Dr u d Vaccines Act an am s e nt i a l i o n P ro gr n Es gs m eo BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES No 27 (1999) Boletín de Medicamentos Esenciales El Boletín de Medicamentos Esenciales es una publicación, en inglés, francés, español y ruso, preparada y distribuida por el Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica de la OMS; tiene en el mundo unos 200 000 lectores, que lo reciben gratuitamente. El Boletín comprende noticias sobre acontecimientos relativos a politicas farmacéuticas nacionales, directrices terapéuticas, cuestiones farmacéuticas de actualidad, estrategias educativas e investigaciones operativas. El Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica de la OMS trata de lograr que todas las personas, dondequiera que estén, puedan obtener los medicamentos que necesitan al precio que ellos y su país puedan pagar, que esos medicamentos sean inocuos, eficaces y de buena calidad, y que se prescriban y utilicen racionalmente. Toda la correspondencia debe dirigirse a las siguientes señas: Director Boletín de Medicamentos Esenciales Organización Mundial de la Salud CH-1211 Ginebra 27, Suiza Fax: +41 22-791-4167 Corresp. elect.: [email protected] EN ESTE NÚMERO: Uso racional 2–8 Cómo el Estado Indio de Delhi ha mejorado el uso racional de los medicamentos Benin actúa contra la venta ilegal de productos farmacéuticos Las pautas terapéuticas normalizadas y las listas de medicamentos esenciales contribuyen a transformar el sistema de salud de Sudáfrica Investigadores se reúnen para examinar el uso de los medicamentos en África Oriental Información sobre medicamentos 9–10 Cómo afectará a los prescriptores la legislación de la Unión Europea sobre folletos de información para el paciente Un nuevo etiquetado de fácil comprensión sobre los medicamentos de venta libre en EE.UU. Noticiario 10–15 Informe sobre salud mundial 1999: cambiar la situación La OMS inicia una serie de reuniones de mesa redonda con la industria y las ONG Y mucho más... Comercio mundial 15–18 Consecuencias del ADPIC para el sector de la salud: informes de reuniones del Pakistán, Suiza y Tailandia Mandato de la OMS para abordar los efectos del comercio en la salud Cartas a la Directora 18 Netscan 19 Reuniones y cursos 19 Asamblea Mundial de la Salud 20–21 La Directora General examina los desafíos para la OMS Un Premio Nobel habla de la función de la salud en el desarrollo Política farmacéutica nacional 22–23 Publicaciones recientes 24–26 Donativos de medicamentos 27–28 Expertos examinan las estrategias para fortalecer la eficacia de los donativos de medicamentos Impulsar los buenos donativos y eliminar los malos EDITORIAL Obtener medicamentos para el pueblo vibrante lema sudafricano forma socialmente productiva. Concluyó y los medicamentos genéricos. «Obtener medicamentos para el indicando que nada es tan importante como En el plano internacional, la Dra. Gro pueblo» alcanza repercusión en el debate público con conocimiento de Harlem Brundtland, Directora General de los gobiernos y organismos de causa y la participación del público para la OMS, informó a la 52a Asamblea Mundial de la Salud sobre las ganancias en salud desarrollo de todo el mundo, impulsar cambios que puedan proteger las y las nuevas amenazas en la salud pública. aunque varíen las estrategias y circunstanvidas. Destacó la necesidad de que la OMS estacias. El presente Boletín examina algunas Esa discusión y esa participación se blezca asociaciones más eficaces con otros cuestiones y debates actuales referentes al ponen claramente de manifiesto en el deactores primordiales. La llamativa alocuacceso a los medicamentos. Describe probate centrado en el efecto de los acuerdos ción inicial del premio Nobel Amartya Sen gramas realizados en África, Asia y Amécomerciales internacionales en la salud recordó a los delegados que el crecimiento rica Latina. También informa sobre una pública y el acceso a los medicamentos, económico no conduce a mejor salud a meAsamblea Mundial de la Salud rica en ideas, reseñados en las páginas 15–18. Los gonos que se utilicen los ingresos para ampliar un «proceso de mesa redonda» de la OMS biernos, los organismos del sistema de las los servicios públicos y reducir la carga de con la sociedad civil y los avances regisNaciones Unidas y las coaliciones internala pobreza. Valiéndose de ejemplos de paítrados en los donativos de medicamentos. cionales de ONG están situando esas ses mostró cómo pueden alcanzarse Un informe procedente de la India cuestiones en nivel elevado de sus prograimportantes logros en salud, incluso en describe el procedimiento por el cual un mas, concediendo especial atención a las países pobres, utilizando los recursos de método de uso racional de los medicamennecesidades de los países en desarrollo. ❏ tos de nivel estatal, mediante una asociación de carácter único con un gobierno local comprometido, una ONG y la OMS, ha ampliado de tal modo el acceso a los medicamentos esenciales mediante la mejor selección, gestión y uso de los medicamentos, que se está repitiendo en otras partes del país. En el artículo se destaca que la transparencia y los resultados concretos vencen la oposición inicial al procedimiento. Sudáfrica describe el desarrollo meticuloso de su lista esencial de medicamentos y de las directrices terapéuticas que utilizan datos basados en evidencias y sólidos principios de salud pública para impulsar el proceso. En América Latina, los participantes en el Congreso sobre uso racional de los medicamentos en Argentina se comprometieron en favor de un enfoque polifacético que incluye la formación de profesionales y consumidores, la reglamentación más estricta y el fortalecimiento de la gestión de los medicamentos. Mientras tanto se ha lanzado en Brasil una política farmacéutica nacional basada en los medicamentos esenciales, el uso El Departamento de Salud de Sudáfrica ha publicado carteles que fomentan el uso de medicamentos esenciales y de racional de los medicamentos pautas terapéuticas normalizadas. E L BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 2 USO RACIONAL Uso racional de los medicamentos: el cambio de política de Delhi cambia las vidas ➢ RANJIT ROY CHAUDHURY* ELHI puede enorgullecerse de ser el único Estado indio que tiene una política integral de uso racional de los medicamentos, que está ayudando a proporcionar a los pobres los medicamentos que necesitan. Gracias a los esfuerzos colectivos de médicos, ministros e inspectores farmacéuticos, la política ha beneficiado a un sistema de salud antes propenso a la aparición de problemas en la planificación y ejecución de las políticas. Cada vez más en todo Delhi se utilizan los medicamentos apropiados en las dosis apropiadas y durante el periodo de tiempo apropiado. Las medidas adoptadas comprenden la adquisición colectiva, la introducción de la inspección sobre prácticas adecuadas de fabricación, la formación sobre prescripción racional y la mejor información del paciente; todas ellas han desempeñado su parte en la reconfiguración del sector farmacéutico. Considerada en general como un importante avance en el logro de la equidad en la atención de salud, la política farmacéutica racional está siendo imitada por otros gobiernos de los Estados indios. D POLÍTICA DE TRANSFORMACIÓN La magnitud de la tarea con la que se enfrentan los ejecutores del Programa de Uso Racional es inmensa. El Estado de Delhi tiene una extensión de 1483 km2, con una población de 14 millones de habitantes. El Gobierno del Estado cuenta con dos hospitales docentes, 15 hospitales más pequeños y 158 centros de salud. Hay 4000 camas para enfermos hospitalizados y casi 4 millones de personas acuden cada año a los consultorios. Todos los medicamentos son gratuitos, con independencia de la procedencia del paciente. Lista de medicamentos esenciales Una de las etapas iniciales fue crear un comité de alto nivel que estableciera una lista común de 250 medicamentos esenciales Foto: Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos El modelo de Delhi En colaboración con la OMS y la ONG Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos, el Gobierno Estatal lanzó el Programa de Uso Racional de los Medicamentos en 1994, en un momento de difíciles condiciones en los hospitales estatales de Delhi. El Dr Harsh Vardhan, Ministro de Salud y Bienestar de la Familia en aquel momento, percibía así algunos de los problemas: «En casi todos los hospitales que visité se formularon quejas respecto a medicamentos que no estaban disponibles. Otras quejas se referían a la calidad de los medicamentos, su adquisición y distribución, y la información dada a los pacientes respecto al uso de los fármacos. Cada hospital tenía su propia lista de medicamentos, los productos medicinales llegaban a los hospitales con numerosos nombres comerciales, el suministro era errático y la prescripción con gran frecuencia no tenía restricciones». Todo ello hacía que la visita a los hospitales por parte de los pacientes resultara obviamente una experiencia frustrante. Aunque el 30–35% del presupuesto estatal se gastaba en medicamentos, su penuria era crónica. Sin embargo, en los cuatro años que siguieron a la introducción de la nueva política farmacéutica mediante el Programa de Uso Racional, se produjo un cambio teatral. El 90% del presupuesto para medicamentos de los hospitales se dedicó a los medicamentos esenciales, la calidad quedó en general garantizada y la prescripción fue más racional. Lo que es más importante, todo esto significa que los pacientes disponen ahora de medicamentos inocuos y eficaces. Filas para obtener medicamentos, pero en el Estado de Delhi se hacen esfuerzos para reducir los tiempos de espera Cuadro 1 Precios comparativos (en rupias) de adquisición de los medicamentos en 1995 Medicamentos Organismo nacional de adquisición de medicamentos Amoxicilina, jarabe Cloxacilina, inyectable Eritromicina, comp. 250 mg Eritromicina, jarabe Amicacina, jarabe 500 mg y otra lista destinada especialmente a los hospitales más pequeños, con 100 medicamentos. La primera lista de medicamentos esenciales, de 1994, estaba basada en las directrices de la OMS, y comprendía 329 medicamentos y 28 grupos. Ambas listas fueron revisadas en 1996 y de nuevo en 1998, cuando se añadieron 18 medicamentos nuevos y se suprimieron 12. Fortalecimiento de la prescripción Se establecieron directrices para el tratamiento en los centros de atención primaria de salud a fin de ayudar a los médicos de este sector. Las directrices incluían el tratamiento de los trastornos hallados corrientemente por los médicos, que comprendían 15 enfermedades de los adultos y cinco de los niños. También se proporcionó una lista de medicamentos esenciales y formación importante para el paciente. Adquisición combinada Se introdujo una reserva común para la adquisición de medicamentos, supervisada por un Comité Especial de Compras. En breve plazo todos los hospitales dependientes del Gobierno de Delhi comenzaron a utilizar los mismos medicamentos. Con anterioridad los medicamentos eran adquiridos mediante pedidos efectuados por los hospitales; los fabricantes suministraban medicamentos al Almacén de Material Médico de Delhi. Sin embargo, este sistema tenía sus inconvenientes. Los encargados de los pedidos no conocían los precios de los medicamentos adquiridos centralmente, pues las facturas se enviaban directamente para su pago a las oficinas de contabilidad. En el momento en que los medicamentos llegaban del almacén a los hospitales estaban cerca de su fecha de caducidad. Algunos medicamentos se adquirían centralmente y cada hospital tenía que arreglárselas para obtener el resto. Otro problema era que los 10 hospitales y la Dirección de Servicios de Salud para centros de atención primaria no estaban incluidos en este sistema. En la actualidad, un sistema muy mejorado de «doble sobre», en el que se efectúa una licitación técnica y una licitación de precios en dos sobres separados, permite asegurar que sólo se tenga en cuenta a suministradores serios, que cumplen todos los criterios necesarios. Sólo si se aprueban todos los detalles contenidos en la 11,4 13,5 5,7 20,8 92,8 Adquisición combinada a un licitador elegido por el Estado de Delhi 7,5 4,7 1,5 9,8 23,6 licitación técnica se abre el sobre de la licitación de precios. Para cada medicamento se seleccionan dos o tres proveedores, los cuales deben tener una cifra de negocios mínima de US$ 1,9 millones; además los hospitales pueden pedir directamente sus suministros. La confianza de las principales empresas farmacéuticas en este sistema se pone de manifiesto por su participación en la licitación centralizada. Los médicos están obligados a prescribir sólo los medicamentos de la lista de adquisición. Sin embargo, los hospitales tienen cierta libertad, pues pueden prescribir medicamentos no incluidos en la lista hasta un valor del 10% de su presupuesto. Ahorro en dinero Las nuevas medidas han producido un gran descenso de los precios de adquisición de los medicamentos esenciales (véase el cuadro 1), pues la compra a granel reduce los precios. Verificaciones de la calidad El Programa actúa para garantizar la calidad de los medicamentos proporcionados a los hospitales y centros de salud. ➤ El sistema de adquisición del «doble sobre» significa que en gran parte las empresas con productos dudosos quedan excluidas de su consideración como proveedores. ➤ Un grupo de 12–15 expertos experimentados y muy cualificados, que trabajan en equipos de dos, inspeccionan las prácticas de fabricación adecuada de las empresas que desean suministrar medicamentos al Estado de Delhi. Entre los elementos verificados figuran las propias instalaciones, el equipo, las normas de higiene, y los conocimientos y competencia del personal. La normas de fabricación son las recomendadas por la OMS. Los inspectores redactan un informe detallado, que termina con una recomendación clara respecto a la adquisición de los medicamentos en esa fábrica. Hasta ahora se han rechazado nueve de las 27 fábricas inspeccionadas, de las cuales no se adquiere ningún medicamento. Además de la inspección se envían muestras aleatorias de medicamentos a laboratorios reconocidos para efectuar pruebas, no sólo en Delhi ...continúa en la página 3 ➠ Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES RACIONAL Uso racional: Delhi... continúa de la p. 3 sino en toda la India, a fin de garantizar que no se adquieren productos farmacéuticos inferiores a las normas. ➤ Los médicos que estiman que un medicamento no da resultado porque su calidad es inferior a la norma pueden enviar la muestra al director médico del hospital. Los directores tienen autoridad y fondos para probar los medicamentos en cualquier laboratorio reconocido. La confianza en el Programa ha aumentado porque los prescriptores saben que puede actuarse de ese modo. Mirando al porvenir, el Gobierno ha aprobado el establecimiento de un Organismo Estatal de Medicamentos en Karkardoma, que será responsable de la adquisición, el almacenamiento y la distribución de los medicamentos. Están ya en construcción las instalaciones, que incorporarán modernas técnicas de almacenamiento y control de las existencias. Formación en el país y el extranjero Se considera que la formación sobre el uso racional es indispensable para el éxito del Programa; se está enseñando la prescripción racional a los médicos con ayuda de los asociados locales e internacionales. En diciembre de 1998, 34 participantes de 13 Estados asistieron a un curso en Nueva Delhi, organizado por la OMS/EDM, la Red Internacional para el Uso Racional de los Medicamentos y la Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos. La formación se centró en el modo de identificar y resolver los problemas relacionados con la prescripción, dispensación y consumo de medicamentos. En 1999 se han celebrado en Delhi más seminarios de formación para médicos, farmacéuticos y enfermeras. Varios profesores de facultades de medicina y especialistas asistieron a los cursos en el extranjero para ampliar su perspectiva de la política farmacéutica racional. Con apoyo de OMS/EDM, los países visitados comprendieron los Países Bajos, el Reino Unido (Escocia e Inglaterra), Sudáfrica y Suiza. Publicaciones tales como el Delhi State Essential Drugs Formulary y la List of Essential Drugs for Delhi Hospitals han ayudado proporcionando a los médicos los conocimientos tan necesarios sobre grupos de medicamentos, precauciones, contraindicaciones, efectos secundarios y posología, por ejemplo. Reacción positiva de los medios informativos Para que cualquier mensaje llegue a una audiencia más amplia es primordial la función de los medios informativos. El Programa ha llegado de modo proactivo a los medios informativos. Como resultado se ha obtenido una cobertura satisfactoria de la televisión y la prensa, que ha conducido a un creciente conocimiento público de los beneficios del Programa. Un editorial del Hindustan Times indicaba que el modelo de Delhi para el uso racional de los medicamentos era un «modelo saludable», cuyos «éxitos han sido elogiados por la OMS como una iniciativa positiva para prestar atención eficaz de salud... el hecho de que los precios de los medicamentos se hayan multiplicado después de introducir la liberalización económica en los últimos años... añade importancia a esta iniciativa». Al ocuparse de ella, The India Express la llama «solución de sentido común» para superar algunos de los problemas del sistema de atención de salud. Esa difusión en los medios informativos ha sido decisiva Boletín No 27, 1999 para facilitar la extensión del Programa a los Estados de Andrha Pradesh, Bengala Occidental, Bihar, Chandigarh, Haryana, Himachal Pradesh, Karnataka, Madhya Pradesh, Maharashtra, Punjab, Rajasthan, y Tamil Nadu. LA VIGILANCIA REFUERZA EL MENSAJE DIRIGIDO A OTROS Para evaluar los progresos se han vigilado de vez en cuando las prácticas de prescripción. Un equipo independiente de investigadores clínicos procedentes de varias instituciones de alrededor de Delhi vigila: ➤ los precios a los que se obtienen los medicamentos mediante la adquisición combinada; ➤ el porcentaje de los medicamentos prescritos que reciben de hecho los pacientes (todos los medicamentos se facilitan gratuitamente); ➤ las pautas de prescripción y los indicadores de «medicamento»; ➤ los indicadores de paciente, como es la información facilitada a los pacientes; ➤ los indicadores de sistema, como es el tiempo dedicado a cada prescripción en la farmacia, el etiquetado, etc.; ➤ la calidad de los medicamentos suministrados. Resultados positivos Los hospitales solían efectuar licitaciones por sí mismos, con procedimientos de garantía de la calidad muy limitados. En la actualidad la adquisición combinada comprende todos los hospitales estatales y 150 centros APS. Ello ha reducido la duplicación de trabajo y ha mejorado los precios (el 30 y un 40% aproximadamente más baratos), la garantía de la calidad y las inspecciones PAF (véase también más adelante). La vigilancia de la prescripción en el Hospital Sanjay Gandhi Memorial (Mangolpuri) mostró que el 87,3% de las prescripciones consistían en medicamentos esenciales y que el 59,7% llegaba de hecho de los pacientes. En el Hospital Aruna Asaf Ali se prescribe el 98,3% de medicamentos esenciales y el 97,3% está disponible para los pacientes. En comparación, los datos procedentes de los tres hospitales principales de Delhi en los que no se ha establecido el Programa muestran resultados muy distintos. El porcentaje de los medicamentos prescritos que llegan realmente a los pacientes es del 5% en uno, del 22% en el departamento ambulatorio de otro y del 10% en el tercer hospital. Además de esta vigilancia independiente, se han efectuado a veces investigaciones del propio Programa para determinar los progresos. En el Hospital Docente de Lok Nayak, la vigilancia mostró que el porcentaje de pacientes que recibían información apropiada aumentó del 39% al 77,4%. El porcentaje de medicamentos debidamente etiquetados aumentó del 76% al 95,5%, lo que probablemente influyó en el aumento del número de pacientes con información apropiada sobre los medicamentos. En su entusiasmo para afrontar problemas urgentes, el Programa se centró en la acción inmediata, adoptando y adaptando estrategias probadas sobre medicamentos esenciales. Sin embargo, ese deseo de actuar y de hacerlo con rapidez en una situación en la que tanto se necesitaba mejorar el acceso y el uso de los medicamentos, hacía que los datos previos a la intervención no estuvieran recogidos de modo científico. El personal del Programa lamenta ahora esta ausencia. Insta firmemente a otros Estados que emprenden actualmente el desarrollo de la política farmacéutica a que integren sistemáticamente la evaluación científica de sus actividades desde el comienzo. Pese a la falta de datos sistemáticos anteriores y posteriores a la intervención, todos los participantes estiman que los hospitales integrados en el Programa han mejorado el acceso de los pacientes a medicamentos esenciales de calidad probada. Los datos muestran también que la prescripción y dispensación de los medicamentos es más racional. El sistema de vigilancia instalado comienza a proporcionar los datos evidentes necesarios para convencer a otros de que esas estrategias son útiles para promover a fondo el Programa en toda la India. FOMENTO DE LOS CAMBIOS Y SUPERACIÓN DE LAS DIFICULTADES ➤ ¿Tiene el medicamento un mecanismo de acción más amplio que el medicamento existente? ➤ ¿Es más barato que los medicamentos existentes en la lista? Las decisiones se basaron sólo en datos probados objetivos y no en observaciones subjetivas. Se prestó cuidadosa consideración a criterios tales como la disponibilidad de datos de ensayos. Cada reunión del Comité de Selección de Medicamentos contó con la asistencia de un grupo de 5–6 farmacólogos clínicos y farmacéuticos, provistos de todos los libros de referencia disponibles sobre medicamentos y precios. Para los hospitales docentes se aumentó el número de medicamentos fuera de lista que podían adquirirse, pasando del 10 al 20% de su presupuesto para medicamentos, de modo que los especialistas podían disponer de los medicamentos específicos que necesitaban. Los médicos están ahora convencidos de que la lista es suya propia y que pueden modificarla. Desde 1996 se ha Eliminación del escepticismo inicial Cuando se anuncio el Programa, había un amplio escepticismo respecto a su funcionamiento y los médicos tenían el resentimiento de que iba a limitarse su libertad para prescribir cualquier medicamento que desearan. Esa actitud podría provocar el fallo del Programa. Las repetidas conversaciones con los médicos en todos los hospitales – grandes o pequeños, docentes o no – cambió progresivamente el cinismo y el resentimiento en favor de una aprobación matizada del Programa. El autor Sesión de uno de los cursos de formación sobre el uso racional (entonces Asesor del Ministro de los medicamentos, celebrado en Nueva Delhi de Salud de Delhi) efectuó un cambiado tres veces la Lista de Medicamenmínimo de dos visitas por hospital, y su tos Esenciales de Delhi. equipo, con el propio Ministro, estuvo dos Algunos médicos de los hospitales esveces. Se explicaron las posibles ventajas tatales de Delhi siguieron prescribiendo del nuevo sistema, centrándose en los medicamentos que no estaban en la lista y siguientes puntos: que los pacientes adquirían en el mercado ➤ anteriormente los médicos podían libre, pero este problema duró sólo unos prescribir cualquier medicamento, pero meses. El Ministro Estatal de Salud envió éstos quedaban agotados en tres o cuauna circular señalando claramente que los tro meses. En el nuevo sistema, los medimédicos de los hospitales estatales estaban camentos, aunque pertenecen a una lisobligados a prescribir sólo los medicamenta limitada, estarán siempre disponibles; tos de la lista de medicamentos esenciales. ➤ anteriormente los médicos recibían a Todo médico que prescribiera un medicamenudo medicamentos que no necesimento fuera de la lista tendría que explicar taban o medicamentos herbarios que no el motivo. Este recordatorio fue eficaz. utilizaban. Esto no podrá suceder en el El éxito del sistema de adquisición para nuevo sistema; facilitar realmente los medicamentos ➤ anteriormente no había mediciones inconvenció también a los médicos. Éstos corporadas de la calidad, mientras que pudieron ver que el sistema funcionaba, que en el nuevo sistema el Programa adopta facilitaba medicamentos y que los equipos la responsabilidad de la calidad de los de inspección garantizaban la calidad. medicamentos administrados. Creciente confianza en De modo progresivo los médicos coel sistema de adquisición menzaron a apoyar al Programa. En algunos Desde que se inició el Programa hace casos, los que se habían mostrado más crícinco años, el Comité creado para la adquiticos respecto al cambio pasaron a ser los sición de medicamentos ha establecido defensores más entusiastas del mismo. realmente su credibilidad. En un momento en que no son raras las alegaciones de coPromover el sentido de propiedad de rrupción, éste es un elemento especialmente la Lista de Medicamentos Esenciales importante en favor del Programa. La caliEn los primeros tiempos, los médicos, dad de los miembros del Comité es en gran incluidos los especialistas, estimaban que parte la causa, pues lo preside un ex Secredebían «obtener sus» medicamentos y así tario de Salud de la India. Otros miembros solían proponer largas listas. Se superaron son el ex Auditor General Adjunto de la los problemas adoptando directrices estricIndia, el autor, Asesor del Ministro de Satas y transparentes para la selección, de lud, el Secretario de Salud, el Director del modo que la decisión de incluir un nuevo Servicio de Salud, el Director de un instimedicamento se basara en criterios transtuto médico nacional y el Inspector General parentes: de Medicamentos. El Director Adjunto res➤ ¿Es más eficaz el medicamento que los ponsable de la adquisición es Secretario del medicamentos existentes en la lista? Comité. La presencia de representantes del ➤ ¿Induce el medicamento menos efectos Departamento Financiero y Jurídico tiene secundarios que los medicamentos ...continúa en la página 4 ➠ incluidos en la lista? Foto: Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos USO 3 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 4 USO RACIONAL Uso racional: Delhi... continúa de la p. 3 extremada importancia, pues permite al Comité adoptar decisiones destacadas y a veces no convencionales. Debido a la regularidad de las reuniones, cada cuatro a seis meses en algunos casos, los miembros pueden mantenerse actualizados y adquirir los medicamentos por un precio del 30–35% inferior al que otros organismos estatales obtienen para los mismos medicamentos, incluso del mismo fabricante. Otro factor que sin duda ha ayudado es la transparencia total del sistema, pues los proveedores son informados de los motivos del rechazo de licitaciones técnicas. Los sobres de licitación son abiertos en presencia de los miembros del servicio de licitación y de representantes de otras empresas farmacéuticas. En un principio, una empresa farmacéutica tenía que alcanzar una cifra de negocios de 50 millones de rupias antes de tomarla en cuenta y de abrir su «sobre de precios de licitación». Este límite de cualificación se elevó a 120 millones de rupias (US$ 2,86 millones), estimando que las empresas tenían que tener la infraestructura necesaria para suministrar oportunamente los medicamentos. El cambio originó protestas de las empresas más pequeñas, algunas de las cuales perdían los pedidos importantes. Una empresa acudió al Tribunal Supremo y presentó una demanda contra el Gobierno de Delhi y el Comité de Adquisición. El Tribunal rechazó la demanda. Lo que puede hacer el Programa a favor de las empresas farmacéuticas más pequeñas es ayudarles a alcanzar el nivel necesario de prácticas adecuadas de fabricación. Gracias al sistema de inspección, esas empresas pueden recibir orientación técnica sobre lo que necesita mejora, pero ellas mismas han de pagar cualquier mejora. Entonces pueden reducirse los criterios de cualificación, pero no antes. Algunas empresas rechazaron inicial- mente a los equipos de inspección e incluso en el último minuto, cuando estaban esperando en la puerta. Se les informó por teléfono que si no permitían que el equipo realizara su inspección, sus ofertas no se tendrían en cuenta. Además se notificaría a todos los demás gobiernos estatales que habían rechazado la inspección de la fábrica. Esta intervención resolvió el problema. Unos 40–50 medicamentos no son ofrecidos por ninguna empresa, porque si bien son medicamentos esenciales, su uso es limitado y la cantidad adquirida es pequeña. Tenemos que adquirirlos en el mercado libre a precios mucho más altos. Es en la actualidad un problema sin resolver, pero sólo es un elemento irritante temporal. El próximo año, cuando esté terminado el Centro de Adquisición, Almacenamiento y Distribución de Karkardoma, el Comité de Adquisición comprará esos medicamentos a granel al fabricante y los almacenará en el Centro. Algunos medicamentos de la Lista de Medicamentos Esenciales están marcados con un asterisco, lo que significa que los hospitales deben cuidar de que se utilicen con especial atención. Son medicamentos muy costosos o destinados al uso sólo en circunstancias especiales o por especialistas de una disciplina específica. Aunque algunos hospitales han establecido un mecanismo para tratar de cumplir con esas disposiciones, el sistema no funciona probablemente tan bien como debería. Optimizar la formación Aunque se han organizado con éxito cursos sobre la prescripción racional, es a veces difícil que los médicos se beneficien de ellos, pues están muy ocupados. Éste es un problema constante. Los cursos pueden limitarse a los médicos de una institución, de modo que no se necesiten desplazamientos y la logística sea más fácil; pero en este caso asisten menos médicos, pues tiene que mantenerse la cobertura asistencial. Otra solución es que los médicos procedan de varios hospitales, con lo cual es más fácil que dispongan del tiempo necesario, pero la logística resulta más problemática. Obviamente siempre habrá un alto número de profesores de la institución de acogida. Trabajar juntos La colaboración en todos los niveles ha sido la clave del éxito del Programa. Siempre ha recibido apoyo técnico y financiero del Departamento OMS de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, y en 1997 quedó integrado en el Programa Conjunto India–OMS de Medicamentos Esenciales. En el nivel estatal, el Programa de Uso Racional de los Medicamentos de Delhi sólo ha sido posible por la estrecha colaboración reinante entre el Ministro y sus colaboradores (apoyo político), los administradores y los 25 expertos técnicos y profesionales, todos los cuales trabajan juntos en esta empresa común. Este sentimiento de trabajar juntos para el logro de la meta común ha transcendido ahora a todos los niveles del sector de la salud. En resumen, es el motivo básico del éxito del programa y de su modo de resolver los problemas, llegando a ser un modelo que emulan los nueve Estados de la India. Ello da esperanzas a los más pobres en una de las naciones más pobladas del mundo y puede servir de ejemplo para los que luchan por la equidad y la eficacia en la atención de salud. ❏ * Para obtener información adicional diríjase a: Profesor Ranjit Roy Chaudhury, Presidente de la Sociedad para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos de Delhi, c/o National Institute for Immunology, Aruna Asif Ali Marg, New Delhi-110067, India. Escribir al Boletín… ◆ ◆ ◆ Lectores interesados en enviar artículos al Boletín piden a menudo las directrices editoriales. Tratamos de describir las iniciativas nacionales e internacionales relacionadas con la política farmacéutica y el uso racional de los medicamentos (tanto la preparación como la ejecución) y en particular los trabajos que permitan aprender a otros. Tenemos especial interés por informes sobre la acción de los países para vigilar la aplicación de las normativas, los problemas que encuentran y el modo de resolverlos; también interesan las estrategias que sean realmente innovadoras. Los artículos del BME deben tener la mayor brevedad posible, siendo normalmente de un máximo de 1.500 palabras. Las noticias y las cartas deben tener unas 400 y 200 palabras, respectivamente. Las limitaciones del espacio editorial significan que tal vez hayamos de condensar parte de la información o dar sólo un resumen de las principales actividades. En el caso de artículos largos se envía el texto revisado a los autores para su aprobación. Nos reservamos el derecho a publicar noticias y cartas al director sin devolverlas a los autores. El autor o los autores deben dar el nombre completo y la descripción/título del puesto que ocupan. Nos interesan sobremanera las fotografías u otras ilustraciones que acompañen al texto, con una descripción exacta de lo que indican. No podemos comprometernos por anticipado respecto a la publicación, ya que la decisión depende del contenido del artículo y del espacio disponible en un número dado. Sin embargo, esperamos que esto no sea un obstáculo decisivo, pues siempre nos agrada recibir las contribuciones de los lectores. Pueden obtenerse directrices más completas dirigiéndose al Boletín en la dirección dada en la página 1, o por acceso a: www.who.int/dap/ edm.html ➢ B. GITANJALI preocupado mucho en la India la falta de información y de conocimientos prácticos sobre los medicamentos esenciales y el uso racional de los medicamentos por parte de los licenciados en medicina. La principal crítica dirigida al programa de estudios de farmacología en la India es su falta de pertinencia y el fallo en enseñar las competencias de larga duración que se necesitan en la práctica médica. Por ejemplo, dentro de cinco años los médicos utilizarán muchos medicamentos que no se les enseñaron en la escuela de medicina. ¿Equipan los farmacólogos a sus alumnos de modo que puedan evaluar los ensayos de medicamentos? Internet está todavía fuera del alcance de muchos médicos en la India. H A ¿Enseñan los farmacólogos a sus alumnos dónde buscar información objetiva sobre los medicamentos? La mayoría de la información sobre los medicamentos nuevos procede de anuncios y de los representantes de las empresas. Sin embargo ¿a cuántos alumnos se enseña a analizar con