Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana MEMORIA DE SEGURIDAD Y SALUD. CAPITULO I.- OBJETIVOS Y ALCANCE. 1.1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El presente Estudio de Seguridad y Salud laboral, anejo al Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución 16 de L’Eliana (Valencia), tiene por objeto establecer las directrices sobre prevención de riesgos de accidentes laborales, de enfermedades profesionales, y de daños a terceros. Asimismo se determinan las instalaciones preceptivas de sanidad, higiene y bienestar que han de usar los trabajadores durante la ejecución de las obras. Servirá para dar unas directrices básicas a la Empresa Constructora para que pueda llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, bajo el control de la Dirección Facultativa, y de acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, en el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. La actual regulación, a diferencia de la normativa anterior (R.D. 555/1986, de 21 de Febrero) incluye en su ámbito de aplicación a cualquier obra, pública o privada, en la que se realicen trabajos de construcción o ingeniería civil. El presente Estudio de Seguridad y Salud pasará a formar parte contractual del Proyecto de Ejecución, siendo obligado por parte de la Empresa Constructora elaborar el Plan de Seguridad correspondiente, para su aceptación y control por parte de la Dirección Facultativa. 1.2. ÁMBITO DE APLICACIÓN La aplicación del presente Estudio de Seguridad y Salud será vinculante para todo el personal propio de Contratista y del dependiente de otras empresas subcontratadas por este para realizar sus trabajos en el interior del recinto de la obra, con independencia de las condiciones contractuales que regulen su intervención en la misma. 1.3. VARIACIONES DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El Estudio de Seguridad y Salud o en su caso el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo elaborado por la empresa constructora adjudicataria, podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra y de las posibles incidencias o modificaciones de proyecto que puedan surgir a lo largo de la misma, previa aprobación expresa de la Dirección Facultativa. 1 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana CAPITULO II.- CARACTERISTICAS DE LA OBRA. 2.1. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN. Las obras a realizar, consisten en dotar de los servicios de: abastecimiento, saneamiento, alumbrado, pavimentación de calzadas y aceras, distribución en baja y demás servicios necesarios. Para la evacuación, tanto de las aguas residuales como pluviales, se ha realizado un estudio económico entre los distintos materiales de posible utilización (PVC y PEAD, fibrocemento, hormigón), llegando a la conclusión de que el técnicamente es mas aconsejable, debido a las pendientes es el PEAD, ya que con las pendientes existentes y con el condicionamiento de diámetro mínimo, por razones de limpieza, de 315 mm, son los que representan mayor eficacia. Los cálculos se acompañan en el correspondiente anejo. Respecto a los servicios de abastecimiento, pavimentaciones de calzada y aceras, alumbrado público, etc., se han previsto los materiales indicados por el Excmo. Ayto. respectivamente. Respecto a la pavimentación de calzada y aceras, se han adoptado soluciones acordes con el tráfico a que se van a ver sometidas y siempre en las peores condiciones de cálculo. Respecto a los servicios eléctricos (transformadores y distribución en baja), telefonía, etc., se han tenido en cuenta las disposiciones establecidas por las respectivas compañías suministradoras e Industria. CRITERIOS DE DISEÑO. El presente Proyecto lo hemos dividido en diversos capítulos, atendiendo al uso de cada uno de ellos. Siguiendo este criterio, precedemos a reseñar las características y criterios que se han tenido en cuenta: I.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. En este capítulo se contempla, aparte del desbroce general de la zona de actuación, todas las operaciones necesarias para dejar la plataforma de las calles, con la rasante definida en el proyecto, para lo que se realizan las operaciones de excavación en todo tipo de terreno, incluyendo vegetal y terreno de tránsito, es decir en terreno en donde ya existe terreno consolidado, incluyéndose en el mismo, todos los medios necesarios para la ejecución de la obra así como la ejecución del terraplén, bien con terreno seleccionado de la propia excavación o de aportación exterior (préstamo). 2 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana El transporte a vertedero se realizará únicamente del material que no se emplee en rellenos, previa selección del mismo para su empleo como terraplén en relleno de las capas inferiores. II.- RED DE SANEAMIENTO Y DRENAJE. Este capítulo se refiere a la evacuación de las aguas negras o de saneamiento, hacia la red general existente, así como de las aguas de lluvia, que no pueden evacuarse directamente por la superficie ó por los cauces naturales, las cuales se conducirán a la red de saneamiento mediante los sumideros necesarios para tal fin. Se prevé la cubrición de las tuberías con hormigón a fin de que no puedan ser dañadas por cualquier elemento grueso que contenga el material de relleno, así como para que todo su contorno y en especial el inferior, esté perfectamente envuelto y no se produzcan asentamientos, para su posterior relleno con el material seleccionado de la excavación. El relleno se prevé con material procedente de la excavación, previa selección del mismo y transporte a vertedero del sobrante. Se incluye así mismo en la excavación, las operaciones necesarias para el entibado de la zanja en caso necesario ó por orden de la Dirección de Obra, cuando lo estime necesario. El transporte a vertedero se realizará únicamente del material que no se emplee en rellenos, previa selección del mismo para su empleo en relleno de las capas inferiores. Las tuberías serán de PEAD de diámetro de acuerdo con los cálculos, haciendo constar que el diámetro mínimo es de 315 mm., que como se ha indicado anteriormente, está delimitado por razones de limpieza. El diámetro interior de los pozos se ha previsto de 0.80 m., ya que como se sabe, es necesario su control de forma periódica, por lo que el acceso a los mismos debe ser cómodo y fácil. III.- RED DE AGUAS POTABLES. Este capítulo se refiere a la instalación del servicio de aguas potables, que de acuerdo con las Normas de Urbanización, mencionadas anteriormente, y de acuerdo con las normas tanto en materiales como en diámetros indicadas por el correspondiente servicio. Se prevé la cubrición de las tuberías con arena a fin de que no puedan ser dañadas por cualquier elemento grueso que contenga el material de relleno, así como para que todo su contorno y en especial el inferior, esté perfectamente envuelto y no se produzcan asentamientos, para su posterior relleno con el material seleccionado de la excavación. El relleno se prevé con material procedente de la excavación. El transporte a vertedero se realizará únicamente del material que no se emplee en rellenos, previa selección del mismo para su empleo en relleno de las capas inferiores. 3 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Las tuberías serán de PEAD, para una presión mínima de 10 atm. de presión de trabajo. Se prevé así mismo, la colocación de los hidrantes necesarios. IV.- PAVIMENTACIONES. En este capítulo se recogen todas las actividades, que representan la superestructura de la calle, es decir, la superficie vista de prácticamente toda la obra a realizar, por lo que a la vez de que la vista sea lo más agradable posible, con los materiales (lógicos) a emplear, suponga un perfecto tratamiento tanto para los vehículos como para los peatones y en especial suponga un alto grado de seguridad para todos. Las calles objeto del presente proyecto, requieren su apertura, con el objeto de conseguir el empleo de todos los espesores de firme necesarios, es decir, una vez realizado el movimiento de tierras, se procederá a la extensión de una capa de 50 cm de material seleccionado bajo calzada y 15 cm de suelo estabilizado con cemento bajo las aceras y una capa de zahorra artificial de 25 cm de espesor en la calzada, de 15 cm. en las aceras y de 20 cm en la explanada. Antes de la extensión de las capas de zahorra, se procederá sin excusas ni pretextos, a la ejecución de los servicios de abastecimiento, saneamiento, pluviales, línea subterránea de baja tensión, etc., es decir, todos los servicios cuya cota esté por debajo de la cota de la zahorra. Una vez realizados todos los servicios, se procederá a la extensión y compactación de las zahorras y posteriormente, a la extensión de las capas de aglomerado asfáltico en caliente, la primera de Binder de 7 cm. de espesor, tipo G-20. Una vez realizada la extensión de la capa de Binder, se procederá a la extensión de una capa de aglomerado asfáltico en caliente, en Rodadura, tipo S-12, que de forma continua, dotará a la zona a urbanizar de una textura superficial uniforme, con un espesor de 4 cm. Entre las distintas capas, se realizarán los correspondientes riegos de imprimación y adherencia. La separación entre la calzada y la acera, se consigue con un bordillo de hormigón prefabricado de dimensiones 9/6x20x50 cm. Se prevé así mismo, la colocación de una rigola de hormigón de 6x20x50 cm., para la recogida de las aguas pluviales y su conducción hasta los sumideros. Las aceras serán de pavimento continuo de mortero de cemento ruleteado de 5 cm de espesor. V.- SEÑALIZACIÓN. En este capítulo se recogen todas las actividades, que representan la seguridad de la zona a urbanizar, es decir, tanto la señalización horizontal, como la vertical, que será necesaria, para la organización del tráfico en la zona. 4 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Las calles objeto del presente proyecto, se señalizarán horizontalmente mediante marcas viales reflexivas, que delimitarán los carriles de circulación y los pasos de peatones en las intersecciones de las calles y mediante la señalización vertical, para las preferencias de circulación. Se ha supuesto, por motivos de seguridad y facilidad de circulación, la realización de carriles de 3 y 3,5 m de ancho para calles de doble sentido. VI.- TELEFÓNICA. En este capítulo se incluyen, las canalizaciones y arquetas, para dotar a la zona de actuación, de las infraestructuras necesarias del servicio de telefonía. Establecer el equipamiento mínimo necesario con el objeto de proporcionar a la urbanización de las infraestructuras necesarias para la futura prestación de servicios de telefonía. Los servicios para los que se preparará el inmueble son TB (telefonía básica), RDSI (red digital de servicios integrados) y ADSL( red de banda ancha). VII.