RTS493F(WM COM) - Webcollage.net

Anuncio
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES
COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
RTS493F-WM
! Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté
!
!
!
!
completamente ensamblado.
No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las
piezas y paquete de accesorios.
Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que
pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de
un adulto durante el uso del producto.
Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro.
Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto
acabado al comunicarse con el centro de servicio.
EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO
TEL: 1-877-539-7436
FAX: 1-877-539-7439
ALTO
NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 1 DE 6
COURTYARD CREATIONS INC.
A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los
dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto.
B. Necesitará las herramientas siguientes:
- Destornillador Phillips
- Llave para tuercas (Véase la parte #28)
- Llave hexagonal (Véase la parte #27)
C. Coloque todas las piezas en una superficie plana e identifíquelas utilizando la tabla
siguiente.
LISTA DE PIEZAS
NO. DE
PIEZA
CÓDIGO DE
MATERIAL
1
RTS493F-CS02
2
CANT NO. DE
-IDAD PIEZA
PARTE
TRAVESAÑO SUPERIOR W /
DIENTES AJUSTABLES
62RUS497AN102
1
15
CÓDIGO DE
MATERIAL
17C01A0716072Y4
2
62RUS497AN101
16
2
17
17C17A0403001Y4
62RUS497AI101
2
18
17FA08060601-Y4
7
1
19
17FA05050401-Y4
2
ASIENTO Y TIRANTE
DE SOPORTE TRASERO
20
18000C23001
RTS493F-CS01
2
21
18000C06001
RUS4851-CS03
1
22
17GA06081101
RUS4851-CS02
1
23
18000615004
12
13
62RUS4040H102
4
24
18000018001
2
25
2808020102701
TIRANTE DE
DOSEL LATERAL EN FORMA DE U
2
26
61R493FD00001BA
27
17KAA0201----Y4
1
LLAVE HEXAGONAL 6MM
6
28
17KAB1201----Y4
PERNO M6*60
ALTO
1
DOSEL
4
17C01A0721091Y4
4
TAPÓN DE PIERNA
PERNO M8*105
14
2
TORNILLO PLÁSTICO
TIRANTE DE DOSEL
DELANTERO/TRASERO
17C01A0835011Y4
2
CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR
62RUS4040M101
62RTS493FI101
2
RESORTE DE SUSPENSIÓN
TUBO DE BRAZO DE SEING
11
4
TUERCA PLÁSTICA M8*P1.25
BRAZO DERECHO DE SWING
10
10
TUERCA PLÁSTICA M6*P1.0
BRAZO IZQUIERDO DE SWING
9
28
ARANDELA d6.5*D16*1.2
CONJUNTO DE ASIENTO
8
8
ARANDELA d8.5*D17*1.6
62RUS4071H101
62RUS4860H105
4
TORNILLO ST4.2*12
CRUCETA RASERO
6
8
PERNO M6*40
CRUCETA ATERAL
5
4
17C01A0714003Y4
SOPORTE VERTICAL TRASERO
4
CANT
-IDAD
PERNO M6*45
SOPORTE VERTICAL DELANTERO
3
PARTE
1
LLAVE PARA TUERCAS 13&17MM
NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 2 DE 6
Ensamble (Nota: Para todas tuercas y pernos
de fijación, siempre utilice una arandela
(#18 y # 19) entre el tubo y el perno o el
tubo y la tuerca).
Paso 2
Paso 1
Paso 1:
Fije la parte delantera y soportes verticales
traseras (#2 y # 3) en la parte superior
mediante el uso de pernos (#13), arandelas
(#18) y las tuercas de plástico (#21). Repita
este procedimiento para el otro lado. No
apriete las tuercas plásticas y los pernos
todavía. Véase la Figura A - Paso 1.
No apriete los pernos
después Paso 1. Fije
todos los pernos
después de la Figura A.
Paso 3
Paso 2:
Fije el travesaño superior w/dientes ajustable
(#1) a ambos extremos de los soportes
verticales (#2 y # 3).
Véase la Figura A - Paso 2.
Paso 3:
Fije las crucetas laterales (#4) a los soportes
verticales (#2 y #3) mediante el uso de los
pernos (#14), las arandelas (#19) y las
tuercas plásticas (#20).
Véase la Figura A - Paso 3.
Paso 4:
Fije la cruceta trasera (#5) a los soportes
verticales traseras (#2) mediante el uso de
los pernos (#14), las arandelas (#19) y las
tuercas plásticas (#20). Inserte los tapones de
pierna (#25) a todos los pies de base. Ahora
apriete todas tuercas plásticas y pernos.
Véase la Figura A - Paso 4 y Paso 5.
Paso 4
Paso 5
Fig. A
Paso 5:
Fije un asiento y tirante de soporte trasero
(#6 ) a la base de dos conjuntos de asientos
(#7) mediante el uso de pernos (#16) y las
arandelas (#19). Véase la Figura B.
Nota:
Asegúrese de que los dos arcos del asiento y
tirante de soporte trasero (#6) debe estar
mirando hacia fuera.
