INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RTS493F-WM ! Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté ! ! ! ! completamente ensamblado. No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios. Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto. Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 1 DE 6 COURTYARD CREATIONS INC. A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto. B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips - Llave para tuercas (Véase la parte #28) - Llave hexagonal (Véase la parte #27) C. Coloque todas las piezas en una superficie plana e identifíquelas utilizando la tabla siguiente. LISTA DE PIEZAS NO. DE PIEZA CÓDIGO DE MATERIAL 1 RTS493F-CS02 2 CANT NO. DE -IDAD PIEZA PARTE TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES 62RUS497AN102 1 15 CÓDIGO DE MATERIAL 17C01A0716072Y4 2 62RUS497AN101 16 2 17 17C17A0403001Y4 62RUS497AI101 2 18 17FA08060601-Y4 7 1 19 17FA05050401-Y4 2 ASIENTO Y TIRANTE DE SOPORTE TRASERO 20 18000C23001 RTS493F-CS01 2 21 18000C06001 RUS4851-CS03 1 22 17GA06081101 RUS4851-CS02 1 23 18000615004 12 13 62RUS4040H102 4 24 18000018001 2 25 2808020102701 TIRANTE DE DOSEL LATERAL EN FORMA DE U 2 26 61R493FD00001BA 27 17KAA0201----Y4 1 LLAVE HEXAGONAL 6MM 6 28 17KAB1201----Y4 PERNO M6*60 ALTO 1 DOSEL 4 17C01A0721091Y4 4 TAPÓN DE PIERNA PERNO M8*105 14 2 TORNILLO PLÁSTICO TIRANTE DE DOSEL DELANTERO/TRASERO 17C01A0835011Y4 2 CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR 62RUS4040M101 62RTS493FI101 2 RESORTE DE SUSPENSIÓN TUBO DE BRAZO DE SEING 11 4 TUERCA PLÁSTICA M8*P1.25 BRAZO DERECHO DE SWING 10 10 TUERCA PLÁSTICA M6*P1.0 BRAZO IZQUIERDO DE SWING 9 28 ARANDELA d6.5*D16*1.2 CONJUNTO DE ASIENTO 8 8 ARANDELA d8.5*D17*1.6 62RUS4071H101 62RUS4860H105 4 TORNILLO ST4.2*12 CRUCETA RASERO 6 8 PERNO M6*40 CRUCETA ATERAL 5 4 17C01A0714003Y4 SOPORTE VERTICAL TRASERO 4 CANT -IDAD PERNO M6*45 SOPORTE VERTICAL DELANTERO 3 PARTE 1 LLAVE PARA TUERCAS 13&17MM NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 2 DE 6 Ensamble (Nota: Para todas tuercas y pernos de fijación, siempre utilice una arandela (#18 y # 19) entre el tubo y el perno o el tubo y la tuerca). Paso 2 Paso 1 Paso 1: Fije la parte delantera y soportes verticales traseras (#2 y # 3) en la parte superior mediante el uso de pernos (#13), arandelas (#18) y las tuercas de plástico (#21). Repita este procedimiento para el otro lado. No apriete las tuercas plásticas y los pernos todavía. Véase la Figura A - Paso 1. No apriete los pernos después Paso 1. Fije todos los pernos después de la Figura A. Paso 3 Paso 2: Fije el travesaño superior w/dientes ajustable (#1) a ambos extremos de los soportes verticales (#2 y # 3). Véase la Figura A - Paso 2. Paso 3: Fije las crucetas laterales (#4) a los soportes verticales (#2 y #3) mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#19) y las tuercas plásticas (#20). Véase la Figura A - Paso 3. Paso 4: Fije la cruceta trasera (#5) a los soportes verticales traseras (#2) mediante el uso de los pernos (#14), las arandelas (#19) y las tuercas plásticas (#20). Inserte los tapones de pierna (#25) a todos los pies de base. Ahora apriete todas tuercas plásticas y pernos. Véase la Figura A - Paso 4 y Paso 5. Paso 4 Paso 5 Fig. A Paso 5: Fije un asiento y tirante de soporte trasero (#6 ) a la base de dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#16) y las arandelas (#19). Véase la Figura B. Nota: Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera. Asiento Fig. B ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 3 DE 6 Asiento Paso 6: Fije otro asiento y tirante de soporte trasero (#6) a la parte posterior de los dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#16) y las arandelas (#19). Véase la Figura C. Espalda Espalda Nota: Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera. Fig. C Paso 7: Inserte los brazos de swing izquierdos y derechos (#8 y #9) en el asiento y el tirante de soporte trasero (#6). Fíjelos usando los pernos (#16) y las arandelas (#19).Véase la Figura D y Figura E. Nota: Las etiquetas marcadas “L” y “R” en los brazos de swing (#8 y #9) deben coincidir con la Figura D para asegurar el montaje correcto. R L Fig. D Asiento Asiento Espalda Espalda Fig. E Paso 8: Fije los