- ALUMBRADO. Este capítulo se refiere a la instalación del servicio alumbrado público, que de acuerdo con las Normas de Urbanización, mencionadas anteriormente. La instalación que nos ocupa se compone de 10 puntos de luz formados por luminarias con carcasa de aleación ligera acabadas en pintura de poliester, reflector de aluminio anodizado, alojamiento de equipo eléctrico, difusor de policarbonato y lámparas de descarga de VSAP 150 w. vapor de sodio alta presión, montadas sobre columna de 7 m. de altura de chapa de acero galvanizado con sus correspondientes canalizaciones subterráneas. La canalización para el alumbrado público para alojar los cables de cobre se realizará tubos de PVC de 110 mm, incluso excavación y tapado. Se realizará la canalización subterránea con sus correspondientes arquetas de derivación y alimentación de punto de luz, según plano de planta. VIII.- DISTRIBUCIÓN DE BAJA. Este capítulo se refiere a la distribución en baja, para el suministro eléctrico futuro. Se prevé la realización de la canalización por la acera con un tubo de PE de doble pared (corrugado exterior y liso interior) de 160 mm. de diámetro y su número viene determinado por los circuitos que tiene que soportar dicho cruce. 5 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana La sección será uniforme y formada por un conductor RV 0.6/1 kV de 3*240 + 1*150 mm² de Al. Se prevé la colocación de Cajas Generales de Protección formadas por armario doble para E-10 y caja de bornas. IX.- CONTROL DE CALIDAD. Este capítulo se refiere al control de calidad que es necesario realizar en la obra, por un laboratorio homologado y cuyo presupuesto es aproximadamente el 1% del Presupuesto de Ejecución Material, ya que en el cálculo de los precios, no está incluido dicho porcentaje. 2.2. PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de inicio de ejecución de las obras será de seis meses contados a partir de la firma del acta de replanteo. Dicho plazo de ejecución incluye el montaje de las instalaciones necesarias para la realización de todos los trabajos. 2.3. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS Antes del inicio de la obra, es necesario conocer el trazado de todos los servicios de suministro público del entorno de la obra (agua, red de saneamiento, electricidad, telefonía, etc.) En este caso, los servicios que interfieren en las obras a realizar son los siguientes, y las actuaciones a realizar sobre ellos son la que se indican a continuación. 2.3.1. Servicios públicos afectados: a) Red eléctrica b) Líneas telefónicas. c) Conducciones de Agua Potable. d) Conducciones de Saneamiento. e) Red de Gas. 6 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 2.3.2.- Otros servicios afectados a) Servicios Municipales afectados: a.1) Calles adyacentes a la Unidad de Ejecución . Estas calles no verán modificadas sus pendientes en las zonas próximas a la zona de actuación. 2.4. CLIMATOLOGÍA La climatología de la zona responde al tipo mediterráneo, con inviernos suaves y veranos calurosos. Hay que prever la posibilidad de precipitaciones de gran intensidad en el otoño. 2.5. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA Está previsto que se realicen durante el transcurso de la obra las siguientes actividades: - Movimiento de tierras: - Desbroces - Excavaciones a cielo abierto - Excavaciones en zanja - Rellenos con productos procedentes de la excavación y rellenos con material seleccionado. - Terraplenes - Bases de zahorra artificial. - Pavimentos asfálticos. - Urbanización: - Solados - Señalización - Alumbrado público. 7 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 2.6. RELACIÓN DE ELEMENTOS A UTILIZAR Esta previsto que se utilice durante el transcurso de la obra la siguiente maquinaria: Movimiento de tierras.Retroexcavadora giratoria Pala cargadora Retroexcavadora mixta Transporte horizontal.Motovolquete (dumper pequeño) Camión basculante Camión de transporte Camión cisterna Maquinaria de elevación.Camión grúa Maquinaria para hormigones.Hormigonera Camión hormigonera Autohormigonera Vibrador de aguja Regla vibradora Maquinaria para compactación y pavimentación.Extendedora de aglomerado Rodillo vibrante autopropulsado Explanadora Bituminadora Pisón neumático Maquinaria transformadora de energía.Grupo electrógeno Motor de explosión Motor eléctrico Máquinas herramientas.Martillo picador 8 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Compresor Equipos de soldadura Taladro columna Tronzadora de metal Tronzadora de madera Tronzadora de cerámica Sierras Ingletadora Herramientas.Eléctricas portatiles Hidráulicas portátiles De combustión portátiles De corte y soldadura de metales Herramientas de mano 9 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana CAPITULO III.- SERVICIOS HIGIENICOS, VESTUARIOS, COMEDOR Y BOTIQUIN. Previo al inicio de los trabajos, se procederá a la ubicación de las instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores. El contratista asume en primera instancia la dotación y mantenimiento de la implantación para albergar, en condiciones de salubridad y confort equivalentes, a la totalidad del personal que participe en esta obra. El cálculo estimativo y condiciones de utilización de este tipo de implantación provisional de obra será el siguiente: 3.1. COMEDOR. Se dotará cuando más de 10 trabajadores coman en la obra. La superficie aconsejable es de 1,20 m2 por persona. Debe tener ventilación suficiente en verano y calefacción en invierno. La limpieza se realizará a diario por persona fija. Deberán disponerse bancos corridos y mesas de superficie de fácil limpieza de dimensiones que den 0,65 m lineales por persona. Dotación de agua: se dotará un grifo y fregadero por cada 10 usuarios del refectorio y un botijo por cada 5 productores. Dotación de una plancha, hornillo o parrilla a gas, electricidad o de combustión de madera para calentar la comida, a razón de un punto de calor para cada 12 operarios. Dotación de un recipiente hermético de 60 litros de capacidad y escoba con recogedor para facilitar el acopio y retirada de los desperdicios, por cada 20 productores. 3.2. RETRETES. Se colocarán en lugar aislado de los comedores y vestuarios. Limpieza diaria por persona fija. Ventilación continua. Una placa turca cada 25 hombres o fracción. Una placa turca cada 15 mujeres o fracción. Espacio mínimo por cabina de evacuación: 1,5 m x 2,3 m con puertas de ventilación inferior y superior. Equipamiento mínimo por cabina: papel higiénico, descarga automática de agua y conexión a la red de saneamiento o fosa séptica. Disponer de productos para garantizar la limpieza y la higiene. 10 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 3.3. VESTUARIOS. Superficie aconsejable: 1,25 m2 por persona. Limpieza diaria por persona fija. Ventilación suficiente en verano y calefacción efectiva en invierno. Utiles de limpieza: serrín, escobas, recogedor, cubo de basura con tapa hermética, fregona y ambientador. Suelo liso y aislado térmicamente. Una taquilla guardarropa dotada de cierre individual mediante clave o llave y doble compartimento y dos perchas por cada trabajador contratado o subcontratado por la empresa contratista. Bancos corridos o sillas. Una ducha por cada 10 trabajadores o fracción. Pileta corrida para el aseo personal: un grifo por cada 10 usuarios. Jaboneras, portarrollos, toalleros, según el número de duchas y grifos. Un espejo de 40 x 50 cm. mínimo, por cada 25 trabajadores fracción. Rollos de papel-toalla o sectores automáticos. Instalaciones de agua caliente y fría. Se conectarán los servicios de saneamiento de obra a la red municipal de alcantarillado o fosa séptica para evitar malos olores. 3.4. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS. Es obligatorio en obras de más de 50 trabajadores, o que ocupen a 25 personas en actividades de especial peligrosidad, como es el caso de la construcción de puentes y el trabajo en cauces de ríos. El equipamiento del botiquín será: Agua oxigenada Alcohol de 96º Tintura de yodo Mercurocromo Amoníaco de pomada contra picaduras de insectos Apósitos de gasa estéril Paquete de algodón hidrófilo estéril Vendas de distintos tamaños Caja de apósitos autoadhesivos Torniquete Bolsa para agua o hielo Pomada antiséptica 11 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Linimento Venda elástica Analgésicos Bicarbonato Pomada para las quemaduras Termómetro clínico Antiespasmódicos Tónicos cardíacos de urgencia Tijeras Pinzas El contratista designará por escrito a uno de sus operarios como socorrista, el cual habrá recibido la formación adecuada que le habilite para atender las pequeñas curas que se requieran a pie de obra y asegurar la reposición y mantenimiento del contenido del botiquín. 12 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana CAPITULO IV.- EVALUACION DE RIESGOS LABORALES Y NORMAS PREVENTIVAS A continuación se relacionan las distintas unidades constructivas que componen la obra, y en cada de una de ellas se evalúan los riesgos más comunes y se citan tanto las normas preventivas a seguir como las protecciones individuales que deben llevar los operarios. 4.1. DESBROCES. 4.1.1. Riesgos más frecuentes. Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de objetos. Choques o golpes contra objetos. Desprendimientos en taludes. Picaduras Golpes y atrapamientos por árboles. Proyección de ramas o astillas al abatir árboles. Colisiones de máquinas y vehículos. Atropellos por máquinas y vehículos. Vuelco de máquinas y vehículos. Hundimientos. Ambiente pulvígeno. Puesta en marcha fortuita de vehículos. Contaminación acústica. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Cuerpos extraños en ojos. Explosiones. Inundaciones. Incendios. Los riesgos a terceros, derivados de la intromisión descontrolada de los mismos en la obra, durante las horas dedicadas a producción o a descanso. 13 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Los inherentes al manejo de maquinaria. Animales y/o parásitos. Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.1.2. Normas preventivas. Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno. En función del uso que ha tenido la zona a desbrozar, deberán adoptarse precauciones adicionales respecto a la presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos. Se eliminarán todos los bolos o viseras de los taludes que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento. Se detendrá cualquier trabajo al pie de un talud, si no reúne las debidas condiciones de estabilidad definidas por la Dirección Facultativa. Deben prohibirse los trabajos en la proximidad de postes eléctricos, de telégrafos, etc., cuya estabilidad no quede garantizada antes del inicio de las tareas. Deben eliminarse los árboles, arbustos y matojos, cuyas raíces han quedado al descubierto, mermando la estabilidad propia y del corte efectuado en el terreno. Se usarán cuerdas auxiliares cuando se muevan árboles o parte de los mismos para evitar equilibrios inestables que puedan dar lugar a vuelcos o movimientos inesperados. Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por personal experto. Se conservarán los caminos de circulación interna, cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante zahorras. Se recomienda evitar en lo posible los barrizales, en previsión de accidentes. En temporada seca, se rociará mediante camión cuba los caminos de circulación de vehículos y/o maquinaria móvil para evitar la formación de polvo. Esto se efectuará al inicio de la jornada, a media jornada y por la tarde. No se permitirán hogueras dentro de la zona a desbrozar. Las zonas en que puedan producirse desprendimientos de rocas o árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos, estarán convenientemente señalizadas, balizadas y protegidas. Los árboles, postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con tornapuntas y jabalcones. 14 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Si los trabajos se realizan en zonas con riesgo de caída de personas u objetos desde una altura superior a dos metros, se colocarán barandillas de 0,90 metros de altura con rodapié y pasamanos. Se seleccionarán y referenciarán aquellas plantas, arbustos y arboles que haya que conservar, proteger o trasladar. 4.1.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Cinturón antivibratorio de protección lumbar. Gafas antiproyecciones. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable, o mascarilla antipolvo sencilla. Protector auditivo clase A Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.2. EXCAVACIONES. A. Excavaciones a cielo abierto. La excavación se efectuará con las máquinas propias del movimiento de tierras tanto para las excavaciones como para el acarreo de productos sobrantes. B. Excavaciones de pozos y zanjas. Se excavará en zanja en la zona de galerías para servicios e instalaciones. También para las zapatas de los cajeros. 15 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Se utilizarán las máquinas propias del movimiento de tierras tanto para las excavaciones como para el acarreo de tierras sobrantes. C. Excavación mediante procedimientos neumáticos. Este procedimiento se utiliza para la realización de excavaciones manuales y ejecución de catas de localización de servicios existentes y para su ejecución se utilizarán martillos neumáticos, compresores... 4.2.1. Riesgos más frecuentes. Desprendimientos. Hundimientos. Atrapamientos. Aplastamientos. Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para el movimiento de tierras. Caídas de personal y/o cosas a distinto nivel, (desde el borde de la excavación o desde la maquinaria). Caídas de personal al mismo nivel. Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas adversas, (bajas temperaturas, fuertes vientos, lluvias, etc.) Problemas de circulación interna, (embarramientos) debidos al mal estado de las pistas de acceso o circulación. Choques o golpes contra objetos. Puesta en marcha fortuita de vehículos. Contaminación acústica. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones. Cuerpos extraños en ojos. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Interferencias con conducciones enterradas. Incendios. Inundaciones. Animales y/o parásitos. 16 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. Los riesgos a terceros, derivados de la intromisión descontrolada de los mismos en la obra, durante las horas dedicadas a producción o a descanso. Los inherentes al manejo de maquinaria. 4.2.2. Normas preventivas. A. Excavaciones a cielo abierto. Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno. El frente de excavación realizado mecánicamente no sobrepasará, en más de un metro, la altura máxima de ataque del brazo de la máquina. Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a una distancia del borde de la excavación, que pueda producir sobrecargas y posibles vuelcos del terreno. Se eliminarán todos los bolos o viseras de los frentes de excavación que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento. El frente y paramentos verticales de una excavación debe ser inspeccionado siempre, al iniciar (o dejar) los trabajos, por el Capataz o Encargado, que señalará los puntos que deben tocarse antes del inicio (o cese) de las tareas. El saneo (de tierras o rocas) mediante palanca (o pértiga), se ejecutará sujeto mediante cinturón de seguridad amarrado a un "punto fuerte" (construido expresamente, o del medio natural: árbol, gran roca, etc.) Se detendrá cualquier trabajo al pie de un talud, si no reúne las debidas condiciones de estabilidad definidas por la Dirección Facultativa. Se inspeccionará por el Jefe de Obra, Encargado o Capataz, las entibaciones, antes del inicio de cualquier trabajo en la coronación o en la base. Se paralizarán los trabajos a realizar a pie de entibaciones, cuya garantía de estabilidad no sea firme y ofrezca dudas. En este caso, antes de realizar cualquier otro trabajo, debe reforzarse, apuntalarse, etc. la entibación. Deben prohibirse los trabajos en la proximidad de postes eléctricos, de telégrafos, etc., cuya estabilidad no quede garantizada antes del inicio de las tareas. Deben eliminarse los árboles, arbustos y matojos, cuyas raíces han quedado al descubierto, mermando la estabilidad propia y del corte efectuado en el terreno. Se han de utilizar testigos que indiquen cualquier movimiento del terreno que suponga riesgo de desprendimientos, recubriendo el talud con lechada de cemento gunitada o bombeada, que al fisurarse avise de la formación de grietas en el terreno del talud. 17 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Se prohibe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, etc. Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por personal experto. La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación de 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m. para los pesados. Se conservarán los caminos de circulación interna, cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante zahorras. Se recomienda evitar en lo posible los barrizales, en previsión de accidentes. En temporada seca, se rociará mediante camión cuba los caminos de circulación de vehículos y/o maquinaria móvil para evitar la formación de polvo. Esto se efectuará al inicio de la jornada, a media jornada y por la tarde. En el caso, no recomendable, de cortes verticales, se desmochará el borde superior del corte vertical, en bisel, (con pendiente: 1/1, 1/2 ó 1/3, según el tipo de terreno), estableciéndose la distancia mínima de seguridad de aproximación al borde, a partir del corte superior del bisel, que en este caso será de 2 m. más la longitud de la proyección en planta del corte inclinado. Se construirán dos accesos a la excavación separados entre sí, uno para la circulación de personas y otro para la maquinaria, dumpers y camiones. Se señalizará mediante cinta de balizamiento la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m. al borde del vaciado o excavación. Si los trabajos se realizan en zonas con riesgo de caída de personas u objetos desde una altura superior a dos metros, se colocarán barandillas de 0,90 metros de altura con rodapié y pasamanos. Siempre que la posibilidad de caída de altura de un operario sea superior a 3 metros, este utilizará cinturón de seguridad amarrado a punto sólido. La coronación de taludes del vaciado o excavación a las que deben acceder las personas, se protegerán mediante una barandilla de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. Si lo trabajos deben realizarse con tráfico abierto, las obras deberán señalizarse, protegerse y balizarse de acuerdo con lo especificado en la Instrucción 8.3. I.C. Los accesos a la obra deben estar señalizados, y si fuera necesario se colocarán señalistas para dirigir las maniobras de entrada y salida de la obra equipados con casco y chaleco reflectante. Se intentará que las máquinas entren y salgan de la vía pública el menor número de veces posible. Si el desmonte afectase a parte de la calzada, deberán estrecharse o cortarse los carriles de manera que la circulación de los vehículos no produzca ni sobrecargas ni vibraciones. 18 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana B. Excavaciones de pozos y zanjas. El acceso y salida de pozos y zanjas se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo que estará provista de zapatas antideslizantes. Esta escalera sobrepasará la profundidad a salvar, sobresaliendo 1 m. por la bocana. Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) en un círculo de 2 m. en torno a la bocana del pozo. Los productos de excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más un metro. Si se realizan en zonas urbanas, se tendrá precaución por la posibilidad de interferir sobre ciertos servicios públicos, en cuyo caso deberán protegerse, desviarse o desmantelarse. Se revisará el entablado por el Capataz o Encargado, cada vez que el trabajo se haya interrumpido y siempre antes de dar permiso para el acceso de personal al interior. Cuando la profundidad del pozo o zanja sea igual o superior a 1,5 m., se entibará (o encamisará) el perímetro en prevención de derrumbamientos. Deberá evitarse golpear las entibaciones durante las operaciones de excavación. Los elementos de la misma no se utilizarán para el ascenso o descenso al interior de la zanja. Se señalizará mediante cinta de balizamiento la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m. al borde del vaciado o excavación. La coronación de taludes del vaciado o excavación a las que deben acceder las personas, se protegerán mediante una barandilla de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. C. Excavación mediante procedimientos neumáticos. Los tajos con riesgo de caída desde altura se ejecutarán sujetos con el cinturón de seguridad a un punto firme y sólido, instalado al efecto, o aprovechando uno fijo del entorno. Antes de iniciar los trabajos, los tajos serán inspeccionados por el Capataz o Encargado, que dará la orden de comienzo. En esta obra queda prohibido realizar trabajos en torno a un martillo neumático en funcionamiento, a distancias inferiores a los 5 m., para evitar riesgos innecesarios. En esta obra queda prohibido realizar trabajos en cotas inferiores bajo un martillo neumático en funcionamiento, en prevención de accidentes por desprendimiento. 