Obtener medicamentos para el pueblo

Anuncio
Dr
u
d Vaccines
Act
an
am
s e nt i a l
i o n P ro gr
n Es
gs
m
eo
BOLETIN
DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
No 27 (1999)
Boletín de Medicamentos Esenciales
El Boletín de Medicamentos Esenciales
es una publicación, en inglés, francés,
español y ruso, preparada y distribuida
por el Departamento de Medicamentos
Esenciales y Política Farmacéutica de la
OMS; tiene en el mundo unos 200 000
lectores, que lo reciben gratuitamente.
El Boletín comprende noticias sobre
acontecimientos relativos a politicas
farmacéuticas nacionales, directrices
terapéuticas, cuestiones farmacéuticas
de actualidad, estrategias educativas e
investigaciones operativas.
El Departamento de Medicamentos
Esenciales y Política Farmacéutica de la
OMS trata de lograr que todas las personas, dondequiera que estén, puedan
obtener los medicamentos que necesitan
al precio que ellos y su país puedan pagar,
que esos medicamentos sean inocuos,
eficaces y de buena calidad, y que se
prescriban y utilicen racionalmente.
Toda la correspondencia debe
dirigirse a las siguientes señas:
Director
Boletín de Medicamentos Esenciales
Organización Mundial de la Salud
CH-1211 Ginebra 27, Suiza
Fax: +41 22-791-4167
Corresp. elect.: [email protected]
EN ESTE NÚMERO:
Uso racional
2–8
Cómo el Estado Indio de Delhi ha
mejorado el uso racional de los
medicamentos
Benin actúa contra la venta ilegal de
productos farmacéuticos
Las pautas terapéuticas normalizadas
y las listas de medicamentos
esenciales contribuyen a transformar
el sistema de salud de Sudáfrica
Investigadores se reúnen para examinar
el uso de los medicamentos en África
Oriental
Información sobre medicamentos
9–10
Cómo afectará a los prescriptores la
legislación de la Unión Europea sobre
folletos de información para el paciente
Un nuevo etiquetado de fácil comprensión sobre los medicamentos de venta
libre en EE.UU.
Noticiario
10–15
Informe sobre salud mundial 1999:
cambiar la situación
La OMS inicia una serie de reuniones
de mesa redonda con la industria y
las ONG
Y mucho más...
Comercio mundial
15–18
Consecuencias del ADPIC para el sector
de la salud: informes de reuniones del
Pakistán, Suiza y Tailandia
Mandato de la OMS para abordar
los efectos del comercio en la salud
Cartas a la Directora
18
Netscan
19
Reuniones y cursos
19
Asamblea Mundial de la Salud
20–21
La Directora General examina los
desafíos para la OMS
Un Premio Nobel habla de la función
de la salud en el desarrollo
Política farmacéutica nacional
22–23
Publicaciones recientes
24–26
Donativos de medicamentos
27–28
Expertos examinan las estrategias
para fortalecer la eficacia de los
donativos de medicamentos
Impulsar los buenos donativos y eliminar
los malos
EDITORIAL
Obtener medicamentos
para el pueblo
vibrante lema sudafricano
forma socialmente productiva. Concluyó
y los medicamentos genéricos.
«Obtener medicamentos para el
indicando que nada es tan importante como
En el plano internacional, la Dra. Gro
pueblo» alcanza repercusión en
el debate público con conocimiento de
Harlem Brundtland, Directora General de
los gobiernos y organismos de
causa y la participación del público para
la OMS, informó a la 52a Asamblea Mundial de la Salud sobre las ganancias en salud
desarrollo de todo el mundo,
impulsar cambios que puedan proteger las
y las nuevas amenazas en la salud pública.
aunque varíen las estrategias y circunstanvidas.
Destacó la necesidad de que la OMS estacias. El presente Boletín examina algunas
Esa discusión y esa participación se
blezca asociaciones más eficaces con otros
cuestiones y debates actuales referentes al
ponen claramente de manifiesto en el deactores primordiales. La llamativa alocuacceso a los medicamentos. Describe probate centrado en el efecto de los acuerdos
ción inicial del premio Nobel Amartya Sen
gramas realizados en África, Asia y Amécomerciales internacionales en la salud
recordó a los delegados que el crecimiento
rica Latina. También informa sobre una
pública y el acceso a los medicamentos,
económico no conduce a mejor salud a meAsamblea Mundial de la Salud rica en ideas,
reseñados en las páginas 15–18. Los gonos que se utilicen los ingresos para ampliar
un «proceso de mesa redonda» de la OMS
biernos, los organismos del sistema de las
los servicios públicos y reducir la carga de
con la sociedad civil y los avances regisNaciones Unidas y las coaliciones internala pobreza. Valiéndose de ejemplos de paítrados en los donativos de medicamentos.
cionales de ONG están situando esas
ses mostró cómo pueden alcanzarse
Un informe procedente de la India
cuestiones en nivel elevado de sus prograimportantes logros en salud, incluso en
describe el procedimiento por el cual un
mas, concediendo especial atención a las
países pobres, utilizando los recursos de
método de uso racional de los medicamennecesidades de los países en desarrollo. ❏
tos de nivel estatal, mediante
una asociación de carácter
único con un gobierno local
comprometido, una ONG y
la OMS, ha ampliado de tal
modo el acceso a los medicamentos esenciales mediante
la mejor selección, gestión y
uso de los medicamentos, que
se está repitiendo en otras
partes del país. En el artículo
se destaca que la transparencia y los resultados concretos
vencen la oposición inicial al
procedimiento.
Sudáfrica describe el desarrollo meticuloso de su lista
esencial de medicamentos y de
las directrices terapéuticas que
utilizan datos basados en evidencias y sólidos principios de
salud pública para impulsar el
proceso.
En América Latina, los participantes en el Congreso sobre
uso racional de los medicamentos en Argentina se comprometieron en favor de un
enfoque polifacético que incluye la formación de profesionales y consumidores, la
reglamentación más estricta y
el fortalecimiento de la gestión
de los medicamentos. Mientras
tanto se ha lanzado en Brasil
una política farmacéutica
nacional basada en los medicamentos esenciales, el uso El Departamento de Salud de Sudáfrica ha publicado carteles que fomentan el uso de medicamentos esenciales y de
racional de los medicamentos pautas terapéuticas normalizadas.
E
L
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
2
USO
RACIONAL
Uso racional de los
medicamentos: el cambio de
política de Delhi cambia las vidas
➢ RANJIT ROY CHAUDHURY*
ELHI puede enorgullecerse de ser el
único Estado indio que tiene una
política integral de uso racional de
los medicamentos, que está ayudando a proporcionar a los pobres los
medicamentos que necesitan. Gracias a los
esfuerzos colectivos de médicos, ministros
e inspectores farmacéuticos, la política ha
beneficiado a un sistema de salud antes propenso a la aparición de problemas en la
planificación y ejecución de las políticas.
Cada vez más en todo Delhi se utilizan los
medicamentos apropiados en las dosis apropiadas y durante el periodo de tiempo
apropiado. Las medidas adoptadas comprenden la adquisición colectiva, la
introducción de la inspección sobre
prácticas adecuadas de fabricación, la formación sobre
prescripción racional y la
mejor información del paciente; todas ellas han
desempeñado su parte
en la reconfiguración
del sector farmacéutico.
Considerada en general
como un importante
avance en el logro de la
equidad en la atención de
salud, la política farmacéutica racional está siendo imitada
por otros gobiernos de los Estados
indios.
D
POLÍTICA DE
TRANSFORMACIÓN
La magnitud de la tarea con
la que se enfrentan los ejecutores del
Programa de Uso Racional es inmensa. El
Estado de Delhi tiene una extensión de 1483
km2, con una población de 14 millones de
habitantes. El Gobierno del Estado cuenta
con dos hospitales docentes, 15 hospitales
más pequeños y 158 centros de salud. Hay
4000 camas para enfermos hospitalizados
y casi 4 millones de personas acuden cada
año a los consultorios. Todos los medicamentos son gratuitos, con independencia de
la procedencia del paciente.
Lista de medicamentos esenciales
Una de las etapas iniciales fue crear un
comité de alto nivel que estableciera una
lista común de 250 medicamentos esenciales
Foto: Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos
El modelo de Delhi
En colaboración con la OMS y la ONG
Sociedad de Delhi para la Promoción del
Uso Racional de los Medicamentos, el Gobierno Estatal lanzó el Programa de Uso
Racional de los Medicamentos en 1994, en
un momento de difíciles condiciones en los
hospitales estatales de Delhi. El Dr Harsh
Vardhan, Ministro de Salud y Bienestar de
la Familia en aquel momento, percibía así
algunos de los problemas: «En casi todos
los hospitales que visité se formularon quejas respecto a medicamentos que no estaban
disponibles. Otras quejas se referían a la
calidad de los medicamentos, su adquisición y distribución, y la información dada
a los pacientes respecto al uso de los
fármacos. Cada hospital tenía su propia
lista de medicamentos, los productos
medicinales llegaban a los hospitales con
numerosos nombres comerciales, el suministro era errático y la prescripción con gran
frecuencia no tenía restricciones». Todo ello
hacía que la visita a los hospitales por parte
de los pacientes resultara obviamente una
experiencia frustrante. Aunque el 30–35%
del presupuesto estatal se gastaba en medicamentos, su penuria era crónica. Sin
embargo, en los cuatro años que siguieron
a la introducción de la nueva política farmacéutica mediante el Programa de Uso
Racional, se produjo un cambio teatral. El
90% del presupuesto para medicamentos de los hospitales se dedicó a
los medicamentos esenciales,
la calidad quedó en general
garantizada y la prescripción fue más racional. Lo
que es más importante,
todo esto significa que
los pacientes disponen
ahora de medicamentos
inocuos y eficaces.
Filas para obtener medicamentos, pero en el Estado de Delhi se hacen esfuerzos para reducir los
tiempos de espera
Cuadro 1
Precios comparativos (en rupias) de adquisición de los medicamentos
en 1995
Medicamentos
Organismo nacional de
adquisición de medicamentos
Amoxicilina, jarabe
Cloxacilina, inyectable
Eritromicina, comp. 250 mg
Eritromicina, jarabe
Amicacina, jarabe 500 mg
y otra lista destinada especialmente a los
hospitales más pequeños, con 100 medicamentos. La primera lista de medicamentos
esenciales, de 1994, estaba basada en las
directrices de la OMS, y comprendía 329
medicamentos y 28 grupos. Ambas listas
fueron revisadas en 1996 y de nuevo en
1998, cuando se añadieron 18 medicamentos nuevos y se suprimieron 12.
Fortalecimiento de la prescripción
Se establecieron directrices para el tratamiento en los centros de atención primaria
de salud a fin de ayudar a los médicos de
este sector. Las directrices incluían el tratamiento de los trastornos hallados
corrientemente por los médicos, que comprendían 15 enfermedades de los adultos y
cinco de los niños. También se proporcionó una lista de medicamentos esenciales y
formación importante para el paciente.
Adquisición combinada
Se introdujo una reserva común para la
adquisición de medicamentos, supervisada
por un Comité Especial de Compras. En
breve plazo todos los hospitales dependientes del Gobierno de Delhi comenzaron a
utilizar los mismos medicamentos.
Con anterioridad los medicamentos eran
adquiridos mediante pedidos efectuados por
los hospitales; los fabricantes suministraban medicamentos al Almacén de Material
Médico de Delhi. Sin embargo, este sistema tenía sus inconvenientes. Los encargados de los pedidos no conocían los
precios de los medicamentos adquiridos
centralmente, pues las facturas se enviaban
directamente para su pago a las oficinas de
contabilidad. En el momento en que los
medicamentos llegaban del almacén a los
hospitales estaban cerca de su fecha de caducidad. Algunos medicamentos se
adquirían centralmente y cada hospital tenía que arreglárselas para obtener el resto.
