en los extremos. · Tenga en cuenta las indicaciones y normas de seguridad del manual de la parte electrónica Controlador CECX−K−D1" è CD−ROM. 2.2 Sensores · Monte los sensores de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento pertinentes. 2.3 Si se utiliza una unidad FED−500 · Monte la unidad de indicación y control FED−500 (opcional) de acuerdo con las instrucciones suministradas. · Asegure con un fusible todos los módulos con fuente de alimentación en la parte frontal. En ningún caso dicho fusible puede exceder de 10 A. · Aísle la fuente de alimentación antes de comenzar con los trabajos de instalación y mantenimiento. 1 1 Sistema de visualización 2 2 3 4 5 6 7 8 8 alternativa: GFDM para VipWin" o GFDM para FED−500" PC con software de configuración FCT con PlugIn GFDM Controlador CECX−K−D1 Indicador luminoso (opcional) Sistema supervisado PLC/IPC para control del sistema supervisado Sensor de caudal (aquí MS6−SFE) Sensor de presión (aquí SDE1) 3.3 Conexión de indicador luminoso (è Fig. 6) Si se utiliza un indicador luminoso (no incluido en el suminis tro de GFDM): · Conecte el indicador luminoso como se indica a continua ción: Módulo de salidas Señal indicador Estado total luminoso 3 Instalación eléctrica Importante .............................................. Los cables de señal largos reducen la resistencia a interfe rencias. · Asegúrese de que los cables de señal no superan los 30 m. · No tienda los cables de señal cerca ni en paralelo a ca bles con altos niveles de interferencia. · Ponga a tierra el controlador debidamente (è Fig. 3). Los siguientes accesorios para la instalación NO están inclui dos en el suministro del GFDM: Cable de conexión para la alimentación de corriente 2 cables apantallados para conexiones de detectores, mín. de 3 hilos 10 cables para señales de inicio, estado operativo y número de producto, 1 cable para conexión a masa (0 V). AI0 AI0+ + 24 VDC 0V Salida analógica Rojo GFDM GFDM para VipWin CD1 CD2 1. Cierre todos los programas. 2. Inicie el programa: Setup.exe" en CD1 o Autostart.exe" en CD2. 3. Siga las instrucciones del programa de instalación. 4. Inicie el software FCT en su PC: Menú Inicio\Programas\ Festo Software\FestoConfigurationTool. El PlugIn GFDM está disponible para el ajuste de nuevos proyectos y se activa automáticamente seleccionando un proyecto GFDM existente. 5. En caso necesario, inicie el software de visualización en su PC: Menú Inicio\Programas\FestoSoftware\GFDM\ GFDMparaVipWin. Pin 04 Pin 03 3.2 Conexión de señales de entrada digitales (è Fig. 5) Son necesarios: 10 cables para señales de inicio, estado operativo y número de producto, 1 cable para conexión a masa (0 V). 3 clavijas NECC−L1G4−C1 (de 4 polos cada una) · Conecte los cables como se indica a continuación: Módulo de entradas DO3 4 Puesta en funcionamiento 4.1 Instalación del software Software Soporte de datos Pin 02 Pin 01 AI1 AI1+ Amarillo Naranja 3.5 Conexión del controlador a una unidad de alimentación · Conecte el controlador con la tensión de funcionamiento (è Fig. 3, conexión aA) Conector FBSD−GD−9−5POL para sensor de caudal Asignación Módulo E/S Pin 1 2 3 4 5 DO1 DO2 Funcionamiento normal Advertencia Indicación de mantenimiento Alarma Si se utiliza el software de visualización GFDM para VipWin" (opcional). · Conecte un PC a través de Ethernet con la conexión X5 (è Fig. 3, conexión aC) Conector FBSD−GD−9−5POL para sensor de presión Asignación Módulo E/S Pin + 24 VDC 0V Salida analógica Verde 3.4 Conexión de una visualización Si se utiliza una unidad de indicación y control FED−500 (opcional). · Conecte la unidad FED−500 en serie (RS−232) con la conexión X3 (è Fig. 3, conexión aB) 