Guía para el usuario Servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) Pasos sencillos para comenzar. VW-HVM-ORYX-S 06/11 © 2011 Verizon. All Rights Reserved Bienvenido al Servicio de Telemensajes® de Verizon Gracias por suscribirse al Servicio de Telemensajes® de Verizon. Este servicio le permite recibir mensajes cuando su línea telefónica se encuentre ocupada, o cuando usted no se encuentre disponible para contestar la llamada por alguna razón. Su buzón puede contestar hasta tres llamadas simultáneamente. El tono de marcado interrumpido (intermitente) de la línea telefónica indica que hay mensajes nuevos en su buzón. El Servicio de Telemensajes® de Verizon es un servicio confiable y disponible a cualquier hora del día. Además, Verizon se encarga del mantenimiento y de las mejoras al sistema. Puede grabar saludos personalizados o cambiar al saludo predeterminado del sistema automático en cualquier momento. Las funciones Deluxe que incluyen la notificación de mensaje por beeper, la Entrega Especial, el recepcionista personal, la notificación inalámbrica y los buzones individuales también se encuentran disponibles. Verizon ofrece cuatro tipos1 de servicios de Telemensajes® (Home Voice Mail) para adaptarse a sus necesidades: Básico, Estándar, Deluxe y OnePoint Voice Mail (OPVM). No todas las funciones descritas en esta Guía para el usuario se encuentran disponibles con el servicio Básico y Estándar. Consulte la tabla en la página ii para comprobar la disponibilidad de las funciones con cada una de nuestras ofertas del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). Disponibles en la mayoría de las áreas. 1 i Verizon ofrece cuatro tipos de servicios de Telemensajes® (Home Voice Mail): Saludo Básico Estándar Deluxe** OnePoint Voice Mail (OPVM) 5-minutos 5-minutos 5-minutos 5-minutos 30-días 30-días Saludo de ocupado Almacenamiento de mensajes Capacidad de mensajes Longitud del mensaje Enviar mensajes a los suscriptores del servicio de Telemensajes® de Verizon 30-días 30-días 20 30 50 50 3-minutos 3-minutos 3-minutos 3-minutos Enviar mensajes a los no suscriptores Contestar mensajes Transferir mensajes Mensajes privados Despacho futuro Confirmación de recibo Listas de grupos Hasta 8 Hasta 8 Recepcionista personal Notificación de mensaje por beeper Mensajes urgentes Buzones individuales Notificación inalámbrica Entrega Especial Llamadas del despertador Llamadas recordatorias Servicio de números múltiples Cambiar el número de timbres* Cargo mensual adicional bajo *Donde lo permitan las instalaciones **Ya no está disponible para solicitudes nuevas ii Cargo mensual adicional bajo Cargo mensual adicional bajo Incluido Índice Activación rápida del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) . . . . . . . 1 Acceso por primera vez (activación del buzón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Revisar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Enviar de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Listas de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opciones de despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Llamadas del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mensajes recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Opciones personales Clave de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Iniciar la sesión automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Saludos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nombre grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Saludo predeterminado del sistema automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Saludo personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Saludo personal según la hora del día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Saludo de ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Saludo alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Notificación de mensaje por beeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entrega Especial (notificación de llamada remota). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Buzones individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recepcionista personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicio de números múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicios opcionales1 Cambiar el número de timbres (timbre controlable por el cliente) ... 30 Indicador visual de mensaje en espera/FSK 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Notificación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Términos y condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mapa general del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) . . . . . . Lado interior de la contratapa Tarjeta de referencia rápida del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) . . . . . ..Lado interior de la contratapa Estos servicios pueden tener un cargo mensual adicional bajo. No está disponible en todas las áreas. 1 2 iii Activación rápida del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) Para tener acceso al sistema desde su propio teléfono: 1.Marque el número de acceso al sistema (o marque su número telefónico y marque el cuando escuche el saludo1). 2.Ingrese su clave de acceso provisional, que está compuesta por los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Desde otro teléfono: 1.Marque el número de acceso al sistema (o marque su número telefónico y marque el cuando escuche el saludo1). 2.Ingrese su número telefónico de 10 dígitos. 3.Ingrese su clave de acceso provisional, que está compuesta por los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Disponible en la mayoría de las áreas. 1 NOTA: Siga las instrucciones para tener acceso al sistema “desde otro teléfono” si su número telefónico está bloqueado para las llamadas al Identificador de Llamadas, o, puede 8 2 antes de llamar al desbloquear su número marcando número de acceso al sistema, para evitar tener que ingresar el número de buzón de voz al llamar desde su teléfono. Tarifas de marcado adicionales que se pueden aplicar Larga distancia: Si marca el número telefónico del sistema del servicio de Telemensajes ® (Home Voice Mail) desde un lugar que no pertenece a su área local de llamadas, es posible que se apliquen tarifas de larga distancia. Servicio medido: Si tiene servicio local medido, se pueden aplicar cargos por uso local o por unidad de mensaje para cada llamada transferida a su buzón, y cada vez que marque el número de acceso al sistema del servicio de Telemensajes ® (Home Voice Mail). 1 Acceso por primera vez (activación del buzón) Menú principal Cuando acceda al servicio de Telemensajes de Verizon por primera vez, se le indicará que active el buzón. Las instrucciones de voz lo guiarán a través de cada uno de los siguientes pasos: Cree una nueva clave de acceso: Su nueva clave de acceso debe estar formada por un número entre 4 y 8 dígitos. Debe ser fácil de recordar para usted pero difícil de adivinar para otras personas. Evite utilizar dígitos repetidos (por ejemplo, 1111), dígitos secuenciales (por ejemplo, 1234, 9876) o cualquier parte de su número telefónico. Escriba, por favor, su clave de acceso: (Vea la página 16 para obtener información adicional). Grabe su nombre: Vea la página 17 para obtener información adicional. Grabar/cambiar su saludo personal: El saludo personal es lo que las personas que llaman escucharán cuando se comuniquen con su buzón. (Vea la página 19). Grabar/cambiar su Saludo de ocupado: (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]). El Saludo de ocupado es lo que las personas que llaman escucharán si se comunican con su buzón cuando usted esté hablando. (Vea la página 20). Estas opciones se encuentran disponibles en el menú principal del servicio de Telemensajes ® (Home Voice Mail). ® Teclas especiales que se encuentran siempre disponibles Cancelar, salir o moverse a un menú anterior: Esta es la tecla “Asterisco”. Márquela para elegir las siguientes acciones: detener o cancelar la acción actual, volver al menú anterior, acceder a su propio buzón una vez transferido al servicio de buzones de otro usuario del servicio de Telemensajes® de Verizon en su misma área local de llamadas, - O BIEN salir del correo de voz. Menú principal 1 Revisar mensajes Para revisar sus mensajes, vea la página 4. 