Otro problema era que los 10 hospitales y
la Dirección de Servicios de Salud para centros de atención primaria no estaban
incluidos en este sistema.
En la actualidad, un sistema muy mejorado de «doble sobre», en el que se efectúa
una licitación técnica y una licitación de
precios en dos sobres separados, permite
asegurar que sólo se tenga en cuenta a suministradores serios, que cumplen todos
los criterios necesarios. Sólo si se aprueban todos los detalles contenidos en la
11,4
13,5
5,7
20,8
92,8
Adquisición combinada a un licitador elegido por el Estado de Delhi
7,5
4,7
1,5
9,8
23,6
licitación técnica se abre el sobre de la
licitación de precios. Para cada medicamento se seleccionan dos o tres proveedores,
los cuales deben tener una cifra de negocios mínima de US$ 1,9 millones; además
los hospitales pueden pedir directamente
sus suministros. La confianza de las principales empresas farmacéuticas en este
sistema se pone de manifiesto por su participación en la licitación centralizada.
Los médicos están obligados a prescribir sólo los medicamentos de la lista de
adquisición. Sin embargo, los hospitales
tienen cierta libertad, pues pueden prescribir medicamentos no incluidos en la lista
hasta un valor del 10% de su presupuesto.
Ahorro en dinero
Las nuevas medidas han producido un
gran descenso de los precios de adquisición
de los medicamentos esenciales (véase el
cuadro 1), pues la compra a granel reduce
los precios.
Verificaciones de la calidad
El Programa actúa para garantizar la
calidad de los medicamentos proporcionados a los hospitales y centros de salud.
➤ El sistema de adquisición del «doble
sobre» significa que en gran parte las
empresas con productos dudosos quedan excluidas de su consideración como
proveedores.
➤ Un grupo de 12–15 expertos experimentados y muy cualificados, que trabajan
en equipos de dos, inspeccionan las
prácticas de fabricación adecuada de las
empresas que desean suministrar medicamentos al Estado de Delhi. Entre los
elementos verificados figuran las propias instalaciones, el equipo, las normas
de higiene, y los conocimientos y competencia del personal. La normas de
fabricación son las recomendadas por
la OMS. Los inspectores redactan un
informe detallado, que termina con una
recomendación clara respecto a la adquisición de los medicamentos en esa
fábrica. Hasta ahora se han rechazado
nueve de las 27 fábricas inspeccionadas, de las cuales no se adquiere ningún
medicamento. Además de la inspección
se envían muestras aleatorias de medicamentos a laboratorios reconocidos
para efectuar pruebas, no sólo en Delhi
...continúa en la página 3 ➠
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
RACIONAL
Uso racional: Delhi...
continúa de la p. 3
sino en toda la India, a fin de garantizar que no se adquieren productos
farmacéuticos inferiores a las normas.
➤ Los médicos que estiman que un medicamento no da resultado porque su
calidad es inferior a la norma pueden
enviar la muestra al director médico del
hospital. Los directores tienen autoridad
y fondos para probar los medicamentos
en cualquier laboratorio reconocido. La
confianza en el Programa ha aumentado porque los prescriptores saben que
puede actuarse de ese modo.
Mirando al porvenir, el Gobierno ha
aprobado el establecimiento de un Organismo Estatal de Medicamentos en
Karkardoma, que será responsable de la
adquisición, el almacenamiento y la distribución de los medicamentos. Están
ya en construcción las instalaciones,
que incorporarán modernas técnicas de
almacenamiento y control de las existencias.
Formación en el país y el extranjero
Se considera que la formación sobre el
uso racional es indispensable para el éxito
del Programa; se está enseñando la prescripción racional a los médicos con ayuda
de los asociados locales e internacionales.
En diciembre de 1998, 34 participantes de
13 Estados asistieron a un curso en Nueva
Delhi, organizado por la OMS/EDM, la Red
Internacional para el Uso Racional de los
Medicamentos y la Sociedad de Delhi para
la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos. La formación se centró en el
modo de identificar y resolver los problemas relacionados con la prescripción,
dispensación y consumo de medicamentos.
En 1999 se han celebrado en Delhi más seminarios de formación para médicos,
farmacéuticos y enfermeras. Varios profesores de facultades de medicina y
especialistas asistieron a los cursos en el extranjero para ampliar su perspectiva de la
política farmacéutica racional. Con apoyo
de OMS/EDM, los países visitados comprendieron los Países Bajos, el Reino Unido
(Escocia e Inglaterra), Sudáfrica y Suiza.
Publicaciones tales como el Delhi State
Essential Drugs Formulary y la List of
Essential Drugs for Delhi Hospitals han
ayudado proporcionando a los médicos los
conocimientos tan necesarios sobre grupos
de medicamentos, precauciones, contraindicaciones, efectos secundarios y posología,
por ejemplo.
Reacción positiva de los
medios informativos
Para que cualquier mensaje llegue a
una audiencia más amplia es primordial
la función de los medios informativos. El
Programa ha llegado de modo proactivo a
los medios informativos. Como resultado
se ha obtenido una cobertura satisfactoria
de la televisión y la prensa, que ha conducido a un creciente conocimiento público
de los beneficios del Programa. Un editorial del Hindustan Times indicaba que el
modelo de Delhi para el uso racional de los
medicamentos era un «modelo saludable»,
cuyos «éxitos han sido elogiados por la
OMS como una iniciativa positiva para
prestar atención eficaz de salud... el hecho
de que los precios de los medicamentos se
hayan multiplicado después de introducir
la liberalización económica en los últimos
años... añade importancia a esta iniciativa».
Al ocuparse de ella, The India Express la
llama «solución de sentido común» para
superar algunos de los problemas del sistema de atención de salud. Esa difusión en
los medios informativos ha sido decisiva
Boletín No 27, 1999
para facilitar la extensión del Programa a
los Estados de Andrha Pradesh, Bengala
Occidental, Bihar, Chandigarh, Haryana,
Himachal Pradesh, Karnataka, Madhya
Pradesh, Maharashtra, Punjab, Rajasthan,
y Tamil Nadu.
LA
VIGILANCIA REFUERZA EL
MENSAJE DIRIGIDO A OTROS
Para evaluar los progresos se han vigilado de vez en cuando las prácticas de
prescripción. Un equipo independiente de
investigadores clínicos procedentes de varias instituciones de alrededor de Delhi
vigila:
➤ los precios a los que se obtienen los
medicamentos mediante la adquisición
combinada;
➤ el porcentaje de los medicamentos prescritos que reciben de hecho los pacientes
(todos los medicamentos se facilitan
gratuitamente);
➤ las pautas de prescripción y los
indicadores de «medicamento»;
➤ los indicadores de paciente, como es la
información facilitada a los pacientes;
➤ los indicadores de sistema, como es el
tiempo dedicado a cada prescripción en
la farmacia, el etiquetado, etc.;
➤ la calidad de los medicamentos
suministrados.
Resultados positivos
Los hospitales solían efectuar
licitaciones por sí mismos, con procedimientos de garantía de la calidad muy
limitados. En la actualidad la adquisición
combinada comprende todos los hospitales
estatales y 150 centros APS. Ello ha reducido la duplicación de trabajo y ha mejorado
los precios (el 30 y un 40% aproximadamente más baratos), la garantía de la calidad
y las inspecciones PAF (véase también más
adelante).
La vigilancia de la prescripción en el
Hospital Sanjay Gandhi Memorial (Mangolpuri) mostró que el 87,3% de las prescripciones consistían en medicamentos
esenciales y que el 59,7% llegaba de hecho
de los pacientes. En el Hospital Aruna Asaf
Ali se prescribe el 98,3% de medicamentos
esenciales y el 97,3% está disponible para
los pacientes.
En comparación, los datos procedentes
de los tres hospitales principales de Delhi
en los que no se ha establecido el Programa muestran resultados muy distintos. El
porcentaje de los medicamentos prescritos
que llegan realmente a los pacientes es del
5% en uno, del 22% en el departamento
ambulatorio de otro y del 10% en el tercer
hospital.
Además de esta vigilancia independiente, se han efectuado a veces investigaciones
del propio Programa para determinar los
progresos. En el Hospital Docente de Lok
Nayak, la vigilancia mostró que el
porcentaje de pacientes que recibían información apropiada aumentó del 39% al
77,4%. El porcentaje de medicamentos debidamente etiquetados aumentó del 76%
al 95,5%, lo que probablemente influyó
en el aumento del número de pacientes
con información apropiada sobre los
medicamentos.
En su entusiasmo para afrontar problemas urgentes, el Programa se centró en la
acción inmediata, adoptando y adaptando
estrategias probadas sobre medicamentos
esenciales. Sin embargo, ese deseo de
actuar y de hacerlo con rapidez en una
situación en la que tanto se necesitaba
mejorar el acceso y el uso de los medicamentos, hacía que los datos previos
a la intervención no estuvieran recogidos
de modo científico. El personal del Programa lamenta ahora esta ausencia. Insta
firmemente a otros Estados que emprenden
actualmente el desarrollo de la política farmacéutica a que integren sistemáticamente
la evaluación científica de sus actividades
desde el comienzo.
Pese a la falta de datos sistemáticos
anteriores y posteriores a la intervención,
todos los participantes estiman que los
hospitales integrados en el Programa han
mejorado el acceso de los pacientes a medicamentos esenciales de calidad probada.
Los datos muestran también que la prescripción y dispensación de los medicamentos
es más racional. El sistema de vigilancia
instalado comienza a proporcionar los datos evidentes necesarios para convencer a
otros de que esas estrategias son útiles para
promover a fondo el Programa en toda la
India.
FOMENTO DE LOS CAMBIOS Y
SUPERACIÓN DE LAS DIFICULTADES
➤ ¿Tiene el medicamento un mecanismo
de acción más amplio que el medicamento existente?
➤ ¿Es más barato que los medicamentos
existentes en la lista?
Las decisiones se basaron sólo en datos
probados objetivos y no en observaciones
subjetivas. Se prestó cuidadosa consideración a criterios tales como la disponibilidad
de datos de ensayos. Cada reunión del Comité de Selección de Medicamentos contó
con la asistencia de un grupo de 5–6
farmacólogos clínicos y farmacéuticos,
provistos de todos los libros de referencia
disponibles sobre medicamentos y precios.
Para los hospitales docentes se aumentó el
número de medicamentos fuera de lista que
podían adquirirse, pasando del 10 al 20%
de su presupuesto para medicamentos, de
modo que los especialistas podían disponer de los medicamentos específicos que
necesitaban. Los médicos están ahora convencidos de que la lista es suya propia y
que pueden modificarla. Desde 1996 se ha
Eliminación del escepticismo inicial
Cuando se anuncio el Programa, había
un amplio escepticismo respecto a su funcionamiento y
los médicos tenían el resentimiento de que iba a limitarse
su libertad para prescribir
cualquier medicamento que
desearan. Esa actitud podría
provocar el fallo del Programa. Las repetidas conversaciones con los médicos en
todos los hospitales – grandes
o pequeños, docentes o no –
cambió progresivamente el
cinismo y el resentimiento en
favor de una aprobación matizada del Programa. El autor Sesión de uno de los cursos de formación sobre el uso racional
(entonces Asesor del Ministro de los medicamentos, celebrado en Nueva Delhi
de Salud de Delhi) efectuó un
cambiado tres veces la Lista de Medicamenmínimo de dos visitas por hospital, y su
tos Esenciales de Delhi.
equipo, con el propio Ministro, estuvo dos
Algunos médicos de los hospitales esveces. Se explicaron las posibles ventajas
tatales de Delhi siguieron prescribiendo
del nuevo sistema, centrándose en los
medicamentos que no estaban en la lista y
siguientes puntos:
que los pacientes adquirían en el mercado
➤ anteriormente los médicos podían
libre, pero este problema duró sólo unos
prescribir cualquier medicamento, pero
meses. El Ministro Estatal de Salud envió
éstos quedaban agotados en tres o cuauna circular señalando claramente que los
tro meses. En el nuevo sistema, los medimédicos de los hospitales estatales estaban
camentos, aunque pertenecen a una lisobligados a prescribir sólo los medicamenta limitada, estarán siempre disponibles;
tos de la lista de medicamentos esenciales.