3.1 Conexión de sensores (è Fig. 4) Para ello necesita: 2 cables apantallados, mín. de 3 hilos (no incluidos en el suministro de GFDM) 2 conectores FBSD−GD−9−5POL 1 clavija NECC−L1G6−C1 (de 6 polos) · Conecte los cables como se indica a continuación: 1 2 3 4 5 DO0 Para recibir indicaciones acerca de la configuración y la puesta en funcionamiento de un módulo de diagnóstico: · Active la función Ayuda Online para el PlugIn GFDM: Menú Ayuda\Contenido de PlugIns instalados\Festo\GFDM. · Vaya al capítulo Ajuste del módulo de diagnóstico; activar proyecto GFDM. · Siga las indicaciones e instrucciones para la configuración y puesta en funcionamiento del módulo de diagnóstico. Señal Señal de inicio Inicio" 1) Señal de inicio Parada" 1) Estado operativo 1 ... 16 codificado en binario 2) DI6 ... DI9 Número de producto 1 ... 16 codificado en binario 2) 1) Uso en función de la parametrización del módulo de diagnóstico (è Ayuda online para GFDM) 2) Codificación de entradas digitales (è Descripción del sistema Módulo de diagnóstico GFDM"; capítulo Instalación") DI0 DI1 DI2 ... DI5 .............................................. Importante Para la puesta en funcionamiento, preste especial aten ción al apartado "Configuración de la conexión de red" de la descripción del sistema GFDM en CD−ROM Módulo E/S del controlador CECX−A−4E4A−A 24 VDC 24 VDC Out A Clavija sensor de presión (de 4 polos) 0V 3 24 VDC 7 4 6 Out C 0V 5 Clavija sensor de caudal (de 5 polos) 0V Fig. 4: Esquema del circuito eléctrico para entradas analógicas Fig. 1: Sistema completo Mód l de d entradas t d del d l Módulo controlador CECX−D−16E 24 VDC M d l d lid d Modulo de salidas dell controlador CECX−D−14A−2 24 VDC Señal de arranque inicio de ciclo Estado operativo Indicador luminoso verde Señal de paro inicio de ciclo Indicador luminoso amarillo Número de producto Indicador luminoso naranja Indicador luminoso rojo Fig. 2: Montaje del controlador CECX−K−D1 en el perfil DIN 0V Fig. 5: Esquema del circuito eléctrico para entradas digitales 10 A 9 aJ aA 9 Tierra protectora aJ Unidad de alimentación (24 VDC) aA Conexión de tensión de funcionamiento del controlador Fig. 3: Conexión de tensión de funcionamiento y cables de datos aB aC aD aB Conexión serie RS−232 aC Conexión Ethernet RJ−45 (10/100 Mbit/s) aD Tierra funcional 0V Fig. 6: Esquema del circuito eléctrico para salidas digitales Module de diagnostic GFDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr Module de diagnostic GFDM Le module de diagnostic GFDM surveille l’état (monitoring) d’un système pneumatique pour détecter à temps les défail lances. Les valeurs de débit et de pression sont ici enregistrées en permanence et la consommation cyclique calculée. Ces va leurs sont comparées aux valeurs de référence enregistrées. Les dépassements des plages de tolérance sont immédiate ment signalés. La définition de la valeur de référence s’effectue automati quement via la fonction « Teach−in » ou est adaptée manuel lement aux exigences particulières du fonctionnement de l’installation. Vous trouverez la documentation avec des informations détaillées sur l’installation, la mise en service, la configura tion et le paramétrage dans la description du système « Module de diagnostic GFDM » sur CD−ROM. Aperçu · Respectez les consignes d’installation universelles pour les appareils utilisés dans les documentations suivantes : Manuel électronique « contrôleur CECX−K−D1 » è CD−ROM Notices d’utilisation des capteurs utilisés Description du terminal de visualisation et de commande FED−500 Festo AG & Co. KG Postfach D−73726 Esslingen Téléphone : +49/711/347−0 www.festo.com Original : de 1 Instructions d’utilisation ...................................................... 