2 Enviar mensajes Para enviar un mensaje, vea la página 6. 3 Llamadas del despertador/mensajes recordatorios Para programar una llamada del despertador o un mensaje recordatorio, vea las páginas 12 a la 15. 4 Opciones personales Para cambiar o revisar su clave de acceso, vea la página 16. Para cambiar o revisar sus opciones de idioma, vea la página 17. Para cambiar o revisar sus saludos, vea las páginas 17 a la 21. Para revisar sus opciones de notificación de mensaje por beeper, vea la página 22. Para revisar sus opciones de Entrega Especial, vea las páginas 23 a la 25. Para agregar o borrar buzones individuales, vea las páginas 26 a la 27. Para obtener información acerca del recepcionista personal, consulte la página 28. inalizar la acción actual: F Esta es la tecla “símbolo de número”. Márquela para finalizar la acción actual y pasar al siguiente menú. 2 3 Revisar mensajes En el menú principal, marque el 1 para revisar sus mensajes. Estas opciones que el sistema no menciona se encuentran disponibles durante la revisión de mensajes: Opciones durante la revisión de mensajes Estas opciones se encuentran disponibles después de la revisión de mensajes: Opciones después de la revisión de mensajes 1 Repetir (todo) Repite todo el mensaje actual. 2 Guardar Guarda el mensaje actual y reproduce el siguiente mensaje en su buzón. 1 Repetir (todo) Repite todo el mensaje actual. 2 Guardar Guarda el mensaje actual y reproduce el siguiente mensaje en su buzón. 3 Borrar Borra el mensaje actual y reproduce el siguiente mensaje en su buzón. 3 Borrar Borra el mensaje actual y reproduce el siguiente mensaje en su buzón. 4 Contestar Graba y envía una respuesta a la persona que envió el mensaje actual. 4 Más despacio Reproduce el mensaje actual a un ritmo más lento. 5 Transferir 5 Más fuerte Reproduce el mensaje actual a un volumen más alto. Transfiere una copia del mensaje actual. (Solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]). 6 6 Más rápido Reproduce el mensaje actual a un ritmo más rápido. Información del sobre Repite la hora y la fecha en que se recibió el mensaje y el nombre/número de las personas que llaman. 7 Retroceder Retrocede el mensaje actual 5 segundos. 0 Más opciones 8 Pausar Hace una pausa de 10 segundos en el mensaje actual. Reproduce una descripción de las opciones anteriores. Avanza rápidamente el mensaje actual 5 segundos. Salta al siguiente mensaje y guarda el mensaje original como nuevo. 9 Avanzar Saltarse (mensaje) Menú principal Vuelve al menú principal. 0 Más bajo Reproduce el mensaje actual a un volumen más bajo. Saltarse (mensaje) Salta al final del mensaje. Volver al menú principal Sugerencias importantes: A ntes de que el sistema reproduzca un mensaje, se informa la hora y la fecha en la que se recibió el mensaje y el nombre grabado (para otros suscriptores del servicio de correo de voz de Verizon) o el número telefónico (para los no suscriptores) de la persona que llama. Marque el 1 para saltarse esta información e ir directamente al mensaje grabado. Para desactivar la reproducción del nombre o el número telefónico de la persona que llama, en el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. Marque el 6 para activar/desactivar la reproducción del Identificador de Llamadas del remitente. Marque el 1 para activar o desactivar esta función. 4 Sugerencias importantes: Puede “repetir” un mensaje las veces que sean necesarias pero debe “borrar”, “guardar” o “saltarse” cada mensaje antes de poder escuchar el siguiente. Recuerde verificar sus mensajes regularmente y después de conversaciones largas. Los mensajes se conservan por un período máximo de 30 días. “Guardar” un mensaje no extiende el máximo; sin embargo, transferir un mensaje “guardado” a usted mismo lo convertirá en un mensaje “nuevo”. (Solo para los clientes de Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]). La mejor manera de salir del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) es marcando el hasta desconectarse. Al salir de esta manera, se le indicará si han llegado mensajes nuevos desde la última vez que entró a su buzón. 5 Enviar mensajes En la modalidad por mensaje Para enviar un mensaje (sin que suene el teléfono del destinatario) a otros usuarios del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) o Listas de grupos dentro de su área local de llamadas: 1.En el menú principal, marque el 2 para enviar un mensaje. 2.Ingrese el número de 10 dígitos o el número de la Lista de grupos de 1 ó 2 dígitos al que desea enviar un mensaje, luego marque el . 1 Repita este paso para agregar más direcciones. Marque el para volver a comenzar si ingresa una dirección incorrecta. 1. Una vez grabado el mensaje, marque el enviar mensajes. para ir al menú de 2.Marque el 6 para bloquear el Identificador de Llamadas de este mensaje. 3. Marque el para enviar su mensaje. NOTA: Cuando el Identificador de Llamadas se encuentra bloqueado, no puede utilizar la Confirmación de recibo y el destinatario no puede contestar su mensaje. 4. Comience a grabar su mensaje después del tono. Para enviar un mensaje a un suscriptor que no es de Verizon (el teléfono del destinatario sonará) (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]): 5. Marque cualquier tecla una vez que termine. 1.En el menú principal, marque el 6.Marque el para enviar su mensaje. Si cuelga sin marcar el , se enviará su mensaje. (Vea la página 10 para obtener más descripciones de otras opciones de despacho). 2.Ingrese el número de 10 dígitos de la persona a la que desea enviar un mensaje, luego marque el . Se le indicará que grabe un nombre para este número. Identificador de Llamadas del remitente Cuando envíe un mensaje, su número de buzón se adjunta al mismo. Puede bloquear su Identificador de Llamadas para evitar que se adjunte al mensaje. Marque el 1 para grabar un nombre. Siga estas indicaciones para aceptarlo. Marque el 2 para continuar sin grabar un nombre. Repita el paso 2 para agregar más números. 3. Marque el cuando termine de agregar las direcciones. Para todos los mensajes 1.En el menú principal, marque el personales. 4 para elegir las opciones 2.Marque el 7 para activar o desactivar el envío del Identificador de Llamadas. 3. Marque el 1 para activarlo o desactivarlo. 3. Marque el 2 para enviar un mensaje. cuando termine de agregar las direcciones. 4. Comience a grabar su mensaje después del tono. 5. Marque cualquier tecla una vez que termine. 6.Marque el para enviar su mensaje. Si cuelga sin marcar el , se enviará su mensaje. (Vea la página 10 para obtener más descripciones de otras opciones de despacho). I ngrese un número de 11 dígitos (número telefónico de 10 dígitos más una extensión de un dígito) para que se envíe al buzón individual de un destinatario. 1 6 7 Listas de grupos (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) Las Listas de grupos son listas de números telefónicos (direcciones) que usted crea y mantiene. Una vez establecida una Lista de grupos, puede enviar un mensaje a cada número del grupo al mismo tiempo. Puede crear hasta tres Listas de grupos con un máximo de 24 buzones para cada grupo. Para agregar una Lista de grupos: 1.En el menú principal, marque el personales. 4 para elegir las opciones 2. Marque el 3 para elegir las Listas de grupos. 