➤ anteriormente los médicos recibían a
Todo médico que prescribiera un medicamenudo medicamentos que no necesimento fuera de la lista tendría que explicar
taban o medicamentos herbarios que no
el motivo. Este recordatorio fue eficaz.
utilizaban. Esto no podrá suceder en el
El éxito del sistema de adquisición para
nuevo sistema;
facilitar realmente los medicamentos
➤ anteriormente no había mediciones inconvenció también a los médicos. Éstos
corporadas de la calidad, mientras que
pudieron ver que el sistema funcionaba, que
en el nuevo sistema el Programa adopta
facilitaba medicamentos y que los equipos
la responsabilidad de la calidad de los
de inspección garantizaban la calidad.
medicamentos administrados.
Creciente confianza en
De modo progresivo los médicos coel sistema de adquisición
menzaron a apoyar al Programa. En algunos
Desde que se inició el Programa hace
casos, los que se habían mostrado más crícinco
años, el Comité creado para la adquiticos respecto al cambio pasaron a ser los
sición de medicamentos ha establecido
defensores más entusiastas del mismo.
realmente su credibilidad. En un momento
en que no son raras las alegaciones de coPromover el sentido de propiedad de
rrupción, éste es un elemento especialmente
la Lista de Medicamentos Esenciales
importante en favor del Programa. La caliEn los primeros tiempos, los médicos,
dad de los miembros del Comité es en gran
incluidos los especialistas, estimaban que
parte la causa, pues lo preside un ex Secredebían «obtener sus» medicamentos y así
tario de Salud de la India. Otros miembros
solían proponer largas listas. Se superaron
son el ex Auditor General Adjunto de la
los problemas adoptando directrices estricIndia, el autor, Asesor del Ministro de Satas y transparentes para la selección, de
lud, el Secretario de Salud, el Director del
modo que la decisión de incluir un nuevo
Servicio de Salud, el Director de un instimedicamento se basara en criterios transtuto médico nacional y el Inspector General
parentes:
de Medicamentos. El Director Adjunto res➤ ¿Es más eficaz el medicamento que los
ponsable de la adquisición es Secretario del
medicamentos existentes en la lista?
Comité. La presencia de representantes del
➤ ¿Induce el medicamento menos efectos
Departamento Financiero y Jurídico tiene
secundarios que los medicamentos
...continúa en la página 4 ➠
incluidos en la lista?
Foto: Sociedad de Delhi para la Promoción del Uso Racional de los Medicamentos
USO
3
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
4
USO
RACIONAL
Uso racional: Delhi...
continúa de la p. 3
extremada importancia, pues permite al
Comité adoptar decisiones destacadas y a
veces no convencionales.
Debido a la regularidad de las reuniones, cada cuatro a seis meses en algunos
casos, los miembros pueden mantenerse
actualizados y adquirir los medicamentos
por un precio del 30–35% inferior al que
otros organismos estatales obtienen para los
mismos medicamentos, incluso del mismo
fabricante.
Otro factor que sin duda ha ayudado es
la transparencia total del sistema, pues los
proveedores son informados de los motivos del rechazo de licitaciones técnicas.
Los sobres de licitación son abiertos en
presencia de los miembros del servicio
de licitación y de representantes de otras
empresas farmacéuticas.
En un principio, una empresa farmacéutica tenía que alcanzar una cifra de negocios
de 50 millones de rupias antes de tomarla
en cuenta y de abrir su «sobre de precios de
licitación». Este límite de cualificación se
elevó a 120 millones de rupias (US$ 2,86
millones), estimando que las empresas tenían que tener la infraestructura necesaria
para suministrar oportunamente los medicamentos. El cambio originó protestas de
las empresas más pequeñas, algunas de las
cuales perdían los pedidos importantes. Una
empresa acudió al Tribunal Supremo y presentó una demanda contra el Gobierno
de Delhi y el Comité de Adquisición. El
Tribunal rechazó la demanda. Lo que
puede hacer el Programa a favor de las empresas farmacéuticas más pequeñas es
ayudarles a alcanzar el nivel necesario de
prácticas adecuadas de fabricación. Gracias
al sistema de inspección, esas empresas
pueden recibir orientación técnica sobre lo
que necesita mejora, pero ellas mismas han
de pagar cualquier mejora. Entonces pueden reducirse los criterios de cualificación,
pero no antes.
Algunas empresas rechazaron inicial-
mente a los equipos de inspección e incluso en el último minuto, cuando estaban
esperando en la puerta. Se les informó
por teléfono que si no permitían que el equipo realizara su inspección, sus ofertas no
se tendrían en cuenta. Además se notificaría a todos los demás gobiernos estatales
que habían rechazado la inspección de la
fábrica. Esta intervención resolvió el
problema.
Unos 40–50 medicamentos no son ofrecidos por ninguna empresa, porque si bien
son medicamentos esenciales, su uso es limitado y la cantidad adquirida es pequeña.
Tenemos que adquirirlos en el mercado libre a precios mucho más altos. Es en la
actualidad un problema sin resolver, pero
sólo es un elemento irritante temporal. El
próximo año, cuando esté terminado el Centro de Adquisición, Almacenamiento y
Distribución de Karkardoma, el Comité de
Adquisición comprará esos medicamentos
a granel al fabricante y los almacenará en
el Centro.
Algunos medicamentos de la Lista de
Medicamentos Esenciales están marcados
con un asterisco, lo que significa que los
hospitales deben cuidar de que se utilicen
con especial atención. Son medicamentos
muy costosos o destinados al uso sólo en
circunstancias especiales o por especialistas de una disciplina específica. Aunque
algunos hospitales han establecido un mecanismo para tratar de cumplir con esas
disposiciones, el sistema no funciona
probablemente tan bien como debería.
Optimizar la formación
Aunque se han organizado con éxito
cursos sobre la prescripción racional, es a
veces difícil que los médicos se beneficien
de ellos, pues están muy ocupados. Éste es
un problema constante. Los cursos pueden
limitarse a los médicos de una institución,
de modo que no se necesiten desplazamientos y la logística sea más fácil; pero en este
caso asisten menos médicos, pues tiene que
mantenerse la cobertura asistencial. Otra
solución es que los médicos procedan de
varios hospitales, con lo cual es más fácil
que dispongan del tiempo necesario, pero
la logística resulta más problemática. Obviamente siempre habrá un alto número de
profesores de la institución de acogida.
Trabajar juntos
La colaboración en todos los niveles ha
sido la clave del éxito del Programa. Siempre ha recibido apoyo técnico y financiero
del Departamento OMS de Medicamentos
Esenciales y Política Farmacéutica, y en
1997 quedó integrado en el Programa
Conjunto India–OMS de Medicamentos
Esenciales. En el nivel estatal, el Programa
de Uso Racional de los Medicamentos de
Delhi sólo ha sido posible por la estrecha
colaboración reinante entre el Ministro y sus
colaboradores (apoyo político), los administradores y los 25 expertos técnicos y
profesionales, todos los cuales trabajan
juntos en esta empresa común. Este sentimiento de trabajar juntos para el logro de
la meta común ha transcendido ahora a
todos los niveles del sector de la salud. En
resumen, es el motivo básico del éxito del
programa y de su modo de resolver los
problemas, llegando a ser un modelo que
emulan los nueve Estados de la India. Ello
da esperanzas a los más pobres en una de
las naciones más pobladas del mundo y
puede servir de ejemplo para los que luchan
por la equidad y la eficacia en la atención
de salud. ❏
* Para obtener información adicional diríjase
a: Profesor Ranjit Roy Chaudhury, Presidente
de la Sociedad para la Promoción del Uso
Racional de los Medicamentos de Delhi,
c/o National Institute for Immunology, Aruna
Asif Ali Marg, New Delhi-110067, India.
Escribir al Boletín…
◆ ◆ ◆
Lectores interesados en enviar artículos al Boletín piden
a menudo las directrices editoriales.
Tratamos de describir las iniciativas nacionales e
internacionales relacionadas con la política farmacéutica
y el uso racional de los medicamentos (tanto la
preparación como la ejecución) y en particular los
trabajos que permitan aprender a otros. Tenemos
especial interés por informes sobre la acción de los
países para vigilar la aplicación de las normativas, los
problemas que encuentran y el modo de resolverlos;
también interesan las estrategias que sean realmente
innovadoras.
Los artículos del BME deben tener la mayor brevedad
posible, siendo normalmente de un máximo de 1.500
palabras. Las noticias y las cartas deben tener unas
400 y 200 palabras, respectivamente. Las limitaciones
del espacio editorial significan que tal vez hayamos de
condensar parte de la información o dar sólo un
resumen de las principales actividades. En el caso de
artículos largos se envía el texto revisado a los autores
para su aprobación. Nos reservamos el derecho a
publicar noticias y cartas al director sin devolverlas a
los autores. El autor o los autores deben dar el nombre
completo y la descripción/título del puesto que
ocupan. Nos interesan sobremanera las fotografías u
otras ilustraciones que acompañen al texto, con una
descripción exacta de lo que indican.
No podemos comprometernos por anticipado respecto
a la publicación, ya que la decisión depende del
contenido del artículo y del espacio disponible en un
número dado. Sin embargo, esperamos que esto no
sea un obstáculo decisivo, pues siempre nos agrada
recibir las contribuciones de los lectores.
Pueden obtenerse directrices más completas
dirigiéndose al Boletín en la dirección dada en la
página 1, o por acceso a: www.who.int/dap/
edm.html
➢ B. GITANJALI
preocupado mucho en la India la
falta de información y de conocimientos prácticos sobre los medicamentos esenciales y el uso
racional de los medicamentos por
parte de los licenciados en medicina. La principal crítica dirigida al programa de estudios
de farmacología en la India es su falta de pertinencia y el fallo en enseñar las competencias
de larga duración que se necesitan en la práctica médica. Por ejemplo, dentro de cinco años
los médicos utilizarán muchos medicamentos que no se les enseñaron en la escuela de
medicina.
¿Equipan los farmacólogos a sus alumnos
de modo que puedan evaluar los ensayos de
medicamentos? Internet está todavía fuera
del alcance de muchos médicos en la India.
H
A
¿Enseñan los farmacólogos a sus alumnos
dónde buscar información objetiva sobre los
medicamentos? La mayoría de la información
sobre los medicamentos nuevos procede de
anuncios y de los representantes de las empresas. Sin embargo ¿a cuántos alumnos se
enseña a analizar con sentido crítico los anuncios de medicamentos y abordar las estrategias
de comercialización exentas de ética? Formas
farmacéuticas tales como los inhaladores y los
sistemas de administración transdérmica de
medicamentos tienen que utilizarse correctamente para obtener el efecto terapéutico
óptimo. ¿Saben los médicos cómo instruir a
los pacientes sobre su uso correcto? La consulta es el elemento más importante del
ejercicio terapéutico, pero muy pocos médicos saben cómo comunicar eficazmente con
sus pacientes respecto a los medicamentos que
les prescriben.