sentido crítico los anuncios de medicamentos y abordar las estrategias de comercialización exentas de ética? Formas farmacéuticas tales como los inhaladores y los sistemas de administración transdérmica de medicamentos tienen que utilizarse correctamente para obtener el efecto terapéutico óptimo. ¿Saben los médicos cómo instruir a los pacientes sobre su uso correcto? La consulta es el elemento más importante del ejercicio terapéutico, pero muy pocos médicos saben cómo comunicar eficazmente con sus pacientes respecto a los medicamentos que les prescriben. Enfoque más significativo Foto: Jipmer Desarrollo de competencias farmacológicas para toda la vida en la India Estudiantes ocupados en una sesión de preparación de una Todos esos aspectos pueden ser lista esencial de analgésicos para la atención primaria de enseñados muy eficazmente por un salud. Otros estudiantes formulan comentarios después de farmacólogo clínico, usando el haber verificado los datos de morbilidad y el costo tiempo que dedicaba anteriormente a experimentos anticuados de dispensación. estudiantes de medicina sobre varios aspecCentrándose en aptitudes que durarán toda la tos del uso de medicamentos. Incluye vida, los profesores del Instituto Jawaharlal ejercicios sobre aptitudes de comunicación, de Enseñanzas e Investigaciones Médicas de vigilancia de reacciones adversas a los mediPosgrado (JIPMER), Pondicherry (India), han camentos, evaluación crítica de los anuncios combinado la farmacología clínica con técnide medicamentos, consentimiento informado cas de enseñanza de la medicina basadas en y listas de medicamentos esenciales. Como problemas con objeto de que el aprendizaje parte de los ejercicios prácticos sobre los sea más significativo y agradable. El nuevo medicamentos esenciales se facilitan a los enfoque se ha documentado en un manual realumnos datos de morbilidad, del tamaño de cientemente publicado para facilitar la tarea la población y un perfil demográfico y se les a otros profesores que deseen elegirlo. pide que establezcan listas de medicamentos El manual abarca 30 ejercicios de ...continúa en la página 5 ➠ farmacología clínica para la formación de Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES USO 5 RACIONAL Benin: duro golpe contra la venta ilegal de medicamentos Desarrollo de competencias... continúa de la p. 4 esenciales para un determinado grupo de medicamentos. Ejercicios como éstos crean amplio espacio para el debate, porque los alumnos obtienen una idea de lo que es de hecho establecer una lista y comprenden su fundamento lógico. También se facilitan listas de verificación para realizar exámenes prácticos, así como ejercicios útiles, tales como la preparación de una solución para una dosis de prueba de penicilina; igualmente se incluyen en el manual el cálculo de la tasa de goteo para la dopamina; el tratamiento de la mordedura de serpiente, la picadura de escorpión, etc. Reacción positiva Los alumnos han mostrado ya su entusiasmo por los cambios del programa de estudios. «Un modo de abrir los ojos» fue la descripción que dio un alumno de la clase en la que un profesor compartió sus experiencias del trato con las empresas farmacéuticas. Al comentar la sesión sobre ética médica, otro alumno dijo que había llegado en un buen momento del curso, cuando los alumnos tenían menos exigencias y disponían de más tiempo para formar su opinión sobre cuestiones éticas. Boletín No 27, 1999 Evaluación planeada Los primeros alumnos que utilicen el manual se examinarán de farmacología en diciembre de 1999. Está prevista una evaluación estructurada a los 18 meses, cuando sean médicos internos y comiencen a prescribir independientemente los medicamentos. Se compararán sus pautas de prescripción con las de un grupo de médicos internos que terminen el curso de farmacología antes de la introducción del manual. Sólo entonces podrá descubrir el personal si se han alcanzado las metas iniciales y en qué grado. ❏ Para obtener información adicional sobre The Manual of Practical Exercises in Pharmacology diríjase a: Dr. B. Gitanjali, Associate Professor, Department of Pharmacology, JIPMER, Pondicherry 605 006, India. Correo electrónico: [email protected] (Para saber más acerca de los cambios mundiales en la enseñanza de la farmacoterapia, véase el artículo: La farmacoterapia basada en problemas en la práctica, en la presente página, y también las Cartas a la Directora, página 18). ■ ■ ■ Foto: OMS/Benin I autoridades de Benin decidieron intervenir. En una demostración pública de su determinación de acabar con los vendedores de medicamentos, el ejército y la policía requisaron y quemaron varias toneladas de medicamentos en venta ilegal. En colaboración con la OMS, las autoridades de salud iniciaron una serie de sesiones de información y capacitación para los líderes de la comunidad sobre los riesgos posibles de los medicamentos y su venta ilegal. En las sesiones intervinieron líderes religiosos, comerciantes, personal de salud, policías, funcionarios estatales locales y jóvenes instruidos sin empleo. En abril de 1999 asistieron a una reunión de concienciación, celebrada en PortoNovo, 210 personas de los departamentos de Mono, Atlantique y Oueme. Se destacaron los riesgos potenciales de los medicamentos y la función decisiva que ha desempeñado la comunidad en la lucha contra los medicamentos ilegales. Los participantes contemplaron un nuevo vídeo sobre el tema, preparado por la Sección de Información, Educación y Comunicaciones del Ministerio de Salud. Decidieron establecer tres comités, encargados de difundir el tema y de aplicar las recomendaciones formuladas en Porto-Novo. Se acordaron varias actividades: ➤ adoptar medidas eficaces contra los responsables de los mercados paralelos; ➤ conseguir la aplicación eficaz y amplia de la legislación existente; ➤ fortalecer los controles en las fronteras; ➤ vigilar los medicamentos a su salida de los Almacenes Médicos Centrales, para tener la seguridad de que permanecen en el mercado legal; ➤ implicar a las organizaciones no gubernamentales y comunitarias en las actividades de concienciación de la comunidad; ➤ implicar a los líderes religiosos y otros de carácter comunitario en la lucha contra la venta ilegal de los medicamentos. Se celebrarán reuniones adicionales en Benin, destinadas algunas a la policía y el personal militar responsables de la lucha contra la venta ilegal de medicamentos y dedicadas otras a los líderes comunitarios. Igual que la reunión de Porto-Novo, estarán a cargo de una organización no gubernamental, ARAMBE («Association pour la Recherche de l’Amélioration des Conditions de Vie au Bénin»: Asociación para la Investigación sobre la Mejora de las Condiciones de Vida en Benin), en colaboración con el Ministerio de Salud Pública y la OMS. Utilización de los medios informativos En agosto de 1999, la Profesora Marina d’Almeida Massougbodji, Ministra de Salud Pública, celebró una conferencia de prensa en la que atribuyó el amplio uso del mercado paralelo a la ausencia anterior de leyes, políticas y estrategias destinadas a combatir el problema, así como a la falta de acceso a los medicamentos a través de los conductos autorizados. La situación se ha exacerbado por la ignorancia y por la incapacidad de los medios informativos para sensibilizar a la población sobre los riesgos de los medicamentos ilegales; para remediar esta situación se va a efectuar una serie de emisiones de radio y televisión. ❏ La farmacoterapia basada en problemas en la práctica fotografía adjunta es una ilustración muy simbólica del cambio mundial de la enseñanza de la farmacología. En la Escuela de Medicina de la Universidad de La Plata, Argentina, los alumnos participan en la enseñanza de la farmacoterapia en pequeños grupos. La enseñanza está basada en problemas y utiliza casos de pacientes para que los alumnos definan el mejor tratamiento (medicamentoso), recojan la información necesaria y examinen las opciones terapéuticas. Esas sesiones de estudio en pequeños grupos han sustituido a las prácticas tradicionales de laboratorio de la farmacología básica. Las instalaciones de laboratorio para alumnos sólo se utilizan ahora para esos grupos de trabajo y las cuatro mesas de laboratorio pueden acoger cada vez a cuatro grupos de estudiantes. ❏ L A Foto: P. Buschiazzo que en muchos países, la lado principalmente por vendedores ambuintoxicación por medicamentos lantes, que carecen de formación y de todas está en aumento en Benin. Puede las aptitudes necesarias para dispensar meconducir a enfermedades potendicamentos. En un estudio efectuado en 10 cialmente mortales, que incluyen la localidades se encontró a 6000 vendedores insuficiencia hepática y renal y los ataques de medicamentos, principalmente mujeres. cardiacos. En el Hospital Nacional y CenImplicación de la comunidad tro Universitario de Cotonou ingresan cada día un promedio de 10 personas con El problema alcanzó tal escala que las problemas renales, y por lo menos una fallece, habitualmente como resultado directo de la toma de medicamentos adquiridos en el mercado paralelo. (Cuando los medicamentos se encuentran en puntos de venta que funcionan fuera de las redes de distribución legalmente autorizadas, éstas reciben a menudo el nombre de «sistemas paralelos de distribución» y la venta de tales medicamentos se conoce con el término de «mercado paralelo».) En todo el resto del país se está produciendo un número creciente de ingresos en los hospitales y de defunciones debidos a las intoxicaciones por medicamentos. Pese a tales riesgos, la Oficina Nacional de Protección de la Salud de Benin estima que el 85% de la población compra los medicamentos en el mercado paralelo. Los productos de más demanda son los antibióticos, los antipalúdicos y los antihelmínticos, y todos son de origen dudoso. Estos medicamentos falsificados y con frecuencia de actividad inferior a la indicada proceden en general de Un comerciante de Benin con una cesta llena de Gabón, Nigeria y ciertos países asiá- medicamentos ilegales que están causando problemas ticos, europeos y norteamericanos. de salud y provocando una tensión adicional sobre los El mercado paralelo está contro- limitados recursos médicos GUAL BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 6 USO RACIONAL Sudáfrica: obtener medicamentos esenciales para el pueblo UDÁFRICA heredó un sistema de atención de salud muy poco equitativo, que permitía que se dedicasen demasiados recursos a las élites urbanas por medio de un sistema basado en los médicos y los hospitales, olvidando a los pobres de las zonas rurales. La transformación en un sistema de atención de salud más equitativo es un proceso complejo y a largo plazo. La Política Farmacéutica Nacional, iniciada en 1996, es una estrategia integral para reformar los servicios farmacéuticos y un pilar decisivo en la construcción de la reforma global. Un elemento importante de este proceso son las directrices terapéuticas normalizadas de Sudáfrica y las listas de medicamentos esenciales resultantes. La OMS interviene en este proceso a través del Programa de Acción sobre los Medicamentos de Sudáfrica, programa quinquenal de apoyo costeado por el organismo británico para el desarrollo DFID. S Basar la selección en datos científicos y en las necesidades Sudáfrica no poseía un concepto de medicamentos esenciales cuando entró en funciones el nuevo gobierno en 1994: el sector público compraba más de 2600 productos farmacéuticos distintos, con un fuerte sesgo hacia los medicamentos para los hospitales. En 1995 el Ministro de Salud nombró un Comité Nacional para la Lista de Medicamentos Esenciales. Los miembros comprendían farmacéuticos, médicos generalistas y especialistas, farmacólogos y expertos en salud pública. El Comité recibió el mandato de establecer directrices terapéuticas normalizadas y listas de medicamentos esenciales para todos los niveles de la atención de salud. La atención primaria fue el primer objetivo; los trabajos sobre el nivel hospitalario vinieron más tarde. La finalidad era fortalecer la equidad, la eficacia en relación con el costo y la selección y uso racionales de los medicamentos. Los miembros del Comité establecieron una lista inicial de los trastornos más corrientes en la atención primaria y redactaron directrices terapéuticas iniciales. Estos proyectos fueron ampliamente distribuidos para recoger observaciones. Entonces se prepararon directrices terapéuticas normalizadas por consenso y de ellas se dedujo una lista de medicamentos esenciales. El Comité basó sus trabajos en cuatro principios (véase el recuadro). Los criterios utilizados para seleccionar la Lista de Medicamentos Esenciales (LME) de Sudáfrica (véase el recuadro) se basaron fundamentalmente en los criterios de la Criterios de Sudáfrica para la selección de la LME ◆ todo medicamento incluido en la lista debe satisfacer las necesidades de la mayoría de la población; ◆ debe disponerse de suficientes datos científicos probados sobre la eficacia; ◆ todo medicamento incluido en la lista debe tener una inocuidad notable y una buena relación entre riesgo y beneficio; ◆ todos los productos deben ser de calidad aceptable y ser sometidos a ensayo de manera continuada; ◆ el objetivo, como norma, es incluir únicamente productos que contengan un solo ingrediente farmacológicamente activo; ◆ se incluirán productos combinados, de modo excepcional, cuando el cumplimiento por el paciente sea un factor importante, o en el caso de que dos ingredientes farmacológicamente activos actúen de modo sinérgico en un producto; ◆ los productos serán enunciados sólo por el nombre genérico; ◆ en el caso de medicamentos de eficacia clínica equivalente, se compararán sobre la base del costo, los datos de investigación, las propiedades farmacocinéticas, el nivel de cumplimiento por el paciente y la fiabilidad del fabricante local; ◆ las peticiones de modificación de la lista o las directrices para la adición de una nueva enfermedad, la supresión o sustitución de un medicamento incluido en la lista, o la adición de un nuevo medicamento, deben ser apoyadas por datos científicos probados y por referencias adecuadas de base epidemiológica y relativas a sus ventajas y beneficios en relación con el costo respecto al producto existente. OMS para la selección de los medicamentos esenciales.1 En abril de 1996 se imprimieron y distribuyeron 50 000 ejemplares de la primera edición de Standard Treatment Guidelines and Essential Drugs List for Primary Health Care (el «libro verde»). Nueve coordinadores provinciales del Programa de Medicamentos Esenciales promovieron el nuevo concepto de medicamentos esenciales entre el personal de salud. La acción se vio complicada por la Principios básicos de las directrices terapéuticas ◆ los trastornos que se han de incluir ◆ el tratamiento seguirá las pautas serán los que representen la mayor terapéuticas normalizadas recomendaparte de las consultas en el punto del das, que especificarán tanto el primer contacto con el servicio de tratamiento como el envío de enfermos; salud. También se tendrán en cuenta ◆ la legislación sobre medicamentos la prevalencia y la gravedad; reflejará y facilitará la práctica, con ◆ el tratamiento se iniciará en el nivel aprocriterios definidos para la autorización piado, se basará en la competencia y no del personal de salud. se limitará a determinadas profesiones; Directrices terapéuticas y listas de medicamentos esenciales de Sudáfrica Directrices terapéuticas Ingredientes activos de las LME Formulaciones de las LME Atención primaria de salud 200 152 207 Uso pediátrico en hospitales 113 281 399 Uso para adultos en hospitales 186 357 483 En conjunto, las Listas de Medicamentos Esenciales para la atención primaria de salud en los hospitales contienen 473 ingredientes activos o 693 formulaciones distintas. introducción al mismo tiempo de la atención primaria de salud gratuita y de asistencia en la mayor parte de las clínicas durante 24 horas al día. Ello produjo un enorme aumento de la demanda de los pacientes y del trabajo del personal. El volumen de medicamentos enviados a las zonas rurales se duplicó o a veces incluso se triplicó. Análisis del efecto Se consideró que era decisiva en el procedimiento la fase siguiente: retroinformación por parte de los usuarios. Un Comité de Expertos en Análisis de la Atención Primaria de Salud evaluó los comentarios recibidos sobre la primera edición. Además, un estudio sobre el efecto efectuado por el Programa de Acción sobre los Medicamentos de Sudáfrica evaluó el valor de la publicación en los centros de atención primaria de salud: ➤ el 86% de los establecimientos tenían un ejemplar del libro; ➤ el 65% de los prescriptores tenían un ejemplar personal; ➤ el 85% de los medicamentos primordiales estaban disponibles (el equipo de análisis estableció una cesta de 30 medicamentos «clave» para medir la disponibilidad de medicamentos esenciales); ➤ el 90% de los diagnósticos registrados en la encuesta se incluyeron en las directrices terapéuticas normalizadas; ➤ el 70% de los medicamentos prescritos se hallaban en la lista de medicamentos esenciales para la atención primaria (todavía se hallaban disponibles en el sistema algunos medicamentos que no estaban en la LME, y que hubieron de retirarse); ➤ se pidió al personal de atención primaria de salud que siguiera una formación adicional sobre el diagnóstico y envío de enfermos. El Comité de la LME se basó ampliamente en los resultados del estudio para mejorar la segunda edición de la LME para la atención primaria en 1998. El formato revisado es de más fácil uso. Nueve flujogramas basados en problemas ayudan a las enfermeras a efectuar el diagnóstico, habiendo sido incluido el tratamiento no medicamentoso de numerosos trastornos. Otra información útil abarca la educación del paciente sobre trastornos crónicos, los procedimientos de notificación de enfermedades y un gráfico de peso corporal. Obviamente, las referencias basadas en datos probados sobre eficacia, inocuidad y beneficio en relación con el riesgo proporcionaron una sólida base para el proceso de revisión. Atención al nivel hospitalario Aunque se concedió prioridad a la atención primaria, no se descuidó la atención hospitalaria. En 1996, un Comité sobre la Lista de Medicamentos Esenciales en los Hospitales inició sus actividades y a principios de 1998 se distribuyeron los primeros proyectos de directrices para enfermedades de adultos y niños a fin de que las revisaran los decanos de las escuelas de medicina, los directores de los programas nacionales de enfermedades, los hospitales de distrito, secundarios y terciarios, y los funcionarios provinciales implicados en la adquisición de medicamentos. Igual que en el nivel de la APS se evaluaron todas las observaciones y se sometieron a un análisis basado en datos probados. En diciembre de 1998, el Ministro de Salud presentó nacionalmente las Paediatric Guidelines for Hospital Level y las Adult Guidelines for Hospital Level, junto con la segunda edición de las Primary Health Care Guidelines. Se efectuaron presentaciones análogas en la mayoría de las provincias, con el apoyo del personal del Departamento Nacional de Salud y del Programa de Acción sobre Medicamentos de Sudáfrica. Los carteles, los folletos informativos y las reuniones de promoción de los medicamentos esenciales celebradas en los principales centros universitarios, con la participación del Departamento OMS de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica contribuyeron a destacar la importancia del nuevo enfoque. Las directrices terapéuticas normalizadas y las listas de medicamentos esenciales son un componente primordial de los esfuerzos ...continúa en la página 7 ➠ Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES de Sudáfrica para resolver sus principales problemas de salud. Las consultas amplias y prolongadas garantizan la participación de los proveedores de atención de salud y de los usuarios de los servicios y les dan una sensación de propiedad. Las directrices no son restrictivas ni prescriptivas. Están destinadas a permitir, facilitar y promover el uso racional de los medicamentos por todos los prescriptores y pacientes. El porvenir Las directrices y las LME no están «esculpidas en piedra» sino que serán un proceso «dinámico» con actualizaciones periódicas. Se invita a todos los profesionales de la atención de salud y los usuarios a que proporcionen retroinformación sobre las directrices, de preferencia a través de los Comités Farmacoterapéuticos de hospital, de distrito, regionales o provinciales. En agosto de 1999, el Ministro de Salud nombró un Comité Ejecutivo de las LME para continuar el proceso de elaboración de las listas. Los cambios, adiciones o supresiones futuros se basarán en el análisis de las encuestas basado en datos probados. Los nuevos medicamentos serán examinados con espíritu crítico en términos de la calidad de la investigación, las posibilidades de mejora de la inocuidad y la eficacia, el mayor beneficio en relación con el costo, las propiedades farmacocinéticas y la fiabilidad del suministro. Se ha constituido un grupo nacional de trabajo de farmacoeconomía para efectuar evaluaciones económicas de los grupos existentes de medicamentos esenciales y de todas las nuevas propuestas. En distintos niveles de las nueve provincias de Sudáfrica se han creado comités de farmacia y terapéutica. Ha comenzado la formación sobre farmacoeconomía y medicina basada en la evidencia para fortalecer la capacidad de esos comités. Se necesita formación adicional en las provincias, en particular de los médicos de hospital, que hasta ahora no han manejado la Lista de Medicamentos Esenciales. Las nueve provincias de Sudáfrica son autónomas en la prestación de la atención de salud, y el Departamento Nacional de Salud formula y coordina la política. Las provincias poseen su propio presupuesto sanitario, deciden cuánto van a gastar en medicamentos (de 21 a 68 rupias por persona y año) y efectúan sus propias compras. El Comité Nacional de la LME recomienda a las provincias la lista de medicamentos esenciales del país y las directrices terapéuticas normalizadas. Las licitaciones farmacéuticas se están organizando en torno a la lista de medicamentos esenciales. Ocho de las diez nuevas licitaciones se han dividido ya en productos de la LME y que no son de la LME. La finalidad inicial consiste en sensibilizar a los Comités de Farmacoterapia Provinciales a que limiten el uso de los medicamentos que no son de la LME, de modo que las provincias dediquen a medicamentos esenciales el 90% por lo menos del presupuesto provincial de medicamentos. Se proyecta la realización de campañas para promover la prescripción de medicamentos genéricos, estimular los programas de uso racional de los medicamentos y el análisis de su utilización por los Comités de Farmacoterapia de distrito y hospital, conseguir la plena disponibilidad de todos los medicamentos esenciales, y mejorar la cuantificación de las estimaciones basada en el consumo y en los datos de morbilidad. Se está preparando un nuevo formulario que contiene información objetiva y comparativa sobre los medicamentos, destinado inicialmente a la atención primaria. Se formará a los farmacéuticos a fin de que obtengan y difundan información sobre los medicamentos que sea apropiada, objetiva y actualizada con objeto de ayudar a los prescriptores, dispensadores y consumidores a que efectúen decisiones informadas. Por medio de encuestas nacionales se vigilarán la presupuestación y el gasto en productos farmacéuticos, así como el efecto del Programa de Medicamentos Esenciales en la prescrip- Uno de los lla m ción, la dispensación y el en todo el país ativos carteles d e prom oción d uso racional. Así se formará istribuid os la base de un proceso de revisión de las listas terapéuticas normalizadas y de las listas de medicamentos esenciales resultantes, que está previsto para el año 2000. ❏ mento d e Salud , Sudáfrica... continúa de la p. 6 Sudáfric a RACIONAL Departa USO 7 El texto completo de los tres libros se halla disponible en Internet (*html) y puede obtenerse en formato Word 97 (*.doc) o Acrobat Reader (*.pdf). Diríjase a: http/www.sadap.org.za/edl/ Referencia 1. Uso de medicamentos esenciales. Octavo informe del Comité de Expertos de la OMS. Serie de Informes Técnicos No 882, Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1998. Un congreso promueve el uso racional de los medicamentos en la Argentina parte de su campaña muy activa para promover el uso racional de los medicamentos, la Provincia de Santa Fe (Argentina) ha celebrado su Segundo Congreso Provincial, combinado con las IV Jornadas Provinciales y la VII Reunión Nacional del Grupo Argentino para el Uso Racional del Medicamento. Gracias en gran parte a la dura labor de los organizadores, el Programa Provincial de Medicamentos, el Congreso ha llegado a ser un destacado acontecimiento para todos los que trabajan en las cuestiones del uso racional en la Argentina. Unos 500 participantes de todo el país asistieron a las conferencias, mesas redondas y talleres. El Congreso, celebrado en octubre de 1998, comenzó con un debate Foto: Programa de Medicamentos, Provincia de Santa Fe C OMO general, de alto contenido sobre la política aplicada a los medicamentos, al que asistieron expertos nacionales e internacionales. La presentación de la política de medicamentos de la provincia de Santa Fe puso de manifiesto la evolución del Programa Provincial de Medicamentos y su fase de desarrollo. Los oradores destacaron la presencia en la mayoría de las sociedades de factores o presiones políticas que impiden las actividades de promoción del uso racional de los medicamentos, y describieron cómo la Provincia de Santa Fe había evitado esos problemas (véase BME-24). Se formularon numerosas recomendaciones relativas a los siguientes aspectos: Gestión profesional ➤ vender los medicamentos sólo en farmacias y no por teléfono ni en supermercados; ➤ aplicar procedimientos de gestión farmacéutica normalizada en los establecimientos asistenciales; ➤ adoptar indicadores normalizados para vigilar la evolución de la tendencia prescriptiva en los establecimientos de salud de la provincia; ➤ fomentar las investigaciones que permitan reconocer por qué las personas incumplen las prescripciones; Un representante de la OMS dirige la sesión de un vívido ➤ adoptar directrices que limiten grupo de trabajo en el Congreso Boletín No 27, 1999 la prescripción y el uso inadecuados de antibióticos, y vigilar los resultados; ➤ efectuar inspecciones visuales sistemáticas de los productos farmacéuticos con el fin de detectar problemas de calidad. Normas y legislación ➤ prohibir propagandas engañosas que inciten a la automedicación; ➤ dispensar los medicamentos de venta libre exclusivamente en farmacias y prohibir la entrega de muestras gratuitas de medicamentos de prescripción; ➤ no aprobar la venta y distribución de medicamentos que no cumplan las normas legales o que no tengan valor terapéutico para los pacientes; ➤ preparar normativas para la donación de medicamentos, basadas en las establecidas por la OMS (véase la página 28). Capacitación e información ➤ establecer sistemas de información para la comunidad y promover la participación activa de la comunidad en las campañas de farmacovigilancia y vacunación; ➤ cuidar de que los materiales de educación del público se adecuen a la capacidad de los receptores; ➤ promover la función de las oficinas de farmacia como centros de información y educación; ➤ desarrollar programas educativos del paciente a fin de mejorar el cumplimiento del tratamiento, promoviendo una especial participación de las farmacias hospitalarias y comunitarias; ➤ capacitar a los farmacéuticos respecto a los riesgos de la automedicación y al uso adecuado de las hierbas medicinales; ➤ formar a los estudiantes de farmacia sobre legislación del medicamento, auditoría de fármacos y gestión. Para obtener información adicional diríjase a: Ministerio de Salud de la Provincia de Santa Fe, Juan de Garay, 2880–3000, Santa Fe, Argentina. ¿Qué es GAPURMED? El Grupo Argentino para el Uso Racional de los Medicamentos (GAPURMED) es una organización sin fines de lucro, creada en 1993. Su Comisión Directiva comprende miembros de todas las profesiones de salud. El Grupo trata de: ◆ fomentar el uso racional de los medicamentos en la Argentina utilizando datos científicos para garantizar su trabajo de concienciación; ◆ evaluar los factores que influyen en las prácticas de prescripción; ◆ examinar los estudios epidemiológicos sobre el uso de medicamentos. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 8 USO RACIONAL La población y los medicamentos en África oriental ➢ P. WENZEL GEISSLER investigadores, representativos de distintas ciencias sociales y biológicas, se reunieron en Mbale (Uganda) en noviembre de 1998 para presentar sus observaciones sobre el uso de los medicamentos en las sociedades del África oriental. Los investigadores, procedentes de Kenya, Tanzanía, Uganda, los Estados Unidos de América y varios países europeos, asistieron a un taller de una semana sobre «La población y los medicamentos en el África oriental». Organizado por el Instituto Makerere de Investigaciones Sociales y el Laboratorio de Bilharziasis de Dinamarca, el taller produjo vívidos debates sobre las nuevas investigaciones interdisciplinarias y las intervenciones para mejorar el uso de los medicamentos en el nivel comunitario. Varios estudios destacaron el hecho de que la automedicación y el tratamiento casero de los trastornos corrientes se hallan muy extendidos en zonas urbanas y rurales de los países del África oriental. Existe una disponibilidad general de potentes productos farmacéuticos, en particular de antipalúdicos, que no siempre son utilizados correctamente por la población. Los investigadores llamaron la atención acerca de los vendedores informales y de base doméstica, que junto con las farmacias y las tiendas ejercen una función central en la distribución de medicamentos. En estudios efectuados en Kenya y Uganda se destacó la intervención primordial de los niños, mostrando que los niños de edad escolar tienen un amplio conocimiento de los medicamentos. Los niños participaban en los tratamientos domésticos, en particular de las enfermedades relacionadas con el paludismo, y en muchos casos compraban y UARENTA Debates sobre cuestiones complejas Un problema central de interés teórico y aplicado, que reapareció durante todo el taller, se refiere a la relación entre la práctica médica y los conocimientos médicos. En varias intervenciones se puso en duda el supuesto de que cambiar los conocimientos conduce automáticamente a la mejora de la práctica. Resaltaron el hecho de que el uso de los medicamentos debe encuadrarse en el contexto de las vidas cotidianas de la población. Toda tentativa de mejora del tratamiento domiciliario debe comenzar por un sólido conocimiento de los procesos sociales de la enfermedad y la curación en entornos locales concretos. Los participantes examinaron estudios detallados sobre el contexto social y cultural del uso de los medicamentos, que situaron las prácticas de la población respecto a los medicamentos en su vida cotidiana. Destacaron la influencia importante de las relaciones sociales (por ejemplo, dentro de las familias y los vecindarios), las creencias religiosas y la experiencia espiritual, así como de los cambios históricos en el uso de los medicamentos. Una investigación centrada en los aspectos psicológicos sobre la naturaleza de los conocimientos médicos en Kenya destacó el hecho de que éstos son una forma de conocimientos «prácticos». Se generan en la acción concreta más que en conocimientos teóricos abstractos. La importancia del aprendizaje práctico respecto a la salud se destacó en estudios sobre la educación para la salud en Uganda. Las investigaciones etnomédicas mostraron que la relación entre las medicinas «tradicionales» y los Celebración de 50 años de enseñanza de la farmacia en Bengala occidental de toda la India celebraron los 50 años de enseñanza de la farmacia en Bengala occidental, con recuerdos de tiempos pasados, pero mirando hacia adelante al futuro de su profesión en el próximo milenio. En noviembre de 1998, unos 12 000 farmacéuticos asistieron a un simposio sobre uso racional de los medicamentos organizado por el Instituto de Farmacia, de Jalpaiguri, como parte de un simposio nacional sobre la enseñanza de la farmacia y la profesión farmacéutica en el próximo milenio. Los farmacéuticos representaban a numerosos sectores: farmacias comunitarias y hospitalarias, industria, enseñanza, gestión política y reglamentación. Para todos fue beneficioso escuchar el mensaje de que todos los farmacéuticos pueden intervenir en la promoción del uso racional de los medicamentos. Como resultado del simposio se celebrarán talleres sobre el uso racional para actualizar los conocimientos de los médicos generales, los farmacéuticos, las enfermeras y otro personal de salud. Los participantes resolvieron instar a las autoridades responsables de la enseñanza a que incluyan el concepto de uso racional en los programas de estudios de medicina y farmacia. También tratarán de conseguir que las políticas farmacéuticas aplicadas en toda la India destaquen la necesidad de que los medicamentos esenciales estén disponibles y sean asequibles, y hagan hincapié en la prescripción racional. ❏ F ARMACÉUTICOS Foto: P. W. Geissler C utilizaban los medicamentos sin intervención de los adultos. Investigadores en Mbale. El taller impulsó el consenso sobre sectores primordiales para nuevas investigaciones sobre el uso de los medicamentos medicamentos en la práctica de la población ejerce una influencia importante sobre el uso de los medicamentos. Otro estudio mostró cómo la política farmacéutica gubernamental puede modificar las prácticas de la población, y en consecuencia, su percepción de los medicamentos, al afectar a la disponibilidad de ciertos productos farmacéuticos. Lecciones aprendidas Los investigadores presentaron distintas intervenciones que mejoran el uso de los medicamentos. Algunos describieron sus problemas al tratar de convencer a los colegas y las autoridades de la necesidad de formar a los vendedores y los miembros de la comunidad sobre el uso de los productos farmacéuticos. Sus dificultades destacaron la importancia que tiene el conocimiento profundo del contexto social y político específico al planear las intervenciones sobre el uso de los medicamentos. También destacaron la necesidad de implicar a actores y grupos primordiales interesados en el uso de los medicamentos, en las fases iniciales de la planificación de una intervención. Las investigaciones efectuadas en Kenya han contribuido a superar algunos problemas y han formado a los comerciantes respecto a mejores prácticas de venta de medicamentos. Los resultados del ensayo mostraron una mejora de las ventas en términos de elección del medicamento y la dosis apropiados. Esto puede animar a los decisores e investigadores de otros sectores a experimentar métodos de formación igualmente innovadores. Para mejorar los conocimientos sobre los medicamentos también se sugirió la enseñanza basada en la escuela sobre el uso correcto de los medicamentos esenciales. Dado que los niños de edad escolar «crecen dentro de» su actitud hacia el uso de productos farmacéuticos, es preciso proporcionarles, así como a sus profesores, información apropiada. El tipo de información y el modo de transmitirla siguen siendo un tema de investigaciones adicionales, que están en curso en Kenya y Uganda. Las experiencias positivas de la actuación de profesores como educadores para la salud en varios países del África oriental, presentadas en el taller, permitieron pensar que las escuelas son muy apropiadas para la intervenciones destinadas a mejorar el uso de los medicamentos. Ir hacia adelante El taller puso de manifiesto variaciones en las percepciones del tratamiento casero. Algunos investigadores consideraron que era una contribución importante a la mejora de la salud, mientras que otros destacaron sus posibles riesgos. Sin embargo, todos reconocieron la necesidad urgente de intervenciones concretas y de nuevas investigaciones sobre el tema. La apertura de espíritu de los participantes y su deseo de lograr una estrecha interacción significa que el taller aumentó la comprensión mutua e impulsó el consenso sobre temas primordiales de investigaciones adicionales. Incluyen los siguientes: relaciones entre la práctica médica y los conocimientos; uso de los medicamentos como proceso social y cambios a largo plazo; uso de los medicamentos por los niños y los jóvenes; relaciones entre la medicina tradicional y las productos farmacéuticos, y entre el suministro público y privado de servicios de salud; e importancia de las «investigaciones para la acción» abiertas como complemento a otras formas de investigación. Los participantes decidieron actualizar mutuamente sus trabajos mediante un boletín en Internet actualmente en preparación. Se establecieron vínculos concretos de colaboración y los participantes acordaron ampliar la red de investigación creada en Mbale más allá de los confines de la comunidad de investigadores. El taller mostró que el uso de los medicamentos por la población seguirá estimulando preguntas en distintas disciplinas y que este sector ofrece la posibilidad de intervenciones que cambien la situación de las vidas de la población. ❏ Para obtener un informe sobre el taller e información adicional sobre la red informal, La población y los medicamentos en el África oriental, diríjase a: Dr. P. Wenzel Geissler, People and Medicines in East Africa, Danish Bilharziasis Laboratory, Jægersborg Alle 1D, DK-2920 Charlottenlund, Dinamarca. Tel.: +4577327732, fax: +45-77327733, correo electrónico: [email protected] (incluye «La población y los medicamentos» en el tema del correo electrónico). Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES INFORMACIÓN SOBRE LOS 9 MEDICAMENTOS Los folletos de información para el paciente fomentan la competencia del prescriptor ➢ JOE COLLIER* legislación de la Unión Europea (UE) (Directiva del Consejo 92/97 CEE) dispone que los medicamentos dispensados en la Unión deben ir ahora acompañados de información impresa para el paciente. Ésta se facilita en general en forma de un folleto de información para el paciente (FIP). Un FIP refleja lo que la UE estima que necesita saber el paciente «responsable». Un reciente comentario de The Lancet1 indica que los FIP promueven la competencia del prescriptor, ya que permiten normalizar la información transmitida en una consulta. En otras palabras, proporcionan una norma de competencia mínima en la prescripción – en la práctica, aunque no en la ley – definida en términos de conocimientos sobre el contenido del FIP y de capacidad para responder a las preguntas de los pacientes respecto a la información que contiene. Disponible públicamente y establecida por especialistas distintos de los profesores de medicina, puede esperarse que esa norma se aplique a todas las enseñanzas sobre los medicamentos, y por igual a los médicos, las enfermeras y los ontólogos. El Comité de Normas del Consejo de Médicos Generalistas del Reino Unido ha acordado que los médicos prescriptores deben conocer bien la información contenida en un FIP y ser capaces de explicarla. Teniendo en cuenta que los FIP contienen amplia información, poseer un conocimiento práctico de su contenido no es fácil (véase Dominar el contenido del folleto de información para el paciente ◆ ◆ ◆ La legislación de la Unión Europea exige que cada FIP comprenda: • el equivalente en términos profanos del resumen de las características del producto; • el ingrediente o los ingredientes del producto; • la indicación o las indicaciones; • la posología o las posologías; • los efectos beneficiosos previstos; • advertencias, contraindicaciones y posibles efectos indeseados; • interacciones con otros medicamentos o alimentos; • requisitos para almacenamiento; • consejos sobre el modo de actuar cuando se administran dosis equivocadas o excesivas. Foto: W. Lindwer L A Consulta en una clínica de los Países Bajos. La legislación de la Unión Europea sobre los folletos de información para el paciente puede conducir a mejorar el diálogo entre prescriptor y paciente el recuadro). Queda implícito que los prescriptores tendrán que conocer la prescripción fuera de las indicaciones autorizadas, esto es, la información no contenida en un FIP. El Comité de Normas ha declarado que apoyará todas las iniciativas destinadas a mantener informados y actualizados a los médicos, en particular mediante la enseñanza de la medicina y los programas para la formación continua de los profesionales. Si los FIP han de llegar a ser la base de la competencia del prescriptor, será igualmente importante que estén actualizados y sean fiables, coherentes y de fácil uso. En el Reino Unido, los FIP son actualmente redactados por el titular de la licencia (la empresa farmacéutica) y por la Agencia de Control de los Medicamentos. Sin embargo, el ideal es que los consumidores, pacientes, prescriptores, farmacéuticos y grupos profesionales se hallen también implicados en el proceso para lograr que el contenido de los FIP sea idóneo. Además, los FIP deben ser objeto de revisiones regulares a cargo de equipos multidisciplinarios. También puede indicarse útilmente el origen de las distintas declaraciones y afirmaciones contenida en el FIP, quizás en un manual de referencia. Al fomentar la concienciación del consumidor y la transparencia médica, los FIP deben ser claramente bienvenidos. ❏ * El Dr. Joe Collier es Profesor de Política sobre Medicamentos, Departamento de Farmacología Clínica, St. George’s Hospital Medical School, Londres SW17 0RE, Reino Unido. Referencia 1. Collier J. Patient information leaflets and prescriber competence. Lancet, 28 nov. 1998; 352:1724. Más sobre la información para los pacientes... Reino Unido: una encuesta muestra que no están claros los folletos sobre AINE para los pacientes ➢ ANDREW HERXHEIMER* efecto adverso más grave de los medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (AINE) es la hemorragia del tracto gastrointestinal superior, que provoca miles de hospitalizaciones al año. El riesgo varía hasta 20 veces según el tipo y la dosis de AINE. Una encuesta sobre los folletos de información para los pacientes de los 29 AINE principales incluidos en el British National Formulary muestra que los folletos no E L Boletín No 27, 1999 explican con eficacia su uso inocuo ni advierten acerca de los efectos secundarios gastrointestinales. Concretamente, la encuesta abordó los siguientes puntos del folleto de información para los pacientes: ➤ el AINE alivia los síntomas, pero no influye en la evolución de la enfermedad; ➤ el uso de altas dosis o de los medicamentos más enérgicos para obtener alivio total aumenta el riesgo de efectos adversos graves; ➤ si aparece cualquier síntoma gástrico, el paciente debe detener la toma del medicamento o por lo menos reducir la dosis y pedir consejo. Incompletos, poco claros e incoherentes Sólo cuatro de los 29 folletos explicaban claramente que los AINE sólo alivian los síntomas. Ninguno de ellos desalentaba los esfuerzos del enfermo para obtener alivio completo con el medicamento. Trece de los 29 no mencionaban la interrupción del tratamiento si aparecían síntomas gástricos; 10 sólo aconsejaban la interrupción si se producían síntomas graves, como hemorragia o dolor de estómago intenso; y seis aconsejaban interrumpir el tratamiento y buscar consejo si aparecía algún síntoma gástrico. El estudio llega a la conclusión de que la información contenida en los folletos para pacientes debe ser mucho más completa, clara y coherente para todos los AINE. Ello exige urgentes esfuerzos de la Agencia de Control de los Medicamentos y de los fabricantes. ❏ * El Dr. Andrew Herxheimer es Miembro Emérito del Centro Cochrane del Reino Unido. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 10 INFORMACIÓN SOBRE LOS MEDICAMENTOS ¿Obviamente mejor? Los consumidores estadounidenses se benefician de las nuevas etiquetas para los medicamentos sin receta consumidores pronto hallarán más fácil el uso de los medicamentos de venta libre, al entrar en vigor la reglamentación de la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos destinada a proporcionar etiquetas nuevas y de fácil comprensión para los medicamentos vendidos sin receta. Éstos son los más utilizados por los estadounidenses y la reglamentación se considera un paso decisivo para evitar las decenas de miles de hospitalizaciones innecesarias provocadas por su mal uso cada año. Un formato normalizado hará que las L OS etiquetas indiquen claramente los ingredientes del medicamento, la dosis y las advertencias. También ayudará a los consumidores a comprender la información sobre los beneficios y riesgos del medicamento, así como su uso correcto. La etiqueta, titulada «Hechos sobre el medicamento», facilita a los consumidores la identificación de los principios activos, que serán enunciados en la parte alta, seguidos por los usos, advertencias, orientaciones e ingredientes inactivos. El reglamento establece el tamaño mínimo de los tipos de imprenta y las características gráficas del formato normalizado, pero incluye opciones para la modificación conforme a los distintos tamaños y formas de envase. ¿Qué varía? Formato normalizado y fácil de aplicar El reglamento exige que las etiquetas enuncien los ingredientes en el mismo lugar para cada producto, explicando los ingredientes que sirven para tratar síntomas específicos. U.S. Food and Drug Administration Información decisiva sobre el producto medicamentoso El reglamento exige la indicación clara de los ingredientes del medicamento, la dosis y las advertencias, facilitando a los consumidores los siguientes aspectos: comprensión de la información primordial sobre la eficacia esperada de la medicación y los riesgos asociados, determinación de la dosis apropiada para niños y adultos, y comparación del contenido de distintos productos. Facilitar la comprensión de las etiquetas es una forma evidente de mejorar la seguridad en el consumo de medicamentos Aumento del tamaño del tipo de la etiqueta para su fácil lectura El reglamento especifica el tipo de Seminario para promover los boletines independientes de medicamentos en la CEE y los NEI A cooperación ocupaba el lugar primordial en el orden del día del primer Seminario Regional de la Sociedad Internacional de Boletines de Medicamentos para los países de la Europa central y oriental y los nuevos Estados independientes, organizado por el boletín de medicamentos letón CITO! y celebrado en Riga en enero de 1999. En los últimos años se han comenzado a publicar numerosos boletines nuevos en la región en respuesta a la falta de información farmacéutica práctica, de alta calidad y comparativa. Una de la prioridades de la Sociedad ha sido fomentar la cooperación entre ellos para mejorar su nivel. Asistieron al seminario 34 participantes de Armenia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Estonia, Francia, Kazajstán, Kirguistán, Letonia, Países Bajos, Polonia, Reino Unido, República Checa, República de Moldova y Tayikistán. Las deliberaciones L se centraron en el modo de fortalecer la red regional de boletines farmacéuticos y de mejorar la calidad de la información sobre medicamentos, promoviendo el concepto de medicamentos esenciales y el uso racional de los medicamentos. En las sesiones plenarias se trataron los temas de política general y en seminarios prácticos más pequeños se abordaron las habilidades necesarias para comenzar o mejorar un boletín de medicamentos. Los temas tratados comprendieron los siguientes: cómo desarrollar una política editorial, el modo de mejorar la legibilidad y de llegar a los destinatarios, la colaboración con otros protagonistas, la independencia y el sostén financiero, y el acceso a fuentes fiables de información farmacéutica. Después de sus deliberaciones, los participantes decidieron enviar el informe del seminario a sus ministerios de salud, con una carta pidiendo apoyo para la información farmacéutica independiente. ❏ imprenta mínimo para las etiquetas. Admisión de un formato modificado para envases pequeños El reglamento admite que los envases demasiado pequeños para utilizar la etiqueta normalizada incluyan una versión modificada con la información más esencial. Información del público Una campaña de educación del público preparada por la Administración de Alimentos y Medicamentos está ayudando a los consumidores a comprender los beneficios de la nueva etiqueta. También se utilizan en la campaña anuncios en la prensa y la radiotelevisión de servicio público, folletos para el consumidor y carteles. Al trabajar en asociación con la organizaciones nacionales de salud y profesionales, la Administración de Alimentos y Medicamentos ha difundido eficazmente su mensaje por una amplia gama de redes educativas. La nueva etiqueta, que se aplica a la totalidad de los 100 000 medicamentos de venta libre y cosméticos, comenzó a aparecer en algunos productos en la primavera de 1999 y en dos años se hallará en la mayoría de los productos. En los próximos seis años, todos los medicamentos de venta libre de los Estados Unidos de América tendrán la nueva etiqueta. ❏ NOTICIARIO La publicación de Acción Internacional por la Salud, Medicamentos problemáticos, disponible en ruso están en venta en los países de Europa central y oriental y en los Nuevos Estados Independientes. Según Acción Internacional por la Salud (HAI) la mayoría de ellos son inseguros, ineficaces o suponen una pérdida de dinero, y muchos de ellos se emplean de modo innecesario o inapropiado. Sin embargo, los consumidores de la región tienen escaso acceso a información objetiva sobre productos farmacéuticos o el modo de usarlos. En la actualidad se dispone de ayuda en forma de una traducción al ruso del libro de Andrew Chetley Problem Drugs. En este análisis, el autor abarca una amplia gama de medicamentos que comprende los siguientes: antidiarreicos, antibióticos, analgésicos, estimulantes del crecimiento, remedios para la tos y el resfriado, medicamentos para el embarazo, anticonceptivos, terapia de sustitución hormonal, medicamentos psicotrópicos y suplementos vitamínicos. El libro contiene secciones especiales sobre los medicamentos y los niños, las mujeres y los ancianos. Destaca lo que el autor considera como ejemplos de comercialización sin ética, dobles normas y fallos en satisfacer las auténticas necesidades médicas, proporcionando recomendaciones sobre el modo de mejorar la situación actual. ❏ N UMEROSOS medicamentos Puede obtenerse dirigiéndose a: HAI-Europe, Jacob van Lennepkade 334-T, 1053 NJ Amsterdam, Países Bajos. Tel.: +31 20 683 3684, fax: +31 20 685 5002, correo electrónico: [email protected] Precio: NLG 40, más franqueo y manipulación. Existen precios reducidos para grupos de los países ECO/NEI, para miembros de HAI y para pedidos de más de 50 ejemplares. El Formulario Nacional Británico a precio reducido ya disponible la nueva edición a bajo costo del British National Formulary, que para muchos es una fuente valiosa de información actualizada sobre los medicamentos. La 36a edición (septiembre de 1998) puede obtenerse dirigiéndose a «Teaching Aids at Low Cost» (Ayudas para la enseñanza a bajo costo), al precio de £ 5,00 más £ 2,75 para correo terrestre en el Reino Unido o £ 3,75 para correo aéreo. Es la tercera parte aproximadamente del precio ordinario. Obsérvese que los editores han establecido la condición de que el precio especial se destina sólo a personas de países en desarrollo. ❏ E STÁ Para obtener información adicional diríjase a: Teaching Aids at Low Cost, P.O. Box 49, St Albans, Hertfordshire AL1 4AX, Reino Unido, o envíe un mensaje electrónico a: [email protected] Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 11 NOTICIARIO colaboración informal, una indicación de lo que las ONG pueden esperar de la colaboración y una lista de los criterios que las ONG deben satisfacer para establecer relaciones informales con el programa. También puede ser un recurso importante para los departamentos el establecimiento de mecanismos de compilación y documentación de los conocimientos y la experiencia obtenidos por las ONG en el curso de la ejecución de sus diversas e innovadoras actividades. En el nivel de los países, el estudio sugiere que las oficinas de la OMS en los países establezcan normativas sobre la participación de las ONG en la distribución y el suministro de medicamentos y que utilicen la ventaja comparativa de la OMS para actuar como vínculo entre el Ministerio de Salud, los programas nacionales de ¿Qué lograrán a cambio las ONG? Si las ONG están decididas a cooperar con la OMS de modo más regular, pueden esperar una mayor aportación a las actividades programáticas de la OMS y una creciente implicación en la ejecución del programa. En los países también se les puede ayudar a establecer una asociación más fuerte con el Ministerio de Salud. Al mismo tiempo, los acuerdos y los conocimientos acumulados en la sede de la OMS deben llegar con más facilidad y frecuencia a las ONG internacionales, regionales y nacionales. ❏ N todo el mundo sigue creciendo la influencia de las actividades de las organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales. Las ONG celebran conferencias paralelas durante las cumbres mundiales, actúan como «vigilantes» en muchas cuestiones de salud y con frecuencia son contratadas para realizar actividades, en particular en el sector humanitario. Más concretamente, distribuyen el 20% del suministro mundial de medicamentos y participan en la formulación de la política farmacéutica. Al mismo tiempo están surgiendo cuestiones de política farmacéutica que aumentan todavía más la necesidad de colaboración entre organizaciones tales como la OMS y las ONG. Incluyen los reglamentos y los convenios internacionales que amenazan reducir aún más el acceso a los medicamentos y el modo de garantizar el acceso a nuevas generaciones de medicamentos y vacunas, de carácter más complejo pero mucho más caros. E Posibilidades de mayor implicación Sin embargo, un reciente estudio de la OMS1 llega a la conclusión de que la Organización tiene todavía que explorar a fondo y definir el mejor modo de colaborar con las ONG en la distribución y suministro de medicamentos. El estudio señala que la Asamblea Mundial de la Salud de 1994 reconoció las posibilidades de mayor participación en las actividades programáticas de la OMS de las ONG que mantienen relaciones oficiales con la OMS. Pero resalta el hecho de que todavía tiene que formularse una política general que abarque las interacciones informales entre los dos sectores. Es interesante señalar que, según el estudio, el contacto entre ONG y OMS en la distribución y suministro de medicamentos es mayor cuando las ONG mantienen relaciones informales con la Organización. De hecho, las dos terceras partes de las ONG examinadas trabajan con la OMS sobre una base informal. Sin embargo, por definición las relaciones informales tienden a surgir del contacto personal y no son muy sostenibles. Por consiguiente, los proyectos o iniciativas eficaces corren el riesgo de perder impulso cuando el personal implicado comienza a trabajar sobre otros temas o deja la organización en cuestión. Pueden aplicarse algunas medidas simples para mejorar las relaciones de trabajo con las ONG. Primero, los departamentos pueden definir cómo y por qué las ONG son importantes asociados en la distribución y el suministro de medicamentos. Esto aumentaría la percepción por los departamentos de las posibilidades de asociación que representan las ONG. También pueden enumerar las ONG con las que han colaborado en los últimos dos o tres años, a fin de crear transparencia y aumentar los conocimientos sobre la amplitud de sus ONG asociadas pasadas y presentes. El estudio sugiere también que cada departamento establezca una política explícita sobre la colaboración de las ONG. El ideal es que esa política incluya directrices para la Boletín No 27, 1999 Foto: OMS Elevar al máximo la función de las ONG en la distribución y suministro de medicamentos a lograr la participación de las ONG en la distribución y el suministro de medicamentos en el nivel nacional. Se propone que las ONG en los países definan por su parte lo que consideran que es su función en la distribución y el suministro de medicamentos y que formen coaliciones de ONG que puedan llegar a ser asociados de los programas nacionales de medicamentos y la OMS. La gente espera recibir sus medicamentos en Etiopía. Está aumentando la función de las ONG en la distribución y suministro de medicamentos Referencia medicamentos y las ONG. También recomienda que las oficinas de la OMS en los países impulsen a los ministerios de salud La OMS establece prioridades para el siglo XXI UMENTAR la equidad, hacer que los sistemas de salud sean más eficaces en relación con el costo y luchar contra las enfermedades que constituyen la principal carga de la morbilidad serán las prioridades más destacadas de la OMS en el próximo decenio, como se indica en el Informe sobre la salud en el mundo 1999: Cambiar la situación.1 El documento es en parte un resumen de los logros y retos en materia de salud, y en parte una estrategia para la salud mundial en los próximos 10 años; el Informe documenta la revolución en la salud en el siglo XX, que ha llevado a un descenso de las tasas de natalidad y a un aumento significativo de la esperanza de vida. Pero no todos se han beneficiado. El Informe señala que más de mil millones de personas comenzarán el próximo siglo sin haber participado en la revolución sanitaria. Reducir la desigualdad es una prioridad de la salud internacional. Los medios para lograrlo ya existen. La publicación argumenta que necesitamos visión, compromiso y liderazgo mundial. La OMS considera que los decisores políticos en los próximos decenios del siglo tendrán que enfrentarse con un doble reto. El primero es la emergencia de epidemias de enfermedades no transmisibles y traumatismos, que son más frecuentes en todas partes. El segundo reto es más complejo; es el «programa inacabado» de las enfermedades infecciosas, la malnutrición y las complicaciones del parto, que afectan a los pobres de modo desproporcionado. El Informe advierte que probablemente las enfermedades no transmisibles representarán una carga creciente de morbilidad, aumentando del 55% en 1990 A al 73% en el año 2020. Los sistemas de salud tendrán que ajustarse para afrontar ese desplazamiento mundial, que se prevé que sea especialmente rápido en los países en desarrollo. En la India, por ejemplo, se prevé que las defunciones por enfermedades no transmisibles se duplicarán al pasar de unos 4 millones a 8 millones aproximadamente al año. En capítulos separados se trata del paludismo y de la prevención por la mortalidad tabáquica en lo que respecta a la acción mundial concertada. Necesidad de aumentar el gasto en salud Conforme al Informe, la clave para reducir las enfermedades es mejorar los sistemas de salud. Los dos retos principales con que se enfrentan todos los países son el modo de conseguir eficacia y el modo de lograr y mantener la cobertura universal. Según la publicación, muchos países necesitan aumentar el gasto global en salud para conseguir que, aunque sólo sean las medidas de salud menos costosas y más eficaces, lleguen a toda la población. Un modo de mejorar la eficacia consiste en ampliar el uso de conjuntos integrados de intervenciones, como son los programas de vacunación. El modo menos equitativo y organizado de costear la atención de salud es el pago directo, en el que las personas abonan los servicios cuando los utilizan. El Informe señala que la carga de la financiación cae desproporcionadamente sobre los pobres y limita su acceso a los servicios de salud, pese a que sus necesidades son mayores. El Informe sugiere que los gobiernos deben proporcionar servicios eficaces en relación con el costo para prevenir y tratar los proble- 1. OMS. Colaboración entre ONG, Ministerios de Salud y OMS en la distribución y suministro de medicamentos. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/ DAP/98.12. mas de salud más acuciantes de la nación, reduciendo la carga desproporcionada de morbilidad que pesa sobre los pobres y facilitando el crecimiento económico. Esta actitud marca un cambio en la posición de la OMS al aceptar la necesidad de establecer prioridades para hacer el mejor uso de recursos para todos dentro de la sociedad. Lo que se propone es un «nuevo universalismo»: la cobertura universal significa cobertura para todos pero no para todo. Los gobiernos deben conseguir que la atención apropiada de salud sea accesible para todos, pero no deben intentar el suministro de todos los tratamientos posibles. Habrá que establecer prioridades basándose en los recursos disponibles y en el costo de las intervenciones en salud de mayor prioridad. Según el Informe, si bien los gobiernos pueden contratar servicios con proveedores privados, si es necesario, deben adoptar la responsabilidad global del liderazgo, la reglamentación y la solidaridad en la financiación de la salud para todos. En la publicación se identifican cuatro retos principales para los gobiernos nacionales y los organismos internacionales en el próximo decenio: ➤ lograr que los sistemas de salud se centren en la prestación de un número limitado de intervenciones que tengan el máximo impacto en la reducción de la morbilidad entre los pobres; ➤ conseguir que los sistemas de salud contrarresten de modo activo las posibles amenazas para la salud resultantes de las crisis económicas, los entornos insalubres o el comportamiento arriesgado; ➤ desarrollar sistemas de salud que proporcionen acceso universal a servicios clínicos de modo gratuito (o sólo con honorarios reducidos) en el punto de la prestación; ➤ impulsar a los sistemas de salud a que inviertan en investigación y desarrollo. La OMS estima que satisfacer esos retos establecerá una diferencia primordial en la calidad de la vida de todo el mundo. ❏ Referencia 1. OMS. Informe sobre la salud en el mundo 1999: Cambiar la situación. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. Precio: Fr. s. 15, US$ 13,50, y en los países en desarrollo Fr. s. 10,50. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 12 NOTICIARIO Llegar a las ONG y la industria que ocupó su cargo en julio de 1998, la Dra. Gro Harlem Brundtland, Directora General de la OMS, ha destacado la necesidad de que la OMS alcance a todos los actores en la salud pública: «La OMS... puede dirigir más eficazmente cuando nos vinculamos con otros y acordamos una división del trabajo y unas reglas básicas para nuestras relaciones. De este modo podemos crear auténticas asociaciones para el logro de resultados tangibles en salud». D ESDE Las mesas redondas están resultando un eficaz mecanismo para crear y consolidar tales asociaciones. En el pasado año, el grupo orgánico de Tecnología de Salud y Productos Farmacéuticos celebró una serie de mesas redondas con ONG de interés público, la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos y la Federación Internacional de la Industria del Medicamento. En cada caso se trató ante todo de buscar en colaboración medios para mejorar la equidad y el acceso a medicamentos esenciales de calidad garantizada, como parte del derecho fundamental a la atención de salud. También tuvo lugar en junio de 1999, en Berlín, una mesa redonda de la Industria Mundial de la Automedicación para examinar la función de la automedicación en la atención de salud y los nuevos conceptos y métodos para tratar la dependencia del tabaco. Se acordó el fortalecimiento de las actuales actividades en colaboración con la iniciativa «Liberarse del tabaco» de la OMS y con el Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, relativas a los medicamentos tradicionales y las pautas para evaluar los productos de automedicación. La OMS también se mostró de acuerdo en examinar la preparación de un documento de política general sobre la automedicación. Mesas redondas con las ONG de interés público Las ONG desempeñan una importante función al mejorar el acceso a los medicamentos esenciales y su uso racional. Han apoyado y defendido firmemente el planteamiento de medicamentos esenciales de la OMS y la Estrategia revisada de la OMS en materia de medicamentos. Además protegen a los consumidores y a los intereses públicos, proporcionando de este modo un contrapeso primordial a los intereses puramente comerciales. La OMS es un valioso asociado y por ello está dispuesta a ampliar la colaboración con el sector de las ONG. Destinada a estimular el debate abierto y franco en sectores de interés común, la mesa redonda celebrada por las ONG del sector público en octubre de 1998 fue un primer paso en esa dirección. Un grupo de diez ONG,1 que comprendían organizaciones profesionales, sin fines de lucro, de consumidores, de política social y de socorro, coordinadas por Acción Internacional por la Salud, se reunió con la Dra. Brundtland y personal superior de la OMS. Las ONG presentaron un documento de debate sobre cuestiones relativas a los medicamentos, al que habían contribuido más de 30 ONG y organizaciones que trabajan en numerosos países distintos en los sectores de la salud y los productos farmacéuticos. Al mostrar sectores de interés mutuo, como el acceso a los medicamentos en los países en desarrollo y el uso racional de los medicamentos, el documento señaló esferas en las que la colaboración entre las ONG y la OMS podría ser especialmente fructífera. Comprenden la observación de la aplicación de los criterios éticos de la OMS y la vigilancia de las nuevas tendencias en la promoción de los medicamentos. Entre las necesidades concretas mencionadas respecto al mejor modo de trabajar en conjunto la OMS y las ONG figuran las siguientes: metas y estrategias claras, conductos fáciles de comunicación a nivel de los programas y las organizaciones, apertura y transparencia, y mayor apoyo y colaboración con las ONG en los niveles nacional y regional. También se pidió una mayor participación de las ONG en los diálogos sobre política dirigidos por la OMS. Una mesa redonda de seguimiento, celebrada en mayo del presente año, identificó dos sectores – promoción de los medicamentos y acceso a los medicamentos – para la colaboración técnica concreta ONG/ OMS en el marco del proceso de mesas redondas. Ambos temas fueron citados en la resolución de 1999 sobre Estrategia revisada en materia de medicamentos (véase la página 18) como importantes sectores de acción. Ya está en marcha la colaboración sobre la promoción de los medicamentos. Numerosos estudios señalan el etiquetado incompleto, los anuncios equívocos y otras formas inapropiadas de promoción de los medicamentos como problemas persistentes en muchos países. En tanto que factor contribuyente a la prescripción y al uso irracionales de los medicamentos, la promoción inapropiada tiene consecuencias para la salud. El proyecto contribuirá al análisis de esas consecuencias y de sus posibles soluciones. Incluirá la mención y el examen crítico de datos probados sobre promoción inapropiada de los medicamentos en todo el mundo (véase el recuadro 1), medios para vigilar la promoción de los medicamentos, y compilación y desarrollo de metodologías para enseñar a los profesionales de salud, los alumnos y los consumidores el modo de evaluar los materiales de promoción con sentido crítico. La colaboración sobre el acceso a los medicamentos comprenderá la elaboración y las pruebas prácticas de metodologías normalizadas para: ➤ evaluar el acceso a los medicamentos esenciales en los países, en particular en las zonas rurales ➤ vigilar los precios de los medicamentos primordiales en el plano nacional y crear una base para establecer comparaciones internacionales ➤ evaluar y vigilar el efecto de los ADPIC (Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Recuadro 1 Base de Datos Sobre Promoción de los Medicamentos: Cómo pueden ayudar los lectores del Boletín ◆ ◆ ◆ La base de datos trata de ser lo más completa posible. Además de los textos en inglés, las ONG colaboradoras introducirán material en alemán, español, francés y ruso. La base de datos incluirá todas las fuentes disponibles de material de promoción que haya aparecido desde 1970, tales como artículos en diarios o revistas, libros, vídeos, transcripciones de emisiones de TV/radio y estudios inéditos. La inclusión del material de tres decenios permitirá identificar las tendencias en distintos sectores de la promoción y las insuficiencias de la investigación. Se utiliza la definición de promoción dada por la OMS,2 que dice así: «Todas las actividades informativas y de persuasión desplegadas por fabricantes y distribuidores con objeto de inducir a la prescripción, el suministro, la adquisición y/o la utilización de medicamentos». Los lectores del Boletín pueden también realizar una valiosa contribución. El proyecto busca activamente material que no aparecerá en las bases de datos ordinarias. Se trata de artículos en revistas médicas locales, estudios inéditos y relatos publicados en revistas locales. La base de datos incluirá también informes y material sobre la formación relativa a la evaluación crítica de la promoción de medicamentos. Si conoce usted algún trabajo en este sector diríjase al proyecto (véase la dirección más adelante). Por último, la base de datos será incluida en el sitio de la red de un centro colaborador de la OMS, con objeto de dar amplio acceso al material. El investigador principal, Joel Lexchin, está respaldado por un grupo de asesoramiento internacional. El Dr. Lexchin, Profesor Adjunto en la Universidad de Toronto, ha publicado numerosos estudios sobre esta materia y es coautor de Drugs of Choice, formulario para la práctica general ampliamente utilizado en el Canadá. Para obtener información adicional y contribuciones diríjase a: Joel Lexchin 121 Walmer Road, Toronto, Ontario, Canadá M5R 2X8. Correo electrónico: [email protected] Comercio) sobre los precios de los medicamentos en los países. Mesa redonda con la industria farmacéutica basada en la investigación En la siguiente mesa redonda, en octubre de 1998, la Dra. Brundtland y el personal superior del grupo orgánico de Tecnología de Salud y Productos Farmacéuticos se reunió con 10 personalidades de la industria farmacéutica internacional para estudiar el mejor modo de cooperar en el logro de medicamentos asequibles, esenciales y de buena calidad para las personas desfavorecidas. Seleccionados por la Federación Internacional de la Industria del Medicamento (FIIM), los participantes de la industria constituían una amplia representación de la industria farmacéutica basada en la investigación. Richard Sykes, Presidente de la FIIM, dio la bienvenida a los participantes en la mesa redonda como «un nuevo paso en las relaciones entre la OMS y la industria basada en la investigación, fundado en el diálogo y la comprensión mutua» Las deliberaciones se centraron en los medicamentos con altas posibilidades de influir en la salud pública, en particular los medicamentos relacionados con el VIH, los antibióticos contra la meningitis resistente, cada vez más corriente, y los nuevos antipalúdicos. Además de asegurar el acceso a los nuevos medicamentos y vacunas en los países en desarrollo, se identificaron otras tres cuestiones primordiales para la posible colaboración entre la OMS y la FIIM: desarrollo de nuevos medicamentos, lucha contra los productos falsificados o inferiores a las normas, y transferencia de tecnología. Desde la celebración de la mesa redonda se han emprendido actividades en los dos primeros sectores (véase el recuadro 2). En particular se considera que los medicamentos contra el paludismo y el VIH/SIDA tienen importancia en las iniciativas relativas al acceso. Mesa redonda de la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos Celebrada en febrero de 1999, la mesa redonda de la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos examinó las siguientes cuestiones: importancia de los medicamentos genéricos en la política de la OMS de atención de salud, política de medicamentos esenciales promovida por la OMS, cuestiones de propiedad intelectual y desarrollo de ...continúa en la página 13 ➠ Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 13 NOTICIARIO medicamentos genéricos, sistemas para promover el uso de medicamentos genéricos, inspección de la calidad y desarrollo de prácticas adecuadas de fabricación para la industria mundial de medicamentos genéricos. Greg Perry, Coordinador de la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos, describió la mesa redonda como «un importante reconocimiento por la OMS de que en la industria farmacéutica hay más de un grupo de intereses». Señaló además que la industria de medicamentos genéricos ha comenzado a actuar en fecha reciente en el nivel mundial, pero que ofrece numerosos beneficios a los sistemas de salud. Entre éstos figuran los siguientes: terapéutica menos costosa y de calidad, mayor accesibilidad a la asistencia, aumento de la capacidad para adquirir nuevos medicamentos de alto costo debido a los ahorros efectuados en la compra de medicamentos genéricos y oportunidad ofrecida a los países menos adelantados para que desarrollen una base farmacéutica local. ❏ Referencia 1. Asistieron representantes de las siguientes ONG: Servicios de Salud Internacional de ECHO; Acción Internacional por la Salud; Red Internacional para el Uso Racional de los Medicamentos; Sociedad Internacional de Boletines de Medicamentos; Medicamentos sin Fronteras; Auditoría Social; The Network, Pakistán; y Consejo Mundial de Iglesias. 