1 - CheapCPAPSupplies.com

Anuncio
Guía de ajuste de la OptiLife para el paciente y el médico
Adaptación de la almohadilla
Para determinar el tamaño correcto de las
almohadillas internas o la almohadilla externa
CradleCushion, primero mida la almohadilla nasal.
Independientemente de que utilice un medidor de
tamaño o las mismas almohadillas nasales, inserte una
almohadilla de cada tamaño en la fosa nasal. El borde
inferior no debe quedar adentro de la fosa nasal. Elija
el tamaño que selle mejor la fosa nasal. Cuando no
esté seguro entre dos tamaños, elija el más grande
de los dos para lograr un sello más firme con menor
inserción en las fosas nasales.
Una almohadilla externa CradleCushion del tamaño adecuado no debe bloquear las fosas nasales.
El ancho de la almohadilla debe ser superior a la distancia entre el borde exterior de ambas fosas
nasales, para que la hendidura de la almohadilla permita movimientos y, al mismo tiempo, mantenga
el sello. Ninguna parte de la nariz se debe insertar en la almohadilla. Utilice las siguientes medidas
como guía para ajustar el tamaño de las almohadillas nasales internas a las almohadillas
externas CradleCushion:
Tamaño de la almohadilla nasal interna
MP
P
M
L
Tamaño de la almohadilla externa CradleCushion
P
PoM
M
L o LN
Colocación de la almohadilla
1. Siga los mismos pasos para sujetar la almohadilla nasal interna o la almohadilla externa
CradleCushion. Mire las marcas de la almohadilla para determinar su posición correcta sobre
el eje de sujeción de la almohadilla. La flecha de la almohadilla y la flecha del dispositivo de
acoplamiento deben estar del mismo lado, pero posiblemente la alineación no sea perfecta.
2. Acople la almohadilla al eje de sujeción; un lado a la vez. Coloque el orificio que se encuentra
al costado de la almohadilla sobre el poste correspondiente ubicado en el eje.
Colocación de la almohadilla (continuación)
3. Estire la almohadilla por encima del eje para sujetar
el otro lado de la almohadilla. La almohadilla se
estirará sin rasgarse.
4. Para una correcta colocación de la almohadilla,
alinee como se indica aquí.
45°
Para colocar correctamente las almo-
Para colocar correctamente la almohadilla
nasales, rote la almohadilla en el eje a un
fosas nasales, coloque la almohadilla ex-
hadillas nasales internas en las fosas
ángulo de aproximadamente 45° antes de
insertarla en la nariz.
externa CradleCushion debajo de las
terna CradleCushion en posición vertical
en el eje de sujeción.
Colocación y ajuste del dispositivo
Correa
posterior
Correa
superior
Correa
lateral
Banda de apoyo
de la
barbilla
2. La correa posterior debe quedar colocada
3. Ajuste las correas laterales de manera
almohadilla externa CradleCushion
superior ajustable se debe colocar en la
almohadilla quede estable y cómoda.
posterior del arnés delante del rostro
laterales deben quedar por encima de las
1. Coloque las almohadillas nasales
internas en las fosas nasales o la
debajo de la nariz. Sostenga la correa
y pásela por encima de la cabeza.
La correa posterior tiene el logotipo
en el lado azul (externo) del arnés.
4. Ajuste la banda de apoyo de la
barbilla de manera tal que quede
perfectamente apoyada en la barbilla.
No ajuste en exceso. La boca se debe
poder abrir un poco sin sacar la
almohadilla de la nariz.
en la parte inferior de la nuca; la correa
parte superior de la cabeza; y las correas
orejas. (Si las correas laterales se apoyan
sobre las orejas o quedan por debajo de
ellas, consulte la sección “Consejos para
el ajuste” más adelante en esta guía).
5. Si fuera necesario, rote la almohadilla
en el eje de sujeción para lograr
un ajuste que le resulte cómodo.
uniforme en ambos lados para que la
Retirando la interfase
Hale la correa posterior del arnés y deslícela hacia adelante por encima de la cabeza.
Consejos para el ajuste del arnés
Posición incorrecta
Ajuste la correa superior del arnés para
sobre las orejas o las cubren.
encima de las orejas.
Las correas laterales del arnés se apoyan
Posición incorrecta
La correa posterior del arnés se desliza
hacia adelante.
que las correas laterales queden por
Posición correcta
Posición correcta
Afloje la correa superior y baje la correa
posterior hacia el cuello. Reajuste las
correas laterales y la banda de apoyo
de la barbilla para lograr comodidad.
Ranuras
delanteras
Posición incorrecta
Posición correcta
Si el paciente tiene cabello largo o
hacia adelante.
por las ranuras delanteras.
de la correa posterior del arnés.
La banda de apoyo de la barbilla se desliza
Verifique que las correas laterales pasen
sedoso, coloque el cabello por encima
Consejos para el ajuste del sello de las almohadillas
1. Pruebe un tamaño distinto
de almohadilla.
2. Verifique que la banda de apoyo
1
1
de la barbilla no esté excesivamente
ajustada.
3. Cambie las ranuras utilizadas para
las correas del arnés.
4. Rote la almohadilla para que quede
mejor colocada.
2
Almohadillas externas CradleCushion
Almohadillas nasales internas
3
5. Reajuste la colocación de la mascarilla
estando acostado.
6. Aleje la almohadilla del rostro
y vuelva a apoyarla.
7. Consulte la sección “Disposición
4
5
del tubo” (más abajo) para obtener
consejos de utilidad.
Disposición del tubo
Con todas las mascarillas de poco peso,
la disposición del tubo es un paso
importante para garantizar el sello
y la estabilidad.
El anillo de Velcro suministrado con
la mascarilla OptiLife se puede utilizar
para ayudar a posicionar el tubo de
manera tal de optimizar la estabilidad
de la mascarilla.
En nuestro sitio web encontrará videos que muestran formas de ajuste.
Respironics, CradleCushion y OptiLife son marcas comerciales de Respironics, Inc. y empresas afiliadas. Todos los derechos reservados.
Velcro es una marca comercial de Velcro Industries.
©2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.
Philips Healthcare se reserva el derecho de modificar las especificaciones y/o de
suspender la fabricación de un producto en cualquier momento, sin notificación previa,
y sin que de ello resulten obligaciones; tampoco será responsable de las consecuencias
que resulten del uso de la presente publicación.
PRECAUCIÓN: la ley federal de EE. UU. exige que este equipo sea vendido únicamente
por un médico o por su orden.
Broudy KB 01/12/2010 MCI 4103091 PN 1070410
Philips Healthcare forma parte de Royal Philips Electronics
Respironics Asia Pacífico
+65 6882 5282
Respironics Australia
+61 (2) 9666 4444
Respironics Europa, Medio Oriente, África
+33 1 47 52 30 00
Respironics Reino Unido
+44 800 1300 845
Philips Respironics
1010 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668
Servicio al cliente
+1 724 387 4000
800 345 6443 (toll free, US only)
www.philips.com/respironics
Descargar