3. Marque el 1 para agregar una Lista de grupos. 4.Seleccione e ingrese su nuevo número de grupo de 1 ó 2 dígitos (del 1 al 49) y marque el . Si ya tiene el número máximo de Listas de grupos, el servicio le sugerirá borrar uno para dar espacio. 5.Grabe un título para su lista. Marque el servicio repetirá el título. cuando termine. El • Marque el 1 para conservar el título. • Marque el 2 para volver a grabar el título. 6.Marque el 1 para comenzar a agregar números a esta lista. Marque el después de ingresar cada número. Marque el para volver al menú de la Lista de grupos sin agregar números a esta lista. Para agregar o borrar números de una Lista de grupos existente: 1.En el menú de la Lista de grupos, marque el lista existente. 2 para editar una 2.Ingrese el número de grupo de 1 ó 2 dígitos (del 1 al 49). Marque el 1 para agregar un número a la lista. Marque el número de 10 dígitos1 que desea agregar. El sistema le informará si este número pertenece a otro suscriptor del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). Marque el Marque el para volver a intentarlo. A continuación, se le preguntará si desea conservar, crear o volver a grabar el nombre para este número. Repita el paso 2 para cada número que desee agregar a la lista. Marque el 1 para aceptar. 2 2 para borrar un número de la lista. Marque el 1 cuando escuche el número que desea borrar. Repita este paso para cada número adicional que desee borrar. Para borrar una Lista de grupos completa: 1.En el menú de la Lista de grupos, marque el lista existente. 3 para borrar una 2.Ingrese el número de grupo de 1 ó 2 dígitos. Si desconoce el número de la lista que desea borrar, marque el 0 para escuchar los títulos de las listas, luego marque el 1 cuando escuche el título de la lista que desea borrar. 3.El sistema repetirá el título de la lista que desea borrar. Marque el Marque el para conservarlo y volver al menú de la Lista de transmisión de grupos. 1 para borrar. 2 Número de 11 dígitos para un buzón individual 1 8 9 Opciones de despacho Si seleccionó despacho futuro (después de configurar el mensaje): Una vez que graba y especifica una dirección para el mensaje, puede enviarlo como un mensaje común marcando el o simplemente colgando, o puede seleccionar una o más de las siguientes opciones de despacho: Privado (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]): Marca su mensaje como “privado” y se lo anuncia al destinatario antes de que se reproduzca el mensaje. Marque el 1 para solicitar o cancelar el estado “privado” del mensaje. El destinatario no puede transferir un mensaje “privado”. Despacho futuro (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]): Usted elige la fecha y hora de la entrega del mensaje. Los mensajes de “despacho futuro” se almacenan en su buzón con nuevos mensajes hasta que se despachan. Marque el 2 para solicitar o cancelar el estado “despacho futuro” del mensaje. Notificación de Confirmación de recibo (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]): Cuando el destinatario reproduce su mensaje, el sistema le envía automáticamente como respuesta un mensaje de confirmación para verificar la recepción. Marque el 3 para solicitar o cancelar el estado “notificación de Confirmación de recibo” del mensaje. Prioridad urgente: Su mensaje se reproducirá antes que cualquier otro mensaje nuevo en el buzón del destinatario. Marque el 4 para solicitar o cancelar el estado “prioridad urgente”del mensaje. 10 1.Ingrese la fecha en la que desea que se entregue su mensaje utilizando dos dígitos para el mes, seguidos de dos dígitos para el día y luego marque el . 0 6 0 1 Ejemplo: 1 Marque el 1 3 0 = 1 de junio = 30 de noviembre para elegir la fecha de hoy. 2.Utilice la hora estándar e ingrese la fecha en la que desea que se entregue su mensaje utilizando dos dígitos para la hora, seguidos de dos dígitos para los minutos y luego marque el . (No utilice el formato de hora militar o el reloj de 24 horas). 0 9 3 0 Ejemplo: 1 1 0 0 = 9:30 = 11:00 3.Marque el para elegir la entrega en horario a.m.; marque el para la entrega en horario p.m. 1 2 4.El servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) reproducirá la hora y la fecha que usted solicitó para el despacho futuro de su mensaje. Marque el 1 para conservar la hora. Marque el 2 para cambiar la hora. Marque el 3 para cancelar el despacho futuro. NOTA: Los suscriptores pueden programar un mensaje de “despacho futuro” para que se envíe hasta 1 año después de la fecha de creación del mensaje. 11 Llamadas del despertador Llamadas del despertador (no disponibles con el servicio de Telemensajes® Básico) El servicio de Telemensajes® de Verizon puede ayudarle a organizarse y ser puntual mediante una llamada telefónica. Simplemente programe el servicio para que llame al teléfono de su casa a la hora y el día que haya establecido. Para programar llamadas del despertador: 1.En el menú principal, marque el 3 para elegir las llamadas del despertador/mensajes recordatorios. 2. Marque el 1 para elegir las llamadas del despertador. 3.Seleccione las llamadas del despertador de los días de semana o de los fines de semana. (El servicio anunciará su configuración actual de llamadas del despertador, si las hubiera). Marque el 1 para elegir las llamadas del despertador de los días de semana. Marque el 2 para elegir las llamadas del despertador de los fines de semana. 4.Ingrese la fecha en la que desee que comiencen las llamadas del despertador, utilizando dos dígitos para el mes, seguidos de dos dígitos para el día y luego marque el . Ejemplo: Marque el 0 6 0 1 1 1 3 0 = 1 de junio = 30 de noviembre para elegir la fecha de hoy. 6.Seleccione una nueva configuración de la llamada del despertador o conserve la configuración actual. Una vez ingresada la hora: Marque el 1 para elegir la mañana (a.m.). Marque el 2 para elegir la tarde o la noche (p.m.). Marque el para cancelar. NOTA: Puede desactivar el servicio de llamada del despertador durante los días feriados o si va a estar fuera por unos días. Para cambiar/borrar las llamadas del despertador: 1.En el menú principal, marque el 3 para elegir las llamadas del despertador/mensajes recordatorios. 2. Marque el 1 para elegir la llamada del despertador. 3.Marque el 3 para revisar o cambiar la llamada del despertador. 4.Marque el 3 para cambiar la hora de la llamada del despertador. -O BIENMarque el 4 para cambiar los días de entrega de la llamada del despertador. -O BIENMarque el 6 para borrar la llamada del despertador. 5.Marque el para revisar o cambiar la llamada del despertador siguiente. 5.Ingrese la nueva hora de la llamada del despertador como un número de 3 ó 4 dígitos, luego marque el . (No utilice el formato de hora militar o el reloj de 24 horas). 12 Ejemplo: 8 0 0 1 2 4 5 = 8:00 = 12:45 13 Mensajes recordatorios Por ejemplo, si desea recibir este recordatorio los lunes y viernes, marque el 1 , 5 y luego marque el . El sistema repetirá sus entradas. (no disponibles con el servicio de Telemensajes® Básico) Utilice los mensajes recordatorios para que le ayuden a recordar citas u otros eventos importantes. Simplemente elija una fecha y una hora de despacho futuro para que el mensaje recordatorio lo llame. Cuando se entregue, el recordatorio hará sonar su teléfono y reproducirá el mensaje en la fecha y hora que especificó. Si usted no contesta, se dejará el recordatorio como un mensaje en su buzón. Después de escucharlo, puede elegir que se le envíe el mismo recordatorio en el futuro. Marque el 1 para conservar esta programación. Marque el 2 para volver a intentarlo. Para programar o revisar un recordatorio 5.Ingrese la fecha en la que desea recibir el recordatorio utilizando dos dígitos para el mes, seguidos de dos dígitos para el día. 1.En el menú principal, marque el mensajes recordatorios. 