2. OMS. Criterios éticos para la promoción de medicamentos. Ginebra: Organización Mundial de la Salud, 1988, p. 5, párr. 6. Recuadro 2 Preguntas primordiales para la OMS/FIIM ◆ ◆ ◆ Para ocuparse del acceso a los nuevos medicamentos y vacunas en los países en desarrollo, y del descubrimiento y desarrollo de medicamentos, la OMS y la FIIM abordan las siguientes preguntas como punto de partida: Acceso ◆ ¿Cuál es la naturaleza y la amplitud del problema del acceso a los nuevos medicamentos esenciales? ◆ ¿Cuáles son las barreras actuales contra el acceso, tanto externas (por ej., precios) como internas (por ej., cuestiones de distribución)? ◆ ¿Qué puede hacerse para resolver los distintos aspectos del problema? Descubrimiento y desarrollo de medicamentos ◆ ¿Cómo se establecen las actuales necesidades terapéuticas de carácter prioritario? ◆ ¿Cuáles son las barreras frente al descubrimiento y desarrollo de nuevos medicamentos que satisfagan necesidades terapéuticas prioritarias? ◆ ¿De qué respuestas, iniciativas y mecanismos se dispone para superar esas barreras? ◆ ¿Qué otras iniciativas son necesarias? Ponderar los riesgos y ventajas del patrocinio de la industria sigue disminuyendo la financiación pública para iniciativas de la atención de salud, muchas ONG relacionadas con la salud se enfrentan con una decisión primordial. ¿Continúan financiando sus actividades mediante fuentes independientes y públicas, sabiendo que esto es cada vez más difícil? O ¿aceptan dinero procedente de la industria farmacéutica? Muchas ONG han elegido la segunda opción, justificada a menudo por el simple reconocimiento de que ha cambiado el clima de la financiación en los años noventa. Pero otras ONG se preguntan si esa elección es realmente inevitable y examinan las posibles consecuencias de la financiación por la industria farmacéutica de las ONG de promoción de la salud o de atención benévola. M IENTRAS ¿Hay conflicto de intereses? Hasta la fecha han faltado los debates sobre la cuestión del patrocinio, omisión rectificada en parte por un seminario de un día organizado por HAI-Europa, en París, en junio de 1999, que reunió a representantes de las ONG, la industria y los medios informativos. Grupos pertenecientes a la red HAI (Acción Internacional por la Salud) estiman que no deben aceptar dinero de la industria porque representan intereses públicos en la política farmacéutica. El seminario favoreció el debate abierto entre las ONG que aceptan financiación de la industria y otras que se oponen a la misma, y examinó alternativas viables para el patrocinio por empresas. En el curso del día, los Foto: J. Schaaber Llegar a las ONG... continúa de la p. 12 Los participantes en el seminario destacaron los dilemas planteados por la búsqueda de fondos por las ONG participantes examinaron el modo de ampliar el debate acerca del patrocinio y de favorecer la concienciación sobre los efectos de la privatización. El informe del seminario, The Ties that Bind? (¿Lazos que atan?), ofrece una visión general sobre las principales preocupaciones expresadas en la reunión y sobre el modo de abordarlas por parte de algunas ONG. Incluye debates sobre los siguientes aspectos: necesidad de mayor transparencia en la financiación por la industria, aspectos de las metas compartidas entre las ONG de promoción de la salud y la industria, el patrocinio como instrumento de relaciones públicas y comercialización, y la posible influencia negativa del patrocinio en la adopción de decisiones en muchos niveles. ❏ Pueden obtenerse ejemplares de The Ties that Bind? Dirigiéndose a: HAI-Europe, Jacob van Lennepkade 334T, 1053 NJ Amsterdam, Países Bajos. Tel.: +31 20 683 36 84, fax: +31 20 685 50 02, correo electrónico: [email protected] Precio: NLG20, más franqueo y manipulación. Recuadro 3 Conclusiones de la mesa redonda sobre medicamentos genéricos Entre los factores que disminuyen la disponibilidad de medicamentos genéricos en los países en desarrollo figuran los siguientes: ◆ Ausencia de redes de distribución en el sector público ◆ Precio: pese a ser más baratos que otros medicamentos, los genéricos son con frecuencia todavía inasequibles para muchas poblaciones de países en desarrollo ◆ Mal funcionamiento de los sistemas de licitación, con lo cual los medicamentos genéricos no son seleccionados para la adquisición ◆ Prácticas de prescripción y dispensación: los profesionales de salud y los consumidores pueden preferir los nombres comerciales bien conocidos, en particular si se estima que los medicamentos genéricos son copias de baja calidad; motivos referentes al lucro pueden incentivar a los profesionales de salud para que prescriban medicamentos de nombres comerciales ◆ Complicaciones en el sistema de registro: algunos países en desarrollo aplican los mismos sistemas de registro a los medicamentos genéricos que a los productos innovadores, con lo cual alargan innecesariamente el tiempo que tarda un medicamento genérico en llegar al mercado farmacéutico. Boletín No 27, 1999 En Holanda se define el patrocinio aceptable E está instando a los hospitales e instituciones de salud holandeses a que firmen un nuevo código de conducta que reglamente el patrocinio y la obtención de fondos, estimados por los investigadores en más de US$ 320 millones al a ño. El código, respaldado por el Ministerio de Salud, es consecuencia de las preguntas de parlamentarios holandeses sobre las implicaciones de la industria que ofrece a los hospitales «apoyo técnico» y de las empresas farmacéuticas que patrocinan a grupos de pacientes. Aunque el código es voluntario, sus autores estiman que está conforme al actual debate ético y que todos los hospitales lo firmarán bajo la presión de los consumidores. El código prohíbe el patrocinio por empresas tales como los fabricantes de tabaco o las que tienen malos antecedentes relativos al medio ambiente o los derechos humanos. Los fondos no deben «dañar el estado físico o mental del paciente» ni «entrar en conflicto con los principios generalmente aceptados de política de salud». La obtención de fondos no debe dañar la igualdad del acceso a los servicios de salud ni el principio de la «solidaridad social», que S es la base de la atención de salud de los Países Bajos. Una junta supervisora, con poderes para inspeccionar las cuentas anuales de los signatarios, vigilará el código y podrá pedir a los hospitales que devuelvan los donativos inapropiados. Ningún servicio de salud de dos niveles... En el Parlamento se han suscitado preguntas respecto al uso por un hospital universitario de equipo menor para cirugía cardiaca donado por la industria. El Dr. Els Borst, Ministro de Salud, dijo que «no era excepcional» que la industria ofreciera ese apoyo técnico, pero que era inaceptable el patrocinio que condujera a un servicio de dos niveles. La investigación muestra que el 80% aproximadamente de los 4000 hospitales, residencias medicalizadas y servicios psiquiátricos de los Países Bajos tratan de obtener patrocinios o donativos para costear «extras» para los pacientes, como son las sillas de ruedas o las zonas de juegos para niños. Ahora bien, son escasos los profesionales de la obtención de fondos o los contratos escritos con los patrocinadores. El objetivo del código es evitar la falta de profesionalidad y definir en dónde está el límite en el patrocinio, conforme indica Maerten Verstegen, Presidente del Instituto para el Patrocinio y la Obtención de Fondos en la Atención de Salud, que redactó el código. Señaló que es importante definir lo que es aceptable. ❏ Fuente: BMJ, 19 de junio de 1999. Gráfico reproducido con la autorización del Sra. van Vilet ■ ■ ■ También en el Canadá... El creciente debate sobre las cuestiones éticas relacionadas con el patrocinio por la industria farmacéutica ha dado lugar a la publicación de un folleto canadiense, A Different Prescription: Considerations for Women’s Health Groups Contemplating Funding from the Pharmaceutical Industry (Una prescripción distinta: Consideraciones para los grupos de salud de las mujeres que se plantean la obtención de fondos de la industria farmacéutica), por Anne Rochon Ford. El folleto examina el motivo de que la industria esté con frecuencia dispuesta a financiar a los grupos de salud de las mujeres y proporciona consejos prácticos para ponderar los aspectos y argumentos concernientes a ese patrocinio. ❏ Pueden obtenerse ejemplares dirigiéndose a: National Network on Environments and Women’s Health, 214 York Lanes, York University, 4700 Keele Street, Toronto, ON, Canadá M3J 1P3. Correo electrónico: [email protected] Fuente: HAI News, junio de 1999. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 14 NOTICIARIO Premio para la IBFAN EE.UU.: medidas para reglamentar la prescripción L por Internet P RESCRIBIR medicamentos en Internet Foto: OMS/E. Schwab basándose sólo en un cuestionario «en línea» rellenado por el paciente «queda muy por debajo del nivel mínimo de la atención médica» y deben adoptarse medidas contra los médicos que actúan de ese modo. Ésta es la conclusión de la Junta de Gobierno de la Asociación Médica Estadounidense, incluida en un informe provisional publicado recientemente. Por lo menos 10 legislaturas estatales están investigando a los médicos que prescriben de ese modo. Entre ellas figura la Comisión de Garantía de la Calidad Médica, que ha emprendido acciones legales contra un médico de Seattle que, según se indica, gana US$ 5000 al mes por las ventas «en línea» del sildenafilo (Viagra). El informe calcula que por lo menos existen en la red 400 sitios de «prescripción instantánea», que habitualmente exigen al comprador que presente una garantía, seleccione la cantidad del medicamento que va a comprar y rellene un breve cuestionario «en línea». Los medicamentos que se ofrecen típicamente están destinados al tratamiento de la impotencia, la pérdida de peso, la calvicie y la obesidad. La Junta de la Asociación Médica Estadounidense afirma que los términos utilizados en los cuestionarios de Internet son con frecuencia demasiado difíciles para su comprensión por un profano. No existe un mecanismo que asegure que las preguntas han sido contestadas correctamente o que confirme, por una exploración física, los antecedentes clínicos del comprador. Sin embargo, la Junta reconoce que la Administración de Alimentos y Medicamentos tiene poderes limitados para influir en los negocios en el extranjero, aceptando que «esos sitios tienen el potencial de quitar su significado a todo el concepto de los medicamentos sólo por receta en los Estados Unidos». La Junta reconoce que, pese a sus posibles peligros, también hay un potencial de beneficios en Internet para la prescripción y dispensación de medicamentos. En opinión de la Junta, los usos legítimos comprenden la transmisión de prescripciones a una farmacia al terminar la consulta tradicional de presencia personal y el pedido de repetición de prescripciones para enfermedades crónicas. La insistencia en la importancia de la exploración física de los pacientes por los médicos es una de las piedras angulares del informe, aunque reconoce que esto puede ser a veces innecesario. Insta a las juntas médicas estatales a que investiguen a los médicos que transgreden sus directrices y declara que proseguirá los esfuerzos para establecer una legislación modelo que reglamente la prescripción por Internet. La Junta tiene también planes para desarrollar un programa de «sitios de Internet de práctica farmacéutica verificada» en asociación con la Asociación Nacional de Juntas de Farmacia. ❏ Un cliente habla de las opciones en una farmacia francesa. En todas partes, los pacientes pueden perder consejos primordiales de los médicos y los farmacéuticos si prosigue la tendencia a comprar medicamentos por Internet Fuente: BMJ, 24 de julio de 1999. WHODRA: debate electrónico para los organismos de reglamentación farmacéutica L OMS/EDM ha establecido un grupo de discusión electrónica cerrado y dotado de moderadores, en el que los funcionarios responsables de la reglamentación pueden examinar la inocuidad de los medicamentos y otras cuestiones de reglamentación, así como intercambiar información de modo informal. Anunciado en la Conferencia Internacional de Organismos de Reglamentación Farmacéutica, celebrada en Berlín en abril en 1999, el nuevo sistema está destinado a suplementar el Pharmaceutical Newsletter impreso. El grupo ha atraído ya a 56 participantes de 49 países. Se prevé el uso de WHODRA como una lista electrónica de alerta para asegurar una distribución rápida y eficaz de los avisos y E de otra información sobre inocuidad de los medicamentos que tenga carácter «urgente». Además se prevé el establecimiento de bases de datos situadas en la red que ofrezcan, por ejemplo, un dispositivo de búsqueda que permita a los usuarios obtener información sobre decisiones reglamentarias. Podrán utilizar criterios de búsqueda tales como la denominación común internacional, el nombre comercial, y el país y la fecha de decisión. ❏ Sólo se aceptan inscripciones en el grupo de discusión por correo electrónico WHODRA previo envío de una carta oficial de un organismo de reglamentación farmacéutica. Diríjase a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Food Action Network»: IBFAN) ha recibido el Premio al Derecho a Vivir, «Premio Nobel alternativo», en reconocimiento a sus «campañas comprometidas y eficaces de casi 20 años en favor de los derechos de la madre a elegir la lactancia al pecho para sus bebés, con pleno conocimiento de los beneficios del amamantamiento para la salud, y sin las presiones comerciales y la desinformación con las que las empresas promueven los sustitutos de la leche materna». El premio, entregado en Estocolmo en diciembre de 1998, tiene un valor de unos US$ 57 000. El premio «honra y apoya a los que ofrecen soluciones prácticas y ejemplares para los Recibiendo con orgullo el premio en Estocolmo: la campaña retos más urgentes con que nos de IBFAN por los derechos de las madres para elegir la enfrentamos en la actualidad». ❏ lactancia materna ha alcanzado aceptación internacional Kansas denuncia a los proveedores de medicamentos por Internet la primera medida de este tipo, el Estado de Kansas, en los Estados Unidos de América, está adoptando medidas legales contra siete empresas que venden medicamentos sólo por receta en Internet. Conforme al Fiscal General, por lo menos «dos centenares» de sitios en la red venden medicamentos de prescripción, sin que el comprador sea examinado por los médicos ni obtenga una prescripción. En un caso, un joven que actuaba por demanda de la División de Protección del Consumidor, pudo comprar el medicamento para adelgazar sibutramina y el sildenafilo (Viagra) rellenando una solicitud «en línea» y dando su verdadera edad, 16 años, y la tarjeta de crédito de su madre. E N Posible peligro Normalmente, el médico prescriptor o un farmacéutico responsable que atiende una prescripción dará al paciente las advertencias necesarias respecto a las contraindicaciones y los posibles efectos secundarios. Sin embargo, en el caso de las ventas por Internet queda soslayada esa protección, lo que lleva a posibles consecuencias desastrosas. Fuente: BMJ, 26 de junio de 1999. Disfrute en la red, pero no arriesgue su salud STA es la advertencia que el Comité Permanente de Médicos Europeos, con sede en Bruselas, desea transmitir al número creciente de personas de todo el mundo que piden medicamentos en Internet. En un folleto de publicación reciente1, el Grupo advierte que ha resultado muy difícil aplicar en Internet los controles eficaces que se utilizan para poner fuera de la ley las prácticas ofensivas o discutibles en los medios informativos. É Va a haber problemas... Después de señalar que existen criterios estrictos que deben cumplir los medicamentos antes de su comercialización en los Estados miembros de la Unión Europea, la publicación señala la necesidad de información precisa y concreta acerca de los medicamentos. Detalla después los principales problemas que surgen al pedir medicamentos por medio de Internet. Incluye los siguientes: falta de contacto directo con un médico o un farmacéutico para asegurar la elección correcta del medicamento y discutir sus posibles efectos secundarios, y posibilidad de que sean totalmente falsas las afirmaciones relativas al medicamento incluidas en Internet. Además el medicamento puede estar falsificado o ser de mala calidad y tal vez sea difícil, e incluso imposible, que el comprador sea reembolsado en el seguro nacional, incluso por los productos cubiertos normalmente por el seguro. ❏ Referencia 1. Puede obtenerse The Internet and medicines. Enjoy the Internet but don’t risk your health (Internet y los medicamentos. Disfrute de Internet pero no ponga en riesgo su salud) (bilingüe en inglés/ francés) dirigiéndose al Grupo Farmacéutico de la Unión Europea, Square Ambiorix 13, 1000 Brussels, Bélgica. Tel.: +32 2 736 72 81, fax: +32 2 736 02 06, correo electrónico: [email protected], sitio en la red: http//:www.pgeu.org Boletín No 27, 1999 Foto: IBFAN A Red Internacional de Grupos pro Alimentación Infantil («The International Baby BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES COMERCIO 15 MUNDIAL La Federación Internacional afirma que la política comercial debe proteger los derechos de los consumidores años después de creada la Organización Mundial del Comercio (OMC) organizaciones de consumidores de todo el mundo afirman que ha fallado en el cumplimiento de sus promesas primordiales. La Internacional de Consumidores, que representa a 247 organizaciones de consumidores de 111 países, afirma que no puede apoyar una nueva «Ronda del Milenio» de negociaciones comerciales, propuesta para el 2000, hasta que se realicen cambios primordiales en el modo de funcionar, y para quién, de la OMC y el programa de liberalización comercial. «Después de un considerable debate, la Internacional de Consumidores apoyó la Ronda Uruguay, que dio lugar a la creación de la OMC, estimando que los acuerdos traerían notables beneficios para los consumidores» afirmó Julian Edwards, Director General de la Internacional de Consumidores. «Pero las promesas no se han cumplido y ahora decimos «basta ya» hasta que se hayan resuelto numerosos problemas. El creciente comercio mundial puede traer importantes beneficios a los consumidores, pero insistimos en que deben compartirse de modo equitativo.» «Los gobiernos necesitan comprometerse en un programa muy completo de revisión, solución de problemas y total aplicación de los acuerdos existentes. El desarrollo equitativo y sostenible y las necesidades de los consumidores más pobres del mundo deben recibir prioridad absoluta», declaró el Sr. Edwards. Cuando los ministros de comercio del mundo se reúnan en Seattle (Estados Unidos de América) en noviembre de 1999 adoptarán una decisión sobre la «Ronda del Milenio». Según el reciente documento de la Internacional de Consumidores Los derechos de los consumidores y el sistema C INCO Recomendaciones sobre salud de la Internacional de Consumidores dirigidas a los Miembros de la OMC Deben primar las consideraciones de salud pública y no los intereses comerciales en la implementación de los Acuerdos de la OMC, particularmente en la revisión del Acuerdo ADPIC para resguardar el acceso a medicamentos esenciales. Se debe mantener la flexibilidad permitida en el Acuerdo ADPIC para permitir el acceso a medicamentos esenciales. Se debe reconocer y mantener la aceptación de la importación paralela y las políticas de licencias obligatorias para contrarrestar el uso indebido de presiones comerciales en contra de países en desarrollo sobre el acceso a medicamentos esenciales. Se debe aprovechar la experiencia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en disputas sobre medidas de salud y ADPIC. Se deben elaborar provisiones para asegurar el mantenimiento y la protección del acceso a medicamentos comunitarios y plantas locales. La medicina comunitaria es una alternativa para muchos consumidores pobres en el mundo. Se debe ofrecer experiencia técnica para que las comunidades logren patentes para estos medicamentos y puedan beneficiarse de su desarrollo y venta. La OMC debe identificar y apoyar a las oficinas regionales y nacionales de propiedad intelectual. Estas oficinas pueden difundir información sobre el proceso para obtener patentes y relacionarse con las comunidades locales para proteger su acceso a formas medicinales alternativas. multilateral de comercio: Lo que se debe hacer antes de una Ronda del Milenio,1 datos preliminares muestran que los derechos de los consumidores están siendo socavados por el actual sistema. Por ejemplo, cuando las multinacionales tienen problemas para exportar debido a la legislación protectora de los derechos del consumidor de un país, utilizan la amenaza de llevar el problema a la OMC para intimidar a los gobiernos a fin de soslayar o cambiar sus leyes, según la Internacional de Consumidores. Campaña mundial sobre la OMC La Internacional de Consumidores ha lanzado una campaña mundial para pedir que los Estados Miembros de la OMC incluyan la política relativa a los consumidores – protección y promoción de los derechos del consumidor – en la política comercial en los niveles nacional e internacional. La campaña trata de asegurar que las opiniones de los consumidores y de su movimiento están representadas en la realización de la política comercial. La Internacional de Consumidores ha presentado recomendaciones específicas a los Miembros de la OMC para adoptarlas en la Declaración Ministerial de Seattle, que será el programa para las futuras negociaciones comerciales. El documento recomienda que la OMC establezca mecanismos oficiales para proteger a los consumidores, en particular en lo que respecta a la seguridad alimentaria, la seguridad de alimentos y productos, la salud, la competencia, los servicios, las inversiones y el comercio electrónico (véanse en el recuadro las recomendaciones de la Internacional de Consumidores relativas a la salud). La Internacional de Consumidores estima que para que la OMC beneficie a todos NOTICIARIO ¿Necesitan medicamentos los niños llenos de energía? Nueva función para HAI-Europa N los Estados Unidos de América, se diagnosticó un déficit de la atención en el 10% al 12% de todos los niños de seis a 14 años, que están siendo tratados con metilfenidato. Un reciente editorial del International Journal of Risk and Safety in Medicine describe la tendencia creciente a medicar a los niños de edad escolar que presentan hiperactividad, conducta impulsiva y falta de atención. Admitir que esta descripción corresponde a un gran número de niños sanos, de conducta bien ajustada, no ha reducido la popularidad de la medicación. El editorial señala los peligrosos efectos secundarios en los sistemas cardiovascular y nervioso central, y el riesgo de dependencia. El Journal afirma que otra tendencia perturbadora es el gran aumento del abuso de medicamentos, especialmente por los adolescentes. El editorial indica que esa situación ha surgido en parte de la actitud descoordinada con la que los psiquiatras, los profesores y los padres afrontan el problema. También discute la fuerte dependencia que la práctica psiquiátrica estadounidense tiene respecto a la industria farmacéutica. El Journal declara que ha hallado situaciones en las que los psiquiatras que son miembros de grupos consultivos del gobierno tienen vínculos directos con empresas farmacéuticas. ❏ ha invitado a HAI-Europa a que sea parte interesada en la Agencia Europea para la Evaluación de los Medicamentos. En una carta dirigida a HAI, el Director Ejecutivo de la Agencia, Ferdinand Sauer, dice que se está «reflexionando de nuevo sobre el modo de integrar a las partes interesadas en el trabajo de la Agencia, en particular en lo que respecta a las organizaciones representativas de los consumidores y los pacientes. HAI afirma que planea utilizar su nueva función en la Agencia para promover la participación de los consumidores y defender una mayor transparencia en la adopción de decisiones. ❏ E Fuente: International Journal of Risk and Safety in Medicine 1998; 11:1–3. Boletín No 27, 1999 S E los consumidores, debe promover la participación de las ONG y de los representantes de los países en desarrollo. Esto puede lograrse en parte estableciendo un sistema de acreditación para los ONG internacionales y proporcionando mejor asistencia a los países en desarrollo. La liberalización debe beneficiar a todos La preocupación básica de la Internacional de Consumidores es que conforme a los acuerdos actuales comerciales, la distribución de la riqueza en el mundo resulta cada vez más desigual. Esto permite pensar que el sistema comercial multilateral y su gestión por la OMC no están cumpliendo el mandato establecido de promover el desarrollo sostenible y mejorar el nivel de vida en todo el mundo. Se necesita un nuevo enfoque, de modo que la liberalización comercial beneficie no sólo a unas pocas multinacionales sino a todos los consumidores. Por ejemplo, en África, el consumo por habitante ha descendido de hecho en el 20% en los últimos 20 años. Los acuerdos y los reglamentos comerciales internacionales no han invertido ese descenso, aunque haya aumentado el total del comercio mundial. Varios líderes de los consumidores intervinieron en el Simposio sobre Comercio y Política de Competencia, patrocinado conjuntamente por la OMC, el Banco Mundial y la UNCTAD, en septiembre de 1999, examinaron la necesidad de que la protección del consumidor tenga alta prioridad en mercados en desarrollo eficientes. El Simposio formó parte de una serie de la OMC para aumentar las consultas con la sociedad civil. ❏ Pueden obtenerse ejemplares de Los derechos de los consumidores y el sistema multilateral de comercio: Lo que se debe hacer antes de una Ronda del Milenio, en español, francés e inglés, dirigiéndose a: Consumers International, 24 Highbury Crescent, Londres N5 1RX, Reino Unido. Tel.: +44 171 226 6663, fax: +44 171 354 0607, correo electrónico: [email protected] Sitio en la red: http:// www.consumersinternational.org/trade BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 16 COMERCIO MUNDIAL Prosigue el debate sobre la licencia obligatoria S la licencia obligatoria una posible estrategia para afrontar el creciente problema del acceso a los medicamentos esenciales por los países en desarrollo? El 26 de marzo de 1999, más de 120 delegados de 30 países se reunieron en Ginebra para examinar eta cuestión, en una reunión organizada por Médicos sin Fronteras, Acción Internacional por la Salud y el Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología, con el apoyo de la Fundación Rockefeller. Ante delegados de ONG, gobiernos nacionales, organizaciones internacionales y la industria se señaló que la pandemia de VIH/SIDA ilustra la magnitud del problema. Se estima que 33 millones de personas están infectados por el VIH en el mundo y que 26 millones viven en el África Subsahariana. Sin embargo, no tienen prácticamente acceso a los antirretrovíricos porque su costo les pone al alcance sólo de una reducidísima minoría. La situación es análoga en el Asia Sudoriental. Los medicamentos para otras enfermedades que amenazan la vida, como la tuberculosis, el paludismo y la meningitis, son igualmente inasequibles para millones de personas. Los médicos saben que sus pacientes se están muriendo innecesariamente. Los delegados en la conferencia examinaron de modo práctico el uso de la licencia obligatoria (por la que los gobiernos pueden obligar a los titulares de patentes a conceder la licencia de sus productos a otros), como medio de poner los medicamentos a disposición de los países pobres. La licencia obligatoria es una característica del nuevo Acuerdo ADPIC (Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio, que es parte de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio). La licencia obligatoria ha sido utilizada históricamente por países desarrollados y en desarrollo en beneficio de la sociedad, limitando los derechos de monopolio de los titulares de patentes. James Love, del Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología, afirmó que ello no está en conflicto con el ADPIC ni con cualquier otro acuerdo multilateral sobre el comercio o la propiedad intelectual. Muchos oradores afirmaron que los menores precios de los medicamentos en los países en desarrollo no serán una amenaza grave para la financiación de la investigación y el desarrollo, porque representan un pequeño porcentaje de las ventas de productos farmacéuticos, de sólo el 1,3% en África, por ejemplo. Se indicó a los participantes que la base legal de la patente obligatoria se halla en el artículo 31 del Foto: OMS/L. Gubb ¿E Una mujer de Tanzanía, la tercera de tres esposas, entierra a su marido, que junto con las esposas precedentes murió de SIDA. Ahora ella es la responsable de 12 hijos. La diferencia en el tratamiento disponible para los enfermos de SIDA entre los países ricos y pobres es una cuestión cada vez más emotiva Acuerdo ADPIC. En él se indica que los Estados Miembros pueden «usar la materia de una patente sin autorización del titular de los derechos, incluido el uso por el gobierno o por terceros autorizados por el gobierno» cuando esté justificado por el interés público. El artículo 31 también indica que «el titular de los derechos recibirá una remuneración adecuada... habida cuenta del valor económico de la autorización». Sin embargo, otros participantes afirmaron que perder cierta protección de patente podría desalentar el desarrollo de nuevos medicamentos por las empresas, argumentando que la licencia obligatoria rompe el Pakistán: vívido debate sobre el ADPIC y el acceso a los medicamentos E L efecto del Acuerdo OMC/ADPIC sobre el acceso a los medicamentos fue también el centro de las deliberaciones en una reunión internacional celebrada en Karachi (Pakistán) del 26 al 30 de julio de 1999. Activistas de asociaciones de consumidores, abogados de patentes, economistas y especialistas en salud pública de todo el mundo se unieron a representantes de las entidades organizadoras, la Cámara del Comercio y la Industria y el Ministerio de Salud del Pakistán. La OMS, la Asociación de Farmacéuticos del Pakistán y la Asociación de Información Farmacéutica de los Estados Unidos de América colaboraron también en esta reunión celebrada con éxito. Proteger los intereses del público En la sesión de apertura, funcionarios del Ministerio Federal de Salud del Pakistán destacaron la necesidad de proteger los intereses del público al aplicar el Acuerdo ADPIC. Se indicó a los participantes que por ese motivo es indispensable establecer una posición nacional para el proceso de revisión del ADPIC que tendrá lugar en el 2000. Reforzando este punto de vista, el Director Adjunto del Ministerio Federal de Comercio declaró que «las personas son más importantes que las patentes». Sin embargo, los funcionarios también indicaron claramente que el Pakistán conoce la importancia de las patentes y que el país tiene la obligación internacional de respetar el Acuerdo. Situación preocupante James Love, Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología, destacó la importancia de la licencia obligatoria presentándola como una estrategia práctica que ofrece la posibilidad de poner los medicamentos esenciales a disposición del pueblo. También examinó la experiencia internacional de la licencia obligatoria, en particular en los países industrializados. El Dr. Kumariah Balasubramaniam, Asesor Farmacéutico de la Internacional de Consumidores, habló de la falta de acceso a los medicamentos en los países en desarrollo y de la posibilidad de que el ADPIC exacerbe el problema. En conclusión, los participantes expresaron su preocupación de que: ➤ la presente situación sanitaria en los países de la región es grave, pues la mayor parte de la población carece todavía de acceso a los medicamentos esenciales; ➤ la aplicación de ciertas disposiciones de los Acuerdos de la OMC, en particular compromiso de exclusividad comercial que se da al inventor. La funcionaria estadounidense de patentes Lois Boland dijo que su país considera que el Acuerdo ADPIC ofrece «un nivel mínimo de protección». Función de la OMS El Dr. Michael Scholtz, Director Ejecutivo del Grupo Orgánico de Tecnología de la Salud y Productos Farmacéuticos de la OMS, prometió el apoyo de la Organización a los países en desarrollo, afirmando que «la OMS respeta la importancia de las patentes y comprende su función tanto en los países desarrollados como en desarrollo. Sin embargo, tenemos ahora el mandato de examinar las consecuencias para la salud pública de la aplicación del Acuerdo ADPIC».