Enfoque más
significativo
Foto: Jipmer
Desarrollo de competencias
farmacológicas para toda
la vida en la India
Estudiantes ocupados en una sesión de preparación de una
Todos esos aspectos pueden ser lista esencial de analgésicos para la atención primaria de
enseñados muy eficazmente por un salud. Otros estudiantes formulan comentarios después de
farmacólogo clínico, usando el haber verificado los datos de morbilidad y el costo
tiempo que dedicaba anteriormente a experimentos anticuados de dispensación.
estudiantes de medicina sobre varios aspecCentrándose en aptitudes que durarán toda la
tos del uso de medicamentos. Incluye
vida, los profesores del Instituto Jawaharlal
ejercicios sobre aptitudes de comunicación,
de Enseñanzas e Investigaciones Médicas de
vigilancia de reacciones adversas a los mediPosgrado (JIPMER), Pondicherry (India), han
camentos, evaluación crítica de los anuncios
combinado la farmacología clínica con técnide medicamentos, consentimiento informado
cas de enseñanza de la medicina basadas en
y listas de medicamentos esenciales. Como
problemas con objeto de que el aprendizaje
parte de los ejercicios prácticos sobre los
sea más significativo y agradable. El nuevo
medicamentos esenciales se facilitan a los
enfoque se ha documentado en un manual realumnos datos de morbilidad, del tamaño de
cientemente publicado para facilitar la tarea
la población y un perfil demográfico y se les
a otros profesores que deseen elegirlo.
pide que establezcan listas de medicamentos
El manual abarca 30 ejercicios de
...continúa en la página 5 ➠
farmacología clínica para la formación de
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
USO
5
RACIONAL
Benin: duro golpe contra
la venta ilegal de medicamentos
Desarrollo de competencias...
continúa de la p. 4
esenciales para un determinado grupo de
medicamentos. Ejercicios como éstos crean
amplio espacio para el debate, porque los
alumnos obtienen una idea de lo que es de
hecho establecer una lista y comprenden su
fundamento lógico.
También se facilitan listas de verificación
para realizar exámenes prácticos, así como
ejercicios útiles, tales como la preparación de
una solución para una dosis de prueba de penicilina; igualmente se incluyen en el manual
el cálculo de la tasa de goteo para la dopamina;
el tratamiento de la mordedura de serpiente,
la picadura de escorpión, etc.
Reacción positiva
Los alumnos han mostrado ya su entusiasmo por los cambios del programa de estudios.
«Un modo de abrir los ojos» fue la descripción que dio un alumno de la clase en la
que un profesor compartió sus experiencias
del trato con las empresas farmacéuticas.
Al comentar la sesión sobre ética médica,
otro alumno dijo que había llegado en un
buen momento del curso, cuando los alumnos tenían menos exigencias y disponían
de más tiempo para formar su opinión sobre
cuestiones éticas.
Boletín No 27, 1999
Evaluación
planeada
Los primeros alumnos que utilicen el
manual se examinarán de farmacología en
diciembre de 1999. Está prevista una evaluación estructurada a los 18 meses, cuando sean
médicos internos y comiencen a prescribir independientemente los medicamentos. Se
compararán sus pautas de prescripción con las
de un grupo de médicos internos que terminen el curso de farmacología antes de la
introducción del manual. Sólo entonces podrá descubrir el personal si se han alcanzado
las metas iniciales y en qué grado. ❏
Para obtener información adicional sobre The
Manual of Practical Exercises in Pharmacology diríjase a: Dr. B. Gitanjali, Associate
Professor, Department of Pharmacology,
JIPMER, Pondicherry 605 006, India. Correo
electrónico: [email protected]
(Para saber más acerca de los cambios
mundiales en la enseñanza de la farmacoterapia, véase el artículo: La farmacoterapia basada en problemas en la
práctica, en la presente página, y también
las Cartas a la Directora, página 18).
■
■
■
Foto: OMS/Benin
I
autoridades de Benin decidieron intervenir.
En una demostración pública de su determinación de acabar con los vendedores de
medicamentos, el ejército y la policía requisaron y quemaron varias toneladas de
medicamentos en venta ilegal. En colaboración con la OMS, las autoridades de salud
iniciaron una serie de sesiones de información y capacitación para los líderes de la
comunidad sobre los riesgos posibles de los
medicamentos y su venta ilegal. En las sesiones intervinieron líderes religiosos,
comerciantes, personal de salud, policías,
funcionarios estatales locales y jóvenes
instruidos sin empleo.
En abril de 1999 asistieron a una reunión
de concienciación, celebrada en PortoNovo, 210 personas de los departamentos
de Mono, Atlantique y Oueme. Se destacaron los riesgos potenciales de los
medicamentos y la función decisiva que
ha desempeñado la comunidad en la lucha
contra los medicamentos ilegales. Los participantes contemplaron un nuevo vídeo
sobre el tema, preparado por la Sección de
Información, Educación y Comunicaciones
del Ministerio de Salud. Decidieron establecer tres comités, encargados de difundir
el tema y de aplicar las recomendaciones
formuladas en Porto-Novo. Se acordaron
varias actividades:
➤ adoptar medidas eficaces contra los
responsables de los mercados paralelos;
➤ conseguir la aplicación eficaz y amplia
de la legislación existente;
➤ fortalecer los controles en las fronteras;
➤ vigilar los medicamentos a su salida de
los Almacenes Médicos Centrales, para
tener la seguridad de que permanecen
en el mercado legal;
➤ implicar a las organizaciones no gubernamentales y comunitarias en las
actividades de concienciación de la
comunidad;
➤ implicar a los líderes religiosos y otros
de carácter comunitario en la lucha contra la venta ilegal de los medicamentos.
Se celebrarán reuniones adicionales en
Benin, destinadas algunas a la policía y el
personal militar responsables de la lucha
contra la venta ilegal de medicamentos y
dedicadas otras a los líderes comunitarios.
Igual que la reunión de Porto-Novo, estarán a cargo de una organización no gubernamental, ARAMBE («Association
pour la Recherche de l’Amélioration des
Conditions de Vie au Bénin»: Asociación
para la Investigación sobre la Mejora de las
Condiciones de Vida en Benin), en colaboración con el Ministerio de Salud Pública y
la OMS.
Utilización de los medios
informativos
En agosto de 1999, la Profesora Marina
d’Almeida Massougbodji, Ministra de Salud Pública, celebró una conferencia de
prensa en la que atribuyó el amplio uso del
mercado paralelo a la ausencia anterior de
leyes, políticas y estrategias destinadas a
combatir el problema, así como a la falta
de acceso a los medicamentos a través de
los conductos autorizados. La situación se
ha exacerbado por la ignorancia y por la
incapacidad de los medios informativos
para sensibilizar a la población sobre los
riesgos de los medicamentos ilegales; para
remediar esta situación se va a efectuar una
serie de emisiones de radio y televisión. ❏
La farmacoterapia basada en
problemas en la práctica
fotografía adjunta es una ilustración muy simbólica del cambio mundial de la
enseñanza de la farmacología. En la Escuela de Medicina de la Universidad de La
Plata, Argentina, los alumnos participan en la enseñanza de la farmacoterapia en
pequeños grupos.
La enseñanza está basada en problemas y utiliza casos de pacientes para que los alumnos definan el mejor tratamiento (medicamentoso),
recojan la información
necesaria y examinen las
opciones terapéuticas. Esas
sesiones de estudio en pequeños grupos han sustituido a las prácticas tradicionales de laboratorio de
la farmacología básica. Las
instalaciones de laboratorio
para alumnos sólo se utilizan ahora para esos grupos
de trabajo y las cuatro mesas de laboratorio pueden
acoger cada vez a cuatro
grupos de estudiantes. ❏
L
A
Foto: P. Buschiazzo
que en muchos países, la
lado principalmente por vendedores ambuintoxicación por medicamentos
lantes, que carecen de formación y de todas
está en aumento en Benin. Puede
las aptitudes necesarias para dispensar meconducir a enfermedades potendicamentos. En un estudio efectuado en 10
cialmente mortales, que incluyen la
localidades se encontró a 6000 vendedores
insuficiencia hepática y renal y los ataques
de medicamentos, principalmente mujeres.
cardiacos. En el Hospital Nacional y CenImplicación de la comunidad
tro Universitario de Cotonou ingresan
cada día un promedio de 10 personas con
El problema alcanzó tal escala que las
problemas renales, y por lo menos
una fallece, habitualmente como resultado directo de la toma de medicamentos adquiridos en el mercado
paralelo. (Cuando los medicamentos
se encuentran en puntos de venta que
funcionan fuera de las redes de distribución legalmente autorizadas,
éstas reciben a menudo el nombre de
«sistemas paralelos de distribución»
y la venta de tales medicamentos se
conoce con el término de «mercado
paralelo».) En todo el resto del país
se está produciendo un número creciente de ingresos en los hospitales
y de defunciones debidos a las
intoxicaciones por medicamentos.
Pese a tales riesgos, la Oficina Nacional de Protección de la Salud de
Benin estima que el 85% de la población compra los medicamentos en el
mercado paralelo. Los productos de
más demanda son los antibióticos, los
antipalúdicos y los antihelmínticos,
y todos son de origen dudoso. Estos
medicamentos falsificados y con
frecuencia de actividad inferior a
la indicada proceden en general de
Un comerciante de Benin con una cesta llena de
Gabón, Nigeria y ciertos países asiá- medicamentos ilegales que están causando problemas
ticos, europeos y norteamericanos.
de salud y provocando una tensión adicional sobre los
El mercado paralelo está contro- limitados recursos médicos
GUAL
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
6
USO
RACIONAL
Sudáfrica: obtener medicamentos
esenciales para el pueblo
UDÁFRICA heredó un sistema de atención de salud muy poco equitativo, que permitía que se dedicasen
demasiados recursos a las élites
urbanas por medio de un sistema
basado en los médicos y los hospitales, olvidando a los pobres de las zonas rurales. La
transformación en un sistema de atención de
salud más equitativo es un proceso complejo
y a largo plazo. La Política Farmacéutica Nacional, iniciada en 1996, es una estrategia
integral para reformar los servicios farmacéuticos y un pilar decisivo en la construcción de
la reforma global. Un elemento importante de
este proceso son las directrices terapéuticas
normalizadas de Sudáfrica y las listas de medicamentos esenciales resultantes. La OMS
interviene en este proceso a través del Programa de Acción sobre los Medicamentos de
Sudáfrica, programa quinquenal de apoyo
costeado por el organismo británico para el
desarrollo DFID.
S
Basar la selección en
datos científicos y en las
necesidades
Sudáfrica no poseía un concepto de medicamentos esenciales cuando entró en
funciones el nuevo gobierno en 1994: el sector público compraba más de 2600 productos
farmacéuticos distintos, con un fuerte sesgo
hacia los medicamentos para los hospitales.
En 1995 el Ministro de Salud nombró un
Comité Nacional para la Lista de Medicamentos Esenciales. Los miembros comprendían
farmacéuticos, médicos generalistas y especialistas, farmacólogos y expertos en salud
pública. El Comité recibió el mandato de establecer directrices terapéuticas normalizadas
y listas de medicamentos esenciales para todos los niveles de la atención de salud. La
atención primaria fue el primer objetivo;
los trabajos sobre el nivel hospitalario vinieron más tarde. La finalidad era fortalecer
la equidad, la eficacia en relación con el
costo y la selección y uso racionales de los
medicamentos.