2. Marque el 2 3 para elegir las opciones de 3.A continuación, se le indicará que clasifique su mensaje recordatorio. 6 para revisar un recordatorio. 4.Grabe su mensaje recordatorio después del tono. Marque el cuando termine. Marque el 1 para conservar este recordatorio. Marque el 2 para volver a intentarlo. para programar un mensaje recordatorio. Marque el 0 Ejemplo: 1 2 5 1 2 0 5 = 25 de enero = 5 de diciembre Marque el si desea recibir el mensaje recordatorio más adelante en el día. Marque el para elegir un recordatorio único. Se enviará solo una vez en la fecha y hora que especifique. Marque el 2 para elegir un recordatorio diario. Se enviará todos los días, los siete días de la semana a la hora que especifique. Marque el 3 para elegir un recordatorio diario solo en los días de semana. Se enviará de lunes a viernes a la hora que especifique. 7.Marque el 1 para elegir la entrega en horario a.m. y el la entrega en horario p.m. Marque el 4 para elegir un recordatorio diario solo en los fines de semana. 8.El sistema repetirá la fecha y hora que ingrese. Marque el 1 para conservarlas. Marque el 5 para especificar los días de semana del recordatorio. Marque el 2 para volver a intentarlo. 1 6.Ingrese la hora en la que desea recibir su recordatorio. Utilice la hora estándar con dos dígitos para la hora, seguidos de dos dígitos para los minutos. 0 Ejemplo: 8 4 5 1 0 0 0 = 8:45 = 10:00 2 para Especifique los días que desea recibir este recordatorio. lunes = martes = 2 miércoles = 3 jueves = 4 viernes = 5 sábado = 6 1 7 domingo = 14 15 Opciones personales Clave de acceso Para cambiar su clave de acceso 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 1 para elegir las opciones de la clave de acceso. 4. Marque el 1 para cambiar su clave de acceso. 5.Ingrese la nueva clave de acceso de entre 4 y 8 dígitos (utilizando los números del 0 al 9), luego marque el . Se reproducirá su nueva clave de acceso. 6.Marque el 1 para aceptar la nueva clave de acceso y el 2 para volver a intentarlo. NOTA: Para asegurar la privacidad, debe cambiar su clave de acceso cuando configure su buzón, y se recomienda que la cambie periódicamente una vez que comience a utilizar el servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). La clave de acceso debe ser fácil de recordar para usted pero difícil de adivinar para otras personas. Evite utilizar dígitos repetidos (por ejemplo, 1111), dígitos secuenciales (por ejemplo, 1234, 9876) o cualquier parte de su número telefónico. Anote, por favor, su clave de acceso y consérvela en un lugar seguro. Si olvida su clave de acceso, puede restablecerla en línea en www.verizon.com/espanol. Iniciar la sesión automáticamente Una vez activada, esta práctica función le permite ahorrar tiempo accediendo al servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) desde su teléfono sin tener que ingresar su clave de acceso cada vez que inicie la sesión. Para activar o desactivar el inicio de sesión automático 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 1 para elegir las opciones de la clave de acceso. 16 4. Marque el 2 para elegir el inicio de sesión automático. 5.Marque el para activar o desactivar el Inicio de sesión automático. 1 NOTA: Debido a que el inicio de sesión automático no funciona cuando recupera mensajes de forma remota, se recomienda anotar la clave de acceso y conservarla en un lugar seguro. Opciones de idioma Puede elegir escuchar las instrucciones en inglés, inglés avanzado (con indicaciones cortas para poder navegar más rápidamente una vez familiarizado con el sistema) o en español. Para configurar/cambiar las opciones de idioma: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 2 para elegir las opciones de idioma. Marque el 1 para elegir las instrucciones en inglés. Marque el 2 para elegir las instrucciones en inglés avanzado. Marque el 3 para elegir las instrucciones en español. Regresará al menú de opciones personales. Saludos El servicio de Telemensajes® de Verizon le ofrece la flexibilidad de cuatro tipos de saludos para las personas que llaman: un saludo del sistema automatizado y tres saludos que usted puede grabar con su propia voz. Nombre grabado Su nombre grabado se escucha en la información del sobre de cada mensaje que envía a otros usuarios del servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). Para agregar, cambiar o borrar su nombre grabado: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 17 3.Marque el 1 para cambiar el nombre grabado. El servicio reproducirá el nombre grabado actual. Marque el 1 para guardar la configuración actual. Marque el 2 para grabar. Comience a grabar después del tono. El servicio reproducirá el nuevo nombre grabado. Marque el 1 para aceptar. Marque el 4 para borrar. El servicio reproducirá: “Se borrará su nombre grabado.” Marque el 1 para aceptar. Saludo predeterminado del sistema automático Cuando configure su buzón, se le indicará que grabe un saludo personal. Sin embargo, en cualquier momento después de configurar su buzón, puede volver al saludo predeterminado del sistema automático. Cómo activar el saludo automático: 1.En el menú principal, marque el 4 para seleccionar las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3. Marque el 8 para elegir el saludo automático. 4. Marque el 1 para activar el saludo automático. NOTA: Si tiene su nombre grabado, se utilizará en el saludo predeterminado del sistema automático. Si en cambio prefiere utilizar su número telefónico, borre el nombre grabado siguiendo las instrucciones mencionadas anteriormente. Cómo volver a activar su saludo personal: Una vez desactivado el saludo automático, se reproducirá su saludo personal. Saludo personal El saludo personal se graba con su voz. Por ejemplo, “Usted se ha comunicado con la residencia de la familia Sánchez. En este momento, no estamos disponibles para atender su llamada. Por favor, deje su nombre, número telefónico y un breve mensaje después del tono, y le devolveremos la llamada a la brevedad.” 18 Para activar y grabar/cambiar su saludo personal: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3.Marque el para grabar/cambiar su saludo personal. El servicio reproducirá el saludo personal actual. 3 Marque el Marque el 2 para grabar un nuevo saludo. Comience a grabar después del tono. El sistema reproducirá su nuevo saludo personal. Marque el 1 para aceptar. Marque el 3 para borrar este saludo personal y utilizar el saludo predeterminado del sistema. Marque el 1 para continuar sin grabar un nuevo saludo personal. Marque el 2 para grabar un nuevo saludo personal. 1 para conservar este saludo personal. Para activar su saludo personal (si el saludo predeterminado del sistema está activado) desde el menú principal: 1. Marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3. Marque el 8 para encender el saludo personal. 4. Marque el 1 para activar el saludo personal. Saludo personal según la hora del día Usted tiene la opción de reproducir dos saludos personales diferentes según la hora del día. Su saludo personal habitual se reproducirá siempre que no configure un saludo según la hora del día. Para configurar una programación del saludo y grabar un saludo según la hora del día: 1.En el menú principal, marque el personales. 2. Marque el 2 4 para elegir las opciones para elegir los saludos. 