Aviso o Información para el Paciente sobre

Anuncio
Aviso o Información para el Paciente sobre nuestras Prácticas de Privacidad.
Por favor lea el siguiente aviso / información en la que se describe como su información médica puede ser
usada o dada a conocer y como usted puede tener acceso a este aviso. FAVOR DE LEERLO
CUIDADOSAMENTE.
Este aviso es proporcionado por Clínica Comunitaria.
Fecha de vigencia: 23 de septiembre del 2013
Propósito Este aviso sobre las prácticas de privacidad describe como podemos hacer uso o dar a conocer su información médica con fines de tratamiento, pago, cirugías, o con cualquier otro propósito permitido o
requerido por ley. “La información médica que se considera protegida” es información que puede identificar al paciente y que se relaciona con su salud física o mental en el pasado, presente o futuro, y puede
incluir nombre, dirección, números de teléfonos o cualquier otra información que sirvan para identificarle. No ocuparemos ni revelaremos la información médica protegida de una persona servida excepto para lo
mencionado en este aviso de práctica de privacidad. Cualquier cambio a esta práctica se aplicará retroactivamente a la información médica protegida que se ha mantenido antes de la fecha de este aviso.
A nosotros se nos requiere darle a usted este aviso y mantener la privacidad de su información médica que se considera protegida. Nosotros debemos respetar este aviso, pero nos reservamos el derecho a hacer
cambios a las prácticas de privacidad que aquí se describen. Una versión actualizada de este aviso, incluyendo los cambios necesarios, en caso de haber alguno, puede ser obtenida mandando una petición por
escrito a Clínica Comunitaria, HIPAA Officer, 614 E. Emma Ave. Suite 300, Springdale, AR 72764.
Nosotros entendemos que su información médica es personal y confidencial y nos comprometemos a proteger la confidencialidad de su información médica. Nosotros creamos un expediente del cuidado y
servicios que usted recibe. Nosotros necesitamos de este expediente para poder proporcionarle servicios a usted y para poder cumplir con ciertos requisitos legales. Este aviso le va a decir de las formas en las que
podemos usar o dar a conocer su información. Nosotros también le informamos de sus derechos y de ciertas obligaciones que tenemos nosotros hacia usted para usar y dar a conocer su información médica.
Si usted cree que sus derechos de privacidad han sido violados, usted puede presentar una queja con nosotros o al US Secretary of Health and Human Services. Para presentar una queja con nosotros, usted puede
mandar una carta al HIPAA Officer en donde describa como fueron violados sus derechos. No habrá repercusiones por presentar una queja. Si usted tiene alguna pregunta o necesita más información, comuníquese
a la clínica con el HIPAA Officer al 479-751-7417.
QUIEN DA CONTINUIDAD A ESTA INFORMACION Este aviso describe las prácticas del personal médico, empleados, voluntarios u otros que trabajen o proporcionen servicios de atención médica en Clínica
Comunitaria.
PRACTICAS DE PRIVACIDAD Cómo / Cuándo dar a conocer su información médica por nuestra parte Nosotros podemos usar o dar a conocer su información médica que se considera protegida en caso de
tratamiento, pago o de cirugía sin su consentimiento o autorización. Esta información puede ser transmitida electrónicamente, vía fax o correo electrónico.
TRATAMIENTO Según el Department of Health and Human Services y de acuerdo a sus prácticas estándares “tratamiento” se define como “…provisiones, coordinación, o proveedores de salud…” Esto significa que
para nuestros propios propósitos nosotros podemos usar o dar a conocer su información médica que se considera protegida con nuestros empleados u otro personal profesional de nuestra Clínica con propósitos de
tratar su condición médica. Además, podemos dar a conocer su información médica que se considera protegida a otros proveedores médicos en caso de hacer una referencia, deseamos una segunda opinión o que
lo revise otro proveedor médico, o si ellos están directamente involucrados con su cuidado.
PAGO Pago se puede referir a varias cosas. Un ejemplo de dar a “conocer o usar su información médica que se considera protegida” con propósitos de recibir pago sería cuando se le da a su seguro médico una
factura para recibir pago por los servicios que usted recibió. Otros ejemplos pueden ser en caso de tratar de determinar el tipo de cobertura de su seguro médico o contestar a preguntas que nos haga su compañía
de seguro para determinar si hay una necesidad médica para el procedimiento o diagnóstico.
OPERACIONES DE SERVICIOS MEDICOS : La última categoría bajo la cual podemos usar o dar a conocer su información médica que se considera protegida sin su permiso es para “operaciones de servicios médicos”.