Los miembros del Comité establecieron
una lista inicial de los trastornos más corrientes en la atención primaria y redactaron
directrices terapéuticas iniciales. Estos proyectos fueron ampliamente distribuidos para
recoger observaciones. Entonces se prepararon directrices terapéuticas normalizadas
por consenso y de ellas se dedujo una lista
de medicamentos esenciales. El Comité basó
sus trabajos en cuatro principios (véase el
recuadro).
Los criterios utilizados para seleccionar
la Lista de Medicamentos Esenciales (LME)
de Sudáfrica (véase el recuadro) se basaron fundamentalmente en los criterios de la
Criterios de Sudáfrica para
la selección de la LME
◆ todo medicamento incluido en la
lista debe satisfacer las necesidades
de la mayoría de la población;
◆ debe disponerse de suficientes
datos científicos probados sobre la
eficacia;
◆ todo medicamento incluido en la
lista debe tener una inocuidad
notable y una buena relación entre
riesgo y beneficio;
◆ todos los productos deben ser de
calidad aceptable y ser sometidos a
ensayo de manera continuada;
◆ el objetivo, como norma, es incluir
únicamente productos que contengan un solo ingrediente
farmacológicamente activo;
◆ se incluirán productos combinados,
de modo excepcional, cuando el
cumplimiento por el paciente sea un
factor importante, o en el caso de
que dos ingredientes farmacológicamente activos actúen de modo
sinérgico en un producto;
◆ los productos serán enunciados sólo
por el nombre genérico;
◆ en el caso de medicamentos de
eficacia clínica equivalente, se
compararán sobre la base del
costo, los datos de investigación,
las propiedades farmacocinéticas,
el nivel de cumplimiento por el
paciente y la fiabilidad del
fabricante local;
◆ las peticiones de modificación de la
lista o las directrices para la adición
de una nueva enfermedad, la
supresión o sustitución de un
medicamento incluido en la lista, o
la adición de un nuevo medicamento, deben ser apoyadas por datos
científicos probados y por referencias adecuadas de base
epidemiológica y relativas a sus
ventajas y beneficios en relación
con el costo respecto al producto
existente.
OMS para la selección de los medicamentos
esenciales.1
En abril de 1996 se imprimieron y distribuyeron 50 000 ejemplares de la primera
edición de Standard Treatment Guidelines and
Essential Drugs List for Primary Health Care
(el «libro verde»). Nueve coordinadores provinciales del Programa de Medicamentos
Esenciales promovieron el nuevo concepto de
medicamentos esenciales entre el personal
de salud. La acción se vio complicada por la
Principios básicos de las directrices terapéuticas
◆ los trastornos que se han de incluir
◆ el tratamiento seguirá las pautas
serán los que representen la mayor
terapéuticas normalizadas recomendaparte de las consultas en el punto del
das, que especificarán tanto el
primer contacto con el servicio de
tratamiento como el envío de enfermos;
salud. También se tendrán en cuenta
◆ la legislación sobre medicamentos
la prevalencia y la gravedad;
reflejará y facilitará la práctica, con
◆ el tratamiento se iniciará en el nivel aprocriterios definidos para la autorización
piado, se basará en la competencia y no
del personal de salud.
se limitará a determinadas profesiones;
Directrices terapéuticas y listas de
medicamentos esenciales de Sudáfrica
Directrices
terapéuticas
Ingredientes
activos de las LME
Formulaciones
de las LME
Atención primaria de salud
200
152
207
Uso pediátrico en hospitales
113
281
399
Uso para adultos en hospitales
186
357
483
En conjunto, las Listas de Medicamentos Esenciales para la atención primaria de salud en los hospitales
contienen 473 ingredientes activos o 693 formulaciones distintas.
introducción al mismo tiempo de la atención
primaria de salud gratuita y de asistencia en
la mayor parte de las clínicas durante 24 horas al día. Ello produjo un enorme aumento
de la demanda de los pacientes y del trabajo
del personal. El volumen de medicamentos
enviados a las zonas rurales se duplicó o a
veces incluso se triplicó.
Análisis del efecto
Se consideró que era decisiva en el procedimiento la fase siguiente: retroinformación
por parte de los usuarios. Un Comité de Expertos en Análisis de la Atención Primaria de
Salud evaluó los comentarios recibidos sobre
la primera edición. Además, un estudio sobre
el efecto efectuado por el Programa de Acción sobre los Medicamentos de Sudáfrica
evaluó el valor de la publicación en los
centros de atención primaria de salud:
➤ el 86% de los establecimientos tenían un
ejemplar del libro;
➤ el 65% de los prescriptores tenían un ejemplar personal;
➤ el 85% de los medicamentos primordiales estaban disponibles (el equipo
de análisis estableció una cesta de 30
medicamentos «clave» para medir
la disponibilidad de medicamentos
esenciales);
➤ el 90% de los diagnósticos registrados
en la encuesta se incluyeron en las
directrices terapéuticas normalizadas;
➤ el 70% de los medicamentos prescritos se
hallaban en la lista de medicamentos esenciales para la atención primaria (todavía
se hallaban disponibles en el sistema algunos medicamentos que no estaban en
la LME, y que hubieron de retirarse);
➤ se pidió al personal de atención primaria
de salud que siguiera una formación adicional sobre el diagnóstico y envío de
enfermos.
El Comité de la LME se basó ampliamente
en los resultados del estudio para mejorar la
segunda edición de la LME para la atención
primaria en 1998. El formato revisado es de
más fácil uso. Nueve flujogramas basados en
problemas ayudan a las enfermeras a efectuar
el diagnóstico, habiendo sido incluido el tratamiento no medicamentoso de numerosos
trastornos. Otra información útil abarca la
educación del paciente sobre trastornos crónicos, los procedimientos de notificación de
enfermedades y un gráfico de peso corporal.
Obviamente, las referencias basadas en datos
probados sobre eficacia, inocuidad y beneficio en relación con el riesgo proporcionaron
una sólida base para el proceso de revisión.
Atención al nivel
hospitalario
Aunque se concedió prioridad a la atención primaria, no se descuidó la atención
hospitalaria. En 1996, un Comité sobre la Lista de Medicamentos Esenciales en los
Hospitales inició sus actividades y a principios de 1998 se distribuyeron los primeros
proyectos de directrices para enfermedades de
adultos y niños a fin de que las revisaran los
decanos de las escuelas de medicina, los directores de los programas nacionales de
enfermedades, los hospitales de distrito, secundarios y terciarios, y los funcionarios
provinciales implicados en la adquisición de
medicamentos. Igual que en el nivel de la APS
se evaluaron todas las observaciones y se
sometieron a un análisis basado en datos
probados.
En diciembre de 1998, el Ministro de Salud presentó nacionalmente las Paediatric
Guidelines for Hospital Level y las Adult
Guidelines for Hospital Level, junto con la
segunda edición de las Primary Health Care
Guidelines. Se efectuaron presentaciones análogas en la mayoría de las provincias, con el
apoyo del personal del Departamento Nacional de Salud y del Programa de Acción sobre
Medicamentos de Sudáfrica. Los carteles, los
folletos informativos y las reuniones de promoción de los medicamentos esenciales
celebradas en los principales centros universitarios, con la participación del Departamento
OMS de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica contribuyeron a destacar la
importancia del nuevo enfoque.
Las directrices terapéuticas normalizadas
y las listas de medicamentos esenciales son
un componente primordial de los esfuerzos
...continúa en la página 7 ➠
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
de Sudáfrica para resolver sus principales problemas de salud. Las consultas amplias y
prolongadas garantizan la participación de los
proveedores de atención de salud y de los
usuarios de los servicios y les dan una sensación de propiedad. Las directrices no son
restrictivas ni prescriptivas. Están destinadas
a permitir, facilitar y promover el uso racional de los medicamentos por todos los
prescriptores y pacientes.
El porvenir
Las directrices y las LME no están «esculpidas en piedra» sino que serán un proceso
«dinámico» con actualizaciones periódicas. Se
invita a todos los profesionales de la atención
de salud y los usuarios a que proporcionen
retroinformación sobre las directrices,
de preferencia a través de los Comités
Farmacoterapéuticos de hospital, de distrito,
regionales o provinciales. En agosto de 1999,
el Ministro de Salud nombró un Comité Ejecutivo de las LME para continuar el proceso
de elaboración de las listas. Los cambios, adiciones o supresiones futuros se basarán en el
análisis de las encuestas basado en datos probados. Los nuevos medicamentos serán
examinados con espíritu crítico en términos
de la calidad de la investigación, las posibilidades de mejora de la inocuidad y la eficacia,
el mayor beneficio en relación con el
costo, las propiedades farmacocinéticas y la
fiabilidad del suministro.
Se ha constituido un grupo nacional de
trabajo de farmacoeconomía para efectuar
evaluaciones económicas de los grupos
existentes de medicamentos esenciales y de
todas las nuevas propuestas. En distintos niveles de las nueve provincias de Sudáfrica
se han creado comités de farmacia y terapéutica. Ha comenzado la formación sobre
farmacoeconomía y medicina basada en la
evidencia para fortalecer la capacidad de esos
comités. Se necesita formación adicional en
las provincias, en particular de los médicos
de hospital, que hasta ahora no han manejado
la Lista de Medicamentos Esenciales.
Las nueve provincias de Sudáfrica son
autónomas en la prestación de la atención de
salud, y el Departamento Nacional de Salud
formula y coordina la política. Las provincias
poseen su propio presupuesto sanitario, deciden cuánto van a gastar en medicamentos (de
21 a 68 rupias por persona y año) y efectúan
sus propias compras. El Comité Nacional de
la LME recomienda a las provincias la lista
de medicamentos esenciales del país y las
directrices terapéuticas normalizadas.
Las licitaciones farmacéuticas se están
organizando en torno a la lista de medicamentos esenciales. Ocho de las diez nuevas
licitaciones se han dividido ya en productos
de la LME y que no son de la LME. La finalidad inicial consiste en sensibilizar a los
Comités de Farmacoterapia Provinciales a que
limiten el uso de los medicamentos que no
son de la LME, de modo que las provincias
dediquen a medicamentos esenciales el 90%
por lo menos del presupuesto provincial de
medicamentos.
Se proyecta la realización de campañas
para promover la prescripción de medicamentos genéricos, estimular los programas de uso
racional de los medicamentos y el análisis
de su utilización por los Comités de
Farmacoterapia de distrito y hospital,
conseguir la plena disponibilidad de
todos los medicamentos esenciales, y
mejorar la cuantificación de las estimaciones basada en el consumo y en
los datos de morbilidad.
Se está preparando un nuevo formulario que contiene información
objetiva y comparativa sobre los
medicamentos, destinado inicialmente a la atención primaria.
Se formará a los farmacéuticos a
fin de que obtengan y difundan
información sobre los medicamentos que sea apropiada,
objetiva y actualizada con
objeto de ayudar a los prescriptores, dispensadores y
consumidores a que efectúen
decisiones informadas.
Por medio de encuestas
nacionales se vigilarán la
presupuestación y el gasto
en productos farmacéuticos,
así como el efecto del Programa de Medicamentos
Esenciales en la prescrip- Uno de los lla
m
ción, la dispensación y el en todo el país ativos carteles d
e prom
oción d
uso racional. Así se formará
istribuid
os
la base de un proceso de revisión de las
listas terapéuticas normalizadas y de las listas de medicamentos esenciales resultantes, que está previsto para el año 2000. ❏
mento d
e Salud
,
Sudáfrica... continúa de la p. 6
Sudáfric
a
RACIONAL
Departa
USO
7
El texto completo de los tres libros se halla disponible en Internet (*html) y puede obtenerse en
formato Word 97 (*.doc) o Acrobat Reader (*.pdf). Diríjase a: http/www.sadap.org.za/edl/
Referencia
1.