19 3.Marque el 9 para revisar el saludo según la hora del día y la programación. Marque el 1 para grabar o cambiar el saludo según la hora del día. Marque el 2 para revisar o cambiar la programación de los días de semana. Marque el 3 para revisar o cambiar la programación de los fines de semana. NOTA: El saludo según la hora del día no estará disponible si decide utilizar el saludo alternativo del sistema. Saludo de ocupado (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) El Saludo de ocupado informa a las personas que llaman que usted se encuentra en casa, pero que en ese momento está atendiendo otra llamada. Por ejemplo, “Usted se ha comunicado con la residencia de la familia Pérez. Estamos atendiendo otra llamada en este momento. Por favor, deje su nombre, número telefónico y un breve mensaje después del tono, y le devolveremos la llamada tan pronto como podamos.” Para activar y grabar/cambiar su Saludo de ocupado: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3. Marque el 2 para grabar/cambiar su Saludo de ocupado. El servicio reproducirá el Saludo de ocupado actual. Marque el 1 para conservar este Saludo de ocupado. Marque el 2 para grabar un nuevo saludo. Comience a grabar después del tono. El sistema reproducirá el nuevo Saludo de ocupado. Marque el 1 para aceptar. Marque el 3 para borrar este Saludo de ocupado. Marque el 1 para continuar sin grabar un nuevo Saludo de ocupado. Marque el 2 para grabar un nuevo Saludo de ocupado. 20 NOTA: Si no graba un Saludo de ocupado, se reproducirá su saludo personal o el saludo predeterminado del sistema cuando esté atendiendo otra llamada. Saludo alternativo El saludo alternativo le permite dejar instrucciones especiales para las personas que llaman en un período específico de tiempo. Cuando las instrucciones especiales ya no son necesarias, puede volver a activar su saludo personal. Por ejemplo,“Usted se ha comunicado con la residencia de la familia Sánchez. Si llama para obtener información sobre los juegos de fútbol, los partidos del sábado, 7 de septiembre se cancelaron debido a la lluvia. Las prácticas se reanudarán el lunes. De lo contrario, deje su nombre, número telefónico y un breve mensaje, y le devolveremos la llamada tan pronto regresemos.” Para activar y grabar/cambiar su saludo alternativo: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3.Marque el 4 para grabar/cambiar su saludo alternativo. El servicio reproducirá el saludo alternativo actual. Marque el 1 para conservar este saludo alternativo. Marque el 2 para volver a intentarlo. Comience a grabar después del tono. El sistema reproducirá automáticamente el saludo alternativo. Marque el 1 para aceptar. Marque el 3 para borrar este saludo alternativo. Marque el 1 para continuar sin grabar un nuevo saludo alternativo. Marque el 2 para grabar el nuevo saludo alternativo. Para alternar entre los saludos alternativo y personal: 1.En el menú principal, marque el 4 para elegir las opciones personales. 2. Marque el 2 para elegir los saludos. 3.Marque el 5 para cambiar a su saludo alternativo. Marque el 8 para cambiar a su saludo personal. 21 Notificación de mensaje por beeper Entrega Especial (notificación de llamada remota) (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) Cuando no esté en casa, se le notificarán los nuevos mensajes en su beeper. Si no accede al servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) para revisar el mensaje, el sistema hará dos intentos adicionales para avisarle en intervalos de 15 minutos (un total de tres intentos en 30 minutos). El número de devolución de llamada que aparezca en su beeper será el número de acceso al sistema de su servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). Cuando usted no esté en la oficina, la función Entrega Especial lo llamará al número telefónico que usted especifique (un solo intento, no volverá a intentarlo) para informarle cuando un nuevo mensaje llegue a su buzón. Ingrese su clave de acceso al buzón para escuchar el mensaje. Puede controlar la Entrega Especial mediante la configuración de las siguientes opciones: Para activar la notificación de mensaje por beeper: 1.En el menú principal, marque el personales. 4 para elegir las opciones 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 3 para elegir las opciones de mensaje por beeper. 4.Marque el para recibir todos los mensajes. -O BIENMarque el 2 para recibir solo mensajes urgentes. Las personas que llaman deben marcar el 4 al final de sus mensajes para marcarlos como “urgentes”. Puede informarle a las personas que llaman sobre esto en su saludo personal. -O BIENMarque el 3 para desactivar la notificación de mensaje por beeper. 1 NOTAS: 1.La persona que llama no necesita conocer su número de beeper para comunicarse con usted, solo su número telefónico. 2.Disponible solo con números de beeper locales o gratuitos. 22 El número telefónico en el que se le puede localizar (número de destino). La notificación para todos los mensajes o solo los marcados como urgentes por las personas que llaman. El horario más temprano y el más tarde posible en el que se le puede notificar. Para activar o desactivar la Entrega Especial: 1.En el menú principal, marque el 4 para seleccionar las opciones personales. (Para ir al menú principal durante la revisión de mensajes, marque el ). 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 4 para elegir la Entrega Especial. 4. Marque el 1 para activar/desactivar la Entrega Especial. Si el servicio está desactivado, marque el activarlo. Si el servicio está activado, marque el desactivarlo. 2 1 para para 5.Marque el 1 para que se le notifiquen todos los mensajes. Marque el 2 para elegir solo los mensajes urgentes. Marque el 3 para desactivar la notificación. 23 Para configurar/cambiar el número de Entrega Especial: 1.En el menú principal, marque el para seleccionar las opciones personales. (Para ir al menú principal durante la revisión de mensajes, marque el ). 4 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 4 para elegir la Entrega Especial. 4.Marque el 2 para configurar/cambiar el número telefónico de Entrega Especial (solo para números locales o gratuitos). Marque el 1 para conservar este número. Marque el 2 para volver a intentarlo. Marque el 3 para borrar. Cuando se le indique, ingrese el nuevo número de Entrega Especial. Si desea continuar sin ingresar un número de Entrega Especial, marque el . Sugerencia importante: Si decide que se le notifiquen solo los mensajes urgentes, necesita proporcionar instrucciones para las personas que llaman sobre cómo marcar sus mensajes como urgentes. Ejemplo de saludo: “No me encuentro disponible para atender su llamada. Por favor, deje un mensaje y le devolveré la 4 después llamada. Si este mensaje es urgente, marque el de grabar su mensaje.” Para configurar/cambiar la programación de la Entrega Especial: 1.En el menú principal, marque el 4 para seleccionar las opciones personales. (Para ir al menú principal durante la revisión de mensajes, marque el ). 2. Marque el 1 para elegir el perfil personal. 3. Marque el 4 para elegir la Entrega Especial. 24 4.Marque el 3 para configurar/cambiar la programación de la Entrega Especial (el horario más temprano y el más tarde posible en el que desea que se le notifique cada día). Marque el 1 para cambiar la hora de inicio. Marque el 1 para conservar la hora de inicio actual. M arque el para volver a intentarlo. Cuando se le indique, utilice la hora estándar (no utilice el formato de hora militar) para ingresar la nueva hora de inicio, luego marque el . Ejemplo: 8 2 0 = 8:20 2 1 2 4 5 = 12:45 M arque el para elegir la entrega en horario a.m. y el 2 para la entrega en horario p.m. 1 Marque el 2 para cambiar la hora de finalización. Marque el 1 para conservar la hora de finalización actual. Marque el 2 para volver a intentarlo. Marque el 3 para cambiar los días de la semana. Marque el 1 para utilizarla solo en los días de semana. Marque el 2 para utilizarla los siete días de la semana. M arque el 3 para elegir qué días utilizarla. Ingrese los días que desea utilizar para la Entrega Especial. lunes = jueves = domingo = 1 4 7 martes = viernes = 2 5 miércoles = sábado = 3 6 Marque el cuando termine y luego 1 . Por ejemplo, si desea utilizar la Entrega Especial los lunes, martes y viernes, marque el 1 2 5 y luego el 1 para confirmar. 