Esta categoría incluye un gran número de actividades diarias que nosotros realizamos como asesoramiento de calidad, coordinación de atención médica, contactación de otros proveedores médicos en busca de
otras alternativas de atención médica para usted, conducir programas de capacitación interna con propósitos de supervisión, y actividades asociadas con la certificación y acreditación de nuestro personal.
NUESTRA COMUNICACIÓN CON USTED Nosotros le recordaremos sus citas, le daremos información sobre otras alternativas para su tratamiento, y posiblemente le ofreceremos otros tratamientos que se
relacionen con los servicios que usted necesite. Por lo general, esta información la comunicamos por correo o teléfono. Si usted NO desea que le dejemos mensajes en su contestadora o le mandemos
correspondencia a su casa, contáctenos. Usted tiene el derecho de pedirnos que nuestro contacto con usted sea confidencial y trataremos de servirle de esta manera lo mejor que podamos. También le podemos
contactar con el propósito de recaudar fondos, pero usted tiene la opción de retractarse de este tipo de comunicación.
PROPORCIONANDO INFORMACION DE USTED A OTROS Se le pedirá a usted que firme una autorización si desea que nosotros demos su información que se considera protegida a otros y la información que se
proporciona es para algo más que pago, tratamiento u operaciones de servicios médicos. Usted siempre tendrá el derecho de revocar en cualquier momento una autorización, excepto cuando esta Clínica o
cualquier proveedor haya llevado a cabo alguna acción basándose en su autorización.
PROPORCIONANDO INFORMACION DE USTED A OTROS SIN SU CONSENTIMIENTO U AUTORIZACION De acuerdo a la ley de Arkansas, hay situaciones o eventos específicos que deben ser dados a conocer a
terceras personas o dependencias gubernamentales independientemente de si usted ha autorizado que se de a conocer esta información.
Entre estas categorías están las siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Incidentes en donde se sospeche de abuso o negligencia de menores
Enfermedades que se pueden trasmitir como el HIV (SIDA) u otras enfermedades venéreas
Abuso sexual
Heridas producidas por cuchillo o arma de fuego, ejemplo: pistola
Violencia doméstica
Muerte repentina de un menor
Procedimientos legales
Además, la Clínica participa en estudios clínicos de investigación, los cuales pueden incluir su tratamiento. De vez en cuando, nosotros revisamos la información de nuestros pacientes que se considera protegida
para determinar si son candidatos para participar en alguna de nuestras investigaciones clínicas. Antes de que lo inscribamos en algún programa de investigación o de dar a conocer su información que se considera
protegida a terceras personas encargadas de la investigación, nosotros le pediremos su autorización.
SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD Usted tiene los siguientes derechos con respecto a su información que se considera protegida y puede:
 Obtener una copia actualizada de este aviso
 Revisar u obtener una copia de su expediente médico. Su petición para obtener una copia de su
expediente médico tiene que ser por escrito. Se le puede cobrar una cuota por el costo de fotocopiar,
uso de servicio postal, o por otros servicios. Nos está permitido negarle está petición bajo ciertas
circunstancias. En algunos casos, usted tiene el derecho de que un profesional certificado en asuntos
médicos de Clínica Comunitaria no haya estado involucrado en el rechazo de su petición revise esta decisión. Nosotros haremos caso al resultado de esta revisión.
 Pedir que le hagamos correcciones a su expediente médico, si cree que la información este incompleta o
incorrecta.
 Pedir por escrito la restricción de ciertos usos o el dar a conocer su información, por ejemplo, restringir la revelación de su
información a su plan de seguro médico si usted ha escogido pagar la totalidad del reclamo.
 Obtener un expediente que muestre la información que se ha dado a conocer de su información que se
considera protegida.
 Hacer una petición razonable de mantener una comunicación confidencial de su información que se
considera protegida a través de métodos o direcciones alternativas.
Nosotros obtendremos su permiso por escrito para dar uso o a conocer su información (que puede incluir la mayoría de usos y revelaciones de documentación de salud mental, usos y revelaciones de información
médica protegida para propósitos de mercadeo, y revelaciones que constituyan la venta de información médica protegida.) que se considera protegida que no se mencionen en el aviso o permitida por ley. Con la
excepción de cuando ya se haya hecho uso o dado a conocer su información que se considera protegida, usted puede cancelar este permiso. Esta petición debe ser hecha por escrito.Hacer peticiones por escrito de
revisar, copiar o corregir su expediente médico al departamento de Expedientes Médicos.
NUESTRAS RESPONSABILIDADES A nosotros se nos requiere proteger la privacidad de su información que se considera protegida, respetar los términos de este aviso, hacerle disponible este aviso y de notificarle
si no podemos satisfacer una petición de restricción o de un método alternativo de comunicarnos con usted, y notificarle después de cualquier violación de privacidad de su información médica protegida.
Descargar