Asiento
Fig. B
ALTO
NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 3 DE 6
Asiento
Paso 6:
Fije otro asiento y tirante de soporte trasero
(#6) a la parte posterior de los dos conjuntos
de asientos (#7) mediante el uso de pernos
(#16) y las arandelas (#19).
Véase la Figura C.
Espalda
Espalda
Nota:
Asegúrese de que los dos arcos del
asiento y tirante de soporte trasero (#6)
debe estar mirando hacia fuera.
Fig. C
Paso 7:
Inserte los brazos de swing izquierdos y
derechos (#8 y #9) en el asiento y el
tirante de soporte trasero (#6). Fíjelos
usando los pernos (#16) y las arandelas
(#19).Véase la Figura D y Figura E.
Nota:
Las etiquetas marcadas “L” y “R” en los
brazos de swing (#8 y #9) deben coincidir
con la Figura D para asegurar el montaje
correcto.
R
L
Fig. D
Asiento
Asiento
Espalda
Espalda
Fig. E
Paso 8:
Fije los tubos de brazo de swing (#10) al
agujero frontal de los brazos de swing del
asiento(#8 y #9) utilizando los pernos
(#15), las arandelas (#19) y las tuercas
plásticas (#20). Luego apriete los tubos de
brazo de swing (#10) a la parte posterior
de los brazos de swing del asiento
(#8 y # 9) utilizando los pernos (#15), las
arandelas (#19) y las tuercas plásticas
(#20). Véase la Figura F.
Fig. F
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 4 DE 6
Paso 9:
Enganche los resortes de suspensión (#22)
en la parte superior de los tubos de brazo
de swing (#10), y haga el mismo
procedimiento para el otro lado.
Véase la Figura G.
Fig. G
Paso 10:
Coloque el otro lado de los resortes de
suspensión (#22) en el agujero de cada
lado en el tirante anguloso del travesaño
superior w/dientes ajustables (#1). Haga el
mismo procedimiento para el otro lado.
Véase la Figura H.
Advertencia:
Asegúrese de que ambos extremos de los
resortes de suspensión (#22)
completamente pasan por los agujeros del
tirante anguloso en parte (#1) y los tubos
de brazos de swing (#10).
Fig. H
Paso 11:
Inserte los conectadores de dosel/bastidor
(#23) en los tirantes laterales de dosel en
forma de U (#12) y se los fije con los
tornillos (#17).
Véase la Figura I- Paso 1 y Paso 2.
Nota: Asegúrese de que los dientes de los
conectadores de dosel/bastidor (#23) se
enfrentan hacia el interior.
Paso 12:
Inserte los tirantes de dosel delantero y
trasero (#11) en las mangas de dosel (#26).
Véase la Figura I -Paso 3.
Paso 13:
Inserte los tirantes de dosel delantero y
trasero (#11) en los tirantes laterales de
dosel en forma de U (#12).
Véase la Figura I - Paso 4.
Paso 14:
Deslice las cuatro esquinas de los tirantes
laterales de dosel en forma de U (#12) en
los huecos del dosel (#26).
Véase la Figura I - Paso 5.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
Fig. I
ALTO NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 5 DE 6
Paso 15:
Coloque y fije el conjunto de dosel sobre los
dientes ajustables en la parte superior de
travesaño W/dientes ajustable (#1) con
tornillos plásticos (#24) a cada lado de los
conectadores de dosel/bastidor (#23).
Véase la Figura J y la Figura K.
Fig. J
Paso 16:
Vuelva a comprobar y apretar todas las
tuercas plásticas y los pernos para
asegurar la estabilidad.
Nota:
Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga
siempre las bolsas de plástico o las piezas
pequeñas fuera del alcance de bebés y
niños.
Fig. K
Limpieza y Mantenimiento
• Lave las partes del bastidor y las partes de tela con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el
bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes
de tela.
• El dosel puede ser lavado en su superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de
tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar.
No lava o seca con máquina.
• Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso.
• Revise y apriete todos los pernos y los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar el
correcto funcionamiento y la seguridad de su swing.
• Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, recomendamos que se almacenará en un
lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja.
Advertencias especiales:
• El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso.
• Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de seis pies de cualquiera
obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos.
• Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular.
• Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar
daños a sus componentes.
• Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente.
• El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el
swing o sus componentes.
• El límite de peso es 500 libras.
PARE!
Pierde Una Pieza?
No Necesite Volver A
La Tienda
La tienda donde hizo la compra no guarda piezas
para este artícul
Si necesita piezas,
Si se perdieron o se dañaron,
Llame gratis a:
TEL: 1-877-539-7436
FAX: 1-877-539-7439
Llámenos entre las 9:00 am y las 4:30 pm
Hora del Este de lunes a viernes
ALTO
LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE
SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED
TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS.
SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE
PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS
DURANTE EL TRANSPORTE.
SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA
ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL
1-877-539-7436 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME:
1- NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO.
2- NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE
DESDE LA LISTA DE PARTES.
LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER
ESTE PRODUCTO AL MINORISTA.
NO DEVUELVA A LA TIENDA!
PÁGINA 6 DE 6
Descargar