25 Buzones individuales (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) Esta valiosa función permite que los familiares o compañeros de vivienda reciban mensajes en buzones privados y separados. Las personas que llaman deben utilizar un teléfono de tono para dejar un mensaje en un buzón individual. Las personas que llamen y no posean teléfonos de tono solo pueden dejar sus mensajes en el buzón principal. Asegúrese de desactivar el inicio de sesión automático (vea la página 16) antes de agregar buzones individuales. Cómo agregar o borrar buzones individuales Para crear sus claves de acceso al buzón individual, los nombres del propietario y el saludo del buzón principal: 1.En el menú principal, marque el 4 para seleccionar las opciones personales. 2. Marque el 4 para agregar o borrar un buzón individual. 3.Marque el 1 para agregar un nuevo buzón individual. Marque el 2 para borrar un buzón individual. Si desea agregar un buzón individual: 4. Grabe su nombre. Marque el cuando termine. 5. Marque el 1 para confirmar su nombre. 6.Se le asignará una clave de acceso (puede cambiarla más tarde cuando acceda a su buzón individual). Inventario de mensajes Cuando inicia sesión en el buzón principal, se informa la cantidad de nuevos mensajes de cada buzón individual. Cada buzón se identifica por la grabación del nombre o número de buzón de voz del buzón individual. Cuando inicie sesión en el buzón individual, solo recibirá un inventario de la cantidad de mensajes en ese buzón. Cómo acceder a los buzones individuales Acceso directo: 1. Marque su número de acceso. 2. Ingrese el número telefónico de 10 dígitos de su casa, además de un número de extensión de 1 dígito, y marque el . 26 3.Ingrese su clave de acceso (inicialmente, coincide con su número de extensión de 1 dígito), y marque el . Acceso desde el buzón principal: 1.En el menú principal, marque el para acceder a un buzón individual. 2.Ingrese el número telefónico de 10 dígitos de su casa, además de un número de extensión de 1 dígito, y marque el . 3.Ingrese su clave de acceso (inicialmente, coincide con su número de extensión de 1 dígito), y marque el . Cómo recuperar sus mensajes desde un buzón individual 1.Acceda a su buzón individual. 2. Marque el 1 para escuchar los mensajes. 3.Se reproducirá su primer mensaje. Marque el 1 para repetir el mensaje. Marque el 2 para guardar el mensaje. Marque el 3 para borrar el mensaje. Marque el 7 para retroceder 10 segundos durante el mensaje. Marque el 9 para avanzar 10 segundos durante el mensaje. Saludo principal del buzón individual Una vez creados todos los buzones individuales, puede querer cambiar el saludo principal para proporcionar el número de buzón de voz individual a las personas que llaman. Por ejemplo, “Hola, usted se ha comunicado con la residencia de la familia Sánchez. Para dejar un mensaje para Eduardo, marque el 1 ; para María, marque el 2 ; para Benjamín, marque el 3 ; o para la Asociación de Propietarios Hilltop, marque el 4 . De lo contrario, por favor, deje un mensaje después del tono.” NOTA: Si agrega varios buzones individuales al mismo tiempo, espere hasta que se agreguen todos antes de grabar su saludo principal. 27 Recepcionista personal (solo para el servicio de Telemensajes® Deluxe y OnePoint Voice Mail [OPVM]) Usted puede ofrecerles a las personas que llamen la opción de transferirse desde su buzón a otro número telefónico (solo para números locales o gratuitos) cuando no se encuentre disponible. Puede configurar y activar esta función fácilmente en cualquier momento. Cada buzón secundario puede tener su propio número de recepcionista personal. En su saludo personal, proporcione instrucciones a la persona que llama para que marque el 0 a fin de transferirse al número telefónico que seleccionó. Un ejemplo: “Soy [su nombre]. No me encuentro disponible para atender su llamada en este momento. Si desea dejar un mensaje, espere el tono, o para llamar a mi número de teléfono móvil, marque el 0 .” Para configurar/cambiar el número de recepcionista personal: 1.En el menú principal, marque el 4 para seleccionar las opciones personales. 2. Marque el 5 para elegir los números telefónicos. 3.Marque el 2 para configurar/cambiar el número de recepcionista personal. El servicio reproducirá el número telefónico de destino del recepcionista personal actual, si existe. Marque el 1 para conservarlo y volver al menú de opciones personales. Marque el 2 para cambiarlo. Ingrese su nuevo número telefónico de 10 dígitos de recepcionista personal. (Solo para números locales o gratuitos). Marque el 1 para conservarlo y volver al menú de opciones personales. Marque el 3 para borrarlo. Servicio de números múltiples (Solo para OnePoint Voice Mail [OPVM]) El servicio de números múltiples le permite transferir hasta cuatro números además del número telefónico de su casa al OnePoint Voice Mail (OPVM). Por ejemplo, puede hacer que todas las llamadas, ya sean a su número de Verizon Wireless, al número móvil de su esposo/a, a la 28 línea de su hijo/a o al número de su casa de vacaciones, se comuniquen con su OnePoint Voice Mail (OPVM). ¡Ya no necesita revisar los buzones múltiples para escuchar los mensajes! Los números alternativos pueden estar formados por cualquier combinación de números telefónicos alámbricos o inalámbricos. Cada número alternativo requiere la función Transferencia de Llamadas— Fija Sin Respuesta/Línea Ocupada dirigida al número de acceso de su buzón para permitir la transferencia de llamadas al buzón. Si su número de teléfono de Verizon Wireless tiene contestador con OnePoint Voice Mail (OPVM), necesitará utilizar la función Transferencia de Llamadas Sin Respuesta/Línea Ocupada incluida con su servicio de Verizon Wireless para transferir las llamadas a su OnePoint Voice Mail (OPVM). Para activar esta función en su teléfono 7 1 seguido del número de acceso de de Verizon Wireless, marque su sistema OnePoint Voice Mail (OPVM), y luego marque send (enviar). Cuando oiga el tono de confirmación, marque end (finalizar). (Para 7 3 , y luego marque send (enviar). Cuando desactivarlo, marque oiga el tono de confirmación, marque end (finalizar). El servicio está sujeto al contrato del cliente y al plan de llamadas. Aplican cargos regulares por tiempo de uso y larga distancia (si fueran aplicables) a toda llamada transferida a OnePoint Voice Mail (OPVM). Si tiene preguntas sobre los cargos o la activación, puede obtener información 6 1 1 adicional en www.verizonwireless.com/espanol, marcarl desde su teléfono móvil o llamar al 1.800.922.0204. Notas importantes: 1.Los cargos por transferencia de llamadas a números alternativos pueden variar dependiendo del estado y el proveedor del servicio. Pueden aplicar cargos de larga distancia. 2.El servicio de Verizon Wireless está sujeto al contrato del cliente y al plan de llamadas. Aplican cargos regulares por tiempo de uso y larga distancia (si fueran aplicables) a toda llamada transferida a OnePoint Voice Mail (OPVM). Si tiene preguntas sobre los cargos o la activación, puede obtener información adicional en 6 1 1 desde www.verizonwireless.com/espanol, marcar el su teléfono móvil o llamar al 1.800.922.0204. 3.Si su/s números/s alternativo/s son de otro proveedor de servicio que no es Verizon o está/n localizado/s fuera de su área regional de llamadas, podría no ser compatible con el servicio de números múltiples o podría requerir que la persona que llame reingrese el número de teléfono que marcó para dejarle un mensaje. 