0802a Nota Cet aperçu s’adresse exclusivement aux spécialistes des techniques de commande et d’automatisation. 724 815 · Respectez tous les avertissements et instructions dans les documentations des appareils utilisés. .......................................... Avertissement · Coupez l’alimentation en air comprimé et électrique avant de procéder aux travaux d’installation et de main tenance. · Utilisez exclusivement des sources de courant qui ga rantissent une isolation électrique sûre de l’alimentation de puissance selon CEI/DIN EN60204−1. Tenez compte également des exigences générales qui s’appliquent aux circuits électriques TBTS selon CEI/DIN EN60204−1. Mettez en place une alimentation de puissance sous la forme d’un circuit électrique à énergie limitée selon CEI/ DIN EN61131−2 ou équipez le système d’une protection par fusibles adaptée. · Utilisez tous les composants du module de diagnostic uniquement conformément à l’usage prévu et dans l’état d’origine. 2 Montage 2.1 Contrôleur CECX−K−D1 · Montez le contrôleur sur un rail symétrique TS 35x7,5 (è figure 2). · Protégez l’appareil contre le glissement ou les vibrations à l’aide d’embouts. · Respectez les instructions et les consignes de sécurité dans le manuel électronique « contrôleur CECX−K−D1 » è CD−ROM 2.2 Capteurs · Montez les capteurs conformément à la notice d’utilisation correspondante. 2.3 Lors de l’utilisation d’un FED−500 · Montez le terminal de visualisation et de commande FED−500 (en option) conformément à la brève notice d’utili sation jointe. · Protégez à l’aide d’un fusible tous les modules avec une alimentation électrique montée en face avant. Le fusible ne doit en aucun cas dépasser 10 A. · Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder aux travaux d’installation et de maintenance. 1 1 Système de visualisation 2 2 8 3 4 5 6 7 8 3 alternatif : « GFDM pour VipWin » ou « GFDM pour FED−500 » PC avec le logiciel de configuration FCT avec PlugIn GFDM Contrôleur CECX−K−D1 Lampe (en option) Installation surveillée API/IPC pour la commande de l’installation surveillée Capteurs de débit (ici MS6−SFE) Capteur de pression (ici SDE1) ...................................................... Nota Des fils de signaux longs réduisent l’immunité aux perturba tions. · Veillez à ce que la longueur des fils de signaux reste infé rieure à 30 m. · Ne disposez pas les fils de signaux à proximité ou parallè lement à des fils à fort niveau de bruit parasite. · Mettez correctement à la terre le contrôleur (è figure 3). Les accessoires suivants de l’installation NE sont PAS com pris dans la fourniture du GFDM : Câble de connexion vers l’alimentation électrique 2 câbles blindés pour les raccordements des capteurs, min. 3 fils 10 câbles pour les signaux de déclenchement, l’état de fonctionnement et le numéro du produit, 1 câble pour la mise à la terre (0 V). + 24 V CC 0V Sortie analogique + 24 V CC 0V Sortie analogique DO1 DO2 Jaune Orange DO3 Rouge Fonctionnement normal Avertissement Indication de maintenance Alarme 3.5 Raccordement du contrôleur à un bloc d’alimentation · Raccordez le contrôleur à la tension d’alimentation (è figure 3 raccordement aA) AI0 AI0+ 4 Mise en service 4.1 Installation du logiciel Logiciel Support de données GFDM GFDM for VipWin broche 02 broche 01 AI1 AI1+ CD1 CD2 1. Fermez tous les programmes. 2. Lancez le programme : « Setup.exe » du CD1 ou « Autostart.exe » du CD2. 3. Suivez les instructions du programme d’installation. 