* Los organizadores de la conferencia se mostraron de acuerdo en que la OMS debe adoptar una función de liderazgo ayudando a los países a analizar las consecuencias de los acuerdos de la OMC para los productos farmacéuticos y la salud pública. el Acuerdo ADPIC, puede ejercer un efecto desfavorable en la salud pública y en el acceso a los medicamentos esenciales; ➤ las tentativas de patentar los sistemas indígenas de medicina, el conocimiento de las plantas medicinales y los cultivos alimentarios pueden dañar los intereses de la salud pública. Se estableció un grupo de trabajo para desarrollar una estrategia que afronte esas preocupaciones. El grupo comprende representantes de las profesiones de salud, la industria farmacéutica, la industria de medicamentos herbarios, un economista de salud y expertos de los Ministerios de Salud, Industria y Comercio, y Alimentación y Agricultura. Se ha invitado a participar a dos expertos jurídicos, uno representante de la industria farmacéutica y el otro de los grupos de interés público, así como a la Red (Asociación para el Uso Racional de la Medicación en el Pakistán). ❏ Presiones para el cambio Los conferenciantes aconsejaron a los delegados de los países en desarrollo que verifiquen la situación de sus disposiciones legales nacionales para las licencias obligatorias y las importaciones paralelas, y que hagan presión en favor del cambio si son más restrictivas que lo exigido en el Acuerdo ADPIC. También señalaron que puede obtenerse asistencia técnica para cumplir el Acuerdo ADPIC dirigiéndose a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, si un gobierno lo desea. Los delegados resolvieron pedir que sus gobiernos utilicen los medios legales existentes para aumentar el suministro de medicamentos esenciales asequibles. Si el precio es un criterio para la inclusión en las listas de medicamentos nacionales esenciales, entonces los participantes deben instar a la comunidad internacional a que halle el medio de reducir el costo de los medicamentos de valor primordial en los países en desarrollo. ❏ Para obtener información adicional diríjase a: Dr. Zafar Mirza, Executive Coordinator, The Network (Association for the Rational Use of Medication in Pakistan), H.60-A, St.39, F-10/4, Islamabad, Pakistán. Tel.: +92-51281755. Fax: +92-51-291552, correo electrónico: [email protected] * Pueden hallarse las perspectivas sobre los aspectos de salud pública de los Acuerdos de la OMC y el ADPIC en el documento de la OMS Globalización y Acceso a los Medicamentos, Serie EDM sobre Economía de la Salud y Medicamentos No 7. WHO/ DAP/98.9. Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES COMERCIO 17 MUNDIAL el Informe sobre Desarrollo Humano 1999, publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, se formula un firme alegato en favor de una nueva redacción de las reglas de la mundialización, de modo que se destinen a las personas y no sólo a obtener beneficios. El duro Informe ha estimulado amplios debates y recibido a la vez aplausos y ciertas críticas. Señala que la mundialización es más que el movimiento de dinero y mercancías, y que es también la creciente interdependencia de los pueblos del mundo por «la reducción del espacio y del tiempo y la desaparición de las fronteras». Esto ofrece grandes oportunidades de enriquecimiento de la vida de las personas y de crear una comunidad mundial basada en valores compartidos. Sin embargo, se ha permitido a los mercados que dominen el proceso y no se han compartido equitativamente los beneficios y las oportunidades, según afirma el Informe. Destaca distintos modos por los que la mundialización está E N afectando al sector de la salud, en particular en la investigación, el precio de los medicamentos y la tecnología; resumimos a continuación algunos de los puntos principales. El dinero tiene más fuerza que la necesaria en los programas de investigación privados. En la industria farmacéutica no se puede esperar que los intereses privados satisfagan todas las necesidades públicas. Casi todas las investigaciones sobre las enfermedades en los países en desarrollo han estado a cargo de organizaciones internacionales o de las fuerzas armadas de los países industriales. Entre las actividades de investigación y desarrollo relacionadas con la salud realizadas anualmente en el mundo, sólo el 0,2% se destina a la neumonía, las enfermedades diarreicas y la tuberculosis, aunque éstas representan el 18% de la carga mundial de la morbilidad. En los Estados Unidos de América, entre 1981 y 1991, menos del 5% de los medicamentos introducidos por las 25 empresas Hablando de nuevo del ADPIC interés de la salud pública es imperativo que los países en desarrollo participen en las próximas revisiones del Acuerdo ADPIC. Éste fue un firme mensaje dado a unos 80 funcionarios implicados en la aplicación del ADPIC, en particular en las disposiciones que influyen en la salud pública, en Asia Sudoriental. Representando a varios ministerios y organizaciones nacionales e internacionales, los funcionarios asistieron a una Reunión Consultiva Regional sobre los Acuerdos Comerciales Multilaterales de la Organización Mundial del Comercio y sus Consecuencias en la Salud – ADPIC. Los organizadores fueron la Oficina Regional de la OMS para Asia Sudoriental (SEARO) en colaboración con el Ministerio de Salud Pública de Tailandia y la Universidad de Chulalongkorn. Los debates se centraron en el alcance de las patentes, la concesión de patentes para la biotecnología y la medicina tradicional, la producción de medicamentos genéricos, las licencias obligatorias, las obligaciones en el periodo de transición, las importaciones paralelas y la exención Bolar.* Expertos en derechos de la propiedad intelectual en el sector de la salud examinaron varios aspectos del Acuerdo. Cuatros estudios en países (Bangladesh, Maldivas, Myanmar y Tailandia) pusieron de manifiesto los efectos del ADPIC en diferentes sectores farmacéuticos nacionales. En la reunión se identificó cierta flexibilidad que pueden utilizar los países basándose en la E N Boletín No 27, 1999 salud, como es la concesión de licencias obligatorias en determinadas condiciones. Se indicó a los delegados que el ADPIC no impide el uso de controles de precios aplicados de modo no discriminatorio. Dispuestos a aprovechar sus debates productivos, los participantes en la reunión recomendaron: ➤ que se establezca un mecanismo nacional de coordinación entre el ministerio de salud y otros ministerios implicados en la aplicación y negociación del Acuerdo ADPIC, con objeto de proteger los intereses de la salud pública; ➤ que se organice un seminario nacional sobre el ADPIC y la salud antes de la próxima Conferencia Ministerial de la OMC en Seattle; ➤ que los países examinen la propuesta de la OMC de examinar las disposiciones del ADPIC que pueden influir en la salud pública, en particular en las enfermedades de importancia mundial, como el VIH/SIDA; ➤ que la OMS/SEARO desempeñe una función significativa facilitando las consultas entre los países miembros para identificar las preocupaciones comunes y establecer posiciones regionales sobre aspectos importantes del Acuerdo ADPIC. ❏ * La exención Bolar permite a los fabricantes de medicamentos genéricos el uso experimental y las pruebas, para fines de registro, de los medicamentos patentados sin la autorización del titular de la patente. principales eran avances terapéuticos, mientras que el 70% de los medicamentos dotados de ventajas terapéuticas eran producidos con participación estatal. «Al definir los programas de investigación, los medicamentos cosméticos y los tomates de maduración lenta pueden ocupar un lugar más importante en la lista la preocupación extendida de que los nuevos acuerdos que una vacuna contra el paludis- Existe comerciales internacionales ensanchen la diferencia entre los mo o que los cultivos resistentes ricos y los pobres a la sequía en las tierras margidurante siglos por los países desarrollados nales». Como las vacunas producen menosobre los conocimientos de los países en res beneficios y tienen mayores riesgos desarrollo». Lo que es peor, la nueva legispotenciales que los tratamientos utilizados lación sobre patentes concede escasa repetidas veces se ha formado un consoratención a los conocimientos de los puecio de empresas farmacéuticas para obtener blos indígenas, dejándolos vulnerables agentes antivíricos contra el VIH/SIDA, respecto a las reclamaciones de otros. En pero no una vacuna contra el VIH/SIDA. la actualidad se están estableciendo alianTambién en los Estados Unidos de Amézas estratégicas entre las empresas rica en los años ochenta, una nueva farmacéuticas y los gobiernos o los grupos legislación que fomentó la cooperación más indígenas, pero las negociaciones se realiestrecha con el sector privado permitió a zan a veces de forma poco equitativa y los las empresas beneficiarse de productos obcánones prometidos a los últimos pueden tenidos en gran parte con fondos públicos. La propiedad intelectual de la investigación ser sólo del 0,1%. pública y universitaria pasó cada vez más a Los progresos de la tecnología están la industria privada. Por ejemplo, la parte beneficiando a las personas relativamende las patentes del sector público en te bien situadas e instruidas: los avances en la tecnología de las comunicaciones, biotecnología vendidas con licencia exclusiva al sector privado aumentó del 6% en como Internet, pueden abrir una vía rápida 1981 a más del 40% en 1990. al crecimiento basado en los conocimienLos países en desarrollo quedan fuera tos de los países ricos y pobres, pero en la del sector de los conocimientos, mientras actualidad el 80% de los usuarios viven en que al mismo tiempo los productos necesalos países industrializados. Ofreciendo una rios tienen precios que rebasan su alcance: nota positiva, el Informe señala que la tec«El control más estricto establecido en el nología ha creado ya nuevas oportunidades marco del Acuerdo ADPIC ha cerrado oporpara que los pequeños protagonistas entren tunidades y aumentado el costo del acceso en el comercio mundial y en el foro polítia las nuevas tecnologías». Los países pueco. Las comunicaciones instantáneas en la den exigir a los titulares de patentes que red han transmitido este poder a las organiconcedan licencias a los competidores, pero zaciones no gubernamentales, creando una el proceso es largo y el costo puede ser profuerza contrarrestadora muy importante hibitivo. Otra opción es imponer el control salida de voces antes silenciosas en el foro de precios a la industria, calculando los prepolítico. cios con un margen sobre el costo, pero las El Informe argumenta que debe haber multinacionales evitan a menudo los premás ejemplos de personas y países que se cios bajos utilizando escapatorias del beneficien de la mundialización, poniendo proceso de fijación de precios e inflando fin a la marginalización y la vulnerabilidad artificialmente el costo de las aportaciones crecientes. «A medida que las leyes sobre transferidas de un país a otro dentro de su comercio y propiedad intelectual determidominio. Obviamente, las multinacionales nan cada vez más el sendero de las naciones farmacéuticas tienen escaso interés en y el sendero de la tecnología, las preguntas fijar precios de los medicamentos para los acerca de las disposiciones actuales no se mercados de los países en desarrollo, porrefieren sólo a flujos económicos. Concierque su meta es aumentar al máximo los nen a la conservación de la diversidad, el beneficios mundiales y no nacionales. examen cuidadoso de la ética de la vida La legislación sobre patentes significa vegetal, la garantía del acceso a la atención que los pueblos indígenas están perdiende salud, el respeto a las formas de propiedo la carrera para poseer y controlar los dad de otras culturas y el modo de impedir conocimientos: más de la mitad de los meque aumente la desigualdad tecnológica dicamentos prescritos con más frecuencia entre la economía mundial impulsada por en el mundo derivan de plantas o son colos conocimientos y el resto atrapado en sus pias sintéticas de productos químicos sombras». ❏ vegetales, tendencia que se halla en aumento. Muchas comunidades indígenas han sido Pueden obtenerse ejemplares del Informe cultivadores, investigadores y protectores sobre Desarrollo Humano 1999 dirigiéndose de la liberalidad de la biotecnología. Sus a: Oxford University Press, 2001 Evans conocimientos se han utilizado con frecuenRoad, Cary, NC 27513, Estados Unidos. cia, sin su consentimiento, para desarrollar Tel.: +1 919 677 0977; fax: +1 919 677 medicamentos muy lucrativos. El Informe describe el «robo silencioso, efectuado 1303. Precio: US$ 19,95. Foto: OMS/OPS/C. Gaggero Alegato en favor de un aspecto humano de la mundialización: Informe sobre Desarrollo Humano 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 18 COMERCIO MUNDIAL La OMS recibe el mandato de afrontar los efectos del comercio en la salud ESDE hace algún tiempo aumenta la preocupación en los países en desarrollo acerca del posible efecto de los nuevos acuerdos comerciales mundiales, como el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de la Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC), respecto al acceso a los medicamentos esenciales. Por consiguiente, ha sido muy oportuna la adopción de una resolución sobre la Estrategia revisada en materia de medicamentos de la OMS en el presente año por parte de la Asamblea Mundial de la Salud. «Cuando los acuerdos comerciales afectan a la salud, la OMS debe estar implicada desde el mismo comienzo» indicó a los delegados la Dra. Gro Harlem Brundtland, Directora General. Declaró que en lugar de permitir que los acuerdos comerciales limiten la atención de salud, «necesitamos analizar y vigilar cómo los acuerdos comerciales pueden servir de apoyo a la salud». Cuando la resolución se propuso por primera vez a la Asamblea Mundial de la Salud el pasado año, provocó un amplio debate y fue devuelta al Consejo Ejecutivo de la OMS. Por último, prolongadas deliberaciones y negociaciones de alto nivel, D que comprendieron un grupo de trabajo de 59 países, dieron un texto de consenso. La adopción de la resolución permite a la OMS ir adelante para ampliar sus actividades sobre la gama de cuestiones que se refieren al acceso, la calidad y el uso racional de los medicamentos. Lucha contra la desigualdad en la atención de salud Pese a la mejora de la disponibilidad mundial, por lo menos la tercera parte de la población del mundo carece todavía de acceso a los medicamentos esenciales. En las partes más pobres de África y Asia, esa proporción sube a la mitad. Las desigualdades son muy llamativas. En los países desarrollados, un tratamiento por antibióticos puede comprarse por el equivalente del sueldo de dos o tres horas y un año de tratamiento contra la infección por el VIH es el equivalente de cuatro a seis meses de sueldo. Y además, la mayor parte del costo de los medicamentos es reembolsado. Sin embargo, en los países en desarrollo, en donde los medicamentos deben ser con frecuencia pagados por el paciente y no son reembolsados, un tratamiento por antibióticos para curar una neumonía simple puede exigir el sueldo de un mes. El tratamiento puede incluso estar fuera del alcance de la persona que lo necesita. Un año de tratamiento para la infección por el VIH, por ejemplo, puede consumir los ingresos de unos 30 años. Implicaciones para la salud de los nuevos acuerdos comerciales Teniendo en cuenta esa disparidad es comprensible que el posible efecto de los acuerdos comerciales internacionales sobre el acceso a los productos farmacéuticos sea una fuente de enconados debates. Algunos Estados Miembros temen que los requisitos del ADPIC referentes a los derechos de propiedad intelectual puedan elevar sobremanera el costo en particular de los medicamentos esenciales más recientes protegidos por patentes, reduciendo todavía más el acceso a la atención de salud. Otros argumentan que el ADPIC estimulará la investigación para los medicamentos nuevos necesarios. El Informe sobre Desarrollo Humano de 1999 (véase la página 17), del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, señala que antes del Acuerdo ADPIC, ✍ CARTAS Poner en práctica la teoría de la buena prescripción Señora Directora: Se acepta ampliamente que la mayoría de los licenciados en medicina más recientes no prescriben de modo óptimo, incluso aunque estén convenientemente o incluso bien informados acerca de los medicamentos. Sucede así porque la enseñanza de la farmacología está habitualmente orientada hacia los medicamentos y la formación clínica se centra a menudo en las habilidades o la gestión del diagnóstico. Por consiguiente, las habilidades de prescripción siguen siendo débiles y los malos hábitos de prescripción conducen a un tratamiento ineficaz. En su valioso manual de formación, Guía de la buena prescripción,1 la OMS sugiere directrices para formar a los estudiantes a fin de que mejoren sus habilidades de prescripción. Se concede especial importancia a los siguientes aspectos: definir el problema del paciente; especificar los objetivos terapéuticos; verificar la idoneidad del medicamento P (Personal) elegido por el prescriptor; escribir la prescripción; dar información, instrucciones y advertencias a los pacientes; y vigilar y detener el tratamiento. En nuestra escuela de medicina la enseñanza de la farmacología consistía tradicionalmente en clases orientadas hacia los medicamentos/la enfermedad, experimentos farmacodinámicos sobre tejidos aislados y animales de laboratorio, y experimentos de farmacia. Sin embargo, hemos mejorado nuestro programa de estudios de la farmacología basándonos en los consejos dados en Guía de la buena prescripción. Nuestro curso comienza con una clase de introducción para todos los alumnos, que abarca la importancia de la buena prescripción, examina con detalle las distintas secciones de una prescripción y pasa revista a los errores corrientes. Después se examinan unos 25 problemas clínicos corrientes en distintas ocasiones con grupos de 20–30 alumnos. Presenta el problema un tutor (médico con experiencia de medicina interna y de preferencia con una especialización de posgrado en farmacología). Los estudiantes se dividen en subgrupos de 4–6; cada grupo formula su propio diagnóstico y sus objetivos terapéuticos, selecciona los medicamentos P y escribe la prescripción y las instrucciones para el paciente. Los jefes de grupo presentan sus conclusiones en una sesión plenaria. El tutor sugiere mejoras y establece una prescripción final, que es anotada por los alumnos. Asimismo, en otra sesión de grupo, se examina el conjunto de los medicamentos P. Decidimos comparar las habilidades de prescripción de nuestros estudiantes de medicina en los exámenes realizados en 1995, con las de los alumnos examinados en 1996 y 1997. Tuvimos en cuenta los siguientes aspectos: comprensión del problema y del diagnóstico del enfermo, selección de los medicamentos, redacción de la prescripción, instrucciones para los pacientes y calificaciones globales. En todos los casos se registró una significativa mejora. Por ejemplo, en términos de comprensión del problema del paciente, las proporciones ascendieron del 47% en 1995 al 73,5% en 1997 y las calificaciones globales mejoraron del 28,2% en 1995 al 61,1% en 1997. Para nosotros, esos resultados confirman las ventajas de modificar el programa de estudios de farmacología conforme a las recomendaciones de la Guía de la buena prescripción. —M.A. Randhawa, A.A. Tanwir, A. Zia, A. Azeem, A. Munir, Departamento de Farmacología y Terapéutica, Escuela de Medicina de Rawalpindi, Rawalpindi, Pakistán, Malik SZL, Departamento de Bioquímica, Escuela de Medicina de Rawalpindi, Rawalpindi, Pakistán; Malik SA., Departamento de Ciencias Biológicas, Universidad de Quaid-e-Azam, Islamabad, Pakistán. 1. De Vries TPGM, Henning RH, Hogerzeil HV, Fresle DA. Guía de la buena prescripción. Ginebra: Organización Mundial de la Salud, 1994. países como China, Egipto y la India admitían las patentes de los procedimientos farmacéuticos, pero no de los productos finales. Eso facilitó el desarrollo de las industrias nacionales, utilizando distintos métodos para producir principalmente medicamentos genéricos, análogos a los medicamentos de nombre comercial originales, pero mucho más baratos. Al negarse esa flexibilidad, muchos países en desarrollo pueden hallar ahora que les resulta todavía más difícil satisfacer las necesidades de medicamentos esenciales. Sin embargo, la resolución significa que la OMS puede actuar en cuestiones comerciales. Es más, encarga a la OMS que se ocupe de «vigilar y analizar las consecuencias de índole farmacéutica y de salud pública» de los acuerdos comerciales. La OMS efectuará ese trabajo en conjunto con los Estados Miembros, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización Mundial del Comercio, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, organizaciones no gubernamentales de interés público y la industria. Lucha contra los medicamentos de mala calidad y falsificados La calidad de los medicamentos se halla también en peligro tras la aparición de recientes indicios alarmantes. Un número creciente de medicamentos inferiores a las normas y falsificados están entrando en los mercados internacionales y locales. Aunque las normas mundiales para los medicamentos son ahora más exigentes, el 10–20% de los medicamentos examinados en los países en desarrollo no cumplían las pruebas de control de calidad. En respuesta a esos problemas, la resolución pide a los países y a la OMS que amplíen los esfuerzos para asegurar la reglamentación eficaz de los medicamentos y promover la garantía de la calidad. Frente a la promoción carente de ética de los medicamentos La resolución también destaca la promoción carente de ética de los medicamentos como un sector que requiere investigación y acción. Las consultas de la OMS con los principales interesados y las investigaciones recientes ponen de manifiesto una continuada promoción carente de ética en todo el mundo. Pero una estrategia integral para aplicar los Criterios éticos para la promoción de medicamentos de la OMS puede ahora ir adelante con rapidez. Entre las necesidades adicionales identificadas por la resolución figuran el suministro de información sobre el precio de materias primas farmacéuticas, el modo de afrontar los donativos inapropiados de medicamentos y la promoción del uso racional mediante la información independiente sobre medicamentos y la educación del consumidor. ❏ ■ ■ ■ Puede hallarse un ejemplar completo de la resolución en: http://www.who.int/ wha-1998/WHA99/PDF99/e_reso.pdf o pidiéndola a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 19 NETSCAN Informes de evaluación de los Países Bajos en la red Uso de medicamentos de calidad en Australia Aparición de un boletín sobre antirretrovíricos Más contenido en la página de acceso del EDM La Agencia de Evaluación de los Medicamentos de los Países Bajos está introduciendo todos sus informes de evaluación sobre los medicamentos recién registrados en los Países Bajos en su sitio de la red: http://www.cbgmeb.nl La difusión pública está destinada a ayudar a los médicos y farmacéuticos a comprender la base clínica de las recientes decisiones reglamentarias En la actualidad se halla accesible una base de datos sobre uso de medicamentos de calidad en Australia en la red mundial: http://www.qum.health.gov.au Puede accederse a la base de datos empleando el enlace «Quality Use of Medicines Mapping Project» (Proyecto de cartografía sobre uso de medicamentos de calidad), que actualmente contiene detalles de más de 700 proyectos. Ha aparecido el primer número del HIVAIDS Antiretroviral Newsletter (Boletín sobre antirretrovíricos contra VIH-SIDA) de la Región del Pacífico Occidental de la OMS. (Véanse más detalles en la página 26) Se puede acceder al boletín en el sitio de la red de la Oficina Regional del Pacífico Occidental de la OMS (bajo el título Publicaciones) en: http://www.who.org.ph/ technical/programme/std.htm La página de acceso del Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica se ha ampliado en gran manera y es ahora todavía de más fácil uso. Además de presentar el concepto de medicamentos esenciales, las políticas farmacéuticas nacionales y las actividades de la OMS y el EDM, se pueden ver y reproducir más documentos del Departamento. Encontrará usted muchos documentos de la serie Financiación de la Salud y Economía (por ejemplo, las versiones en inglés y francés de Globalization and Access to Drugs) y la serie Investigaciones del EDM. Se hallan disponibles las nuevas ediciones de las publicaciones interorganismos Directrices sobre los donativos de medicamentos y Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias (véase la p. 25). Pueden hallarse en formato PDF los textos completos en español, francés e inglés del Boletín (del número 22 en adelante). Las mejoras de la página de acceso todavía no han terminado. Se planea introducir todos los documentos importantes del EDM en línea en todas las versiones idiomáticas (véanse detalles adicionales en el BME-28). Verifíquenos en: http://www.who.int/ medicines ◆ ◆ ◆ ◆ Licencia obligatoria El proyecto sobre Tecnología para el Consumidor ha realizado interesantes adiciones a su página de la red sobre licencia obligatoria en: http://www.cptech.org/ip/ health/cl La página contiene referencias a 15 conflictos recientes relativos a las licencias obligatorias en los Estados Unidos de América, junto con información sobre la licencia obligatoria en otros 16 países. ◆ ◆ ◆ Evaluación del uso de los medicamentos Puede hallarse una fuente de información sobre recursos de farmacia en la red relativos a la evaluación del uso de los medicamentos en: http://www.rupert.net/ ~rtrinkle/dur.htm ◆ ◆ ◆ EURODURG El sitio en la red del Grupo Europeo de Investigaciones sobre la Utilización de los Medicamentos contiene información sobre su boletín y sobre los grupos nacionales, además de direcciones útiles y enlaces con otros sitios en la red. Se halla en: http:// www.eurodurg.org REUNIONES Y Acción Internacional por la Salud, Médicos sin Fronteras y el Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología están organizando una conferencia internacional sobre globalización y estrategias para aumentar el acceso a los medicamentos esenciales, los días 25–26 de noviembre de 1999, en Amsterdam. Se invita a representantes de las ONG de interés público, organizaciones internacionales, decisores políticos, políticos, expertos en política farmacéutica, economistas de la salud, universitarios, investigadores y fabricantes de productos farmacéuticos a que examinen el modo de mejorar el acceso a los medicamentos esenciales en una economía cada vez más mundializada. Para obtener información adicional diríjase a: Access Conference Secretariat, HAI-Europe, Jacob van Lennepkade 334 T, 1053 NJ Amsterdam, Países Bajos. Fax: +31 20 68 55 002, correo electrónico: [email protected] Sitio en la red: http://www.haiweb.org ◆ ◆ Perspectivas metodológicas en los servicios de salud La Real Escuela de Farmacia de Dinamarca ofrece un curso de posgrado sobre Perspectivas metodológicas en los servicios de salud, del 30 de enero al 5 de febrero del 2000. El curso está destinado fundamentalmente a licenciados, pero Boletín No 27, 1999 ◆ El sitio de DRUGNET ¿Qué reformas farmacéuticas se han producido en Ucrania? ¿Cuál es la finalidad de una política farmacéutica nacional? ¿Qué antibióticos figuran en la Lista de Medicamentos Esenciales del Kirguistán? ¿Están reglamentados los precios de los medicamentos en la República de Moldova? ¿Cuáles fueron las ventas totales de medicamentos en Armenia en el pasado año? Todas esas preguntas... Y muchas más tienen respuesta en el nuevo sitio de la red: www.who.dk/ch/pha/NIS Hace más de un año que la Oficina Regional de la OMS para el Proyecto Europeo Especial para los Nuevos Estados Independientes sobre Productos Farmacéuticos envió cuestionarios a los organismos de reglamentación para obtener información destinada al sitio de la red DRUGNET. El sitio fue establecido a fines de 1998. Contiene una mezcla de información sobre los sectores farmacéuticos de determinados países, las reformas farmacéuticas en general y el Proyecto Especial de la OMS sobre Productos Farmacéuticos. Las páginas están lado a lado en ruso e inglés. El sitio se ampliará en los próximos meses a medida que se añada información. Además, el Programa sobre Productos Farmacéuticos de la Oficina Regional de la OMS para Europa ha establecido de nuevo su sitio en la red en: http:// www.who.dk/ch/pha Entre otras cosas, el sitio describe los principales sectores de trabajo del Programa y presenta nuevos artículos, una lista de documentación y el directorio de organismos responsables de los medicamentos de todos los países de Europa. También se facilitan detalles sobre el EuroPharm Forum (foro de las asociaciones farmacéuticas nacionales en Europa). ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Página de acceso revisada del Boletín El Boletín de la Organización Mundial de la Salud tiene una página de acceso revisada: http://www.who.int/bulletin La página comprende el acceso al índice de cada número, resúmenes (html) y el texto completo (pdf), de todos los artículos, noticias y directrices para los autores. ◆ ◆ ◆ CURSOS Conferencia internacional sobre estrategias para el comercio saludable y las políticas farmacéuticas ◆ ◆ también está abierto a otras personas con los conocimientos pertinentes. Entre los temas del curso figuran los siguientes: concepto de las investigaciones sobre servicios de salud, proceso de investigación y examen general de los métodos, investigaciones cualitativas, ética de las investigaciones, métodos de encuesta, métodos de farmacoepidemiología, difusión y comunicación de los resultados de las investigaciones, y examen crítico de los artículos. Para obtener información adicional diríjase a los directores del curso: Profesora Adjunta, Janine M. Morgall, correo electrónico: [email protected] o Profesor Ebba Holme Hansen, [email protected] ◆ ◆ ◆ Próximo curso de INRUD/EDM En Nigeria se celebrará el próximo curso de INRUD/EDM sobre Promoción del uso racional de los medicamentos, del 16 al 29 de enero del 2000. Como es habitual, el trabajo del curso será altamente participativo y muy orientado a la práctica. Entre los temas figurarán los siguientes: identificación de los problemas de uso de los medicamentos, elaboración y evaluación de intervenciones, y preparación de material y campañas de educación del público y los prescriptores. Para obtener información adicional diríjase a: Management Sciences for Health, 1515 Wilson Boulevard, Suite 710, Arlington, VA 22209-2402, EE.UU. Tel.: +1 703 524 6575, fax: +1 703 524 7898, correo electrónico: [email protected] Farmacoeconomía en la selección de los medicamentos Un curso internacional sobre el empleo de la farmacoeconomía en la selección de medicamentos tendrá lugar en Sudáfrica del 27 de marzo al 8 de abril del 2000. Permitirá a los participantes conocer los principios de las técnicas de la farmacoeconomía, así como el modo de utilizar esos medios para decidir sobre la selección y compra de productos farmacéuticos para los sistemas de atención de salud. El curso basado en problemas ha sido elaborado por un consorcio internacional, que incluye departamentos de farmacología clínica y salud pública de las Universidades de Newcastle y Sidney (Australia) y Dundee (Reino Unido), en colaboración con Ciencias de Gestión para la Salud y la OMS/EDM. Los solicitantes deben estar trabajando en algún aspecto del sector universitario o de salud pública y tener cierta responsabilidad, a nivel de gestión o de carácter práctico, para la selección de los productos farmacéuticos destinados a las listas de medicamentos esenciales o los formularios de hospital. Deben poseer también un conocimiento básico de los principios de la evaluación de datos para la selección de medicamentos. El costo es de US$ 3000, que incluye la matrícula y los materiales del curso, el alojamiento y las comidas, y los recorridos locales entre los lugares del curso. Los participantes deben hallar su propio patrocinador. Los formularios de solicitud pueden obtenerse dirigiéndose a: Pharmacoeconomics Course Secretariat, School of Pharmacy, MEDUNSA, Pretoria, Sudáfrica. Tel.: +2712-521 4080, fax: +27-12-532 3992, correo electrónico: [email protected] Fecha límite: 18 de febrero del 2000. Para obtener información adicional diríjase a: Suzanne Hill o David Henry, WHO Collaborating Centre for Training in Pharmacotherapy and Rational Drug Use, Discipline of Clinical Pharmacology, University of Newcastle, Australia. Correo electrónico: [email protected] o [email protected] ◆ ◆ ◆ Aspectos de la política farmacéutica En la India se celebrará, del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 1999, un seminario de dos semanas sobre Aspectos de la política farmacéutica en los países en desarrollo. Está destinado a los decisores políticos y los administradores superiores responsables de los sistemas farmacéuticos en los países en desarrollo y a los funcionarios superiores de los organismos de financiación. Los organizadores del seminario son la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Boston, el Departamento de Farmacología y Terapéutica de la Escuela de Medicina Seth G.S. y el Hospital KEM, en colaboración con la OMS. Para obtener información adicional diríjase a: Coordinador de Admisiones para Aspectos de la Política Farmacéutica, Boston University School of Public Health, 715 Albany Street, T4W, Boston MA 02118, EE.UU. Tel.: +1 617 638 5234, fax: +1 617 638 4476, correo electrónico: [email protected] BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 20 ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD Asamblea Mundial de la Salud de 1999 OMS se reunieron en Ginebra durante una semana en febrero. Fue sólo el comienzo de un proceso que hará más hincapié en el logro de un cambio real y tangible en las actividades en y con los países. Asamblea del presente año fue la primera en la que la Dra. Brundtland actuó como Directora General y resultó muy intensa. Además de las resoluciones formales adoptadas en cada Asamblea se celebraron debates en mesa redonda sobre cuestiones clave de salud. El Premio Nobel Amartya Sen (véase la p. 21) habló sobre la función de la salud en el desarrollo y tuvieron lugar numerosas actividades asociadas, que comprendieron desde la presentación de un informe del Banco Mundial sobre la economía del tabaco hasta las explicaciones sobre la función de la OMS en las actividades de socorro en los Balkanes. LA MEJOR SALUD PUEDE IMPULSAR EL DESARROLLO «El mundo está descubriendo rápidamente cómo una mejor salud puede impulsar el desarrollo», dijo la Dra. Gro Harlem Brundtland, Directora General de la OMS, a los delegados en su alocución a la 52a Asamblea Mundial de la Salud, celebrada en Ginebra en mayo del presente año. «En Asia oriental, la esperanza de vida aumentó en más de 18 años en los dos decenios que precedieron al más espectacular despegue económico de la historia. Si esas mejoras se repiten podríamos asistir a otro gran avance del progreso y el desarrollo humanos». Aunque describió con entusiasmo esas aspiraciones de la salud mundial, la Dra. Brundtland se refirió también a los mil millones de personas que ha dejado atrás la revolución en salud. Sin embargo, expresó su confianza en los conocimientos y medios del mundo para afrontar el «programa de salud sin terminar del siglo XX». Una tarea más compleja consiste en mantener las ganancias en salud y en contrarrestar las amenazas crecientes y nuevas para la salud pública. Pues «si conseguimos limitar la pobreza y dar a las poblaciones una verdadera oportunidad de montar en el tren del desarrollo, surgirán nuevas amenazas para la salud, como consecuencia de las enfermedades no transmisibles, de una vida más larga, de la transformación de los modos de vida y de la exposición a amenazas tales como el tabaquismo». Mientras que el reto fundamental para la salud pública mundial guarda relación directa con la salud y consiste en reducir en gran manera la carga de la mortalidad en exceso y de las incapacidades evitables sufridas por los pobres, quedan tres retos adicionales de mayor alcance resaltados por la Dra. Brundtland. Comprenden contrarrestar las posibles amenazas para la salud derivadas de las crisis económicas, el medio ambiente insalubre y el comportamiento arriesgado; desarrollar sistemas de salud más eficaces, e invertir en la expansión de la base de conocimientos que hizo posible la revolución en salud del siglo XX. LOGRAR UNA DIFERENCIA TANGIBLE Sólo la OMS está en condiciones de afrontar esos retos, declaró la Dra. ASOCIACIONES Brundtland. Además de ser depositaria de los conocimientos de salud pública del mundo entero, lucha también por la salud pública en nombre de todos. Sin embargo, el reconocimiento de la complejidad y urgencia de los retos con que se enfrenta la OMS ha convencido a la Dra. Brundtland de que la propia Organización debe transformarse. Sólo entonces será «más eficaz, más responsable y más receptiva a un mundo cambiante». La Directora General pasó a describir los cambios radicales que se habían producido en la sede de la OMS en Ginebra desde que ocupó el cargo. Las anteriores divisiones se han reorganizado en nueve grupos orgánicos (véanse en el recuadro más detalles del grupo orgánico de Tecnología de la Salud y Productos Farmacéuticos) y los recursos programáticos se han desplazado a los sectores prioritarios. Se han nombrado 10 directores ejecutivos (cinco mujeres y cinco hombres), que representan a todas las regiones del mundo. La fuerte subrepresentación de las mujeres en el personal de la OMS está siendo contrarrestada por esfuerzos concertados para lograr un 60% de mujeres en la contratación de nuevo personal. Las Unidades de Apoyo Administrativo son una innovación en el sistema de las Naciones Unidas y se han creado para acercar los servicios de apoyo administrativo a los administradores y facilitar y respaldar el trabajo técnico. La reorganización y los nuevos medios de trabajo se extienden más allá de la Sede. La Dra. Brundtland comunicó cómo, por primera vez en la historia de la OMS, los representantes y oficiales de enlace de la MÁS EFICACES La Dra. Brundtland destacó el hecho de que si bien la OMS es el organismo principal del mundo en materia de salud, sólo es uno de los varios actores claves en el campo de la salud. Es ante todo un organismo técnico dedicado al apoyo de sistemas de salud sostenibles, pero también actúa como catalizador, liberando recursos de los gobiernos, los bancos de desarrollo y los asociados bilaterales al servicio de la Los delegados en la Asamblea Mundial de la Salud de mayo de 1999 escuchan la alocución de la Directora General, Dra. Gro Harlem Brundtland salud. Por consiguiente, los propios Estados Miembros tienen que aumentar al máximo sus esfuerzos para promover y crear salud, inclusive la adopción cuidadosa de prioridades y la asignación de presupuestos para actividades de salud. La Directora General citó un ejemplo, en el que US$ 4,9 millones del presupuesto ordinario de la OMS se destinaron a financiar 428 actividades prioritarias en 44 programas nacionales de Cómo se creó el grupo orgánico de Tecnología de la Salud y Productos Farmacéuticos Programa de Acción sobre Medicamentos Esenciales Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica (EDM) División de Gestión y Políticas Farmacéuticas Programa Mundial de Vacunas e Inmunización Asesor de Informática Programa sobre Tecnología de Salud salud diferentes de un Estado Miembro de la OMS. «Ésta no es la mejor manera de cambiar realmente la situación y deberá considerarse una práctica del pasado», comentó. Además se está impulsando a otros actores en salud a trabajar en colaboración más estrecha con la OMS. La colaboración entre el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la OMS se han fortalecido para la recta final de la campaña de erradicación de la poliomielitis. Las conversaciones entre la OMS y el Fondo de Población de las Naciones Unidas han conducido a una mayor cooperación entre las dos Organizaciones en los sectores de la salud sexual y reproductiva, en particular en los países. La Foto: OMS L A Grupo Orgánico HTP Vacunas y otros Productos Biológicos (V&B) Seguridad Hematológica y Tecnología Clínica (BCT) OMS está también combinando sus fuerzas con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a fin de resolver el reto de salud pública producido por la crisis de los refugiados en los Balkanes. Además se está intensificando la cooperación con el Banco Mundial y se han celebrado mesas redondas con organizaciones no gubernamentales y la industria. Al propio tiempo se han efectuado estudios externos e internos del propio programa de investigaciones de la OMS para tener la garantía de que satisfaga las necesidades del siglo XXI, y se está completando una evaluación del trabajo de la OMS con sus centros colaboradores. La Dra. Brundtland destacó el hecho de que el efecto combinado de todas esas actividades podrá contribuir realmente a mejorar la salud. Sin embargo, resaltó el hecho de que al buscar asociados, la OMS conservará sus valores e integridad de salud pública. «Necesitamos oír voces – y pueden estar seguros que la OMS hará oír la suya – que tomen públicamente la defensa de todos aquellos a quienes se les niega el derecho humano a la salud», concluyó la Directora General. ❏ Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 21 En busca de una comprensión más profunda del desarrollo Amartya Sen: Discurso inaugural en la AMS de 1999 Debo abordar la cuestión – la dificilísima cuestión – de cómo la salud se relaciona con el desarrollo. A cierto nivel, la pregunta admite una respuesta sencilla: ciertamente, el mejoramiento de la salud de la población debe aceptarse más o menos universalmente Profesor Sen como uno de los grandes objetivos del proceso de desarrollo. Pero este reconocimiento elemental, por sí mismo, no nos conduce muy lejos. Tenemos que hacernos también muchas otras preguntas. ¿Qué importancia tiene la salud entre los objetivos de desarrollo? ¿Es el mejor medio de promover la salud el proceso general de crecimiento económico que implica un aumento del ingreso nacional real por habitante, o el progreso en materia de salud es una meta que debe separarse del proceso de crecimiento económico considerado en sí mismo? ¿Todas las cosas buenas marchan juntas en el proceso de desarrollo o es preciso hacer elecciones sobre las prioridades que han de escogerse? ¿De qué manera nuestra preocupación por la equidad se refleja en la esfera de la salud y de la atención sanitaria? Aunque existe una relación entre la abundancia por una parte y nuestra salud, la longevidad y otros progresos por la otra, esa relación puede ser o no muy importante, y puede incluso depender en gran medida de otras circunstancias. La cuestión no estriba en la posibilidad de vivir eternamente... sino en la posibilidad de vivir realmente mucho tiempo (sin morir en la flor de la vida) y de disfrutar de una buena vida a lo largo de la existencia (en lugar de vivir en la miseria y sin libertades). La utilidad de la riqueza radica en las cosas que nos permite hacer: las libertades sustantivas que nos ayuda a conseguir, incluida la libertad de vivir largo tiempo y de vivir bien. Pero esa relación no es ni exclusiva (pues hay otras influencias importantes en nuestra vida aparte de la riqueza) ni uniforme (pues la repercusión de la riqueza en nuestras vidas depende de otras influencias). Es importante reconocer el papel decisivo de la riqueza en las condiciones de vida y la calidad de vida, pero también lo es comprender el carácter condicionado y contingente de esa relación. Una concepción adecuada del desarrollo debe trascender claramente la acumulación de riquezas y el crecimiento del producto nacional bruto y de otras variables relacionadas con los ingresos. Privación relativa y absoluta de los afroamericanos Llama la atención que el grado de privación de determinados grupos de países muy ricos es comparable al existente en el llamado «tercer mundo». Por ejemplo, en los Estados Unidos los afroamericanos como grupo no tienen más posibilidades (en realidad tienen menos) de llegar a una edad avanzada que las personas nacidas en las economías, inmensamente más pobres, de China o del Estado indio de Kerala (o en Sri Lanka, Jamaica o Costa Rica). Aunque los ingresos por habitante de los afroamericanos que viven en los Estados Unidos son mucho más bajos que los de la población blanca de ese país, naturalmente también son varias veces superiores a los de la población de China o Kerala (incluso después de introducir las correcciones necesarias en función de las diferencias en el costo de la vida). En este contexto, la comparación de la esperanza de vida de los afroamericanos con la de las poblaciones, mucho más pobres, de China o de Kerala, en la India, reviste especial interés. Entre los afroamericanos, los grupos de menor edad suelen tener mejores perspectivas de supervivencia (especialmente desde el punto de vista de la mortalidad infantil) que los chinos o los indios, pero el panorama cambia con los años. Boletín No 27, 1999 Resulta que los hombres chinos y los de Kerala viven claramente más que los hombres negros norteamericanos si consideramos la supervivencia de los grupos de mayor edad. Incluso las mujeres afroamericanas acaban presentando una supervivencia semejante a la de las chinas, que son mucho más pobres, a edades avanzadas, y tasas de supervivencia claramente menores que las de los indios de Kerala, que son aún más pobres. Así pues, podemos decir no sólo que los negros norteamericanos sufren una pobreza relativa desde el punto de vista de los ingresos por habitante en comparación con los norteamericanos blancos, sino también que sufren una inferioridad absoluta respecto a los indios de Kerala de bajos ingresos (mujeres y hombres) y los chinos (en el caso de los hombres) en lo que atañe a la longevidad. Los factores causales de esos contrastes (entre los niveles reflejados por los ingresos por habitante y los reflejados por la capacidad para sobrevivir hasta edades avanzadas) abarcan disposiciones sociales y relaciones comunitarias como la cobertura médica, la atención de salud pública, la educación elemental, el orden público, la prevalencia de la violencia, etc. [Este] contraste... considera la población afroamericana en su conjunto, y se trata de un grupo muy amplio. Si, por el contrario, consideramos los afroamericanos de sectores particularmente desvalidos de la comunidad, el contraste resultante es mucho más marcado. Por ejemplo, si tomamos las poblaciones de varones afroamericanos del distrito de Columbia, o de las ciudades de San Luis, Nueva York o San Francisco, observamos que ya a una edad sorprendentemente temprana se sitúan por detrás de la población china o de Kerala. Ello es así pese al hecho de que, en términos de ingresos por habitante, parámetro en el que suelen centrarse los estudios convencionales del crecimiento y el desarrollo, los afroamericanos son mucho más ricos que las poblaciones pobres con las que se los compara en términos de patrones de supervivencia. Son ejemplos muy llamativos, pero es correcto señalar también que, en general, la longevidad tiende a aumentar en proporción a los ingresos por habitante. En efecto, es lo que ocurre incluso dentro de determinados condados. ¿Hay alguna contradicción en ello? En realidad, no. A igualdad de otros factores, una renta más alta hace al individuo o a la comunidad más capaz de eludir la mortalidad prematura o la morbilidad evitable. Pero, en general, los demás factores no son iguales. Por consiguiente, los ingresos constituyen un factor de influencia positiva y, sin embargo, dada la variación de otros factores (servicios médicos, atención de salud pública, condiciones de la enseñanza, etc.) muy a menudo la gente más rica tiene vidas mucho más breves y se ve superada por gente más pobre en términos de proporciones de supervivencia. Tan estúpido sería pretender que una renta elevada no es un factor que favorece la buena salud y la supervivencia prolongada, como sostener que es el único factor que contribuye. Asimismo, por el contrario, una salud y supervivencia mejores contribuyen, en cierta medida, a la capacidad de obtener más ingresos (a igualdad de otros factores), pero también aquí, los demás factores no son iguales. Desarrollo de la salud mediado por el crecimiento Se afirma a menudo que, pese a que los valores de longevidad y de los ingresos por habitante no son congruentes, compensando unas cosas con otras, en las comparaciones entre países abundan las pruebas en el sentido de que a grandes rasgos los ingresos y la esperanza de vida discurren en paralelo. A partir de esa generalización, algunos comentaristas han sentido la tentación de dar un rápido paso y afirmar que el progreso económico es la verdadera clave para aumentar la salud y la longevidad. El argumento de las relaciones estadísticas entre países, examinado de forma aislada, es en efecto correcto, pero hay que analizar más esa relación estadística antes de poder considerarla una base convincente de que los ingresos son el determinante fundamental de la salud y la longevidad y para desdeñar la importancia de las condiciones sociales (yendo más allá de la opulencia basada en los ingresos). Es interesante, en este contexto, hacer referencia a algunos análisis estadísticos presentados recientemente por Sudhir Anand y Martin Ravallion.1 Basándose en las comparaciones entre países, hallan que la esperanza de vida guarda en efecto una correlación significativamente positiva con el PNB por habitante, pero que esa relación actúa principalmente a través de la repercusión del PNB en 1) los ingresos específicamente de los pobres, y 2) el gasto público en particular en atención de salud. De hecho, cuando en el ejercicio estadístico se incluyen esas dos variables de forma aislada, pocas explicaciones suplementarias se obtienen agregando como elemento causal adicional de influencia el PNB por habitante. En efecto, si la pobreza y el gasto público en salud se consideran variables explicativas por sí mismas, parece desvanecerse por completo el vínculo estadístico entre el PNB por habitante y la esperanza de vida. Eso no demuestra que la esperanza de vida no mejore con el aumento del PNB por habitante, pero sí indica que el vínculo tiende a actuar en particular a través del gasto público en atención de salud, y a través del éxito obtenido en la eliminación de la pobreza. Mucho depende del modo en que se utilicen los frutos del crecimiento económico. Por una serie de razones históricas, y también por haber prestado más atención a la educación básica y a la atención de salud básica, así como por la pronta terminación de unas reformas agrarias efectivas, la participación económica amplia fue más fácil de conseguir en muchas de las economías del este y el sudeste de una manera que no lo ha sido, por ejemplo, en el Brasil o la India, o en el Pakistán, donde la creación de oportunidades sociales ha avanzado a un ritmo mucho más lento y ha constituido un obstáculo al desarrollo económico. El aumento de las oportunidades sociales ha servido para facilitar el desarrollo económico con un alto nivel de empleo y también ha creado circunstancias favorables para reducir las tasas de mortalidad y aumentar la esperanza de vida. El contraste es marcado con algunos otros países de crecimiento alto, como el Brasil, que han tenido un crecimiento del PNB por habitante casi comparable, pero con un historial de grave desigualdad social, desempleo y descuido de la atención de salud pública. Los logros en materia de longevidad de estas otras economías de alto crecimiento han sido más lentos. El proceso actúa por conducto de un crecimiento económico rápido y su éxito depende de que el proceso de crecimiento tenga una extensa base y sea económicamente amplio y también de que la mayor prosperidad económica sirva para aumentar los servicios sociales pertinentes. Prestación de servicios públicos, bajos ingresos y costos relativos El proceso «impulsado por el apoyo» no va en pos de aumentos espectaculares en los niveles de ingresos reales por habitante y se centra en dar prioridad a la prestación de servicios sociales (en particular atención de salud y educación básica) que reducen la mortalidad y aumentan la calidad de la vida. En una comparación que ya he comentado en otra parte, podemos, para ilustrar esto, considerar el producto nacional bruto (PNB) por habitante y la esperanza de vida al nacer de seis países (China, Sri Lanka, Namibia, el Brasil, Sudáfrica y el Gabón) y de un estado muy grande (Kerala), con 30 millones de habitantes, dentro de un país (la India). Pese a unos niveles de ingresos muy bajos, la población de Kerala, de China o de Sri Lanka goza de una esperanza de vida enormemente más alta que las poblaciones mucho más ricas del Brasil, Sudáfrica y Namibia, y no digamos del Gabón. Incluso la dirección de la desigualdad va en sentido opuesto cuando comparamos Kerala, China y Sri Lanka con el Brasil, Sudáfrica, Namibia y el Gabón. Como las variaciones de la esperanza de vida guardan relación con diversas oportunidades sociales que ocupan un lugar central en el desarrollo (como son las políticas en materia epidemiológica, la atención sanitaria, los servicios educacionales, etc.), un enfoque centrado en los ingresos necesita absolutamente un complemento para adquirir una comprensión más plena del proceso de desarrollo. La población de los países pobres se halla, naturalmente, en una situación de desventaja persistente por una serie de trabas; el panorama está lleno de adversidades. Sn embargo, cuando se trata de la salud y la supervivencia, quizá nada revista una importancia tan inmediata en numerosos países pobres del mundo actual como la falta de servicios médicos y de asistencia sanitaria. Los aspectos económicos y políticos de la atención sanitaria La prudencia financiera no es aquí el auténtico enemigo. De hecho, lo que verdaderamente debería verse amenazado por el conservadurismo financiero es la utilización de recursos públicos para fines cuyo logro apenas reportaría claros beneficios sociales, como sucede con las cuantiosas sumas que actualmente dedican, uno tras otro, los países pobres a financiar su ejército. Es indicación de que vivimos en un mundo al revés el hecho de que el médico, el maestro de escuela o la enfermera se sientan más amenazados por el conservadurismo financiero que un general del ejército. Para subsanar esta anomalía es preciso no ya penalizar la prudencia financiera, sino tener más plenamente en cuenta los costos y los beneficios de las distintas opciones. Esta importante cuestión tiene que ver también con dos aspectos primordiales de la vida social, en particular el reconocimiento del papel de una política abierta a la participación de todos y la necesidad de examinar los argumentos económicos con imparcialidad. Si en la asignación de los recursos se da sistemáticamente prioridad a los armamentos más bien que a la salud y la educación, el remedio sólo podrá venir, en definitiva, de un debate público debidamente documentado sobre estas cuestiones y de la participación del público en la búsqueda de un mejor equilibrio entre la satisfacción de las necesidades básicas para vivir bien y los medios necesarios para matar de manera eficiente. Quizás nada sea tan importante para asignar recursos al sector de la salud como un debate público bien documentado y la disponibilidad de medios democráticos, para poder incorporar las enseñanzas resultantes de una comprensión más cabal de las diversas opciones que se le ofrecen al ciudadano. La segunda cuestión tiene que ver con la necesidad de un minucioso examen económico. Es en particular importante ver lo falsamente económico que es el argumento con frecuencia esgrimido contra la opción consistente en concentrarse ya desde el principio en la atención sanitaria. Con frecuencia se aduce la falta de recursos para aplazar inversiones socialmente importantes hasta que el país sea más rico. La viabilidad de ese proceso «impulsado por el apoyo» depende del hecho de que los servicios sociales en cuestión (como son la atención de salud y la educación básica) requieren gran intensidad de mano de obra y, por lo tanto, son relativamente poco costosos en las economías pobres, donde son bajos los salarios. Una economía pobre quizás tenga menos dinero para gastar en atención de salud y en educación, pero también necesita gastar menos dinero para proporcionar los mismos servicios, que costarían mucho más en los países ricos. Observación final Los que preguntan si una mejor salud es buen «instrumento» del desarrollo quizás pasen por alto el elemento de diagnóstico más fundamental: que la salud forma parte integrante de un buen desarrollo. La justificación de la asistencia sanitaria no tiene que probarse «instrumentalmente», es decir tratando de mostrar que la buena salud puede contribuir también a un aumento del crecimiento económico. Siendo iguales los demás factores, la buena salud y la prosperidad económica tienden a reforzarse mutuamente. Una persona sana podrá más fácilmente obtener ingresos, y una persona con mayores ingresos podrá más fácilmente obtener asistencia médica, mejorar su nutrición y gozar de la libertad necesaria para llevar una vida más sana. Cuando no son iguales «los demás factores» el mejoramiento de la salud puede favorecerse mediante diversas medidas, incluidas las políticas públicas (como es la prestación de asistencia médica). Si bien el progreso económico y el logro de la salud parecen estar directamente relacionados entre sí, esta relación se debilita como consecuencia de varios factores de política. Mucho depende de la manera de utilizar los ingresos adicionales generados por el crecimiento económico, en particular de si se utilizan para ampliar adecuadamente los servicios públicos y para reducir la carga de pobreza. El mejoramiento de los logros sanitarios mediado por el crecimiento es mucho más que una mera expansión del ritmo de crecimiento económico. Incluso cuando la economía es pobre, pueden conseguirse importantes mejoras sanitarias utilizando los recursos disponibles de una manera socialmente productiva. Es sumamente importante... prestar atención a las consideraciones económicas inherentes a los costos relativos del tratamiento médico y de la prestación de asistencia sanitaria. Como quiera que esta prestación es un proceso que requiere gran intensidad de mano de obra, las economías de bajos salarios obtienen una ventaja relativa dando una mayor – no menor – prioridad a la atención de salud. Por último, la cuestión relativa a la asignación social de los recursos económicos no puede disociarse del papel que desempeña la política basada en la participación y de la importancia de un debate público bien documentado. El conservadurismo financiero debería ser una pesadilla para el militarista, no para el médico, ni para el maestro de escuela, ni para la enfermera de hospital. Si el médico o el maestro de escuela o la enfermera se sienten más amenazados que el dirigente militar por las consideraciones de recursos, la culpa de ello tendrán que echárnosla, al menos en parte, a nosotros, al público, por dejar que el militarista consiga imponer sus extravagantes prioridades. Diré para terminar que nada es tan importante como un debate público debidamente documentado y la participación de la gente para presionar a favor de unos cambios que pueden proteger nuestras vidas y libertades. El público debe considerarse a sí mismo no sólo como paciente, sino también como actor del cambio. La pasividad y la apatía pueden ser sancionadas con la enfermedad y la muerte. * El Profesor Amartya Sen recibió en 1998 el Premio Nobel de Economía. Referencia 1. Anand S. y Ravallion M. Human Development in Poor Countries: On the Role of Private Incomes and Public Services, Journal of Economic Perspectives, 1993 (7). BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 22 POLÍTICA FARMACÉUTICA NACIONAL mercado de medicamentos del Brasil es uno de los cinco mayores del mundo. Sólo en 1996 produjo US$ 9600 millones, proporcionó 47 100 empleos y recibió inversiones de US$ 200 millones. Las cifras correspondientes a las farmacias del país son también impresionantes. Alcanzan un total de 50 000, incluidas las farmacias hospitalarias y homeopáticas, que cada año venden unos 5200 productos en 9200 presentaciones. Ahora bien, esos recursos de salud no se utilizan de modo óptimo. E L Modo de utilización de los medicamentos Los brasileños tienen una tradición de automedicación. Entre los aspectos positivos de esa práctica figuran la mayor posibilidad de atención de salud en zonas rurales o remotas, la reducción de los costos de la atención de salud y la mayor autoconfianza en la solución de los problemas de salud. Pero en el Brasil la automedicación puede también incluir un uso irracional e innecesario de los medicamentos. Esta situación se ve empeorada por el cambio de la morbilidad por enfermedades transmisibles y no transmisibles y por tendencias demográficas tales como el envejecimiento. Los resultados finales son un mayor uso de medicamentos y el empleo simultáneo de varios medicamentos para distintos trastornos. Al mismo tiempo, los medicamentos más recientes y costosos y los procedimientos terapéuticos modernos han aumentado el gasto en medicamentos, desviando recursos de la atención a otras necesidades de salud. El fallo en basar la prescripción de los medicamentos en la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales ha sido un factor contribuyente al uso irracional de los medicamentos, como se observa en el amplio número de marcas comerciales y formatos de medicamentos que están disponibles para el uso común. En el otro extremo, el suministro irregular de medicamentos ha contribuido a disminuir la eficacia de la atención de salud para los pacientes ambulatorios. Al reconocer la necesidad de actuar con decisión para mejorar la situación global de los medicamentos, el Ministerio de Salud del Brasil elaboró una Política Farmacéutica Nacional. Trata de proporcionar una base sólida para la atención farmacéutica dentro del sistema nacional de salud del Brasil (Sistema Único de Saúde– SUS) y de tomar en consideración la disponibilidad, la calidad, la inocuidad, el costo y el uso racional de los medicamentos, así como la protección de los consumidores. La política farmacéutica se lanzó en noviembre de 1998, tras consultas de amplia base con todos los protagonistas, incluidos el personal del Ministerio de Salud, los representantes de la OMS/OPS en el Brasil, consultores externos, Secretarios de Salud de Consejos de Estado y Municipales, la industria farmacéutica, y las asociaciones profesionales de consumidores. El Consejo Nacional de Salud dio la aprobación final a la política (véase el recuadro 1). Ampliar el acceso y elevar el perfil de los medicamentos genéricos La Política Farmacéutica Nacional resalta la necesidad de conceder a la población Recuadro 1 Principales elementos de la Política Farmacéutica Nacional del Brasil Ocho directrices: 1. Adoptar la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales. 2. Mejorar los controles sanitarios y la reglamentación de los medicamentos. 3. Reorientar la asistencia farmacéutica, haciendo especial hincapié en la descentralización de la gestión de los medicamentos. 4. Promover el uso racional de los medicamentos. 5. Promover el desarrollo científico y tecnológico 6. Promover la fabricación de medicamentos, haciendo especial hincapié en la producción y suministro de medicamentos esenciales por las industrias de propiedad pública. 7. Garantizar la inocuidad, efectividad y calidad de los medicamentos. 8. Emprender la formación y el perfeccionamiento de los recursos humanos para asegurar la aplicación efectiva de la PFN. Cuatro prioridades actuales: 1. Revisar la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales. 2. Reorientar la asistencia farmacéutica estableciendo mecanismos de financiación (contribución del 50% del Gobierno Federal y contribución del 50% de los Estados o municipios) para la adquisición estatal y municipal de medicamentos. 3. Promover el uso racional de los medicamentos mediante múltiples actividades, en particular la aplicación de la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales, la concesión de licencias y el uso de medicamentos genéricos, y las campañas de educación. 