19 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Si por razones técnicas se debieran realizar trabajos en cotas inferiores, se instalará una visera protectora de aquellos tajos que deban ejecutarse en cotas inferiores bajo un martillo neumático en funcionamiento. Se eliminarán los árboles al borde de taludes que deban soportar vibraciones de martillos neumáticos, en prevención de accidentes por vuelco de troncos. Los empalmes y las mangueras de presión de los martillos neumáticos, se revisarán al inicio de cada período de rompimiento, sustituyendo aquellos, o los tramos de ellos, defectuosos o deteriorados. Se procurará que los taladros se efectúen a sotavento, en prevención de exposiciones innecesarias a ambientes pulvígenos. El personal que utilice los martillos no apoyará el peso del cuerpo sobre los controles o culatas, con el fin de evitar la transmisión excesiva de vibraciones al cuerpo del operario. El personal que maneje martillos neumáticos en ambientes pulverulentos será objeto de atención especial en lo referente a las vías respiratorias en las revisiones médicas. Antes de iniciar los trabajos, se conocerá si en la zona en la que se utiliza el martillo neumático existen conducciones de agua, gas o electricidad enterradas, con el fin de prevenir los posibles accidentes por interferencia. En especial, en presencia de conducciones (eléctricas, de agua o de gas) que afloran en lugares no previstos, se paralizarán los trabajos, notificándose el hecho a la Compañía suministradora, con el fin de que procedan a cortar el suministro antes de la reanudación de los trabajos. Queda prohibido utilizar los martillos rompedores a pie de los taludes o cortes inestables. Queda prohibido utilizar martillos rompedores dentro del radio de acción de la maquinaria para el movimiento de tierras y/o excavaciones. Se señalizará mediante cinta de balizamiento la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m. al borde del vaciado o excavación. La coronación de taludes del vaciado o excavación a las que deben acceder las personas, se protegerán mediante una barandilla de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. 4.2.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Cinturón antivibratorio (en especial para los conductores de maquinaria para el movimiento de tierras). Protector auditivo clase A 20 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Gafas antipolvo. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A (celulosa). Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.3. RELLENOS Y TERRAPLENADOS. Se utilizarán las máquinas propias del movimiento de tierras tanto para los rellenos como para los terraplenes. 4.3.1. Riesgos más frecuentes. Siniestros de vehículos por exceso de carga o mal mantenimiento. Caídas de material desde las cajas de los vehículos. Caídas de personas al mismo y a distinto nivel (desde las cajas o carrocerías de los vehículos). Interferencias entre vehículos por falta de dirección o señalización en las maniobras. Vuelco de vehículos durante descargas en sentido de retroceso. Accidentes de vehículos por conducción en ambientes pulverulentos de poca visibilidad o por conducción sobre terrenos encharcados, sobre barrizales. Vibraciones sobre las personas. Ruido ambiental. Choques o golpes contra objetos. Atrapamientos. Aplastamientos. Ambiente pulvígeno. Atropello por maquinaria en movimiento. Puesta en marcha fortuita de vehículos. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. 21 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Cuerpos extraños en ojos. Inundaciones. Animales y/o parásitos. Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.3.2. Normas preventivas. Todo el personal que maneje los camiones, dumper, (apisonadoras, motoniveladoras, etc.), será especialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa. Cada equipo de carga para rellenos será dirigido por un Jefe de Equipo que coordinará las maniobras (este Jefe de Equipo puede ser el Vigilante de Seguridad si se estima oportuno). Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas, (especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras). Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra, para evitar las interferencias. Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso. Si el terraplenado se realiza en laderas, debe contemplarse la posibilidad de caída de piedras por la ladera, por lo que deberán colocarse distintas barreras que lo impidan. Todas las maniobras de vertido en retroceso serán dirigidas por el Capataz, Jefe de Equipo, Encargado o Vigilante de Seguridad. Se prohibe la permanencia de personas en el radio no inferior a los 6 m. en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. La visibilidad para el maquinista es inferior a la deseable dentro del entorno señalado. Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de "peligro indefinido", "peligro salida de camiones" y "STOP". Debe haber una persona que vigile que todos los camiones salgan de la obra con la caja bajada, o disponer de un limitador de gálibo. Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco. Los vehículos utilizados estarán dotados de la póliza de seguro con responsabilidad civil ilimitada. 22 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos (peligro: vuelco, atropello, colisión, etc.) Toda la maquinaria deberá llevar incorporada una señal acústica de marcha atrás. Las descargas de los camiones se realizará en sitios estables, lo más horizontales posibles, y no deberán acercarse demasiado a los taludes, debiéndose realizar el extendido con ayuda de una motoniveladora. En caso de ser necesario, se auxiliarán la operaciones de descarga por medio de un ayudante que no se aproximará al vehículo. Si lo trabajos deben realizarse con tráfico abierto, las obras deberán señalizarse, protegerse y balizarse de acuerdo con lo especificado en la Instrucción 8.3. I.C. Los accesos a la obra deben estar señalizados, y si fuera necesario se colocarán señalistas para dirigir las maniobras de entrada y salida de la obra equipados con casco y chaleco reflectante. Se intentará que las máquinas entren y salgan de la vía pública el menor número de veces posible. 4.3.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Cinturón antivibratorio (en especial para los conductores de maquinaria para el movimiento de tierras). Protector auditivo clase A Gafas antipolvo. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A (celulosa). Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 23 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 4.4. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EN MASA Y ARMADO. 4.4.1. Manipulación y puesta en obra de ferralla. 4.4.1.1. Riesgos más frecuentes. Desprendimientos por mal apilado de la ferralla. Caída de elementos de ferrallado al vacío. Caída de personas al mismo nivel. Caída de personas a distinto nivel o al vacío. Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero. Pisadas sobre objetos punzantes. Aplastamientos durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla. Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica. Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas. Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida. Golpes en general por objetos. Atrapamientos. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Caída o colapso de andamios. Inundaciones. Incendios. Animales y/o parásitos. Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.4.1.2. Normas preventivas. Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas, acotándose las áreas de trabajo. Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras. Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera. El transporte aéreo de paquetes de armadura mediante grúa se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos separados, mediante eslingas. La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares designados a tal efecto separado del lugar de montaje. 24 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana No se permitirá que ningún operario trepe por la ferralla montada verticalmente. Durante el ferrallado de dinteles de estructuras deben preverse las esperas o los pernos de las redes de protección necesarias en posteriores fases. Los desperdicios o recortes de hierro y acero se recogerán acopiándose en el lugar determinado, para su posterior carga y transporte al vertedero. Se efectuará un barrido periódico de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco (o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo. Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición vertical. Se transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta llegar próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo. Sólo se permitirá el transporte vertical para la ubicación exacta "in situ". Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiarán mediante un equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de aplomado. Se prohíbe el montaje de zunchos perimetrales sin antes estar correctamente instaladas las redes o barandillas de protección. Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados. Se instalarán "caminos de tres tablones de anchura" (60 cm. como mínimo) para caminar sobre la ferralla en fase de montaje. Estará terminantemente prohibido colocar focos para alumbrado reposando sobre las armaduras. El herramental manual del ferrallista estará en buenas condiciones, y se procurará que lo lleve fijo a la cintura. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos de ferrallado, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados a nivel de la cota de trabajo, instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes y personal de obra. Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas posicionadas verticalmente. Las armaduras y/o conectores metálicos sobresalientes de las esperas de las mismas, estarán cubiertas por resguardos tipo “seta” o cualquier otro sistema eficaz, en prevención de punciones o erosiones del personal que pueda colisionar sobre ellos. Para la colocación de armaduras verticales se dispondrán ganchos de elevación y fijación. Durante el izado y la colocación de los emparrillados de los muros, deberá disponerse de una sujeción de seguridad, en previsión de rotura de los ganchos o ramales de las eslingas de transporte. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y su plataforma de apoyo no disponga de protecciones colectivas en previsión de caídas, deberá estar equipado con un cinturón de seguridad 25 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana homologado según norma técnica MT~13, MT-22 (de sujeción o anticaídas según proceda) unido a sirga de emplazamiento convenientemente afianzada a puntos sólidos de la estructura o de la pantalla de encofrar siempre que ésta esté perfectamente apuntalada. 4.4.1.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Cinturón antivibratorio (en especial para los conductores de maquinaria para el movimiento de tierras). Protector auditivo clase A Gafas antiproyecciones. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.4.2. Manipulación y puesta en obra del hormigón. 4.4.2.1. Riesgos más frecuentes. Caída de personas y/u objetos al mismo nivel. Caída de personas y/u objetos a distinto nivel. Caída de personas y/u objetos al vacío. Hundimiento de encofrados. Atrapamientos. Aplastamientos. Vuelco de vehículos. Alcances por maquinaria en movimiento. Contactos eléctricos directos. 26 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Contactos eléctricos indirectos. Electrocuciones con vibradores y líneas eléctricas. Pisadas sobre objetos punzantes. Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos). Vibraciones por manejo de agujas vibrantes. Fallo entibaciones. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Cuerpos extraños en ojos, salpicaduras de hormigón. Los derivados de meteorológicas adversas. la ejecución de trabajos bajo circunstancias Animales y/o parásitos. Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.4.2.2. Normas preventivas. A. Según la forma de puesta en obra. Vertidos mediante canaletas. Se instalarán fuertes topes al final de recorrido de los camiones hormigonera, para evitar vuelcos. Se prohibe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2 m. (como norma general) del borde de la excavación. Se instalará un cable de seguridad amarrado a "puntos sólidos", en el que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caídas desde altura; o bien sólidas barandillas en el frente de excavación, protegiendo el tajo de guía de la canaleta. Vertido mediante cubo o cangilón. Se prohibe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca, para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables. Se procurará no golpear con cubo los encofrados ni las entibaciones. Del cubo penderán cabos de guía, para ayudar a su correcta posición de vertido. Vertido mediante bombeo. 27 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana El equipo de manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo. La manguera terminal de vertido, será gobernada por un mínimo a la vez de dos operarios, para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la misma. El hormigonado de pilares y elementos verticales, se ejecutará gobernando la manguera desde castilletes de hormigonado. El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado será dirigido por un operario especialista, con fin de evitar accidentes por "tapones" y "sobrepresiones" internas. La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. Antes del inicio del hormigonado de forjado o losas se establecerá un camino de tablones seguro sobre los que apoyarse los operarios que gobiernan el vertido con la manguera. B. Según el tipo de aplicación. Hormigonado de cimientos y aceras. Antes del inicio del vertido del hormigón, el Capataz, Encargado o Vigilante de Seguridad revisará el buen estado de seguridad de las entibaciones y de los encofrados. El acceso y salida de las cimentaciones se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo que estará provista de zapatas antideslizantes. Esta escalera sobrepasará la profundidad a salvar, sobresaliendo 1 m. por la bocana. Si los trabajos se realizan en zonas con riesgo de caída de personas u objetos desde una altura superior a dos metros, se colocarán barandillas de 0,90 metros de altura con rodapié y pasamanos. Siempre que la posibilidad de caída de altura de un operario sea superior a 3 metros, este utilizará cinturón de seguridad amarrado a punto sólido. No se acopiarán materiales, ni se permitirá el paso de vehículos, al borde de las cimentaciones. Los vibradores eléctricos estarán conectados a tierra. Para las operaciones de hormigonado y vibrado desde posiciones sobre la cimentación se establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un mínimo de tres tablones (60 cm.) que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata. La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, despuntes de armaduras, maderas y escombros. Cuando se deba de caminar por encima de las armaduras se hará sobre tablas de madera. 28 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Como norma general se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a 50 k/h, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. Los conductores se apearán de los vehículos, para la descarga del hormigón, y se ocuparán de la manipulación de los mandos para efectuar dicha operación. Al desplegar la canaleta para el vertido del hormigón, nunca se deberá situar el operario en la trayectoria de giro de la misma, a fin de evitar cualquier tipo de golpes o atrapamientos. Se establecerán fuertes topes de final de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde de zanjas (o zapatas) para verter hormigón (Dumper, camión hormigonera). Los trabajos no se iniciarán cuando llueva intensamente, nieve y si se han de realizar desplazamientos con grúa en presencia de rachas de viento superiores a 50 km./h. Hormigonado de muros. Antes del inicio del vertido del hormigón, el Capataz, Encargado o Vigilante de Seguridad revisará el buen estado de seguridad de las entibaciones de contención de tierras de los taludes del vaciado que interesan a la zona de muro que se va a hormigonar, para realizar los refuerzos o saneos que fueran necesarios. El acceso al trasdós del muro (espacio comprendido entre el encofrado externo y el talud del vaciado), se efectuará mediante escaleras de mano. Se prohibe el acceso "escalando el encofrado", por ser una acción insegura. Antes del inicio del hormigonado, el Capataz, Encargado o Vigilante de Seguridad revisará el buen estado de seguridad de los encofrados en prevención de reventones y derrames. La plataforma de coronación de encofrado para vertido y vibrado, que se establecerá a todo lo largo del muro, tendrá las siguientes dimensiones: - Longitud: la del muro. - Anchura: sesenta centímetros (3 tablones mínimo). - Sustentación: jabalcones sobre el encofrado Protección: barandilla de 90 cm. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. - Acceso: mediante escalera de mano reglamentaria. Se establecerán fuertes topes de final de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde de los taludes del vaciado, para verter el hormigón (dúmper, camión hormigonera). El vertido del hormigón en el interior del encofrado se hará repartiéndolo uniformemente a lo largo del mismo, por tongadas regulares, evitando sobrecargas puntuales que puedan deformar o reventar el encofrado. 29 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana El desencofrado del trasdós del muro se efectuará lo más rápido posible, para no alterar la entibación, o la estabilidad del talud natural. Los trabajos no se iniciarán cuando llueva intensamente, nieve y si se han de realizar desplazamientos con grúa en presencia de rachas de viento superiores a 50 km/h. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y su plataforma de apoyo no disponga de protecciones colectivas en previsión de caídas, deberá estar equipado con un cinturón de seguridad homologado según norma técnica MT~13, MT-22 (de sujeción o anticaídas según proceda) unido a sirga de emplazamiento convenientemente afianzada a puntos sólidos de la estructura o de la pantalla de encofrar siempre que ésta esté perfectamente apuntalada. 4.4.2.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Cinturón antivibratorio (en especial para los conductores de maquinaria para el movimiento de tierras). Protector auditivo clase A Gafas antiproyecciones. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Cinturón antivibratorio. Muñequeras antivibratorias. Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 30 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 4.5. PAVIMENTACIONES Y ENCINTADOS. 4.5.1. Riesgos más frecuentes. Caídas al mismo nivel. Cortes por manejo de elementos con aristas o bordes cortantes. Afecciones reumáticas en las rodillas por humedades. Dermatitis de contacto con el cemento. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Caída imprevista de materiales transportados. Caídas a distinto nivel. (por la escalera en construcción, por ejemplo). Cuerpos extraños en los ojos. Contacto con la energía eléctrica. Atropellos en trasiego de materiales. 4.5.2. Normas preventivas. El corte de piezas de pavimento se ejecutará en vía húmeda para evitar de lesiones por trabajar en atmósferas pulverulentas; o bien, el corte de piezas de pavimento en vía seca con tronzadora, se efectuará situándose el cortador a sotavento, para evitar en lo posible respirar los productos del corte en suspensión. Las piezas del pavimento y de bordillo se izarán a las zonas elevadas sobre plataformas emplintadas, correctamente apiladas dentro de las cajas de suministro que no se romperán a hasta la hora de utilizar su contenido. Las piezas de pavimento y de bordillo sueltas se izarán perfectamente apiladas en el interior de jaulones de transporte, evitando riesgos de accidentes por derrame de la carga. La piezas de bordillo se colocarán utilizando pinzas especiales para evitar lesiones por sobreesfuerzo. Los sacos de aglomerante (cementos, áridos para mortero de agarre, etc.), se izarán perfectamente apilados y flejados o atados sobre plataformas emplintadas, firmemente amarradas para evitar accidentes por derrame de la carga. El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla de mano, para evitar sobreesfuerzos. Las "miras" (reglas, tablones, etc.) se cargarán al hombro en su caso, de tal forma que al caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quien lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios (o los tropezones entre obstáculos - tablón regle, etc.) 31 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana El transporte de "miras" sobre carretillas se efectuará atando firmemente el paquete de miras a la carretilla, para evitar los accidentes por desplome de las miras. En los lugares de tránsito de personas (sobre aceras en construcción y asimilables), se acotarán con cinta de balizamiento (o barandillas de contención de peatones), las superficies recientemente soladas. Las cajas o paquetes de pavimento y bordillo se acopiarán linealmente y repartidas junto a los tajos, en donde se las vaya a instalar. Las cajas o paquetes de pavimento y bordillo nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes por tropiezo. Cuando se esté en fase de pavimentación un lugar de paso y comunicación interno de obra, se cerrará el acceso, indicándose itinerarios alternativos. Se colgarán cables de seguridad anclados a elementos firmes de la estructura, de los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad para realizar los trabajos de instalación del peldañeado definitivo de las escaleras. Cuando se esté en fase de pavimentación de un lugar de paso y comunicación interno de obra, se cerrará el acceso, indicándose itinerarios alternativos. Las maniobras de descarga de materiales, trasiego en la zona de obra, y carga de escombros serán dirigidas por el Capataz, Encargado o Vigilante de Seguridad. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y su plataforma de apoyo no disponga de protecciones colectivas en previsión de caídas, deberá estar equipado con un cinturón de seguridad homologado según norma técnica MT~13, MT-22 (de sujeción o anticaídas según proceda) unido a sirga de emplazamiento convenientemente afianzada a puntos sólidos de la estructura. 4.5.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Protector auditivo clase A Gafas antiproyecciones. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable, o mascarilla antipolvo sencilla. Cinturón-faja elástica de protección de la cintura. Cinturón porta-herramientas. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. 