4. Démarrez le logiciel FCT sur votre PC : Menu Démarrer\ Programmes\Festo Software\FestoConfigurationTool. Le PlugIn GFDM est disponible pour la mise en place de nouveaux projets et est activé automatiquement en sélec tionnant un projet existant GFDM. 5. Démarrez, le cas échéant, le logiciel de visualisation sur votre PC : Menu Démarrer\Programmes\Festo Software\GFDM\GFDMpourVipWin. Connecteur femelle FBSD−GD−9−5POL pour capteur de débit Affectation Module E/S Broche 1 2 3 4 5 Vert Lors de l’utilisation du logiciel de visualisation « GFDM pour VipWin » (en option). · Raccordez un PC via Ethernet au raccordement X5 (è figure 3 raccordement aC) Connecteur femelle FBSD−GD−9−5POL pour capteur de pression Broche Affectation Module E/S 1 2 3 4 5 DO0 3.4 Raccordement d’une visualisation Lors de l’utilisation d’un terminal de visualisation et de com mande FED−500 (en option). · Raccordez le FED−500 en série (RS−232) au raccordement X3 (è figure 3 raccordement aB) 3.1 Branchement des capteurs (è figure 4) Pour cela, il vous faut : 2 câbles blindés, min. 3 fils (non compris dans la fourniture du GFDM) 2 connecteurs femelles FBSD−GD−9−5POL 1 connecteur mâle NECC−L1G6−C1 (6 pôles) · Raccordez les câbles comme suit : broche 04 broche 03 3.2 Branchement des signaux d’entrée numériques (è figure 5) Il vous faut : 10 câbles pour les signaux de déclenchement, l’état de fonctionnement et le numéro du produit, 1 câble pour la mise à la terre (0 V). 3 connecteurs mâles NECC−L1G4−C1 (4 pôles chacun) · Raccordez les câbles comme suit : Pour accéder aux instructions de configuration et de mise en service d’un module de diagnostic : · Activez l’aide en ligne pour le PlugIn GFDM : Menu Aide\Contenu PlugIns installés\Festo\GFDM. · Allez dans l’aide au chapitre : − activer l’installation d’un module de diagnostic, projet GFDM. · Suivez les consignes et instructions suivantes pour la confi guration et la mise en service d’un module de diagnostic. Module d’entrée Signal Signal de déclenchement « Start » 1) Signal de déclenchement « Arrêt » 1) Etat de fonctionnement 1 ... 16 codé en binaire 2) DI6 ... DI9 Numéro du produit 1 ... 16 codé en binaire 2) 1) Utilisation en fonction du paramétrage du module de diagnostic (è aide en ligne GFDM) 2) Codage des entrées numériques (è description du système « Module de diagnostic GFDM » chapitre « Installation ») DI0 DI1 DI2 ... DI5 ...................................................... 24 V CC 24 V CC Out A Connecteur mâle capteur de pression (4 pôles) 0V 24 V CC 4 Out C 0V Connecteur mâle capteur de débit (5 pôles) 5 0V Fig. 4 : Schéma de circuit électrique pour entrées analogiques Fig. 1 : Système entier Contrôleur module d’entrée CECX−D−16E Déclenchement de cycle signal de lancement 24 V CC Contrôleur module de sortie CECX−D−14A−2 24 V CC Lampe verte Etat de fonction− nement Déclenchement de cycle signal d’arrêt Lampe jaune Numéro de produit Lampe orange Lampe rouge Fig. 2 : Montage contrôleur CECX−K−D1 sur rail symétrique 0V Fig. 5 : Schéma de circuit électrique pour entrées numériques 10 A 9 aJ 9 Terre de protection aJ Bloc d’alimentation (24 V CC) aA Connecteur d’alimentation du contrôleur aA aB aC aD aB Raccordement en série RS−232 aC Raccordement Ethernet RJ−45 (10/100 Mbit/s) aD Terre du système Fig. 3 : Raccordement de la tension d’alimentation et des câbles de données Nota Lors de la mise en service, prêter une attention particulière au paragraphe "Configuration de la connexion réseau" du manuel du système GFDM sur CD−ROM. Contrôleur module E/S CECX−A−4E4A−A 7 6 3.3 Branchement des lampes (è figure 6) Lors de l’utilisation d’une lampe (non comprise dans la four niture du GFDM) : · Raccordez les lampes comme suit : Module de sortie Signal de la lampe Etat général 3 Installation électrique 0V Fig. 6 : Schéma de circuit électrique pour sorties numériques