Uso de medicamentos esenciales. Octavo informe del Comité de Expertos de la OMS. Serie de Informes Técnicos No 882,
Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1998.
Un congreso promueve el uso racional
de los medicamentos en la Argentina
parte de su campaña muy activa para promover el uso racional
de los medicamentos, la Provincia
de Santa Fe (Argentina) ha celebrado su Segundo Congreso Provincial,
combinado con las IV Jornadas Provinciales y la VII Reunión Nacional del Grupo
Argentino para el Uso Racional del Medicamento. Gracias en gran parte a la dura
labor de los organizadores, el Programa
Provincial de Medicamentos, el Congreso
ha llegado a ser un destacado acontecimiento para todos los que trabajan en las
cuestiones del uso racional en la Argentina.
Unos 500 participantes de todo el país
asistieron a las conferencias, mesas redondas y talleres. El Congreso, celebrado en
octubre de 1998, comenzó con un debate
Foto: Programa de Medicamentos, Provincia de Santa Fe
C
OMO
general, de alto contenido sobre la política
aplicada a los medicamentos, al que asistieron expertos nacionales e internacionales.
La presentación de la política de medicamentos de la provincia de Santa Fe puso de
manifiesto la evolución del Programa Provincial de Medicamentos y su fase de
desarrollo. Los oradores destacaron la presencia en la mayoría de las sociedades de
factores o presiones políticas que impiden
las actividades de promoción del uso racional de los medicamentos, y describieron
cómo la Provincia de Santa Fe había
evitado esos problemas (véase BME-24).
Se formularon numerosas recomendaciones relativas a los siguientes aspectos:
Gestión profesional
➤ vender los medicamentos sólo
en farmacias y no por teléfono ni en supermercados;
➤ aplicar procedimientos de
gestión farmacéutica normalizada en los establecimientos
asistenciales;
➤ adoptar indicadores normalizados para vigilar la evolución
de la tendencia prescriptiva en
los establecimientos de salud
de la provincia;
➤ fomentar las investigaciones
que permitan reconocer por
qué las personas incumplen las
prescripciones;
Un representante de la OMS dirige la sesión de un vívido
➤ adoptar directrices que limiten
grupo de trabajo en el Congreso
Boletín No 27, 1999
la prescripción y el uso inadecuados de
antibióticos, y vigilar los resultados;
➤ efectuar inspecciones visuales sistemáticas de los productos farmacéuticos con
el fin de detectar problemas de calidad.
Normas y legislación
➤ prohibir propagandas engañosas que
inciten a la automedicación;
➤ dispensar los medicamentos de venta
libre exclusivamente en farmacias y prohibir la entrega de muestras gratuitas de
medicamentos de prescripción;
➤ no aprobar la venta y distribución de
medicamentos que no cumplan las
normas legales o que no tengan valor
terapéutico para los pacientes;
➤ preparar normativas para la donación de
medicamentos, basadas en las establecidas por la OMS (véase la página 28).
Capacitación e información
➤ establecer sistemas de información
para la comunidad y promover la participación activa de la comunidad en
las campañas de farmacovigilancia y
vacunación;
➤ cuidar de que los materiales de educación del público se adecuen a la
capacidad de los receptores;
➤ promover la función de las oficinas de
farmacia como centros de información
y educación;
➤ desarrollar programas educativos del paciente a fin de mejorar el cumplimiento
del tratamiento, promoviendo una
especial participación de las farmacias
hospitalarias y comunitarias;
➤ capacitar a los farmacéuticos respecto
a los riesgos de la automedicación y al
uso adecuado de las hierbas medicinales;
➤ formar a los estudiantes de farmacia
sobre legislación del medicamento,
auditoría de fármacos y gestión.
Para obtener información adicional diríjase
a: Ministerio de Salud de la Provincia de
Santa Fe, Juan de Garay, 2880–3000, Santa
Fe, Argentina.
¿Qué es
GAPURMED?
El Grupo Argentino para el Uso
Racional de los Medicamentos
(GAPURMED) es una organización
sin fines de lucro, creada en 1993.
Su Comisión Directiva comprende
miembros de todas las profesiones
de salud. El Grupo trata de:
◆ fomentar el uso racional de los
medicamentos en la Argentina
utilizando datos científicos para
garantizar su trabajo de
concienciación;
◆ evaluar los factores que influyen
en las prácticas de prescripción;
◆ examinar los estudios
epidemiológicos sobre el uso de
medicamentos.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
8
USO
RACIONAL
La población y los medicamentos en
África oriental
➢ P. WENZEL GEISSLER
investigadores, representativos de distintas ciencias sociales y biológicas, se reunieron en
Mbale (Uganda) en noviembre de
1998 para presentar sus observaciones sobre el uso de los medicamentos en las
sociedades del África oriental. Los investigadores, procedentes de Kenya, Tanzanía,
Uganda, los Estados Unidos de América y
varios países europeos, asistieron a un taller de una semana sobre «La población y
los medicamentos en el África oriental».
Organizado por el Instituto Makerere de
Investigaciones Sociales y el Laboratorio
de Bilharziasis de Dinamarca, el taller produjo vívidos debates sobre las nuevas
investigaciones interdisciplinarias y las
intervenciones para mejorar el uso de los
medicamentos en el nivel comunitario.
Varios estudios destacaron el hecho de
que la automedicación y el tratamiento casero de los trastornos corrientes se hallan
muy extendidos en zonas urbanas y rurales
de los países del África oriental. Existe una
disponibilidad general de potentes productos farmacéuticos, en particular de
antipalúdicos, que no siempre son utilizados correctamente por la población. Los
investigadores llamaron la atención acerca
de los vendedores informales y de base doméstica, que junto con las farmacias y las
tiendas ejercen una función central en la
distribución de medicamentos. En estudios
efectuados en Kenya y Uganda se destacó
la intervención primordial de los niños,
mostrando que los niños de edad escolar
tienen un amplio conocimiento de los medicamentos. Los niños participaban en los
tratamientos domésticos, en particular de
las enfermedades relacionadas con el paludismo, y en muchos casos compraban y
UARENTA
Debates sobre
cuestiones complejas
Un problema central de interés teórico
y aplicado, que reapareció durante todo el
taller, se refiere a la relación entre la práctica médica y los conocimientos médicos. En
varias intervenciones se puso en duda el
supuesto de que cambiar los conocimientos conduce automáticamente a la mejora
de la práctica. Resaltaron el hecho de que
el uso de los medicamentos debe encuadrarse en el contexto de las vidas cotidianas de
la población. Toda tentativa de mejora del
tratamiento domiciliario debe comenzar por
un sólido conocimiento de los procesos sociales de la enfermedad y la curación en
entornos locales concretos.
Los participantes examinaron estudios
detallados sobre el contexto social y cultural del uso de los medicamentos, que
situaron las prácticas de la población respecto a los medicamentos en su vida
cotidiana. Destacaron la influencia importante de las relaciones sociales (por ejemplo,
dentro de las familias y los vecindarios),
las creencias religiosas y la experiencia espiritual, así como de los cambios históricos
en el uso de los medicamentos. Una investigación centrada en los aspectos
psicológicos sobre la naturaleza de los conocimientos médicos en Kenya destacó el
hecho de que éstos son una forma de conocimientos «prácticos». Se generan en la
acción concreta más que en conocimientos
teóricos abstractos. La importancia del
aprendizaje práctico respecto a la salud se
destacó en estudios sobre la educación para
la salud en Uganda. Las investigaciones
etnomédicas mostraron que la relación entre las medicinas «tradicionales» y los
Celebración de 50 años de
enseñanza de la farmacia
en Bengala occidental
de toda la India celebraron los 50 años de enseñanza de la farmacia
en Bengala occidental, con recuerdos de tiempos pasados, pero mirando hacia
adelante al futuro de su profesión en el próximo milenio.
En noviembre de 1998, unos 12 000 farmacéuticos asistieron a un simposio
sobre uso racional de los medicamentos organizado por el Instituto de Farmacia, de
Jalpaiguri, como parte de un simposio nacional sobre la enseñanza de la farmacia y la
profesión farmacéutica en el próximo milenio. Los farmacéuticos representaban a numerosos sectores: farmacias comunitarias y hospitalarias, industria, enseñanza, gestión
política y reglamentación. Para todos fue beneficioso escuchar el mensaje de que todos los
farmacéuticos pueden intervenir en la promoción del uso racional de los medicamentos.
Como resultado del simposio se celebrarán talleres sobre el uso racional para actualizar los conocimientos de los médicos generales, los farmacéuticos, las enfermeras y otro
personal de salud. Los participantes resolvieron instar a las autoridades responsables de la
enseñanza a que incluyan el concepto de uso racional en los programas de estudios de
medicina y farmacia. También tratarán de conseguir que las políticas farmacéuticas aplicadas en toda la India destaquen la necesidad de que los medicamentos esenciales estén
disponibles y sean asequibles, y hagan hincapié en la prescripción racional. ❏
F
ARMACÉUTICOS
Foto: P. W. Geissler
C
utilizaban los medicamentos sin intervención de los adultos.
Investigadores en Mbale. El taller impulsó el consenso sobre sectores primordiales para nuevas
investigaciones sobre el uso de los medicamentos
medicamentos en la práctica de la población ejerce una influencia importante sobre
el uso de los medicamentos. Otro estudio
mostró cómo la política farmacéutica gubernamental puede modificar las prácticas
de la población, y en consecuencia, su percepción de los medicamentos, al afectar a
la disponibilidad de ciertos productos
farmacéuticos.
Lecciones aprendidas
Los investigadores presentaron distintas intervenciones que mejoran el uso de
los medicamentos. Algunos describieron
sus problemas al tratar de convencer a los
colegas y las autoridades de la necesidad
de formar a los vendedores y los miembros
de la comunidad sobre el uso de los productos farmacéuticos. Sus dificultades
destacaron la importancia que tiene el conocimiento profundo del contexto social y
político específico al planear las intervenciones sobre el uso de los medicamentos.
También destacaron la necesidad de implicar a actores y grupos primordiales
interesados en el uso de los medicamentos,
en las fases iniciales de la planificación de
una intervención. Las investigaciones efectuadas en Kenya han contribuido a superar
algunos problemas y han formado a los comerciantes respecto a mejores prácticas de
venta de medicamentos. Los resultados del
ensayo mostraron una mejora de las ventas
en términos de elección del medicamento
y la dosis apropiados. Esto puede animar a
los decisores e investigadores de otros sectores a experimentar métodos de formación
igualmente innovadores.
Para mejorar los conocimientos sobre
los medicamentos también se sugirió la
enseñanza basada en la escuela sobre el uso
correcto de los medicamentos esenciales.
Dado que los niños de edad escolar «crecen dentro de» su actitud hacia el uso de
productos farmacéuticos, es preciso proporcionarles, así como a sus profesores,
información apropiada. El tipo de información y el modo de transmitirla siguen siendo
un tema de investigaciones adicionales, que
están en curso en Kenya y Uganda. Las
experiencias positivas de la actuación de
profesores como educadores para la salud
en varios países del África oriental, presentadas en el taller, permitieron pensar que
las escuelas son muy apropiadas para la
intervenciones destinadas a mejorar el uso
de los medicamentos.
Ir hacia adelante
El taller puso de manifiesto variaciones
en las percepciones del tratamiento casero.
