Josué 7:3 Traducción en Lenguaje Actual

Anuncio
www.bibliatodo.com
Josué 7:3 Traducción en Lenguaje Actual
Traducción en Lenguaje Actual
y al volver le informaron: «La ciudad de Ai no es grande. No hace falta enviar todo el ejército para
atacarla. Dos o tres mil hombres serán más que suficiente».
Reina Valera 1960
Y volviendo a Josué, le dijeron: No suba todo el pueblo, sino suban como dos mil o tres mil
hombres, y tomarán a Hai; no fatigues a todo el pueblo yendo allí, porque son pocos.
Nueva Version Internacional
Poco después regresaron y le dieron el siguiente informe a Josué: "No es necesario que todo el
pueblo vaya a la batalla. Dos o tres mil soldados serán suficientes para que tomemos Hai. Esa
población tiene muy pocos hombres y no hay necesidad de cansar a todo el pueblo."
Biblia de las Americas
Cuando volvieron a Josué, le dijeron: Que no suba todo el pueblo; sólo dos o tres mil hombres
subirán a Hai; no hagas cansar a todo el pueblo subiendo allá, porque ellos son pocos.
Dios habla hoy
y al volver le dijeron a Josué: "No hace falta que todo el pueblo ataque Ai, pues dos o tres mil
hombres son suficientes para tomar la ciudad. No mandes a todo el pueblo, pues los que defienden
la ciudad son pocos."
Nueva Traducción Viviente
Cuando regresaron, le dijeron a Josué: «No es necesario que todos vayamos a Hai; bastará con
dos mil o tres mil hombres para atacar la ciudad. Dado que ellos son tan pocos, no hagas que todo
nuestro pueblo se canse teniendo que subir hasta allí».
Palabra de Dios para Todos
y volvieron a donde estaba Josué. Le dijeron: «No hagas que todo el pueblo vaya contra Hai. Con
unos dos o tres mil se puede atacar a Hai, así que no los molestes a todos haciéndolos ir hasta allá,
porque ellos son pocos».
Biblia de Jerusalén 1998
Volvieron donde Josué y le dijeron: "Que no suba toda la gente; para atacar a Ay basta con que
suban dos o tres mil hombres. No molestes a toda la gente haciéndolos subir hasta allí, porque
ellos son pocos."
La Biblia del Oso RV1569
Y bolui?do à Io?ue dixeronle: No ?uba todo el Pueblo, mas ?uban como dos mil, o como, tres mil
hombres: y tomaran à Hai. No fatigues à todo el Pueblo alli: porque pocos ?on.
Scriptures marked as ?TLA? are taken from the Traducción en lenguaje actual Copyright © Sociedades Bíblicas Unidas, 2000. Used by permission.
United Bible Societies y www.labibliaweb.com
https://www.bibliatodo.com/biblia/Traduccion-lenguaje-actual/josue-7-3
P 1/1
Descargar