Guía de ajuste de la OptiLife para el paciente y el médico Adaptación de la almohadilla Para determinar el tamaño correcto de las almohadillas internas o la almohadilla externa CradleCushion, primero mida la almohadilla nasal. Independientemente de que utilice un medidor de tamaño o las mismas almohadillas nasales, inserte una almohadilla de cada tamaño en la fosa nasal. El borde inferior no debe quedar adentro de la fosa nasal. Elija el tamaño que selle mejor la fosa nasal. Cuando no esté seguro entre dos tamaños, elija el más grande de los dos para lograr un sello más firme con menor inserción en las fosas nasales. Una almohadilla externa CradleCushion del tamaño adecuado no debe bloquear las fosas nasales. El ancho de la almohadilla debe ser superior a la distancia entre el borde exterior de ambas fosas nasales, para que la hendidura de la almohadilla permita movimientos y, al mismo tiempo, mantenga el sello. Ninguna parte de la nariz se debe insertar en la almohadilla. Utilice las siguientes medidas como guía para ajustar el tamaño de las almohadillas nasales internas a las almohadillas externas CradleCushion: Tamaño de la almohadilla nasal interna MP P M L Tamaño de la almohadilla externa CradleCushion P PoM M L o LN Colocación de la almohadilla 1. Siga los mismos pasos para sujetar la almohadilla nasal interna o la almohadilla externa CradleCushion. Mire las marcas de la almohadilla para determinar su posición correcta sobre el eje de sujeción de la almohadilla. La flecha de la almohadilla y la flecha del dispositivo de acoplamiento deben estar del mismo lado, pero posiblemente la alineación no sea perfecta. 2. Acople la almohadilla al eje de sujeción; un lado a la vez. Coloque el orificio que se encuentra al costado de la almohadilla sobre el poste correspondiente ubicado en el eje. Colocación de la almohadilla (continuación) 3. Estire la almohadilla por encima del eje para sujetar el otro lado de la almohadilla. La almohadilla se estirará sin rasgarse. 4. Para una correcta colocación de la almohadilla, alinee como se indica aquí. 45° Para colocar correctamente las almo- Para colocar correctamente la almohadilla nasales, rote la almohadilla en el eje a un fosas nasales, coloque la almohadilla ex- hadillas nasales internas en las fosas ángulo de aproximadamente 45° antes de insertarla en la nariz. externa CradleCushion debajo de las terna CradleCushion en posición vertical en el eje de sujeción. Colocación y ajuste del dispositivo Correa posterior Correa superior Correa lateral Banda de apoyo de la barbilla 2. La correa posterior debe quedar colocada 3. Ajuste las correas laterales de manera almohadilla externa CradleCushion superior ajustable se debe colocar en la almohadilla quede estable y cómoda. posterior del arnés delante del rostro laterales deben quedar por encima de las 1. Coloque las almohadillas nasales internas en las fosas nasales o la debajo de la nariz. Sostenga la correa y pásela por encima de la cabeza. La correa posterior tiene el logotipo en el lado azul (externo) del arnés. 4. Ajuste la banda de apoyo de la barbilla de manera tal que quede perfectamente apoyada en la barbilla. No ajuste en exceso. La boca se debe poder abrir un poco sin sacar la almohadilla de la nariz. en la parte inferior de la nuca; la correa parte superior de la cabeza; y las correas orejas. (Si las correas laterales se apoyan sobre las orejas o quedan por debajo de ellas, consulte la sección “Consejos para el ajuste” más adelante en esta guía). 5. Si fuera necesario, rote la almohadilla en el eje de sujeción para lograr un ajuste que le resulte cómodo. uniforme en ambos lados para que la Retirando la interfase Hale la correa posterior del arnés y deslícela hacia adelante por encima de la cabeza. Consejos para el ajuste del arnés Posición incorrecta Ajuste la correa superior del arnés para sobre las orejas o las cubren. encima de las orejas. Las correas laterales del arnés se apoyan Posición incorrecta La correa posterior del arnés se desliza hacia adelante. que las correas laterales queden por Posición correcta Posición correcta Afloje la correa superior y baje la correa posterior hacia el cuello. Reajuste las correas laterales y la banda de apoyo de la barbilla para lograr comodidad. Ranuras delanteras Posición incorrecta Posición correcta Si el paciente tiene cabello largo o hacia adelante. por las ranuras delanteras. de la correa posterior del arnés. La banda de apoyo de la barbilla se desliza Verifique que las correas laterales pasen sedoso, coloque el cabello por encima Consejos para el ajuste del sello de las almohadillas 1. Pruebe un tamaño distinto de almohadilla. 2. Verifique que la banda de apoyo 1 1 de la barbilla no esté excesivamente ajustada. 3. Cambie las ranuras utilizadas para las correas del arnés. 4. Rote la almohadilla para que quede mejor colocada. 2 Almohadillas externas CradleCushion Almohadillas nasales internas 3 5. Reajuste la colocación de la mascarilla estando acostado. 6. Aleje la almohadilla del rostro y vuelva a apoyarla. 7. Consulte la sección “Disposición 4 5 del tubo” (más abajo) para obtener consejos de utilidad. Disposición del tubo Con todas las mascarillas de poco peso, la disposición del tubo es un paso importante para garantizar el sello y la estabilidad. El anillo de Velcro suministrado con la mascarilla OptiLife se puede utilizar para ayudar a posicionar el tubo de manera tal de optimizar la estabilidad de la mascarilla. En nuestro sitio web encontrará videos que muestran formas de ajuste. Respironics, CradleCushion y OptiLife son marcas comerciales de Respironics, Inc. y empresas afiliadas. Todos los derechos reservados. Velcro es una marca comercial de Velcro Industries. ©2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Philips Healthcare se reserva el derecho de modificar las especificaciones y/o de suspender la fabricación de un producto en cualquier momento, sin notificación previa, y sin que de ello resulten obligaciones; tampoco será responsable de las consecuencias que resulten del uso de la presente publicación. PRECAUCIÓN: la ley federal de EE. UU. exige que este equipo sea vendido únicamente por un médico o por su orden. Broudy KB 01/12/2010 MCI 4103091 PN 1070410 Philips Healthcare forma parte de Royal Philips Electronics Respironics Asia Pacífico +65 6882 5282 Respironics Australia +61 (2) 9666 4444 Respironics Europa, Medio Oriente, África +33 1 47 52 30 00 Respironics Reino Unido +44 800 1300 845 Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 Servicio al cliente +1 724 387 4000 800 345 6443 (toll free, US only) www.philips.com/respironics