4. Reorganizar las actividades de vigilancia de los medicamentos. amplio acceso a medicamentos inocuos, eficaces, asequibles y de buena calidad. Como punto de partida se utilizará la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales como base de las listas estatales y municipales de medicamentos (con algunas modificaciones para tomar en consideración la morbilidad local). También se utilizará para orientar la producción farmacéutica, así como la investigación y el desarrollo tecnológiObviamente no les importa a estos jóvenes brasileños que se les cos. La propia lista estará mojen sus pies mientras suministran medicamentos. La provisión sometida a revisión, con- irregular de medicamentos fue uno de los problemas que llevaron al cediendo particular aten- Gobierno a establecer una Política Farmacéutica Nacional ción a los medicamentos utilizados en la asistencia ambulatoria. Uso más racional de los Dada la importancia concedida al accemedicamentos so a los medicamentos, la Política Basar la selección de los medicamenFarmacéutica Nacional también destaca a tos en la Lista Nacional de Medicamentos los medicamentos genéricos y estipula la Esenciales fomentará por sí mismo el uso adopción obligatoria de denominaciones racional de los medicamentos. Ahora bien, genéricas en las licitaciones, propuestas, otras medidas impulsarán la utilización contratos y facturas, y en todas las compras óptima. Por ejemplo, la selección de los merealizadas por el sector público. Se fomendicamentos tendrá también en cuenta pautas tará la producción, venta, prescripción y y protocolos terapéuticos actualizados y uso de medicamentos genéricos mediante normalizados. Se impulsará el empleo de enfoques intersectoriales, ya que las cuesprácticas adecuadas de adquisición, almationes relativas a esos medicamentos, como cenamiento, distribución e inspección de la son las concernientes al comercio, van más calidad. allá del sector de la salud. El Ministerio de En donde sea necesario se examinarán Salud tiene una responsabilidad especial en y mejorarán las prácticas de prescripción lo que respecta a impulsar la producción de y dispensación. Eso incluye mejorar la medicamentos genéricos. concienciación sobre las repercusiones soAl mismo tiempo se mejorará el acceso ciales y económicas de la prescripción a los medicamentos aumentando la efiirracional en enfermedades corrientes, y en cacia del sistema de distribución y promoparticular en los pacientes ambulatorios. De viendo iniciativas que reduzcan los precios modo concreto, las campañas de educación de los medicamentos. Esto será objeto de de los consumidores y la formación de vigilancia y el Ministerio de Justicia coopeprescriptores y dispensadores aumentarán rará con el Ministerio de Salud para evitar el conocimiento público y profesional de abusos. los riesgos asociados a la automedicación, así como de interrumpir o cambiar el uso de la medicación prescrita. La creación de un formulario nacional y el establecimiento de actividades de farmacoepidemiología y farmacovigilancia impulsarán las actividades de uso racional de los medicamentos. La promoción del uso racional de los medicamentos incluirá también la vigilancia de la publicidad de los productos farmacéuticos destinada a los médicos, a los farmacéuticos o al público en general. Esa publicidad habrá de cumplir la reglamentación legal existente, las directrices éticas promulgadas por el Consejo Nacional de Salud y las normas de promoción ética de los medicamentos internacionalmente aceptadas. Foto: OMS/OPS ➢ JOÃO YUNES* Mirando hacia un porvenir más saludable: un niño de Brasilia toma la solución de rehidratación oral Poner la política en práctica Se han adoptado ya distintas medidas para aplicar la Política Farmacéutica ...continúa en la página 23 ➠ Boletín No 27, 1999 Foto: OMS/OPS Promoción de los medicamentos esenciales, el uso racional de los medicamentos y los medicamentos genéricos: la Política Farmacéutica Nacional del Brasil en primer plano BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES POLÍTICA Nacional. Por ejemplo, 300 profesores de farmacia han asistido a seminarios de información sobre la política. Se ha revisado y publicado la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales, y se ha creado un grupo para revisarla y actualizarla con regularidad. Se ha redactado un formulario nacional que actualmente es objeto de ensayos en la práctica. El personal del Programa OMS/ OPS-Brasil de Medicamentos Esenciales ha participado estrechamente en la redacción de la Lista de Medicamentos Esenciales y del formulario. También ha proporcionado apoyo técnico para preparar la legislación necesaria. Por ejemplo, se ha aprobado y promulgado el Decreto sobre Medicamentos Genéricos, que obliga a utilizar el nombre genérico de los medicamentos en todos los envases, etiquetas y anuncios. El Decreto también obliga a utilizar la denominación genérica en todas las licitaciones, contratos de compra y documentos análogos del sector público. Lo que es más importante, se exige a las autoridades de salud que promulguen reglamentos que rijan los criterios de concesión de licencias, biodisponibilidad y equivalencia terapéutica de los medicamentos genéricos. En lo que respecta a la adquisición y distribución de medicamentos, cada uno de los 27 Estados del Brasil ha preparado planes anuales para adquirir y distribuir los medicamentos. Esos planes abarcan unos 5500 municipios y constituyen un elemento importante en la descentralización de la asistencia farmacéutica. Los planes han sido ya aprobados por el Ministerio de Salud y está en curso su aplicación. Reconociendo que la ejecución con éxito de la política exigirá una planificación cuidadosa, el Ministerio de Salud ha creado un grupo consultivo sobre asistencia farmacéutica en la Secretaría de Políticas de Salud y una Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria. El Ministerio de Salud está preparando planes para colaborar con otros ministerios y organismos exteriores al sector de la salud (véase el recuadro 2). ❏ * El Dr. João Yunes es Secretario de Políticas de Salud en el Ministerio de Salud, Brasil. Recuadro 2 Cooperación más allá del sector de la salud Los asociados del Ministerio de Salud en la ejecución de la Política Farmacéutica Nacional serán los siguientes: ◆ Ministerio de Justicia para elaborar la legislación antimonopolios y desarrollar la libre competencia y la protección de los derechos de los consumidores; ◆ Ministerio de Educación y Deportes para modificar los programas de estudios de los profesionales de salud y para emprender actividades destinadas a educar a los alumnos, los padres y los profesores sobre el uso racional de los medicamentos; ◆ Ministerios de Economía y Planificación para vigilar las variaciones en los índices de costo de los medicamentos esenciales; ◆ Ministerio de Asuntos Extranjeros, Ciencia y Tecnología, así como organismos internacionales, para establecer mecanismos que impulsen la cooperación técnica, científica y tecnológica sobre cuestiones relativas a los medicamentos. Boletín No 27, 1999 FARMACÉUTICA NACIONAL Jordania en marcha para la aplicación de la Política Farmacéutica Nacional ➢ MARTHE EVERARD* Prioridades de la Política Farmacéutica Nacional UNQUE afectado por la recesión económica mundial, el Reino Hachemita de Jordania presenta llamativos indicadores sociales y sanitarios, ilustrando el fuerte compromiso de su Gobierno hacia los programas de salud, educación y otros de carácter social. Más del 80% de la población está alfabetizada y el país tiene un superávit de recursos humanos cualificados, pese a la limitación de sus recursos económicos y naturales. Jordania está desarrollando la política de reforma para superar sus actuales problemas económicos. Se mueve hacia una economía de mercado competitiva, con la determinación simultánea de mejorar la actual red de seguridad social. La reforma del sector de la salud ocupa un lugar central en los planes del país y el Banco Mundial está proporcionando el necesario apoyo técnico y financiero. Aunque el sistema de salud para la población de cuatro millones está relativamente bien desarrollado en términos de cobertura (80%) y establecimientos de salud, la provisión es costosa. La prestación de los servicios de salud es ineficaz en términos de gestión global, adquisición, almacenamiento y distribución, política de fijación de precios y uso racional de los medicamentos. En enero de 1997, Jordania lanzó el Proyecto de reforma del sector de la salud. Basándose en el desarrollo de los actuales puntos fuertes del sistema, la reforma trata de mejorar: A ◆ ◆ ◆ ◆ revisar y actualizar la legislación y la reglamentación sobre medicamentos; ◆ hacer que la Dirección de Medicamentos sea un órgano semiautónomo; ◆ reorganizar el laboratorio de inspección de la calidad; ◆ prestar apoyo a la industria farmacéutica nacional; ◆ establecer un Consejo Conjunto de Coordinación de las Adquisiciones para el sector público y cuantificar las necesidades; ◆ establecer una entidad autónoma de suministro de medicamentos; adoptada en julio de 1998 y proporciona un marco integral para desarrollar el sector farmacéutico de Jordania. La Política trata de: ➤ garantizar la disponibilidad de medicamentos y vacunas esenciales a precio asequible; ➤ garantizar la inocuidad, eficacia y calidad de todos los medicamentos; ➤ mejorar el uso racional de los medicamentos por el personal de salud y el público; ➤ apoyar a la industria farmacéutica nacional, centrándose en los medicamentos esenciales. ➤ las estructuras de gestión de los sectores de la salud público y privado; ➤ la eficacia, introduciendo estrategias de prestación de la atención de salud más eficaces en relación con el costo; ➤ la práctica clínica y la atención farmacéutica, incluida la garantía de la calidad; ➤ el acceso financiero y geográfico a los servicios de salud. Desarrollo de la Política Farmacéutica Nacional El desarrollo de una Política Farmacéutica Nacional fue una condición previa para el apoyo del Banco Mundial, comenzando su redacción en el primer semestre de 1997. El trabajo estuvo a cargo de personal de distintos departamentos del Ministerio de Salud, las facultades de medicina y farmacia, los Servicios Médicos Rurales, la industria farmacéutica local, los importadores y mayoristas privados de medicamentos, y los farmacéuticos detallistas. La OMS proporcionó asesoramiento técnico. Marco integral acordado En octubre de 1997, el proyecto de Política fue transmitido oficialmente al Ministerio de Salud para que lo comentara, organizando debates regulares con los distintos protagonistas. La Política fue ◆ emprender un análisis del beneficio en relación con el costo sobre el uso de medicamentos genéricos y la sustitución por genéricos; ◆ estudiar el efecto de los cambios en la política de fijación de precios de los medicamentos; ◆ vigilar la aplicación de la política de medicamentos esenciales, en lo que respecta al uso de las listas de medicamentos esenciales en todos los niveles del sistema de salud pública; ◆ estudiar el efecto del envejecimiento de la población sobre el uso de los medicamentos. Interés de los medios informativos En noviembre de 1998 se presentó la nueva Política a unos 300 miembros del personal gubernamental y representantes de consumidores y del sector privado en un taller nacional. Inaugurado por el Ministro de Salud, el taller recibió una buena cobertura de los medios informativos, con emisiones de la radio y la televisión en las que se explicó la importancia de la política. Plan de acción realista El Comité de la Política Farmacéutica Nacional ha establecido un amplio plan quinquenal de ejecución. Establece prioridades en las actividades y enuncia el órgano responsable, el calendario y el presupuesto. El Comité cuidó de asegurar que las actividades no fueran demasiado ambiciosas ni faltas de realismo para la primera fase que llega al 2003. Un Comité de Vigilancia y Evaluación independiente supervisará la ejecución de la política. La Política Farmacéutica Nacional de Jordania es el resultado de años de extensa preparación, duro trabajo y amplias consultas, con el respaldo de un fuerte com promiso gubernamental. Debe proporcionar una firme base para que el país alcance sus metas en la reforma del sector farmacéutico. ❏ Foto: M.M. Everard Brasil... continúa de la p. 22 23 La ciudad vieja de Amman, capital de Jordania. La nueva Política Farmacéutica Nacional se está traduciendo en medidas que mejoren la salud de toda la población * Mar the Everard visitó Jordania como consultora a corto plazo de la OMS en 1997 y 1998, cuando era Directora del Centro Colaborador de la OMS, Universidad Robert Gordon, Aberdee, Escocia, Reino Unido. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 24 PUBLICACIONES RECIENTES Importante El Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica no puede proporcionar las publicaciones examinadas en las presentes páginas a no ser que se indique otra cosa. Sírvase escribir a la dirección dada al final de cada reseña. Comité de Expertos de la OMS en Especificaciones para las Preparaciones Farmacéuticas, 35o informe, Serie de Informes Técnicos No 885, 1999 (en preparación) Esta publicación proporciona un informe sobre la marcha de varias actividades de la OMS que sirven de apoyo a un enfoque integral de la garantía de calidad de los productos farmacéuticos. Aunque el informe tiene pertinencia mundial, es de particular importancia para los países que tratan de establecer o fortalecer un marco reglamentario para los productos farmacéuticos. El informe comprende dos partes. La primera es un breve resumen de varias actividades en curso coordinadas por la OMS. La segunda sección, de mayor amplitud, consiste en nueve anexos. Los dos primeros proporcionan listas actualizadas de las Sustancias Químicas Internacionales de Referencia y de los Espectros Internacionales de Referencia en Infrarrojos disponibles. Los restantes anexos contienen directrices y recomendaciones internacionales para toda una gama de actividades importantes en la inspección de la calidad y la reglamentación de los productos farmacéuticos. Se trata de directrices generales revisadas para establecer, mantener y distribuir sustancias químicas de referencia. Dos anexos complementan las directrices de la OMS para las prácticas adecuadas de fabricación. En el informe también se examina la inspección de los conductos de distribución de los medicamentos y se presenta un marco para promover las prácticas adecuadas de farmacia en las farmacias comunitarias y hospitalarias. Las directrices más extensas, relativas a la legislación de reglamentación nacional de los medicamentos, establecen principios orientadores para pequeños organismos de reglamentación farmacéutica. Los consejos generales sobre la redacción de la legislación nacional y la definición del alcance de los procedimientos de autorización de la comercialización van seguidos de un ejemplo de sistema legislativo. Estas directrices serán especialmente útiles para los pequeños organismos nacionales de reglamentación farmacéutica que poseen limitados recursos. Termina el informe con datos sobre la preparación de programas de formación para la inspección y el examen de los productos farmacéuticos falsificados. Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 35,–, US$ 31,50, y en los países en desarrollo, Fr. s. 24,50 Guidance Modules on Antiretroviral Treatments (Módulos de guía sobre tratamientos antirretrovíricos), Organización Mundial de la Salud, ONUSIDA, WHO/ASD/98.1, 1998 La reciente aparición de nuevos antirretrovíricos, en particular la triterapia, incluido un inhibidor de la proteasa, ha despertado optimismo. Esos medicamentos ofrecen la esperanza de una vida más prolongada y mejor para las personas que viven con el VIH/SIDA. En respuesta a las peticiones de información sobre esos tratamientos y de normativas y orientación técnica procedentes de profesionales de la salud y gobiernos, la OMS, en colaboración con el ONUSIDA, ha publicado una serie de nueve módulos de guía. Los módulos abarcan los siguientes temas: presentación de los tratamientos antirretrovíricos; presentación de los tratamientos antirretrovíricos en el marco de los sistemas de salud nacionales: consideraciones económicas; tratamientos antirretrovíricos: planificación e integración en los servicios de salud; utilización inocua y eficaz de los antirretrovíricos; requisitos de laboratorio para el uso inocuo y eficaz de los antirretrovíricos; empleo de medicamentos antirretrovíricos para reducir la transmisión del VIH de la madre al hijo; tratamiento después de la exposición al VIH; antirretrovíricos: reglamentación, distribución y control; cuestiones éticas y sociales relacionadas con los tratamientos antirretrovíricos. Pueden obtenerse en francés e inglés dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 28,00, US$ 25,20, y en los países en desarrollo, Fr. s. 19,60. Pueden obtenerse ejemplares únicos gratuitos para personas de países en desarrollo dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, HIV/AIDS/ STI, 1211 Ginebra 27, Suiza. Counterfeit Drugs. Guidelines for the Development of Measures to Combat Counterfeit Drugs (Medicamentos falsificados. Directrices para elaborar medidas de lucha contra los medicamentos falsificados), Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/QSM/99.1, 1999, 60 páginas La preocupación por la calidad de los medicamentos es tan antigua como los propios medicamentos. Ya en el siglo IV a. de C. se advertía respecto a los riesgos de los medicamentos adulterados y, pese a todos los progresos efectuados desde entonces, la preocupación no ha desaparecido. En el pasado reciente, la proliferación no reglamentada de industrias y productos farmacéuticos ha planteado numerosos problemas. La falsificación es sólo un ejemplo. Las presentes directrices constituyen un examen general del problema y de los factores que contribuyen a la aparición de medicamentos falsificados. También reseña las etapas que han de seguirse para elaborar estrategias nacionales y las medidas concretas para combatir el creciente problema de los medicamentos falsificados. Igualmente se incluyen los enfoques aplicados a los estudios en los países, la inspección y pruebas de los medicamentos con sospechas de estar falsificados y la formación de personal. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Quality Control Methods for Medicinal Plant Materials (Métodos de control de la calidad para productos de plantas medicinales), Organización Mundial de la Salud, 1998, 115 páginas Los productos de plantas se utilizan tanto en países desarrollados como en desarrollo como remedios caseros, medicamentos de venta sin receta y materias primas para la industria farmacéutica. Representan una notable proporción del mercado mundial de productos medicinales. Por consiguiente, es indispensable establecer directrices reconocidas internacionalmente para evaluar la calidad de los productos de plantas medicinales. En este manual se describe una serie de pruebas para tal evaluación. Comprende procedimientos que apoyarán la elaboración de normas nacionales basadas en las condiciones del mercado local, prestando la debida atención a la legislación actual existente, así como normas nacionales y regionales. Las pruebas están destinadas fundamentalmente al uso en laboratorios nacionales de control de la calidad de los medicamentos en países en desarrollo y complementan las descritas en la Farmacopea Internacional. Además de los métodos de prueba, el manual comprende sugerencias sobre límites generales para contaminantes, que han de usarse como base para establecer los límites nacionales. Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 35, US$ 31,50, y en los países en desarrollo, Fr. s. 24,50. Promoting Appropiate Drug Use in Cameroon (Promoción del uso apropiado de los medicamentos en el Camerún), A. Groom, K. Hedlund, Serie de Investigaciones del DAP No 28, Organización Mundial de la Salud, WHO/ DAP/98.14, 1999, 58 páginas En el Camerún, la Convención Baptista del Camerún, proveedor misionero de atención de salud, emplea distintas estrategias educativas, de supervisión y reglamentarias para promover el uso apropiado de medicamentos en sus 17 establecimientos de salud. Sin embargo, existen considerables variaciones entre los establecimientos respecto a las estrategias empleadas. No todos reciben el mismo tipo ni el mismo grado de formación o supervisión. El presente informe contiene las investigaciones destinadas a identificar las estrategias relacionadas más directamente con el comportamiento de prescripción y dispensación. Las investigaciones se llevaron a cabo durante más de tres meses en 1997 e identificaron algunas características de la supervisión y la formación que fomentan eficazmente el uso racional de los medicamentos. De modo específico, la supervisión in situ y la supervisión periódica por médicos fueron más eficaces que otros métodos. Según el informe, la formación del personal prescriptor durante seis semanas por lo menos y del personal dispensador durante una semana por lo menos también guardaron correlación con el uso más apropiado de medicamentos. El informe concluye indicando que la formación durante un mínimo de seis semanas parece especialmente eficaz para influir en el complejo comportamiento del prescriptor, en la prescripción de antibióticos por ejemplo. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. El Ministerio de Salud Pública del Ecuador ha publicado tres nuevos libros: Guía del Sistema Descentralizado del Manejo de Medicamentos en las Áreas de Salud, 2a ed., Ministerio de Salud Pública, Dirección General de Salud, Dirección Nacional de Control Sanitario, 1999, 114 páginas Ésta es la segunda edición de una guía publicada por el Ministerio de Salud Pública del Ecuador para promover el tratamiento medicamentoso eficaz proporcionando medicamentos de buena calidad a bajo costo. Sus 10 capítulos tratan de temas tales como la evaluación de las necesidades farmacéuticas; la adquisición, el almacenamiento y distribución de los medicamentos; y el uso racional de los medicamentos. Guía para el Manejo de los Medicamentos en Unidades Operativas del Ministerio de Salud Pública, Ministerio de Salud Pública, Dirección General de Salud, Dirección Nacional de Farmacia y Control Sanitario, 1998, 65 páginas Esta guía de la gestión de los medicamentos se halla destinada al personal de salud auxiliar. Los temas tratados incluyen la prescripción y adquisición de medicamentos; la distribución y el almacenamiento; y los aspectos materiales de las instalaciones, incluidas las cuestiones de seguridad. La publicación contiene también tres anexos. El primero se refiere al almacenamiento de los medicamentos más utilizados para los enfermos ambulatorios y los otros dos a los medicamentos psicotrópicos y estupefacientes. Buenas Prácticas de Prescripción, 3a ed., M. Lalama, R. Terán, Publicación de la Representación OPS/OMS en el Ecuador, 1998, 66 páginas Ésta es la tercera edición de una guía de prácticas adecuadas de prescripción para estudiantes de medicina, publicadas conjuntamente por la Organización Panamericana de la Salud y la OMS. Está basada en la experiencia de los profesores de la Universidad Central del Ecuador y en las recomendaciones de la OMS. Como se señala en la introducción, cuando los alumnos comienzan su labor práctica con los pacientes no saben en general cómo elegir racionalmente los medicamentos, cómo escribir correctamente la prescripción o cómo vigilar los resultados del tratamiento. También tienen dudas respecto a la información sobre el tratamiento que requieren sus pacientes. La publicación trata de ayudar a los estudiantes a superar esos problemas. Incluye secciones sobre farmacoepidemiología, enseñanza sobre los medicamentos, elección de los medicamentos y evaluación de la prescripción racional de medicamentos. Abarca también una útil bibliografía. Para obtener información adicional diríjase a: Ministerio de Salud Pública, Juan Larrea 446, entre Checa y Riofrío, Quito, Ecuador. Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES PUBLICACIONES RECIENTES Serie de Directrices Interorganismos La OMS colabora cada vez más con otros organismos y organizaciones no gubernamentales, y un resultado concreto de esa vinculación es la Serie de Directrices Interorganismos, que comprende publicaciones sobre cuestiones relacionadas con los medicamentos. Se reseñan a continuación tres nuevos documentos de consenso (véase más detalles en la p. 28). Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a ed., Directrices Interorganismos, Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/PAR/99.4, 1999, 19 páginas Existen numerosos tipos de donativos de medicamentos. Algunos son una respuesta rápida a una emergencia aguda o forman un elemento de la ayuda para el desarrollo. Otros representan las finalidades filantrópicas de amplias empresas. Otros son pequeños y destinados al uso en determinados establecimientos de salud. Ahora bien, con demasiada frecuencia, los donativos de medicamentos son inadecuados y producen problemas de eliminación a sus destinatarios. Al describir la «práctica adecuada de donación» estas directrices tratan de mejorar la calidad de los donativos de medicamentos. Como base de directrices nacionales o institucionales, pueden ser adaptadas y aplicadas por gobiernos y organizaciones que tratan de ese tipo de asistencia. Publicadas por primera vez en 1996, las directrices han sido revisadas después de un amplio examen de las experiencias obtenidas con su uso. Esta segunda edición comienza con un examen de las necesidades de las directrices y pasa después a exponer cuatro principios básicos y 12 directrices para los donativos de medicamentos, abarcando temas tales como la selección de medicamentos, la garantía de la calidad, y la presentación y el envasado. También se indican excepciones a las directrices generales, para tomar en consideración situaciones concretas de donación de medicamentos. Las directrices terminan con sugerencias sobre otros modos de prestar asistencia por parte de los donantes y con consejos sobre la aplicación por los donantes de una política sobre donativos de medicamentos. Puede obtenerse gratuitamente en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias. Directrices Interorganismos, Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/PAR/99.2, 1999 (en preparación) Como parte de la asistencia humanitaria en el curso de conflictos y después de catástrofes naturales se donan grandes cantidades de productos farmacéuticos. Con frecuencia se necesitan con urgencia y contribuyen a salvar vidas, pero algunos llegan después de su fecha de caducidad, son inapropiados para las necesidades o son irreconocibles porque están etiquetados en un idioma extranjero. Igualmente, debido a la confusión que rodea a menudo a la situación de emergencia, productos farmacéuticos donados con un largo periodo de conservación pueden ser objeto de una gestión errónea debido a la falta de espacio de almacenamiento y de personal, o bien alterar el sistema de gestión farmacéutica. El resultado es la acumulación de medicamentos indeseados e inutilizables. ¿Cómo se pueden eliminar sin riesgo? Las presentes directrices asesoran sobre la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos inutilizables en las emergencias y en países donde tal vez no se dispone de asistencia y asesoramiento oficiales. Son el resultado de la colaboración entre 13 organismos internacionales y no gubernamentales. Destinadas a ministerios, organismos de salud, organismos medioambientales y de gestión de desechos y expertos en los niveles ministeriales, regional y local, las directrices describen varios métodos que tienen riesgos mínimos para la salud pública y el medio ambiente. Entre esos métodos figuran el vertido, la encapsulación, la inertización, la evacuación a los alcantarillados y la incineración. Todos son apropiados para países con recursos y equipo limitados, y siempre que la eliminación de los productos farmacéuticos plantee un problema. Puede obtenerse en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 8,–, US$ 7,20, y en los países en desarrollo Fr. s. 5,60. (Pueden obtenerse ejemplares gratuitos para personal de los países en desarrollo dirigiéndose al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica.) El Nuevo Botiquín de Urgencia 98. Medicamentos y material médico para 10 000 personas para aproximadamente tres meses, 2a ed., Directrices Interorganismos, Organización Mundial de la Salud, 1998, WHO/DAP/98.10 (en preparación) Las difíciles y exigentes condiciones que siguen a las emergencias y desastres en gran escala plantean problemas especiales para la prestación de atención de salud. El presente libro, ahora en su segunda edición y objeto de una significativa revisión, explica el modo de utilizar conjuntos normalizados de medicamentos esenciales, material y equipo en esas circunstancias. Tanto el concepto como el contenido del botiquín, elaborado por la OMS en colaboración con un amplio número de organismos internacionales y no gubernamentales, está destinado a acelerar el envío de suministros conforme a las necesidades de salud prioritarias. Aunque destinado en primer lugar a los organismos de socorro, el libro proporciona también información útil para las autoridades nacionales y los administradores de hospitales interesados en el almacenamiento por anticipado de medicamentos y material. Un botiquín de urgencia completo contiene dos series distintas de medicamentos y material. La primera comprende 10 conjuntos idénticos de unidades básicas que contienen medicamentos y material para el uso por el personal de salud comunitario ubicado en zonas remotas. El segundo conjunto, o botiquín suplementario, contiene los medicamentos, el material renovable y el equipo que necesitan los médicos que trabajan en establecimientos de salud de primer o de segundo envío de enfermos. El libro proporciona información de base sobre la preparación de un botiquín, una descripción detallada de su contenido, observaciones sobre la selección de los medicamentos, directrices de tratamiento para los prescriptores y algunas listas de verificación útiles para proveedores y prescriptores. En esta edición figuran por primera vez las directrices interorganismos sobre donativos de medicamentos y el modelo de directrices para el suministro internacional de medicamentos fiscalizados destinados a la atención de urgencia. Puede obtenerse en inglés (español, francés y ruso en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 8,–, US$ 7,20, y en los países en desarrollo Fr. s. 5,60. (Pueden obtenerse ejemplares gratuitos para personal de los países en desarrollo dirigiéndose al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica.) Boletín No 27, 1999 25 WHO Monographs on Selected Medicinal Plants (Monografías de la OMS sobre plantas medicinales seleccionadas), volumen 1, Organización Mundial de la Salud, 1999, 289 páginas Al publicar 28 monografías, la OMS trata de fomentar el empleo de métodos científicos normalizados para garantizar la inocuidad, la calidad y la eficacia de las plantas medicinales y sus productos. Las monografías están también destinadas a fomentar la armonización internacional sobre el control de calidad y uso de las medicinas herbarias, así como a servir de modelos para establecer formularios nacionales. La selección de las plantas se ha basado en la extensión de su uso, en particular en los países que confían fuertemente en las plantas medicinales para satisfacer las necesidades de atención primaria de salud. Cada monografía tiene dos partes. La primera contiene resúmenes de farmacopea sobre garantía de la calidad, características botánicas, distribución, pruebas de identidad, requisitos de pureza, valoraciones químicas y principales constituyentes químicos o activos. En la segunda parte se incluyen las formas farmacéuticas y los usos medicinales clasificados del siguiente modo: usos apoyados por datos clínicos, usos descritos en las farmacopeas y en los sistemas tradicionales de medicina, y usos descritos en medicina popular, pero todavía sin apoyo de datos experimentales o clínicos. Las monografías comprenden también un amplio examen de los datos disponibles sobre farmacología experimental y clínica, seguidos de información sobre contraindicaciones, advertencias, precauciones, reacciones adversas y posología. Puede obtenerse en inglés (francés en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 64,60, US$ 58,40, y en los países en desarrollo, Fr. s. 45,40 Modelo OMS de información sobre prescripción de medicamentos. Medicamentos utilizados en el tratamiento de la faringitis estreptocócica y la prevención de la fiebre reumática, Organización Mundial de la Salud, WHO/ EDM/PAR/99.1, 1999, 18 páginas La fiebre reumática y la cardiopatía reumática fueron enfermedades de alta prevalencia en los países de todo el mundo al comienzo de la segunda mitad del siglo XX. Sin embargo, en los decenios siguientes, el mayor impacto de la enfermedad se centró en los países en desarrollo. Sin embargo, la fiebre y la cardiopatía reumáticas son teóricamente prevenibles. Si las infecciones de las vías respiratorias altas producidas por estreptococos beta-hemolíticos del grupo A se previenen o tratan efectivamente, no tienen que producirse ataques iniciales ni recurrentes de fiebre reumática. En el presente documento se reseñan los métodos eficaces actualmente aceptados para el tratamiento de las infecciones de las vías respiratorias altas producidas por estreptococos del grupo A. Describe los medicamentos, las dosis y las pautas terapéuticas para el tratamiento de la faringitis estreptocócica y la prevención de la fiebre reumática. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Pharmaceuticals: Restrictions in Use and Availability (Productos farmacéuticos: restricciones sobre el uso y la disponibilidad), Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/QSM/99.2, 1999, 53 páginas Este documento presenta información sobre nuevas decisiones reglamentarias nacionales y sobre la retirada voluntaria de productos por parte de los fabricantes, basándose en cuestiones de inocuidad, señaladas a la OMS entre mediados 1993 y principios de 1999. Los productos están enunciados por orden alfabético en secciones, indicando siempre que es posible las denominaciones comunes internacionales. Para cada producto se incluye, si se dispone, de los siguientes datos: número de registro del Servicio de Referatas Químicas («Chemical Abstracts Service»: CAS); sinónimos que incluyen otras denominaciones genéricas y el nombre químico; fecha efectiva en la que entró en vigor la reglamentación; resumen de las medidas reglamentarias adoptadas por los gobiernos; breves explicaciones, si es necesario; y referencias jurídicas y bibliográficas. Si bien la información no es exhaustiva, en lo que respecta a los productos ni las medidas reglamentarias, el documento comprende las acciones reglamentarias adoptadas por un total de 26 gobiernos respecto a 98 productos. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Responsibility for Drug-Induced Injury (Responsabilidad por los trastornos inducidos por medicamentos), 2a ed., G. Dukes, M. Mildred, B. Swartz, editores, 1998, 537 páginas La publicación comprende normas para atribuir la responsabilidad por la seguridad y por lesiones. En su segunda edición, es un libro de referencia para abogados, jueces y peritos médicos que tienen que definir e interpretar los reglamentos jurídicos y éticos. También está destinado a las personas e instituciones a las que se aplican esos reglamentos, como son hospitales, médicos, farmacéuticos y empresas farmacéuticas. Cuando surgen conflictos entre las partes implicadas en el suministro y uso de productos farmacéuticos, el libro es una fuente de información completa y neutral para todos los interesados. Esos conflictos son bastante corrientes, pues más de la cuarta parte de todas las denuncias por errores profesionales presentadas contra médicos u otros profesionales de salud se refieren a lesiones producidas por los medicamentos. El libro documenta los antecedentes jurídicos y de medicina general correspondientes a la inocuidad de los medicamentos y a las lesiones que puedan producir, y establece los deberes y la responsabilidad de todas las partes implicadas. Ocho capítulos proporcionan orientación detallada sobre cuestiones especiales, que incluyen las lesiones por los medicamentos en el feto, las vacunas, la responsabilidad en la medicina alternativa y los sistemas de indemnización existentes. Puede obtenerse dirigiéndose a: IOS Press, Van Diemenstraat 94, 1013 CN Amsterdam, Países Bajos. Fax: +13 20 620 3419; correo electrónico: [email protected] (En esta dirección puede obtenerse información sobre los distribuidores presentes en otros países.) Precio: NLG260/£ 79/DM 232/US$ 125. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 26 PUBLICACIONES RECIENTES Basic Tests for Drugs. Pharmaceutical Substances, Medicinal Plant Materials and Dosage Forms (Pruebas básicas para medicamentos. Sustancias farmacéuticas, productos de plantas medicinales y formas farmacéuticas), Organización Mundial de la Salud, 1998, 91 páginas. El presente manual facilita una guía por etapas para aplicar métodos simples de verificación de la identidad de las sustancias farmacéuticas y las formas farmacéuticas utilizadas más corrientemente. Las pruebas básicas descritas pueden utilizarse también para detectar productos mal etiquetados, inferiores a las normas o falsificados, cuando el etiquetado o las características físicas ofrecen dudas. Destinadas al uso en los países en desarrollo, en donde pueden ser escasos los recursos y las habilidades especializadas, todas las pruebas se basan en una gama limitada de reactivos y equipo fácilmente disponibles. No necesitan realizarse en un laboratorio totalmente equipado ni por personal especializado de farmacia o química. En la publicación se describen pruebas para 23 sustancias farmacéuticas, 58 formas farmacéuticas y cuatro productos de plantas medicinales usados corrientemente. Como se destaca en el texto, las pruebas están destinadas a servir de instrumentos de detección primaria para confirmar la identidad y tal vez deban ir seguidas de un análisis completo de farmacopea en caso de resultados adversos. Puede obtenerse en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 26, US$ 23,40, y en los países en desarrollo, Fr. s. 18,20. Guidelines on Basic Training and Safety in Acupuncture (Directrices sobre formación básica y seguridad en la acupuntura), Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/TRM/99.1, 1999, 23 páginas La acupuntura es un importante elemento de la medicina china tradicional. Utilizada por primera vez hace más de 2500 años, la acupuntura se ha extendido a todo el mundo en los dos últimos decenios. La OMS ha concedido especial atención al apoyo de las investigaciones sobre acupuntura y a su correcta aplicación. Más de 50 expertos internacionales intervinieron en la preparación de estas directrices sobre seguridad básica y formación en la acupuntura. La publicación está destinada a todos los profesionales de la medicina y proporciona normas de seguridad en la práctica clínica de la acupuntura. Su finalidad es reducir al mínimo el riesgo de infecciones y accidentes, advertir a los acupuntores respecto a las contraindicaciones y asesorar respecto al tratamiento de las complicaciones. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Symptom Relief in Terminal Illness (Alivio sintomático en enfermedades terminales), Organización Mundial de la Salud, 1998, 109 páginas Decenas de millones de personas mueren de enfermedades incurables, la mayoría de ellas en los países en desarrollo. Si bien es improbable que esta situación cambie significativamente a corto plazo, es mucho lo que puede hacerse para aliviar el sufrimiento que es característica inevitable de tales enfermedades. Incluso un trastorno menor, como la tos o el hipo, que puede ser poco más que un motivo de irritación para una persona sana, tal vez origine molestias considerables e innecesarias en el enfermo terminal. Los problemas más graves, tanto físicos como mentales, causan molestias proporcionalmente mayores. En la presente publicación se señalan las causas probables de una amplia gama de tales síntomas secundarios y se proporciona amplia orientación sobre su tratamiento. Muchos de los métodos examinados están basados en medicamentos, pero también se describen intervenciones sin medicamentos, que con frecuencia son de fácil realización y que pueden proporcionar notable alivio. Se destaca el apoyo adicional que pueden prestar los familiares y los consejos apropiados, en particular en el contexto de problemas psicológicos tales como la angustia y la depresión. Este libro es un complemento de la Guía de la OMS Alivio del dolor en el cáncer, destinado a profesionales de salud de todos los niveles preocupados por la asistencia y la comodidad de los enfermos terminales. Puede obtenerse en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 25, US$ 22,50, y en los países en desarrollo, Fr. s. 17,50. Guide to Drug Financing Mechanisms (Guía sobre los mecanismos de financiación de los medicamentos), J. Dumoulin, M. Kaddar, G. Velasquez, Organización Mundial de la Salud, 1998, 55 páginas Los medicamentos son un elemento primordial de los servicios de salud en todo el mundo, pero la mitad de la población mundial carece de acceso ordinario a los medicamentos necesarios. Los gobiernos tienen la responsabilidad de asegurar que los medicamentos inocuos y eficaces sean accesibles para quienes los necesitan, pero numerosos factores – económicos, jurídicos, culturales y políticos – influyen en la accesibilidad de los medicamentos. Aunque aborda todos esos temas, el presente libro se centra en las influencias económicas que actúan en el sector farmacéutico. Examina con detalle la selección, adquisición, distribución y prescripción de los medicamentos desde una perspectiva económica. Los autores describen diferentes enfoques de cada uno de esos elementos, enumerando las ventajas e Pharmaceuticals in the Americas inconvenientes en distintas situaciones. (Los productos farmacéuticos en las En muchos lugares, el suministro de Américas), Organización Mundial de medicamentos es un proceso aleatorio que reduce la Salud, WHO/HTP/EDM/99.1, la efectividad de los servicios de salud y hace poco 1999, 32 páginas por mejorar la salud, aun siendo muy costoso. La publicación insta a los implicados en los sistemas Este documento proporciona un examen nacionales de suministro de medicamentos a que general de la situación farmacéutica en las adopten una visión objetiva del modo de financiar Américas, centrado en el acceso a los y organizar el suministro. Teniendo en cuenta las medicamentos, las políticas de financiación, y políticas y estrategias descritas en el libro, deben la reglamentación y el registro. Va seguido de asegurar que el sistema refleje el enfoque más un breve análisis de la situación farmacéutica racional en su situación especial. en más de 30 países de la región. Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza. Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 19, US$ 17,10, y en los países en desarrollo, Fr. s. 13,30. Interventions to Improve Antimalarial Use (Intervenciones para mejorar el uso de los medicamentos antipalúdicos), M. Gomes y L. Pang editores, suplemento No 1 al volumen 76, 1998, del Boletín de la Organización Mundial de la Salud, 1998, 73 páginas. Se trata de un informe del Grupo Especial sobre uso mejorado de los medicamentos antipalúdicos, establecido en 1993 por el Programa Especial de Investigaciones y Enseñanzas sobre Enfermedades Tropicales. Tiene por objeto identificar y probar los medios de racionalizar y mejorar el tratamiento casero del paludismo utilizando los antipalúdicos orales existentes. Las intervenciones investigadas se llevaron a cabo en seis países del Asia sudoriental, que tienen las máximas tasas de resistencia multimedicamentosa al paludismo en el mundo. El Grupo Especial proporcionó un foro para identificar sectores problemáticos y probar el efecto de cambios pequeños, pero potencialmente importantes, en el suministro de medicamentos en el sector privado. El informe comprende varios métodos ensayados en Camboya, China, Myanmar, la República Democrática Popular Lao, Tailandia y Viet Nam. Comprende la concesión de subsidios para ciertas combinaciones medicamentosas, la mejora del envasado de dosis, las intervenciones de educación para la salud, el uso de marcadores farmacológicos para medir el cumplimiento del tratamiento y la evaluación de la calidad de los medicamentos. El informe llega a la conclusión de que el envasado más fácil de usar de los medicamentos, con información clara y sencilla para el paciente, produjo los mejores resultados. Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 20,–, US$ 18,–, y en los países en desarrollo, Fr. s. 14,–. Actualización sobre nuevos formularios, directrices terapéuticas, listas de medicamentos esenciales, boletines de medicamentos y noticiarios El Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica prepara un índice mundial de formularios, guías terapéuticas y listas de medicamentos esenciales que puede obtenerse gratuitamente. (Obsérvese que no podemos proporcionar ejemplares de las publicaciones. Las peticiones deben dirigirse directamente a los países interesados.) He aquí algunas adiciones recientes: ◆ Chad: Formulaire national des Médicaments essentiels, 1998. Ministère de la Santé Publique. Destinado a fomentar el uso racional de los medicamentos esenciales, el Formulaire incluye medicamentos, indicando su nombre genérico, con contraindicaciones, efectos secundarios y precauciones. ◆ Eritrea: Eritrean Standard Treatment Guidelines, 1998. Ministerio de Salud. Destinada al uso de las instalaciones de salud primarias y secundarias, la publicación establece un tratamiento uniforme para los problemas de salud más corrientes en el país. ◆ India, Corporación Municipal del Gran Mumbai: Standard Treatment Guidelines, 1999. Programa OMS-India de Medicamentos Esenciales. Directrices para las enfermedades más corrientes halladas en el Gran Mumbai, redactadas como parte de la campaña para promover el uso racional de los medicamentos. ◆ India, Corporación Municipal del Gran Mumbai: Essential Drugs List, 1999. Programa OMS-India de Medicamentos Esenciales. Lista para tres niveles asistenciales, basada en las recomendaciones de la OMS. Una lista complementaria comprende los medicamentos que han de utilizarse en casos especiales sólo en el nivel terciario. ◆ Jamaica: List of Vital, Essential and Necesary Drugs and Medical Sundries for Public Health Institutions, 1998. Ministerio de Salud. Lista divida en 15 grupos terapéuticos. Comprende directrices para los donativos de productos farmacéuticos. ◆ Liberia: National Essential Drug List, 1998. Ministerio de Salud y Asistencia Social. Medicamentos indicados por el nombre genérico y clasificados en 23 grupos terapéuticos. Basada en la Lista Modelo de la OMS. ◆ Nepal: Diagnostic and Treatment Manual for Primary Health Care, 1999. Centro de materiales para el aprendizaje en salud, Universidad de Tribhuvan. Planes terapéuticos sencillos, inocuos e idóneos para el uso en los puestos de salud, centros de salud y hospitales de Nepal. ◆ Sudáfrica: Standard Treatment Guidelines and Essential Drugs List for Hospital Care (adults), 1998 y Standard Treatment Guidelines and Essential Drugs List for Hospital Care (paediatrics), 1998. Departamento Nacional de Salud. Véanse más detalles en la página 6. Boletines de medicamentos y noticiarios ◆ El Boletín de la Organización Mundial de la Salud tiene un nuevo aspecto. Al comenzar su 52o año el Boletín adopta también una nueva y mayor función en la salud pública, apareciendo mensualmente y abarcando una gama de temas más alta que con anterioridad. Se han incorporado al Boletín otras dos revistas de la OMS: el World Health Statistics Quarterly – Rapport trimestriel de Statistiques sanitaires mondiales y el Foro Mundial de la Salud. Al fusionar esas revistas, que por separado hacían hincapié en la epidemiología, el intercambio de información y la ciencia, la OMS trata de unir todo lo mejor en la teoría y la práctica de la salud pública en el mundo. Puede obtenerse en inglés, con algunos artículos en francés. La información sobre la suscripción está disponible en: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Fax: +41 22 791 4857, sitio en la red: http://www.who.int/bulletin/siubscription/subscription.htm, correo electrónico: [email protected] ◆ La Oficina Regional de la OMS para el Pacífico Occidental ha publicado el primer número del boletín HIV-AIDS Antiretroviral Newsletter. Ese boletín semestral actualiza los descubrimientos más recientes sobre la terapéutica antirretrovírica y está destinado a clínicos y decisores de salud pública. Cada número contendrá una breve información sobre nuevos medicamentos, medicamentos en curso de desarrollo y directrices terapéuticas, así como revisiones. ◆ MaLAM, Grupo médico de presión para una comercialización apropiada, ha lanzado su boletín Healthy Scepticism (Escepticismo saludable), que proporciona una segunda opinión sobre los anuncios de medicamentos y ayuda a los profesionales de salud y al público a evaluar las afirmaciones de la promoción. MaLAM organiza campañas internacionales en favor de la comercialización ética de productos farmacéuticos. Boletín No 27, 1999 BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES DONATIVOS DE 27 MEDICAMENTOS Promoción de la práctica apropiada de la donación en Kosovo Estrategias para mejorar la eficacia de los donativos de medicamentos U Una situación bien conocida... La misma situación se repitió en octubre de 1998 en América Central después del paso del huracán Mitch, una de las mayores catástrofes naturales de la historia. Sólo en Honduras afectó a más de 1,5 millones de personas. La infraestructura sanitaria quedó devastada: 23 de los 30 hospitales existentes sufrieron la destrucción parcial o total de su abastecimiento de agua; 123 clínicas de salud sufrieron graves daños y 68 quedaron destruidas. Según un representante de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) se produjo una respuesta masiva de la comunidad internacional. Principales mensajes del Seminario ◆ Los donativos apropiados salvan vidas y deben ser muy bienvenidos; ◆ Desafortunadamente existen todavía muchos ejemplos de donativos inútiles; ◆ El cumplimiento de las Directrices sobre donativos de medicamentos, publicación interorganismos, aumenta en gran medida la calidad y el valor de la donación. repetir los errores del pasado». Entre otras cuestiones examinadas se trató de cómo superar el temor de los países receptores de que no reciban más donativos si rechazan los medicamentos inapropiados. El seminario también destacó el hecho de que con frecuencia no son los médicos sino otro personal de salud, como son las enfermeras, quienes se ocupan de los medicamentos donados, elemento que debe tenerse en cuenta en la formación. La eliminación de los medicamentos inapropiados en los países receptores es otra preocupación importante (véase la p. 28). Como señaló un participante, los productos farmacéuticos caducados se transforman en desechos químicos, con todos los costos asociados y los posibles riesgos para la salud en la zona. «En Honduras observamos que, pese a las buenas intenciones de muchas organizaciones caritativas, se recibieron donativos inapropiados. Por ejemplo, la información sobre los medicamentos se hallaba en idioCampaña de concienciación... mas desconocidos, muchos donativos Los organizadores del Seminario, habían caducado o estaban próximos a caWEMOS, DIFAM y PIMED (ONG de los ducar y algunos no correspondían a la Países Bajos, Alemania y Francia, respectimorbilidad del país», señaló la representanvamente) utilizaron la ocasión para lanzar te de la OPS. Como resultado, según indicó una campaña de concienciación a nivel a los participantes, los medicamentos y el europeo. Está destinada a informar a los equipo médico se conservaban en un almagobiernos nacionales y los donantes de la cén temporal y el tiempo valioso que podría necesidad urgente de aplicar las Directrices haberse dedicado eficazmente a otras labode la OMS sobre Donativos de Medicamenres, tenía que emplearse en la clasificación tos. Se dispone de un nuevo sitio en la red: de los donativos. http://www.drugdonations.org ❏ Los recientes acontecimientos de los Para obtener información adicional diríjase a: Balcanes y de América Central resaltan la Mark Raijmakers, Wemos Foundation, P.O. necesidad de aplicar las directrices Box 1693, NL-1000 BR Amesterdam, interorganismos de la OMS, según los orPaíses Bajos. Tel.: +31 20 468 8388, fax: ganizadores de la conferencia, elaboradas +31 20 468 6008, correo electrónico: hace tres años y revisadas en marzo de 1999 [email protected] (véase la p. 25). «Los donativos de medicamentos en situaciones de emergencia son indispensables, pero pueden causar tanto mal como bien», según Mark Raijmakers, de WEMOS, ONG con sede en los Países Bajos preocupada por las cuestiones de salud internacional. «La crisis del Kosovo nos ha dado la oportunidad de poner de manifiesto los problemas y de destacar la necesidad de los Queda mucho por hacer: participantes en el Seminario donativos apropiados. Simplemente europeo de expertos en donativos apropiados de no podemos correr el riesgo de medicamentos Dos vídeos fomentan la práctica adecuada de la donación parte de los crecientes esfuerzos para mejorar los donativos de medicamentos se está difundiendo un vídeo educativo. Making drug donations better with care (Lograr que los donativos de medicamentos correspondan mejor a la asistencia) presenta las directrices interorganismos para los donativos de medicamentos, concediendo especial atención a las posibilidades de uso de los donativos de medicamentos que no se han utilizado o se han devuelto a las farmacias o los hospitales. El vídeo de 15 minutos está destinado en particular a las organizaciones de ayuda en pequeña escala que desean saber más acerca de las prácticas adecuadas de donación. Making drug donations better with care, preparado por la Fundación Wemos de los Países Bajos, forma parte de la campaña de concienciación del Comité sobre donativos C OMO Boletín No 27, 1999 de medicamentos de los Países Bajos, coordinada por Wemos. Se dispone de versiones en holandés e inglés y se halla en preparación una traducción al español. Se mostrarán partes del vídeo en el siguiente sitio de la red: www.drugdonations.or Los donativos de medicamentos son también el tema principal de otro nuevo vídeo, Partners in healing (Asociados en la curación), producido por el Programa Farmacéutico del Consejo Mundial de Iglesias y la Internacional de Servicios de Apoyo a Iniciativas Comunitarias. Sin embargo, esta representación en vídeo también abarca otras cuestiones relacionadas con la gestión y suministro de medicamentos, como es la necesidad de formar al personal, el valor de los comités hospitalarios de farmacoterapia y las ventajas de los fondos de rotación de los medicamentos. Filmado en un hospital de Nairobi, Partners in healing es un instrumento de formación que trata de promover el debate, en particular entre los interesados en la gestión farmacéutica en los hospitales. Se hallan en preparación notas docentes para el uso con el vídeo de 50 minutos. ❏ Puede obtenerse Partners in healing dirigiéndose a: Community Initiatives Support Services International, PO Box 73860, Nairobi, Kenya. Tel.: +254 2 445020, fax: 254 2 440306. Precio: Fr. s. 10 (puede obtenerse, previa solicitud, una tarifa de concesionario). Puede obtenerse Making drug donations better with care dirigiéndose a: Wemos Foundation, P.O. Box 1693, NL-1000 BR Amsterdam, Países Bajos. Tel: +31 20 468 8388, fax: +31 20 468 6008, correo electrónico: [email protected] Precio: 10 Euros (aproximadamente US$ 10), excluidos gastos de franqueo. auditoría efectuada por la OMS sobre los donativos humanitarios de medicamentos recibidos en Albania en mayo de 1999 puso de manifiesto graves problemas de calidad.1 Se estimó que el 50% de los medicamentos que llegaron al país durante la crisis de refugiados del Kosovo eran inapropiados e inútiles y tendrían que ser destruidos. La evaluación de todos los donativos recibidos en mayo por el Organismo Estatal de Distribución de Medicamentos de Albania mostró que 400 000 comprimidos y 1200 recipientes de alto volumen de soluciones intravenosas estaban ya caducados al recibirlos. Dos millones de comprimidos, 85 000 viales inyectables y 16 000 tubos de pomada para uso externo caducarán antes de fines de 1999. El 50% de las listas de donativos mencionaban sólo los nombres comerciales, desconocidos muchos de ellos para los profesionales de salud del país. Sólo el 28% de los donativos estaba envasado en las unidades de alto contenido recomendadas por las directrices internacionales y el 18% contenía paquetes pequeños de muestras gratuitas o de medicamentos devueltos a las farmacias. Algunos donativos plantearon la sospecha de que ciertas empresas farmacéuticas estaban utilizando la crisis humanitaria para desprenderse de reservas indeseadas, práctica conocida con el nombre de «purga de las existencias». Las autoridades de salud de Albania redujeron los controles impuestos a la importación en abril de 1999, con objeto de acelerar la entrada de los medicamentos y suministros médicos urgentemente necesarios para los 460 000 refugiados kosovares, así como de satisfacer las continuadas necesidades del resto de la población albanesa. Incluso antes de la crisis de los refugiados, el sistema de atención de salud de Albania dependía sobremanera de los donativos de los medicamentos. El país podía cubrir sólo el 20% de las necesidades de medicamentos y suministros médicos de los hospitales. Existían procedimientos administrativos eficaces para controlar la calidad de los donativos de medicamentos recibidos. La auditoría de la OMS analizó el cumplimiento por los donantes de las directrices nacionales e internacionales de donación de medicamentos. U Por cortesía de la Fundación Wemos. © Fotoflex Países Bajos vez más se ha destacado la necesidad urgente de mejorar la calidad de los donativos de medicamentos en todo el mundo, esta vez por los participantes en el Seminario europeo de expertos en donativos apropiados de medicamentos, celebrado en Leiden (Países Bajos) en junio de 1999. Se reunieron representantes de 60 organizaciones de 16 países para compartir sus experiencias y examinar las estrategias eficaces para aumentar la concienciación y promover las prácticas adecuadas de donación. Se explicó a los participantes que, pese a los esfuerzos realizados por los ministerios de salud de los países receptores, la OMS y otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales para promover las prácticas adecuadas de donación, los informes muestran que grandes cantidades de medicamentos donados son inutilizables y son desechadas. El 30% aproximadamente de los medicamentos son donados directamente por los países, sin coordinación por intermedio de los programas de los organismos internacionales. En Albania, por ejemplo, sólo el 20% aproximadamente de los medicamentos donados han pasado por estructuras de coordinación apropiadas. Se hallan almacenadas toneladas de medicamentos para tratar el cólera y las enfermedades diarreicas agudas, mientras que son muy necesarios los medicamentos para enfermedades no transmisibles y crónicas (véase la presente página). NA NA Consejos claros para donantes Al pasar ahora al propio Kosovo el destino predilecto de los donativos de medicamentos, la coordinación apropiada de los donativos de medicamentos desde el comienzo será decisiva para evitar la duplicación, las pérdidas y la llegada de más medicamentos innecesarios e inadecuados. Una vez más se insta a los donantes a que cumplan estrictamente las directrices internacionales sobre donativos de medicamentos2 (véase la p. 28). ❏ Para obtener información adicional diríjase a: Oficina del Proyecto OMS de Asistencia Humanitaria, Comisión de Ayuda Humanitaria, Ministerio de Salud, Boulevard Bajram Curri, Tirana, Albania. Tel.: +355 42 71 831 o +355 42 72 522. Referencias 1. 2. OMS. Nota de prensa 9915, EURO/15/99, 30 de junio de 1999. Copenhague: Organización Mundial de la Salud, Oficina Regional para Europa. OMS. Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a ed. Ginebra: Organización Mundial de la Salud, 1999. BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES 28 DONATIVOS DE MEDICAMENTOS Los medicamentos en los desastres: favorecer a los buenos y pagar por los malos principio de la crisis del Kosovo, las necesidades de medicamentos fueron rápida y eficazmente cubiertas por medio de donativos. Los medicamentos esenciales, en forma del Nuevo Botiquín de Urgencia, llegaron en número suficiente para 1,5 millones de personas para tres meses. Fueron bienvenidos y beneficiosos, y respondieron a las necesidades inmediatas de los refugiados kosovares que habían huido a Albania y Macedonia. Esos donativos salvaron vidas. Sin embargo, más tarde en el curso de la crisis, las preocupaciones por la calidad de otros donativos de medicamentos llevaron a la OMS a efectuar una encuesta sobre los medicamentos envíados a Albania en mayo de 1999 (véase la p. 27). Cada desastre origina buenos y malos donativos. En 1997, un estudio de Epicentre y Farmacéuticos sin Fronteras calculó que el 50–60% de los medicamentos donados a Bosnia eran inapropiados. Se han registrado problemas análogos en Rwanda, Somalia, Kenya y Honduras. Las emergencias que siguieron a los terremotos de Turquía y Taiwán, China, probablemente no fueron diferentes. La mayor parte de los malos donativos no se hacen de modo intencionado. Los donantes tal vez no conocen la complejidad de los problemas planteados y no toman en cuenta las necesidades reales del receptor. La publicación interorganismos revisada en 1999 Directrices sobre donativos de medicamentos1 describe los elementos básicos de la práctica adecuada de la donación para donantes y receptores. La clave es responder a las necesidades reales del Recuadro 1 receptor, para lo cual debe haLos principios básicos de ber una buena comunicación entre donantes y receptores. una buena donación son: Los receptores deben señalar ◆ beneficio máximo para el claramente sus necesidades a destinatario; los donantes y estar preparados ◆ respeto a los deseos y al a decir NO en el caso de donagobierno del destinatario; tivos inútiles. Si los receptores ◆ normas de calidad sin de malos donativos permanedualidad de criterios; cen silenciosos, continuarán ◆ comunicación eficaz entre recibiéndolos. el donante y el destinatario. Ciertos signos alentadores muestran que mejora lentamente la situación de la donación de medicamentos. En 1996 apareció la primera edición de la publicación interorganismos Directrices sobre donativos de medicamentos. Una reciente encuesta mundial sobre la experiencia obtenida con las directrices muestra un efecto positivo. Seis países donantes y 13 beneficiarios han establecido sus propias directrices para la donación. Además, el 40% de todas las organizaciones que respondieron han modificado su prácticas de donación para seguir las directrices, el 45% de los beneficiarios señalaron una mejora de la calidad de la donación y el 52% considera que es más fácil rechazar los donativos no deseados. El reto consiste en mejorar todavía más las prácticas insatisfactorias de donación. ¿Cómo pueden detenerse las situaciones observadas en Croacia, Bosnia y Herzegovina, Kosovo y Albania? Está aumentando la presión para señalar a los donantes inapropiados. En el caso de 11 donativos especialmente insatisfactorios enviados a Albania durante la crisis del Kosovo se ha pedido a un gobierno, tres organizaciones no gubernamentales y 10 empresas que formulen observaciones sobre sus donativos. No se ha conseguido encontrar a dos organizaciones no gubernamentales. La OMS prefiere evitar el dar sus nombres en público. La estrategia para mejorar los donativos sigue siendo la promoción y difusión de las prácticas adecuadas de donación, basadas en la segunda edición de las Directrices sobre donativos de medicamentos. Para fomentar la aplicación de prácticas apropiadas se pide a las organizaciones y empresas que suscriban las directrices (véase el recuadro 3). El acuerdo implícito es que quienes las apoyen, también las cumplirán. El éxito del sistema depende de la vigilancia de los destinatarios y de su deseo de comunicar los donativos inútiles. A Organización Mundial de la Salud Caritas Internacional Acción de las Iglesias para la Salud del Consejo Mundial de Iglesias Comité Internacional de la Cruz Roja Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Federación Farmacéutica Internacional Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA Médicos sin Fronteras Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados OXFAM Farmacéuticos sin Fronteras Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Oficina Interorganismos del Servicio de Adquisición Fondo de Población de las Naciones Unidas Banco Mundial L Empeorar la situación El costo de los donativos inútiles en términos de tiempo, esfuerzos y dinero es alto. El precio corre a cargo de los destinatarios, pues ellos han de pagar la eliminación. En los países ricos, el método de elección para la eliminación es la Recuadro 2 incineración a alta temperatura en instalaciones especiales. Los medicamentos eliminados son desechos químicos y si cruzan una frontera, pasan a ser por definición desechos tóxicos. El desplazamiento de Las 15 organizaciones que los medicamentos eliminados a través de las frontepatrocinan la publicación ras está regido por el Convenio de Basilea sobre el interorganismos Directrices Control de los Movimientos Transfronterizos de sobre donativos de medicalos Desechos Peligrosos y su Eliminación. En una mentos (enunciadas más reciente estimación, el costo en Croacia de la elimiadelante) comparten ocho nación de 1000 toneladas métricas de productos Premios Nobel de la Paz. farmacéuticos inapropiados y suministros médicos donados era de US$ 2–4 millones. Los países que reciben medicamentos donados inútiles no poseen instalaciones especiales de incineración ni dinero para efectuar el envío a otros países. En respuesta a la necesidad de asesoramiento claro y directo sobre la eliminación, la OMS ha preparado la publicación interorganismos Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias.2 Las directrices están destinadas a los ministerios pertinentes, las autoridades de salud, las autoridades medioambientales y de gestión de desechos y los expertos en los niveles regional y local. Describe el proceso de gestión, clasificación por categorías y selección de los distintos métodos de eliminación que implican riesgos mínimos para la salud pública y el medio ambiente. Es una publicación que la OMS espera que tendrá una corta vida. ❏ Patrocinadores de las directrices Referencias 1. OMS. Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a ed. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/EDM/ PAR99.4. Los copatrocinadores de las Directrices son: ACNUR, Banco Mundial, Caritas Internationalis, Comité Internacional de la Cruz Roja, Consejo Mundial de Iglesias, Farmacéuticos sin Fronteras, Federación Internacional de Farmacéuticos, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, FNUAP, Médicos sin Fronteras, OMS, ONUSIDA, PNUD, Oxfam y UNICEF. 2. OMS. Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/EDM/PAR/99.2. Los copatrocinadores de las Directrices son: ACNUR, Asociación Internacional sobre Desechos Sólidos, Comité Internacional de la Cruz Roja, Consejo Mundial de Iglesias, ECHO International Health Services Ltd, Farmacéuticos Internacionales, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Federación Internacional de Farmacéuticos, OMS, ONUDI, Oxfam, Médicos sin Fronteras y UNICEF. Ambos documentos se hallan disponibles en la red mundial: http://www.who.int/medicines Recuadro 3 Suscribir las Directrices sobre donativos de medicamentos revisadas Para impulsar a más organismos y organizaciones a que se comprometan a aplicar prácticas idóneas de donación se está estableciendo un sitio en la red (http:www.who.int/dap/edmguidelines.html) para todas las organizaciones y empresas farmacéuticas que apoyen y se muestren de acuerdo en cumplir las Directrices sobre donativos de medicamentos, interorganismos, revisadas. Quienes deseen figurar en la lista deben dirigirse al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica en la dirección de la página 1 o en <[email protected]>. El Departamento enviará a los lectores sin acceso a la red mundial, previa petición, un ejemplar de la lista. Notificar donativos especialmente útiles Animamos a los lectores a que compartan experiencias de donativos que consideren especialmente útiles y respetuosos de las necesidades de los receptores. Notificar donativos inútiles Se ruega a toda organización que reciba cantidades significativas de donativos inútiles que lo notifique al EDM. Cada informe será tratado de modo individual y discretamente. La notificación debe comprender datos completos que señalen: ◆ nombre de la persona y la organización que envíe el informe, con detalles sobre la dirección y la persona de contacto; ◆ motivos de la insatisfacción respecto al donativo; ◆ nombre y dirección del donante responsable (dirección de la sede si es posible); ◆ nombre genérico del producto y, si corresponde, nombre comercial; ◆ cantidades del producto donadas; ◆ número de lote del fabricante; ◆ fecha de llegada al país, fecha de llegada al usuario final y fecha de caducidad de los productos; ◆ nombre del fabricante y dirección si se conoce. Etapas siguientes Cuando se notifique un donativo inútil, la OMS pedirá al donante que formule observaciones. Si se recibe una queja ulterior se borrará el nombre del donante de la lista de la red. En la tercera ocasión se dará a conocer públicamente el nombre del donante. Boletín No 27, 1999