32 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.6. INSTALACIÓNES ELÉCTRICAS Y ALUMBRADO PÚBLICO. 4.6.1. Riesgos más frecuentes. Caída de personas al mismo nivel. Caída de personas a distinto nivel. Caída de objetos. Caída o colapso de andamios. Electrocuciones: Electrocución o quemaduras por la mala protección de cuadros eléctricos. Electrocución o quemaduras por maniobras incorrectas en las líneas. Electrocución o quemaduras por uso de herramientas sin aislamiento. Electrocución o quemaduras por puenteo de los mecanismos de protección (disyuntores diferenciales, etc.) Electrocución o quemaduras por conexionados directos sin clavijas macho-hembra. Incendio por incorrecta instalación de la red eléctrica. Afecciones en la piel. Cortes por uso de herramientas manuales. Cortes por manejo de las guías y conductores. Pinchazos en las manos por manejo de guías y conductores. Golpes por herramientas manuales. Sobreesfuerzos por posturas forzadas. Quemaduras. Cuerpos extraños en los ojos. Animales y/o parásitos. 33 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.6.2. Normas preventivas. En la fase de obra de apertura y cierre de zanjas se esmerará el orden y la limpieza de la obra, para evitar los riesgos de pisadas o tropezones. Se seguirán las normas preventivas propias de las excavaciones. El montaje de aparatos eléctricos (magnetotérmicos, disyuntores, etc.) será ejecutado siempre por personal especialista, en prevención de los riesgos por montajes incorrectos. Se prohíbe la formación de andamios utilizando escaleras de mano a modo de borriquetas, para evitar los riesgos por trabajos realizados sobre superficies inseguras y estrechas. La instalación eléctrica en plataformas elevadas con riesgo de caída desde altura se efectuará una vez instalada una red tensa de seguridad entre las misma y la de apoyo. Se prohíbe en general en esta obra, la utilización de escaleras de mano o de andamios sobre borriquetas, en lugares con riesgo de caída desde altura durante los trabajos de electricidad, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad adecuadas. La herramienta a utilizar por los electricistas instaladores, estará protegida con material aislante normalizado contra los contactos con la energía eléctrica. Las herramientas de los instaladores eléctricos cuyo aislamiento esté deteriorado serán retiradas y sustituidas por otras en buen estado, de forma inmediata. Para evitar la conexión accidental a la red, de la instalación eléctrica del edificio, el último cableado que se ejecutará será el que va del cuadro general al de la "compañía suministradora", guardando en lugar seguro los mecanismos necesarios para la conexión, que serán los últimos en instalarse. Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser iniciadas, para evitar accidentes. Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrógeno de Baja Tensión. Las operaciones colocación de báculos o proyectores en altura, se realizarán desde el interior de una góndola provista de una barandilla perimetral de 1 m., de altura formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié. El instalador además, amarrará el mosquetón del cinturón a un cable de seguridad. Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas suspendidas. Se prohíbe la permanencia de operarios directamente bajo tajos de soldadura. 34 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y su plataforma de apoyo no disponga de protecciones colectivas en previsión de caídas, deberá estar equipado con un cinturón de seguridad homologado según norma técnica MT~13, MT-22 (de sujeción o anticaídas según proceda) unido a sirga de emplazamiento convenientemente afianzada a puntos sólidos de la estructura siempre que ésta esté perfectamente apuntalada. Distribución de electricidad y telefonía. Montaje de apoyos de líneas aéreas. Siempre que sea posible se usarán medios mecánicos. Si no existe acceso fácil para los vehículos, el hoyo se realizará manualmente y el transporte de postes se hará a hombros de seis celadores de estatura similar, tratando de igualar las estaturas usaremos almohadillas para protegerse de erosiones en cara y cuello. Para evitar golpes, todo el guiado de postes se realizará a distancia mediante cuerdas, sin trabajadores dentro de su radio de acción. Si el terreno es de roca se necesita el uso de explosivos, debiendo manejarse sólo por personal autorizado experto y métodos de trabajo aprobados por el departamento de seguridad de la empresa de montajes. Si en la jornada de trabajo, no hubiese tiempo para colocar todos los postes, los hoyos serán protegidos perimetralmente y señalizados. Tendido de las líneas aéreas. Para abrir las bobinas de cables, se cortarán los flejes de las duelas evitando proyecciones a los ojos y a éstas se les quitarán las puntas para evitar los pinchazos. Al tender los cables cuando se encuentren trabajadores subidos a los apoyos, la operación de tensado de cables no se realizará mediante el desplazamiento de vehículos, pues podrían caer con alguna sacudida. Si se han de cruzar con otras líneas (cruce superior o inferior), se preverá con la antelación suficiente el corte del suministro eléctrico o corte del servicio de estas otras. En caso necesario, se establecerán protecciones especiales provisionales que eviten la caída de los conductores extremándose las medidas de seguridad cuando el conductor cruza por una vía de comunicación pues podrían ocurrir graves accidentes. Los cruces inferiores de líneas de baja tensión o telefonía a una línea eléctrica de alta tensión se realizará usando una cuerda debajo de punto de cruce y por encima de la línea de construcción de tal manera que al tensarla se evite el contacto. Trabajos de apoyos y cables aéreos. El riesgo principal es el de caída de altura así como de caída de herramientas y materiales sobre otros trabajadores. Siempre debe usarse el 35 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana cinturón de seguridad en todo momento. Si la duración prevista de los trabajos es grande, se preverán plataformas. - Postes de madera: antes de subir, se comprobarán las condiciones de resistencia y estabilidad, golpeando desde la base y hasta la altura accesible con un martillo en todo su contorno que denotará con un sonido sordo un poste en condiciones deficientes. Las situaciones de duda se solventarán taladrando con una herramienta punzante ya que en caso de no oponerse gran resistencia sería indicio de un poste en mal estado. Los postes de alineación, se moverán en sentido transversal de la línea observándose si cruje. El acceso se realizará usándose trepadores con espolones y cinturones de sujeción que se usarán con correas abrazadas al poste. - Postes de hormigón: para la subida y bajada se emplearán los alveolos de los mismos como si fuesen peldaños, desplazándose al mismo tiempo la correa del cinturón de seguridad y, a partir de una cierta altura, se usarán las "barras pasantes" hasta la posición de trabajo. Se extremarán las precauciones en el caso de tiempo helado o lluvioso debiéndose usar antes las barras pasantes, a una altura que desde el suelo se alcancen con las manos. - Apoyos metálicos de celosía: para el acceso a este tipo de apoyos, se usan habitualmente los perfiles de dos caras adyacentes a uno de los montantes, realizándose un escalado deportivo por parte del primer operario si no se ha previsto la instalación de "patés" como en las líneas más modernas. El denominado método de la línea de vida, consiste básicamente en fijar un a cuerda a la que todos los trabajadores unirán sus dispositivos anticaídas permitiéndoles el ascenso y descenso sin peligro excepto para el primero que sube y el último que baja. Cuando es necesario el acceso al conductor a través de las cadenas de aisladores de suspensión se suele emplear una pequeña escalera de aluminio o fibra de vidrio; o bien empleando el propio aislador como peldaño de escalera. Lo normal es que el operario utilice algún dispositivo de seguridad de inercia con cable o cinta amarrada a la cruceta. En caso de cadenas de aisladores de amarre suele emplearse un a plataforma sujeta paralelamente a la cadena. Si se necesita del desplazamiento del trabajador por el conductor, se efectuará con la ayuda de cestas dotadas de ruedas y con centro de gravedad por debajo del centro de suspensión. El operario además irá amarrado a la cesta mediante un cinturón de seguridad. Se bajará, atado mediante cuerda y con otro trabajador vigilando permanentemente en el exterior, usando un a escalera de mano que sobresaldrá un metro y se mantendrá una aireación de la cámara usando un ventilador con manga que llegue a la parte inferior. No se fumará. Trabajos en tensión. En el Decreto 432/1971 de 11 de marzo en sus apartados 2º y 3º se establece la manera de realizar estos trabajos: a) Con métodos de trabajo específicos. 36 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana b) Con material de seguridad, equipo de trabajo y herramientas adecuadas. c) Con autorización especial del técnico designado por la empresa, que indicará expresamente el procedimiento a seguir en el trabajo. d) Bajo vigilancia constante del personal técnico, habilitando al efecto, que como jefe de trabajo velará por el cumplimiento de las normas de seguridad prescritas. e) Siguiendo las normas que se especifiquen para este tipo de trabajo. f) En todo los casos se prohibirá esta clase de trabajos a personal que no esté autorizado. - Método a potencial: donde el operario trabaja directamente con las manos sobre el conductor energizado. Su aislamiento respecto a tierra ha de ser garantizado por un dispositivo con nivel de aislamiento adecuado. La operación crítica de este método, consiste en el traslado del operario desde el potencial cero al de la línea. - Método a distancia: el trabajador realiza el trabajo con herramientas montadas en el extremo de pértigas aislantes de resinas epoxi y fibras de vidrio con excelentes características de resistencia mecánica, obteniéndose aislamientos del orden de 100 Kv. por cada 33 cm. Otros accesorios aislantes los constituyen protectores para aisladores, herrajes, etc. e incluso cuerdas aislantes a base de polietileno. Este sistema es muy empleado en líneas de media tensión. - Método de contacto: consiste en que el operario se aísla del conductor en que trabaja y de las masas mediante equipos aislantes. Los elementos más importantes son las herramientas aislantes, guantes aislantes, casco E-AT y pantalla protectora transparente, así como protectores y telas aislantes. Se aplica en baja tensión. 4.6.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes aislantes. Protector auditivo clase A Gafas antiproyecciones. Botas de seguridad clase III. Botas aislantes de la electricidad (conexiones). Traje de agua. Las propias de protección para los trabajos de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte. Comprobadores de tensión. Herramientas aislantes. 37 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.7. MANIPULACIÓN ASFÁLTICOS. Y PUESTA EN OBRA DE PRODUCTOS 4.7.1. Riesgos más frecuentes. Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de objetos. Choques o golpes contra objetos. Atrapamientos. Aplastamientos. Vuelco de vehículos. Vuelco de máquinas Colisiones. Atropello por maquinaria en movimiento. Caída imprevista de materiales transportados. Puesta en marcha fortuita de vehículos. Contaminación acústica. Eczemas y quemaduras por productos bituminosos. Vapores del asfalto. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones. Cuerpos extraños en ojos. Animales y/o parásitos. 38 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. 4.7.2. Normas preventivas. Los vehículos y máquinas serán manejadas únicamente por los operarios designados. La circulación de máquinas y vehículos estará organizada de manera que se eviten los riesgos de colisiones y atropellos. Se señalizará la zona de trabajo, y si es necesario se emplearán personas para la ordenación de las maniobras. Se guardarán las distancias reglamentarias a líneas eléctricas, de telecomunicación, etc. en caso de su existencia en la zona de trabajo. Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva estará dirigida por un especialista, en previsión de los riesgos por impericia. Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante las maniobras. Se tendrá a punto el equipo necesario para la extinción de incendios. 4.7.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Protector auditivo clase A Gafas antiproyecciones. Mascarilla protectoras de atmósferas nocivas. Polainas de cuero (trabajos de emulsión). Mandil de cuero (trabajos de emulsión). Guantes de amianto (trabajos de emulsión). Botas de seguridad clase III. Cinturón antivibratorio. Chaleco reflectante. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 39 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 4.8. SERVICIOS AFECTADOS. Los servicios que están previstos reponer son: - Energía eléctrica. - Distribución de telefonía. - Abastecimiento de agua. - Red de saneamiento. 4.8.1. Riesgos más frecuentes. A. Apertura de zanjas. Los riesgos más frecuentes de la apertura de zanjas para reposición de servicios son los mismos que los de las excavaciones en zanja vistos en 4.4.1. B. Distribución y saneamiento de agua. Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de objetos. Choques o golpes contra objetos. Atrapamientos. Asfixia. Inundaciones. Contactos eléctricos directos. Contactos eléctricos indirectos. Lumbalgia por sobreesfuerzo. Lesiones en manos. Lesiones en pies. Cuerpos extraños en ojos. Animales y/o parásitos. Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona. C. Distribución de electricidad y telefonía. Los riesgos más frecuentes de la distribución de electricidad y telefonía son los mismos que los vistos en 4.11.1. 40 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 4.8.2. Normas preventivas. A.- Apertura de zanjas. Siempre se realizarán las excavaciones con precaución para evitar las interferencias con otros servicios. En el caso de descubrirse alguna instalación al cavar la zanja, deberá soportarse adecuadamente para evitar su rotura y no se usará para el acceso a la excavación. Se iniciarán los trabajos con maquinaria, para evitar esfuerzos innecesarios, no debiendo circular vehículos por las proximidades para evitar derrumbamientos. Las excavaciones deben finalizarse a mano mediante picos y palas en las proximidades de otros servicios existentes. Los peones que trabajen con pico y pala se mantendrán lo suficientemente distanciados par ano lesionarse entre si. En caso de daño accidental a otro servicio no se intentará su reparación por parte de trabajadores que no sean pertenecientes a la empresa afectada, con conocimientos adecuados y autorización para ello. En el caso de zanjas en el casco urbano, todas ellas estarán separadas de las zonas de paso de peatones mediante vallas trasladables de 2 meros de altura. B.- Distribución y saneamiento de agua. Trabajos en el interior de tuberías. Además de prever un sistema que asegure la renovación permanente del aire en su interior y sobre todo cuando los trabajos sean de soldadura, se tomarán las debidas precauciones mediante los permisos de trabajo necesarios y su correcta señalización, además del bloqueo de válvulas que afecten a la zona en obras para evitar que su accionamiento la inunde. Trabajos en pozos de registro, colectores y depósitos de fango. Previamente a los trabajos se comprobarán, con instrumentos adecuados y dotados de tubos prolongadores, las condiciones de aireación y ausencia de gases inflamables. En todos los casos habrá otro trabajador en el exterior, pendiente de alguna incidencia y de la cuerda unida al cinturón tipo arnés del compañero del interior. Si los patés para el acceso están deteriorados deberá usarse una escalera de mano para el acceso. En el caso de trabajos de soldadura, se tendrán dispuestos ventiladores con mangas que renueven de forma permanente el aire interior. Se deben prever protecciones contra lluvia a base de toldos o tiendas de protección, delimitando con barandillas y señalizando de conformidad con las normas expuestas anteriormente. Nunca se trabajará en solitario dentro de un colector, siempre habrá al menos dos trabajadores y un tercero en el exterior. En el caso de 41 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana desvanecimiento de uno de ellos, el compañero lo levantará por medio de la cuerda o cinturón, avisando inmediatamente al compañero que se encuentre en el exterior, este bajará con equipo de respiración autónomo. Al avanzar por el interior del colector, el primer trabajador, en previsión de posibles socavones irá tanteando con una barra de hierro. Con láminas de agua importantes se usarán botas de pescador. En las operaciones de limpieza se señalizarán las rejillas que se encuentren en el interior de un charco con una barra sobresaliente. Todo producto a limpiar del interior de los imbornales, no se extraerán con las manos para evitar posibles infecciones. Galerías de servicio. Aquellos sitios con mayor riesgo de acumulación de gases (sifones, puntos bajos, zona de desagüe a colectores, etc.) deben señalizarse para su advertencia. Se entrará por parejas separados 10 m. portando equipos de respiración autónomos y detectores de gases ventilándose fuertemente la zona. C.- Distribución de electricidad y telefonía. Las normas preventivas aplicables a la distribución de electricidad y telefonía son las mismas que los vistos en 4.11.2. 4.8.3. Equipos de protección individual. A. Apertura de zanjas. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes aislantes. Gafas antiproyecciones. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable, o mascarilla antipolvo sencilla. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Botas aislantes de la electricidad (conexiones). Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. 42 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. B. Distribución y saneamiento de agua. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes aislantes. Gafas antiproyecciones. Botas de agua con puntera metálica. Botas de pescador. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Los propios de protección para los trabajos de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte cuando sean necesarios. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. C. Distribución de electricidad y telefonía. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes aislantes. Herramientas aislantes. Gafas antiproyecciones. 43 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Botas aislantes de la electricidad (conexiones). Traje de agua. Los propios de protección para los trabajos de soldadura eléctrica oxiacetilénica y oxicorte cuando sean necesarios. Comprobadores de tensión. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.9. MEDIOS AUXILIARES. Se han previsto utilizar los elementos auxiliares que se describen a continuación. En la descripción se señalan los "riesgos más comunes" durante el montaje y la utilización de estos medios auxiliares. Asimismo se describen las "normas preventivas" y los "equipos de protección individual", a fin de que los riesgos queden anulados o reducidos. 4.9.1. Puntales. 4.9.1.1. Riesgos más frecuentes. Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales. Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación. Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado. Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación. Atrapamiento de dedos, (extensión y retracción). Caída de elementos conformadores del puntal sobre los pies. Vuelco de la carga durante operaciones de carga y descarga. Rotura del puntal por fatiga del material. 44 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa). Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón. Desplome de encofrados por causas de la disposición de puntales. 4.9.1.2. Normas preventivas. Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura y fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular a la inmediata inferior. La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de "pies derechos" de limitación lateral. Se prohibe expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los puntales. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre bateas, flejados para evitar derrames innecesarios. Los puntales se izarán ( o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos extremos; el conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre. Se prohibe expresamente en esta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos. Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los puntales. Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón. Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad. El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repartido. Se prohibe expresamente en esta obra las sobrecargas en los puntales. a) Normas preventivas para el uso de puntales de madera: Serán de una sola pieza, en madera sana, preferiblemente sin nudos y seca. Estarán descortezados con el fin de poder ver el estado real del rollizo. Tendrán la longitud exacta para el apeo en el que se les instale. Se acuñarán, con doble cuña de madera superpuesta en la base, clavándose entre si. Preferiblemente no se emplearán dispuestos para recibir solicitaciones a flexión. 45 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Se prohibe expresamente en esta obra el empalme o suplementación con tacos (o fragmentos de puntal, materiales diversos y asimilables), los puntales de madera. Todo puntal agrietado se rechazará para el uso de transmisión de cargas. b) Normas preventivas para el uso de puntales metálicos: Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar. Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados, con todos sus componentes, etc.). Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios. Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos). Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón. 4.9.1.3. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.10. MAQUINARIA. Se ha previsto utilizar, entre otros medios mecánicos, la maquinaria que se describe en el Pliego de este Estudio de Seguridad y Salud, en el cual se señalan las prescripciones que deben cumplir en cuanto a las características, la utilización y la conservación. A continuación se señalan los "riesgos más comunes" derivados de la utilización de las mismas y los "equipos de protección individual", a fin de que los riesgos queden anulados o reducidos al mínimo exponente si por cualquier 46 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana motivo el cumplimiento de las normas de utilización y conservación no resultase suficiente. 4.10.1. Riesgos más frecuentes. Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel, al subir o bajar a la cabina. Caída de la carga. Golpes por la carga. Los derivados del tráfico durante el transporte. Atropellos. Vuelco por proximidad a cortes y taludes. Vuelco por fallo mecánico. Deslizamiento por planos inclinados (trabajos en rampas y a media ladera). Atrapamientos. Hundimientos. Choques. Rotura de la tubería (de bombas de hormigonado). Rotura de la manguera (de equipos a presión) Sobreesfuerzos. Formación de atmósferas agresivas o molestas. Ruido. Explosión e incendios. Lesiones en pies y manos. Cuerpos extraños en ojos. Golpes y proyecciones. Contactos con la energía eléctrica, directos o indirectos. Quemaduras. Los inherentes al propio lugar de utilización. Los inherentes al propio trabajo a ejecutar. Interferencias con infraestructuras (agua, gas ,electricidad,...). Vibraciones. Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos (partículas en los ojos, afecciones respiratorias, etc.) Los derivados de trabajos en condiciones meteorológicas extremas. 47 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana 4.10.2. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes impermeables. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable, o mascarilla antipolvo sencilla. Botas aislantes de la electricidad. Guantes aislantes de la electricidad. Protector auditivo clase A Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Cinturón antivibraciones. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 4.11. HERRAMIENTAS. Las herramientas que se utilizarán en la obra cumplirán las prescripciones que se describe en el Pliego de este Estudio de Seguridad y Salud en cuanto a las características, la utilización y la conservación. A continuación se señalan los "riesgos más comunes" derivados de la utilización de las herramientas y los "equipos de protección individual", a fin de que los riesgos queden anulados o reducidos al mínimo exponente si por cualquier motivo el cumplimiento de las normas de utilización y conservación no resultase suficiente. 4.11.1. Riesgos más frecuentes. Lesiones en pies y manos (cortes). Quemaduras. 48 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Golpes. Erosiones en las manos. Contactos eléctricos directos e indirectos. Atrapamientos. Proyección de fragmentos. Caída de objetos. Caídas a distinto nivel. Caídas al mismo nivel. Contacto con la energía eléctrica. Vibraciones. Ruido. 4.11.2. Equipos de protección individual. Casco homologado clase N con barboquejo. Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo “americano” contra riesgos mecánicos. Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso. Guantes impermeables. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable, o mascarilla antipolvo sencilla. Botas aislantes de la electricidad. Guantes aislantes de la electricidad. Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco. Pantalla para soldador de oxicorte. Guantes de soldador. Yelmo de soldador. Gafas de soldador. Mandil, polainas o botas con hebilla de zafaje rápido y chaqueta de soldador. Gafas de oxicorte. Protector auditivo clase A Botas de agua con puntera metálica. Botas de seguridad clase III. Traje de agua. 49 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Cinturón de seguridad anticaída con arnés clase C y dispositivos de anclaje y retención. Cinturón porta-herramientas. Cinturón antivibraciones. Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches. 50 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana CAPITULO V.- PREVENCION DE DAÑOS A SEÑALIZACION PROVISIONAL Y NORMAS DE SEGURIDAD. TERCEROS, 5.1. ANTECEDENTES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES. Se atenderá en todo momento a lo dispuesto en la Orden de 31 de Agosto de 1987 y su Instrucción 8.3-IC, sobre señalización y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado. Según se establece en la citada Orden Ministerial sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado, no se iniciarán actividades que afecten a la libre circulación por un vía de interés general del Estado, sin que se haya colocado la correspondiente señalización, balizamiento y en su caso defensa. El sistema de señalización, balizamiento y defensa deberá ser modificado, e incluso retirado por quien lo colocó, tan pronto como varíe o desaparezca el obstáculo a la libre circulación que originó su colocación, especialmente en horas nocturnas y días festivos, independientemente de que existan zonas completamente acabadas. La señalización de obras tiene por objeto: - Informar al usuario de la vía de la presencia de obras. - Ordenar la circulación en la zona por ellas afectada. - Modificar el comportamiento de los usuarios, adaptándolo a las circunstancias específicas de las obras. Con todo ello se persigue el doble objetivo de conseguir una mayor seguridad de los usuarios y de los trabajadores, así como limitar en lo posible el deterioro del nivel de servicio de la vía afectada. En función de factores como el tipo de vía, la intensidad y velocidad de la circulación, la visibilidad, la importancia y duración de la ocupación en la plataforma, y la peligrosidad que revista la presencia de las obras, se establecerá una ordenación de la circulación, itinerarios alternativos, limitaciones de velocidad, prohibición de adelantamientos, cierre de carriles, señalización, balizamiento y defensa. Las operaciones a realizar a la hora de efectuar obras de conservación y mantenimiento de la calzada transitada son: 1.-Limitación de la velocidad de aproximación a la zona de obras. La velocidad se limita para conseguir que los usuarios de la vía sean capaces de asimilar la nueva situación del entorno, modificando su comportamiento y adaptándolo a la situación no habitual que constituyen las obras y sus circunstancias específicas. La velocidad limitada debe ser función de la presencia de trabajadores o maquinaria sin protección en la calzada, la presencia de obstáculos, cimbras, la visibilidad, etc. La presencia de un elemento de defensa, con espacio suficiente 51 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana para su deformación en caso de impacto, permitirá adoptar velocidades mayores y por tanto, limitará la degradación del servicio de la carretera. 2.- Cierre y desviación de carriles. La presencia de obras en calzadas de servicio obligará frecuentemente a que los vehículos deban converger en otros carriles del mismo sentido, o bien deban desviarse a carriles provisionales. Estas medidas que pueden darse sucesivamente obligarán a reducir la velocidad de los vehículos e incluso llegar a su detención. 3.- Colocación de elementos de señalización, balizamiento y defensa. La Instrucción indica expresamente que salvo justificación en contrario, sólo podrá, emplearse los elementos y dispositivos incluidos en su Catálogo. Si bien se recomienda el empleo del número mínimo de señales que permitan al conductor prudente prever y efectuar las maniobras necesarias con comodidad, no se debe recargar la atención de los usuarios con un excesivo número de señales, o cuyo mensaje sea evidente. Las marcas viales TB-12, que según la Instrucción debe ser naranja, la práctica ha demostrado que se deteriora con mucha facilidad, oscureciéndose y perdiendo gran parte de sus propiedades, por lo que en general se recurre a la pintura amarilla reflexiva, que conserva con el paso del tiempo mejor sus cualidades. Las características de las barreras rígidas de seguridad se encuentran definidas en la O.C. 229/71 y en la Nota Informativa 2/86 del M.O.P.T. 5.2. PROTECCIONES EN LA CALZADA CON TRÁFICO ABIERTO. En las obras de desmonte y terraplenado que se pueden producir en una vía abierta al tráfico puede ser conveniente la creación de carriles de deceleración y aceleración para los vehículos de obra de manera que no realicen maniobras que puedan confundir a los usuarios de la vía. Los accesos a la obra deben estar señalizados, facilitando si fuese necesario la entrada y salida de vehículos con ayuda de señalistas. Estos señalistas deben utilizar casco y chaleco reflectante, para facilitar su detección a los conductores que circulen por la carretera. También es conveniente que los vehículos del personal de supervisión lleven una sirena luminosa, de manera que sean fácilmente identificables como vehículos de obra. Debe estudiarse en función del tipo, situación, duración de la actuación, e intensidad del tráfico, la posibilidad de instalar una pasarela provisional para que los operarios puedan atravesar la calzada sin ningún tipo de riesgo. Los apoyos de esta pasarela deben protegerse con una bionda para evitar que una posible colisión de un vehículo pudiera hacerla caer. Se deberán estudiar la distribución de los tajos para evitar en lo posible que las máquinas entren y salgan frecuentemente a la vía pública. El riesgo de proyecciones debe estar señalizado, independientemente de que se limpie periódicamente la calzada de restos de materiales. 52 Estudio de Seguridad y Salud Proyecto de Urbanización Unidad de Ejecución 16 La Eliana Cuando las obras afectasen a parte de la calzada, deberán estrecharse o cortarse los carriles de manera que la circulación de los vehículos no produzca sobrecargas ni vibraciones. Las excavaciones necesarias para la cimentación de los apoyos de las estructuras deben protegerse antes de su inicio con una bionda, que impida en caso de colisión de algún vehículo la caída de éste a la excavación. Debe tenerse en cuenta que esta protección será imprescindible durante la colocación de encofrados, cimbrados, etc. Si los taludes proyectados resultasen inestables, en caso de no poderse aumentar, deberán estabilizarse por medio de gunitados, redes, mallazos, o bien se protegerá la carretera por medio de tablestacados. 5.3. EVALUACIÓN DE RIESGOS. 5.3.1. Riesgos más significativos Atropellos Colisiones Incendios 5.4. EQUIPOS DE PROTECCIÓN. 5.4.1. Protecciones Individuales Mono de color claro Cascos amarillos Chaleco reflectante Raqueta y bandera de señalización 5.4.2. Protecciones colectivas Semáforos de regulación de tráfico Hombre maniquí mecánico para señalización. Por el Equipo Redactor SOG. ARQUITECTOS. SL L'Eliana, Septiembre de 2009 53