Algunos investigadores consideraron que
era una contribución importante a la mejora de la salud, mientras que otros destacaron sus posibles riesgos. Sin embargo,
todos reconocieron la necesidad urgente
de intervenciones concretas y de nuevas
investigaciones sobre el tema.
La apertura de espíritu de los participantes y su deseo de lograr una estrecha
interacción significa que el taller aumentó
la comprensión mutua e impulsó el consenso sobre temas primordiales de
investigaciones adicionales. Incluyen los
siguientes: relaciones entre la práctica
médica y los conocimientos; uso de los
medicamentos como proceso social y cambios a largo plazo; uso de los medicamentos
por los niños y los jóvenes; relaciones entre la medicina tradicional y las productos
farmacéuticos, y entre el suministro público y privado de servicios de salud; e
importancia de las «investigaciones para la
acción» abiertas como complemento a otras
formas de investigación.
Los participantes decidieron actualizar mutuamente sus trabajos mediante un
boletín en Internet actualmente en preparación. Se establecieron vínculos concretos
de colaboración y los participantes acordaron ampliar la red de investigación creada
en Mbale más allá de los confines de la
comunidad de investigadores.
El taller mostró que el uso de los medicamentos por la población seguirá
estimulando preguntas en distintas disciplinas y que este sector ofrece la posibilidad
de intervenciones que cambien la situación
de las vidas de la población. ❏
Para obtener un informe sobre el taller e
información adicional sobre la red informal,
La población y los medicamentos en el África
oriental, diríjase a: Dr. P. Wenzel Geissler,
People and Medicines in East Africa, Danish
Bilharziasis Laboratory, Jægersborg Alle 1D,
DK-2920 Charlottenlund, Dinamarca. Tel.: +4577327732, fax: +45-77327733, correo
electrónico: [email protected] (incluye «La
población y los medicamentos» en el tema del
correo electrónico).
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
INFORMACIÓN
SOBRE
LOS
9
MEDICAMENTOS
Los folletos de información para el
paciente fomentan la competencia del
prescriptor
➢ JOE COLLIER*
legislación de la Unión Europea (UE) (Directiva del Consejo 92/97 CEE)
dispone que los medicamentos dispensados en la Unión deben ir ahora
acompañados de información impresa para el paciente. Ésta se facilita en
general en forma de un folleto de información para el paciente (FIP). Un FIP
refleja lo que la UE estima que necesita saber el paciente «responsable».
Un reciente comentario de The Lancet1
indica que los FIP promueven la competencia del prescriptor, ya que permiten
normalizar la información transmitida en
una consulta. En otras palabras, proporcionan una norma de competencia mínima en
la prescripción – en la práctica, aunque no
en la ley – definida en términos de conocimientos sobre el contenido del FIP y de
capacidad para responder a las preguntas
de los pacientes respecto a la información
que contiene. Disponible públicamente y
establecida por especialistas distintos de los
profesores de medicina, puede esperarse
que esa norma se aplique a todas las enseñanzas sobre los medicamentos, y por
igual a los médicos, las enfermeras y los
ontólogos.
El Comité de Normas del Consejo de
Médicos Generalistas del Reino Unido ha
acordado que los médicos prescriptores
deben conocer bien la información contenida en un FIP y ser capaces de explicarla.
Teniendo en cuenta que los FIP contienen
amplia información, poseer un conocimiento práctico de su contenido no es fácil (véase
Dominar el contenido del folleto de
información para el paciente
◆ ◆ ◆
La legislación de la Unión Europea exige que cada FIP comprenda:
• el equivalente en términos profanos
del resumen de las características del
producto;
• el ingrediente o los ingredientes del
producto;
• la indicación o las indicaciones;
• la posología o las posologías;
• los efectos beneficiosos previstos;
• advertencias, contraindicaciones y
posibles efectos indeseados;
• interacciones con otros medicamentos
o alimentos;
• requisitos para almacenamiento;
• consejos sobre el modo de actuar
cuando se administran dosis
equivocadas o excesivas.
Foto: W. Lindwer
L
A
Consulta en una clínica de los Países Bajos. La legislación de la Unión Europea sobre los folletos de
información para el paciente puede conducir a mejorar el diálogo entre prescriptor y paciente
el recuadro). Queda implícito que los
prescriptores tendrán que conocer la prescripción fuera de las indicaciones
autorizadas, esto es, la información no contenida en un FIP. El Comité de Normas ha
declarado que apoyará todas las iniciativas
destinadas a mantener informados y actualizados a los médicos, en particular
mediante la enseñanza de la medicina y los
programas para la formación continua de
los profesionales.
Si los FIP han de llegar a ser la base de
la competencia del prescriptor, será igualmente importante que estén actualizados y
sean fiables, coherentes y de fácil uso. En
el Reino Unido, los FIP son actualmente
redactados por el titular de la licencia (la
empresa farmacéutica) y por la Agencia de
Control de los Medicamentos. Sin embargo, el ideal es que los consumidores,
pacientes, prescriptores, farmacéuticos y
grupos profesionales se hallen también
implicados en el proceso para lograr que el
contenido de los FIP sea idóneo. Además,
los FIP deben ser objeto de revisiones
regulares a cargo de equipos multidisciplinarios. También puede indicarse
útilmente el origen de las distintas declaraciones y afirmaciones contenida en el FIP,
quizás en un manual de referencia.
Al fomentar la concienciación del consumidor y la transparencia médica, los FIP
deben ser claramente bienvenidos. ❏
* El Dr. Joe Collier es Profesor de Política
sobre Medicamentos, Departamento de
Farmacología Clínica, St. George’s Hospital Medical School, Londres SW17 0RE,
Reino Unido.
Referencia
1.
Collier J. Patient information leaflets and prescriber
competence. Lancet, 28 nov. 1998; 352:1724.
Más sobre la información para los pacientes...
Reino Unido: una encuesta muestra que no están claros
los folletos sobre AINE para los pacientes
➢ ANDREW HERXHEIMER*
efecto adverso más grave de los
medicamentos antiinflamatorios no
esteroideos (AINE) es la hemorragia del tracto gastrointestinal superior, que provoca miles de hospitalizaciones
al año. El riesgo varía hasta 20 veces según
el tipo y la dosis de AINE.
Una encuesta sobre los folletos de información para los pacientes de los 29 AINE
principales incluidos en el British National
Formulary muestra que los folletos no
E
L
Boletín No 27, 1999
explican con eficacia su uso inocuo ni
advierten acerca de los efectos secundarios gastrointestinales. Concretamente,
la encuesta abordó los siguientes puntos
del folleto de información para los
pacientes:
➤ el AINE alivia los síntomas, pero no
influye en la evolución de la enfermedad;
➤ el uso de altas dosis o de los medicamentos más enérgicos para obtener
alivio total aumenta el riesgo de efectos
adversos graves;
➤ si aparece cualquier síntoma gástrico,
el paciente debe detener la toma del
medicamento o por lo menos reducir la
dosis y pedir consejo.
Incompletos, poco claros
e incoherentes
Sólo cuatro de los 29 folletos explicaban claramente que los AINE sólo alivian
los síntomas. Ninguno de ellos desalentaba
los esfuerzos del enfermo para obtener alivio completo con el medicamento. Trece de
los 29 no mencionaban la interrupción del
tratamiento si aparecían síntomas gástricos;
10 sólo aconsejaban la interrupción si se
producían síntomas graves, como hemorragia o dolor de estómago intenso; y seis
aconsejaban interrumpir el tratamiento y
buscar consejo si aparecía algún síntoma
gástrico.
El estudio llega a la conclusión de que
la información contenida en los folletos para
pacientes debe ser mucho más completa,
clara y coherente para todos los AINE. Ello
exige urgentes esfuerzos de la Agencia de
Control de los Medicamentos y de los
fabricantes. ❏
* El Dr. Andrew Herxheimer es Miembro
Emérito del Centro Cochrane del Reino
Unido.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
10
INFORMACIÓN
SOBRE
LOS
MEDICAMENTOS
¿Obviamente mejor? Los consumidores
estadounidenses se benefician de las nuevas
etiquetas para los medicamentos sin receta
consumidores pronto hallarán
más fácil el uso de los medicamentos de venta libre, al entrar en
vigor la reglamentación de la Administración de Alimentos y Medicamentos
de Estados Unidos destinada a proporcionar etiquetas nuevas y de fácil comprensión
para los medicamentos vendidos sin receta. Éstos son los más utilizados por los
estadounidenses y la reglamentación se considera un paso decisivo para evitar las
decenas de miles de hospitalizaciones innecesarias provocadas por su mal uso cada
año.
Un formato normalizado hará que las
L
OS
etiquetas indiquen claramente los ingredientes del medicamento, la dosis y las
advertencias. También ayudará a los consumidores a comprender la información
sobre los beneficios y riesgos del medicamento, así como su uso correcto.
La etiqueta, titulada «Hechos sobre el
medicamento», facilita a los consumidores
la identificación de los principios activos,
que serán enunciados en la parte alta,
seguidos por los usos, advertencias, orientaciones e ingredientes inactivos. El
reglamento establece el tamaño mínimo de
los tipos de imprenta y las características
gráficas del formato normalizado, pero
incluye opciones para la modificación conforme a los distintos tamaños y formas de
envase.
¿Qué varía?
Formato normalizado y fácil de aplicar
El reglamento exige que las etiquetas
enuncien los ingredientes en el mismo lugar para cada producto, explicando los
ingredientes que sirven para tratar síntomas
específicos.
U.S. Food and Drug Administration
Información decisiva sobre
el producto medicamentoso
El reglamento exige la indicación clara
de los ingredientes del medicamento, la
dosis y las advertencias, facilitando a los
consumidores los siguientes aspectos: comprensión de la información primordial sobre
la eficacia esperada de la medicación y los
riesgos asociados, determinación de la
dosis apropiada para niños y adultos, y
comparación del contenido de distintos
productos.
Facilitar la comprensión de las etiquetas es una
forma evidente de mejorar la seguridad en el
consumo de medicamentos
Aumento del tamaño del tipo
de la etiqueta para su fácil lectura
El reglamento especifica el tipo de
Seminario para promover los
boletines independientes de
medicamentos en la CEE y los NEI
A cooperación ocupaba el lugar
primordial en el orden del día del
primer Seminario Regional de la
Sociedad Internacional de Boletines de Medicamentos para los países de la
Europa central y oriental y los nuevos Estados independientes, organizado por el
boletín de medicamentos letón CITO! y
celebrado en Riga en enero de 1999. En los
últimos años se han comenzado a publicar
numerosos boletines nuevos en la región
en respuesta a la falta de información
farmacéutica práctica, de alta calidad y
comparativa. Una de la prioridades de la
Sociedad ha sido fomentar la cooperación
entre ellos para mejorar su nivel.
Asistieron al seminario 34 participantes
de Armenia, Bosnia y Herzegovina, Croacia,
Eslovenia, Estonia, Francia, Kazajstán,
Kirguistán, Letonia, Países Bajos, Polonia,
Reino Unido, República Checa, República
de Moldova y Tayikistán. Las deliberaciones
L
se centraron en el modo de fortalecer la red
regional de boletines farmacéuticos y de mejorar la calidad de la información sobre
medicamentos, promoviendo el concepto de
medicamentos esenciales y el uso racional
de los medicamentos.
En las sesiones plenarias se trataron los
temas de política general y en seminarios
prácticos más pequeños se abordaron las
habilidades necesarias para comenzar o
mejorar un boletín de medicamentos. Los
temas tratados comprendieron los siguientes: cómo desarrollar una política editorial,
el modo de mejorar la legibilidad y de llegar a los destinatarios, la colaboración con
otros protagonistas, la independencia y el
sostén financiero, y el acceso a fuentes
fiables de información farmacéutica.