29 Servicios opcionales Cambiar el número de timbres1 La función cambiar el número de timbres le permite decidir la rapidez con la que desea que el servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail) conteste las llamadas. Puede cambiar esta configuración las veces que lo desee. De acuerdo con su ubicación, podrá designar esta configuración según el número de timbres o el número de segundos. Para configurar la función cambiar el número de timbres: 1.Levante el auricular y marque 5 8 . Si escucha tres tonos breves de marcado, el sistema le está indicando que ingrese el número de timbres que desea escuchar antes de que la llamada se transfiera a su buzón. Puede configurar el número de timbres entre 2 y 9. Por ejemplo: si desea que su teléfono suene dos veces antes de que la llamada se transfiera a su buzón, marque el 2 ; si desea que suene cinco veces, marque el 5 . -O BIEN Si escucha un tono normal de marcado, el sistema le está indicando que ingrese el número de segundos que desea que su teléfono suene antes de que la llamada se transfiera a su buzón. (Consulte la tabla de conversión de timbres a segundos que se encuentra a continuación para configurar el número de timbres). Número de timbres 2 3 4 5 6 7 8 9 Número de segundos 10 16 20 28 34 40 46 52 Por ejemplo: si desea que su teléfono suene dos veces antes de que la llamada se transfiera a su buzón, marque el 1 0 . 1 Este servicio está disponible donde lo permitan las instalaciones, por una tarifa mensual adicional baja para el servicio Básico, Estándar y Deluxe. Incluida sin cargo adicional con OnePoint Voice Mail (OPVM). 30 1.Si desea que suene cinco veces, marque el 2 8 . 2.Escuchará otro tono intermitente de marcado o una señal de confirmación, cualquiera de ellas confirmará su selección. 3.Cuelgue. NOTA: Si elige 9 timbres será como si desactivara el servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail), ya que la mayoría de las personas que llamen colgarán antes del noveno timbre. Indicador visual de mensaje en espera/FSK 2 Además de la función de tono de marcado interrumpido, que es compatible con los teléfonos de tono, puede recibir una notificación visual con el indicador visual de mensaje en espera/FSK. Esta es una señal que genera una luz intermitente en el equipo de teléfono compatible con FSK que indica que tiene un nuevo mensaje. No todos los teléfonos son compatibles con FSK, incluso si están equipados con una luz intermitente que indica un nuevo mensaje. Si la luz en su teléfono no parpadea cuando recibe nuevos mensajes, simplemente llame al 1.800.483.1000 y nos encargaremos de reparárselo. 2 Este servicio opcional no tiene cargos adicionales (excepto en California). NOTA: El indicador visual de mensaje en espera/FSK no está disponible en todas las áreas. Notificación inalámbrica También se le puede notificar en su teléfono celular digital de Verizon Wireless cuando los mensajes se dejen en el servicio de Telemensajes® (Home Voice Mail). Recibirá un mensaje de texto que dirá: “Tiene un mensaje de correo de voz en (su número de acceso al correo de voz).” Verizon Wireless no le cobrará por este mensaje de texto. No hay cargos para esta función, pero sí requiere activación. Para solicitar esta función, llame, por favor, a su Centro de Servicio al Cliente local. 31 Términos y condiciones de los Servicios de Mensajería de Voz de Verizon Estos términos y condiciones regirán sus Servicios de Mensajería de Voz de Verizon (“los Servicios”) y reemplazarán todos los términos y condiciones establecidos previamente para estos Servicios. CARGOS - Además de los cargos recurrentes mensuales por los Servicios, es posible que apliquen cargos por pedido o por solicitud de servicio. Estos cargos por servicio telefónico incluyen, pero no se limitan a, (i) para clientes con tarifas por mensaje o servicio medido, cargos por unidad de mensaje o cargos por uso por llamadas transferidas a su buzón, y por llamadas realizadas desde el lugar de su servicio telefónico, para escuchar, enviar, contestar o copiar mensajes, o para realizar cualquier otra actividad relacionada con los Servicios; (ii) cargos por servicio local o toll si llama a su buzón desde un lugar diferente al lugar de su servicio telefónico; (iii) cargos por transferencia de llamadas o funciones relacionadas, necesarias para transferir llamadas desde cualquiera de sus números de teléfono a su buzón de mensajes de voz; o (iv) cargos cobrados por un proveedor alternativo si transfiere números proporcionados por un proveedor que no sea Verizon. Además de los cargos por los Servicios, usted es el único responsable por el pago de los cargos por larga distancia, toll y otros cargos de telecomunicaciones incurridos por el uso de los Servicios. Verizon no será responsable por ninguno de estos cargos. Está prohibido cargar llamadas al número de acceso al servicio o al número de buzón de voz, o cualquier otro uso fraudulento de los Servicios. Usted es el único responsable de seleccionar, implementar y mantener las funciones de seguridad a fin de defenderse contra el uso no autorizado de los Servicios, así como de todos los cargos asociados a los servicios telefónicos. Todos los cargos deberán pagarse de acuerdo con los términos indicados en su factura. NÚMEROS ALTERNATIVOS - Los Servicios podrían no ser compatibles con números proporcionados por un proveedor que no sea Verizon, o bien podría ser necesario que quien llama vuelva a ingresar su número de teléfono para usar el servicio de correo de voz. CAMBIOS EN LOS CARGOS, TÉRMINOS Y CONDICIONES O SUS SERVICIOS - Verizon tendrá derecho a (i) determinar la disponibilidad de los Servicios, y (ii) agregar, quitar o modificar los Servicios y sus características, sus funciones y el modo en que se proveen, en cualquier momento. La provisión de los Servicios está 32 también sujeta a la disponibilidad de las instalaciones. Verizon puede modificar en cualquier momento los términos, las condiciones o los cargos por los Servicios. Una vez vigentes los cambios, se presumirá que usted asiente a ellos al usar los Servicios o al pagar por los mismos. APLICACIÓN DE ARANCELES - En caso de que en algún momento los Servicios queden sujetos a aranceles presentados ante una comisión estatal o federal pertinente, o a su reglamentación, entonces dichos aranceles y reglamentos regirán la provisión de dichos servicios y, en caso de algun conflicto, tendrán preferencia respecto a cualquier término, condición o cargo en desacuerdo. GARANTÍA LIMITADA - Si los Servicios no funcionan de manera sustancial como se describió en la información que Verizon le suministró por escrito, Verizon reparará los Servicios y pagará los gastos de dicha reparación. Esta garantía no se aplica a fallos de funcionamiento por motives de caso fortuito o a otras causas más allá del control razonable de Verizon, o al uso anormal o al mal uso de los Servicios por su parte o por parte de terceros. LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EXCLUSIVA Y NO ES TRANSFERIBLE. VERIZON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. MANTENIMIENTO - Verizon realizará, en distintos momentos, operaciones de mantenimiento de rutina en sus equipos e instalaciones que inhabilitarán temporalmente la utilización de los Servicios. Verizon intentará avisarle por adelantado sobre dichas operaciones de mantenimiento, dejándole un mensaje en su buzón de voz o de alguna otra manera. Verizon no se hará responsable de manera alguna por la no disponibilidad de cualquier Servicio como resultado de la realización de dichos mantenimientos de rutina. INTERRUPCIONES DEL SERVICIO - A excepción del mantenimiento de rutina, si los Servicios sujetos a un cargo mensual se ven interrumpidos por una causa cualquiera que no sea un acto u omisión suya, de un miembro de su hogar, sus empleados o sus agentes, o por un fallo de instalaciones provistas por usted, durante un período superior a veinticuatro (24) horas, Verizon le acreditará los cargos mensuales por los Servicios, prorrateados en proporción a la duración de la interrupción por encima del período de veinticuatro (24) horas consecutivas. Las interrupciones del servicio comienzan en el momento en que usted le notifica a Verizon acerca de la interrupción. 