tubos de brazo de swing (#10) al agujero frontal de los brazos de swing del asiento(#8 y #9) utilizando los pernos (#15), las arandelas (#19) y las tuercas plásticas (#20). Luego apriete los tubos de brazo de swing (#10) a la parte posterior de los brazos de swing del asiento (#8 y # 9) utilizando los pernos (#15), las arandelas (#19) y las tuercas plásticas (#20). Véase la Figura F. Fig. F ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 4 DE 6 Paso 9: Enganche los resortes de suspensión (#22) en la parte superior de los tubos de brazo de swing (#10), y haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura G. Fig. G Paso 10: Coloque el otro lado de los resortes de suspensión (#22) en el agujero de cada lado en el tirante anguloso del travesaño superior w/dientes ajustables (#1). Haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura H. Advertencia: Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#22) completamente pasan por los agujeros del tirante anguloso en parte (#1) y los tubos de brazos de swing (#10). Fig. H Paso 11: Inserte los conectadores de dosel/bastidor (#23) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12) y se los fije con los tornillos (#17). Véase la Figura I- Paso 1 y Paso 2. Nota: Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel/bastidor (#23) se enfrentan hacia el interior. Paso 12: Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#11) en las mangas de dosel (#26). Véase la Figura I -Paso 3. Paso 13: Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#11) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12). Véase la Figura I - Paso 4. Paso 14: Deslice las cuatro esquinas de los tirantes laterales de dosel en forma de U (#12) en los huecos del dosel (#26). Véase la Figura I - Paso 5. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Fig. I ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 5 DE 6 Paso 15: Coloque y fije el conjunto de dosel sobre los dientes ajustables en la parte superior de travesaño W/dientes ajustable (#1) con tornillos plásticos (#24) a cada lado de los conectadores de dosel/bastidor (#23). Véase la Figura J y la Figura K. Fig. J Paso 16: Vuelva a comprobar y apretar todas las tuercas plásticas y los pernos para asegurar la estabilidad. Nota: Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas de plástico o las piezas pequeñas fuera del alcance de bebés y niños. Fig. K Limpieza y Mantenimiento • Lave las partes del bastidor y las partes de tela con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes de tela. • El dosel puede ser lavado en su superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar. No lava o seca con máquina. • Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso. • Revise y apriete todos los pernos y los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar el correcto funcionamiento y la seguridad de su swing. • Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, recomendamos que se almacenará en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja. Advertencias especiales: • El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso. • Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de seis pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos. • Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular. • Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes. • Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente. • El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes. • El límite de peso es 500 libras. PARE! Pierde Una Pieza? No Necesite Volver A La Tienda La tienda donde hizo la compra no guarda piezas para este artícul Si necesita piezas, Si se perdieron o se dañaron, Llame gratis a: TEL: 1-877-539-7436 FAX: 1-877-539-7439 Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pm Hora del Este de lunes a viernes ALTO LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS. SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE. SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL 1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME: 1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO. 2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES. LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL MINORISTA. NO DEVUELVA A LA TIENDA! PÁGINA 6 DE 6