33 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD - La responsabilidad de Verizon respecto a cualquier reclamo o daños que se produzcan con relación a los Servicios (incluyendo, sin limitación alguna, los reclamos o daños que se produzcan con relación a cualquier interrupción u otro defecto, fallo, error o deficiencia de los Servicios), no superará la suma de $25, más el reembolso de los cargos prorrateados efectivamente pagados por los Servicios que originaron el reclamo o los daños. Verizon no será responsable por cualquier daño especial, indirecto, incidental o resultante, incluyendo, sin limitación, la pérdida de la utilización, negocios, ganancias, datos o mensajes, o cualquier otra pérdida comercial o económica. Verizon no será responsable de ningún retraso u omisión en el cumplimiento de sus obligaciones si dicho retraso u omisión es resultado de una exigencia cualquiera de la ley o de un reglamento u orden gubernamental, de cualquier acto de una entidad gubernamental, si son causados por motivos de caso fortuito, actos de terceros, incendios, inundaciones, epidemias, huelgas u otros conflictos laborales, por la imposibilidad de obtener los equipos necesarios, sus piezas o reparaciones, por embargos de cargas, mal tiempo extraordinario, o cualquier otra causa que escape al control que razonablemente pueda ejercer Verizon. La limitación de responsabilidad y las exclusiones de la misma expresadAs en esta sección, “Limitación de responsabilidad”, se aplicarán tanto si los reclamos se presentan bajo contrato, garantía, agravio (incluida la negligencia de Verizon), o de alguna otra manera. INDEMNIZACIÓN - Usted acuerda indemnizar y eximir a Verizon de toda responsabilidad, reclamos, daños y perjuicios, multas o sanciones (incluidos los honorarios de abogados) en que pueda incurrir por usted no haber cumplido con las leyes, reglamentos y códigos federales, estatales y locales. tras notificárselo a usted. El uso ilegal, fraudulento o abusivo de los Servicios podrá tener como consecuencia la interrupción de los Servicios. DISPOSICIONES GENERALES - Estos términos y condiciones se regirán por las leyes del estado en el que se prestan los Servicios. En el caso de que una disposición cualquiera contenida en estos términos y condiciones no sea válida o sea imposible de ejecutar, dicha falta de validez o imposibilidad de ejecución no negará la validez ni imposibilitará la ejecución de cualquier otra disposición contenida en estos términos y condiciones, y se considerará que estos términos y condiciones no contienen dichas disposiciones inválidas o imposibles de ejecutar. No se usarán los Servicios para efectuar comunicaciones ilegales o de acoso, o para establecer comunicaciones no solicitadas con personas con las cuales no tiene usted una relación establecida, o que hayan notificado que no desean recibir comunicaciones de su parte. USTED RECONOCE HABER LEÍDO ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, Y EXPRESA SU ACUERDO CON QUE, UNA VEZ RECIBIDOS, PEDIDOS, UTILIZADOS O PAGADOS CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS, LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y TODOS LOS CAMBIOS SUBSIGUIENTES CONSTITUIRÁN LA TOTALIDAD DE NUESTRO CONTRATO CON USTED. ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES LE DAN A USTED DETERMINADOS DERECHOS LEGALES, Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. 19 de Marzo, 2007 CANCELACIÓN - Usted es responsable del pago de todos los cargos incurridos por Servicios prestados antes de la cancelación. Puede notificar a Verizon en cualquier momento que desea cancelar los Servicios. Verizon cancelará los Servicios antes de los treinta (30) días tras recibir la notificación. Verizon podrá cancelar la prestación de los Servicios en cualquier momento, sin causa que lo justifique, 34 35 NotAs NotAs NotAs NotAs Si necesita asistencia para utilizar el Servicio de Telemensajes® de Verizon o tiene alguna duda acerca del servicio, llame al 1.800.483.1000. Los representantes se encuentran disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Opciones durante la Revisión de Mensajes Repetir (todo) Guardar Borrar Más despacio Más fuerte Más rápido Retroceder Pausar Avanzar Más bajo # Saltarse (mensaje) * Regresar al menú principal 1 2 3 4 5 Mapa general 6 Menú principal 1 Revisar mensajes 2 Enviar de mensajes Tarjeta de referencia rápida Llamadas deldespertador/ mensajes recordatorios Opciones personales 3 4 7 8 9 0 Opciones de despacho Repetir (todo) Guardar Borrar Contestar Transferir Repetir (sobre) * Cancelar/copia 1 2 Servicio de Telemensajes® de Verizon Tarjeta de referencia rápida 4 5 1 2 1 Repetir (Repetir) 1 Perfil personal 2 Opciones de la clave de acceso 6 Grabación del nombre y saludos 7 8 0 Cambiar sus números telefónicos 2 # # # 1 1 2 Cancelar Borrar listas Idioma Inicio de sesión automático Cambiar clave de acceso 1 2 Despertador p.m. * actual 1 Notificación de mensaje por beeper 2 Todos los mensajes 3 Solo los mensajes urgentes Inglés avanzado Español 1 Inglés estándar 2 Sin mensajes Entrega Especial Editar listas 2 Agregar números 3 Borrar números Cambiar título 3 Despertador a.m. 1 Programar Entrega Especial 2 Hora de inicio 1 2 3 1 Cambiar los días de la semana 2 Solo días de semana 1 3 Siete días a la semana 2 Hora de finalización Días de semana Elegir días específicos 3 1 7 Entrega Especial Programación del despertador 5 Listas de transmisión de grupos Cambiar listas 4 4 3 Crear listas # * 3 Revisar número de notificación Programar Entrega Especial 2 3 Programar un Recordatorio Recordatorio único Recordatorio diario Recordatorio diario en días de semana Recordatorio diario en fines de semana Días de semana específicos Activar/desactivar Recepcionista personal 3 Enviar Grabe el mensaje, luego marque cualquier tecla Ingrese la fecha y hora en las que desea recibir un recordatorio. 3 4 5 2 4 Entrega Especial Menú de números telefónicos 4 3 Reproducir el Identificador de Llamadas de los 6 remitentes Enviar Identificador de Llamadas Notificación de mensaje por beeper 2 Buzones individuales # recordatorio Listas de transmisión de grupos 1 * 9 1 2 Perfil personal 1 Opciones de la clave de acceso Opciones de idioma Opciones personales 2 Confirmación de recibo Urgente Ingrese la hora en que desea recibir una llamada del despertador. 1 Conservar la configuración Escuchar sus mensajes - durante (después de) 5 Fin de semana 0 Marque 4 Día de semana de seguridad Ayuda # Avanzar Mensajes recordatorios 3 Comience a grabar el mensaje después del tono, luego # marque el cuando termine. Despacho futuro 6 Llamadas del despertador Guardar (Guardar) Borrar (Borrar) Más despacio (Contestar) Más fuerte (Transferir) Más rápido Retroceder Pausar Avanzar Menú principal (Menú principal) Más bajo (Menú) Saltarse mensaje (Saltarse mensaje) Enviar mensajes Ingrese los destinos, luego Grabe el mensaje, luego Enviar Privado Despacho futuro Confirmación de recibo Urgente Programar una llamada del despertador/mensaje Marque los números a los que desea enviar un mensaje, luego marque # cuando termine. el 3 Despertador/recordatorio Corte por la línea de puntos Privado Opciones después de la Revisión de Mensajes 1 Saludos Saludo personal Saludo alternativo Cambiar el saludo alternativo Cambiar el saludo personal 2 Grabación del nombre 1 3 Saludo de ocupado 2 3 4 1 2 Agregar o borrar buzones secundarios Crear buzones secundarios Borrar buzones secundarios 1 2 5 8 Saludo personal según la hora del día y programación 9 ¿Tiene alguna duda? Llame al 1.800.483.1000