Después de sus deliberaciones, los participantes decidieron enviar el informe del
seminario a sus ministerios de salud, con
una carta pidiendo apoyo para la información farmacéutica independiente. ❏
imprenta mínimo para las etiquetas.
Admisión de un formato
modificado para envases pequeños
El reglamento admite que los envases
demasiado pequeños para utilizar la etiqueta
normalizada incluyan una versión modificada con la información más esencial.
Información del público
Una campaña de educación del público
preparada por la Administración de Alimentos y Medicamentos está ayudando a los
consumidores a comprender los beneficios
de la nueva etiqueta. También se utilizan
en la campaña anuncios en la prensa y la
radiotelevisión de servicio público, folletos para el consumidor y carteles. Al trabajar
en asociación con la organizaciones nacionales de salud y profesionales, la
Administración de Alimentos y Medicamentos ha difundido eficazmente su
mensaje por una amplia gama de redes
educativas.
La nueva etiqueta, que se aplica a la totalidad de los 100 000 medicamentos de
venta libre y cosméticos, comenzó a aparecer en algunos productos en la primavera
de 1999 y en dos años se hallará en la mayoría de los productos. En los próximos seis
años, todos los medicamentos de venta libre de los Estados Unidos de América
tendrán la nueva etiqueta. ❏
NOTICIARIO
La publicación de Acción Internacional
por la Salud, Medicamentos
problemáticos, disponible en ruso
están en venta en los países de Europa central y oriental y en
los Nuevos Estados Independientes. Según Acción Internacional por la Salud (HAI) la
mayoría de ellos son inseguros, ineficaces o suponen una pérdida de dinero, y muchos
de ellos se emplean de modo innecesario o inapropiado. Sin embargo, los consumidores de la región tienen escaso acceso a información objetiva sobre productos farmacéuticos o el
modo de usarlos. En la actualidad se dispone de ayuda en forma de una traducción al ruso del
libro de Andrew Chetley Problem Drugs. En este análisis, el autor abarca una amplia gama
de medicamentos que comprende los siguientes: antidiarreicos, antibióticos, analgésicos, estimulantes del
crecimiento, remedios para la tos y el resfriado, medicamentos para el embarazo, anticonceptivos, terapia de
sustitución hormonal, medicamentos psicotrópicos y
suplementos vitamínicos.
El libro contiene secciones especiales sobre los medicamentos y los niños, las mujeres y los ancianos. Destaca
lo que el autor considera como ejemplos de comercialización sin ética, dobles normas y fallos en satisfacer las
auténticas necesidades médicas, proporcionando recomendaciones sobre el modo de mejorar la situación actual. ❏
N
UMEROSOS medicamentos
Puede obtenerse dirigiéndose a: HAI-Europe, Jacob van
Lennepkade 334-T, 1053 NJ Amsterdam, Países Bajos. Tel.:
+31 20 683 3684, fax: +31 20 685 5002, correo
electrónico: [email protected] Precio: NLG 40, más
franqueo y manipulación. Existen precios reducidos para
grupos de los países ECO/NEI, para miembros de HAI y
para pedidos de más de 50 ejemplares.
El Formulario Nacional Británico
a precio reducido
ya disponible la nueva edición a bajo costo del British National Formulary,
que para muchos es una fuente valiosa de información actualizada sobre los
medicamentos.
La 36a edición (septiembre de 1998) puede obtenerse dirigiéndose a «Teaching
Aids at Low Cost» (Ayudas para la enseñanza a bajo costo), al precio de £ 5,00 más £ 2,75
para correo terrestre en el Reino Unido o £ 3,75 para correo aéreo. Es la tercera parte
aproximadamente del precio ordinario. Obsérvese que los editores han establecido la
condición de que el precio especial se destina sólo a personas de países en desarrollo. ❏
E
STÁ
Para obtener información adicional diríjase a: Teaching Aids at Low Cost, P.O. Box 49,
St Albans, Hertfordshire AL1 4AX, Reino Unido, o envíe un mensaje electrónico a:
[email protected]
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
11
NOTICIARIO
colaboración informal, una indicación de lo
que las ONG pueden esperar de la colaboración y una lista de los criterios que las
ONG deben satisfacer para establecer relaciones informales con el programa.
También puede ser un recurso importante
para los departamentos el establecimiento
de mecanismos de compilación y documentación de los conocimientos y la experiencia
obtenidos por las ONG en el curso de la
ejecución de sus diversas e innovadoras
actividades.
En el nivel de los países, el estudio sugiere que las oficinas de la OMS en los
países establezcan normativas sobre la participación de las ONG en la distribución y
el suministro de medicamentos y que utilicen la ventaja comparativa de la OMS para
actuar como vínculo entre el Ministerio
de Salud, los programas nacionales de
¿Qué lograrán a
cambio las ONG?
Si las ONG están decididas a cooperar
con la OMS de modo más regular, pueden
esperar una mayor aportación a las actividades programáticas de la OMS y una
creciente implicación en la ejecución del
programa. En los países también se les
puede ayudar a establecer una asociación
más fuerte con el Ministerio de Salud. Al
mismo tiempo, los acuerdos y los conocimientos acumulados en la sede de la OMS
deben llegar con más facilidad y frecuencia a las ONG internacionales, regionales y
nacionales. ❏
N todo el mundo sigue creciendo la
influencia de las actividades de las
organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales. Las ONG celebran conferencias
paralelas durante las cumbres mundiales,
actúan como «vigilantes» en muchas
cuestiones de salud y con frecuencia son
contratadas para realizar actividades, en
particular en el sector humanitario. Más
concretamente, distribuyen el 20% del suministro mundial de medicamentos y
participan en la formulación de la política
farmacéutica.
Al mismo tiempo están surgiendo cuestiones de política farmacéutica que
aumentan todavía más la necesidad de colaboración entre organizaciones tales como
la OMS y las ONG. Incluyen los reglamentos y los convenios internacionales que
amenazan reducir aún más el acceso a los
medicamentos y el modo de garantizar el
acceso a nuevas generaciones de medicamentos y vacunas, de carácter más complejo
pero mucho más caros.
E
Posibilidades de
mayor implicación
Sin embargo, un reciente estudio de
la OMS1 llega a la conclusión de que la Organización tiene todavía que explorar a
fondo y definir el mejor modo de colaborar
con las ONG en la distribución y suministro de medicamentos. El estudio señala que
la Asamblea Mundial de la Salud de 1994
reconoció las posibilidades de mayor participación en las actividades programáticas
de la OMS de las ONG que mantienen relaciones oficiales con la OMS. Pero resalta
el hecho de que todavía tiene que formularse una política general que abarque las
interacciones informales entre los dos
sectores.
Es interesante señalar que, según el estudio, el contacto entre ONG y OMS en la
distribución y suministro de medicamentos
es mayor cuando las ONG mantienen relaciones informales con la Organización. De
hecho, las dos terceras partes de las ONG
examinadas trabajan con la OMS sobre una
base informal. Sin embargo, por definición
las relaciones informales tienden a surgir
del contacto personal y no son muy
sostenibles. Por consiguiente, los proyectos o iniciativas eficaces corren el riesgo
de perder impulso cuando el personal implicado comienza a trabajar sobre otros
temas o deja la organización en cuestión.
Pueden aplicarse algunas medidas simples para mejorar las relaciones de trabajo
con las ONG. Primero, los departamentos
pueden definir cómo y por qué las ONG
son importantes asociados en la distribución y el suministro de medicamentos. Esto
aumentaría la percepción por los departamentos de las posibilidades de asociación
que representan las ONG. También pueden
enumerar las ONG con las que han colaborado en los últimos dos o tres años, a fin de
crear transparencia y aumentar los conocimientos sobre la amplitud de sus ONG
asociadas pasadas y presentes. El estudio
sugiere también que cada departamento establezca una política explícita sobre la
colaboración de las ONG. El ideal es que
esa política incluya directrices para la
Boletín No 27, 1999
Foto: OMS
Elevar al máximo la función de las
ONG en la distribución y suministro
de medicamentos
a lograr la participación de las ONG en la
distribución y el suministro de medicamentos en el nivel nacional.
Se propone que las ONG en los países
definan por su parte lo que consideran que
es su función en la distribución y el suministro de medicamentos y que formen
coaliciones de ONG que puedan llegar a ser
asociados de los programas nacionales de
medicamentos y la OMS.
La gente espera recibir sus medicamentos en
Etiopía. Está aumentando la función de las
ONG en la distribución y suministro de
medicamentos
Referencia
medicamentos y las ONG. También recomienda que las oficinas de la OMS en los
países impulsen a los ministerios de salud
La OMS establece prioridades
para el siglo XXI
UMENTAR la equidad, hacer que los
sistemas de salud sean más eficaces en relación con el costo y
luchar contra las enfermedades que
constituyen la principal carga de la morbilidad serán las prioridades más destacadas
de la OMS en el próximo decenio, como se
indica en el Informe sobre la salud en el
mundo 1999: Cambiar la situación.1 El documento es en parte un resumen de los
logros y retos en materia de salud, y en parte una estrategia para la salud mundial en
los próximos 10 años; el Informe documenta
la revolución en la salud en el siglo XX,
que ha llevado a un descenso de las tasas
de natalidad y a un aumento significativo
de la esperanza de vida.
Pero no todos se han beneficiado. El
Informe señala que más de mil millones de
personas comenzarán el próximo siglo sin
haber participado en la revolución sanitaria. Reducir la desigualdad es una prioridad
de la salud internacional. Los medios para
lograrlo ya existen. La publicación argumenta que necesitamos visión, compromiso
y liderazgo mundial.
La OMS considera que los decisores
políticos en los próximos decenios del siglo tendrán que enfrentarse con un doble
reto. El primero es la emergencia de epidemias de enfermedades no transmisibles y
traumatismos, que son más
frecuentes en todas partes. El
segundo reto es más complejo; es el «programa inacabado» de las enfermedades infecciosas, la malnutrición y
las complicaciones del parto,
que afectan a los pobres de
modo desproporcionado.
El Informe advierte que
probablemente las enfermedades no transmisibles
representarán una carga
creciente de morbilidad, aumentando del 55% en 1990
A
al 73% en el año 2020. Los sistemas de salud tendrán que ajustarse para afrontar ese
desplazamiento mundial, que se prevé que
sea especialmente rápido en los países en
desarrollo. En la India, por ejemplo, se prevé que las defunciones por enfermedades
no transmisibles se duplicarán al pasar de
unos 4 millones a 8 millones aproximadamente al año. En capítulos separados se trata
del paludismo y de la prevención por la
mortalidad tabáquica en lo que respecta a la
acción mundial concertada.
Necesidad de aumentar
el gasto en salud
Conforme al Informe, la clave para reducir las enfermedades es mejorar los
sistemas de salud. Los dos retos principales con que se enfrentan todos los países
son el modo de conseguir eficacia y el modo
de lograr y mantener la cobertura universal. Según la publicación, muchos países
necesitan aumentar el gasto global en salud para conseguir que, aunque sólo sean
las medidas de salud menos costosas y más
eficaces, lleguen a toda la población.
Un modo de mejorar la eficacia consiste en ampliar el uso de conjuntos integrados
de intervenciones, como son los programas
de vacunación. El modo menos equitativo
y organizado de costear la atención de salud es el pago directo, en el
que las personas abonan los
servicios cuando los utilizan.
El Informe señala que la
carga de la financiación
cae desproporcionadamente
sobre los pobres y limita
su acceso a los servicios
de salud, pese a que sus
necesidades son mayores.
El Informe sugiere que
los gobiernos deben proporcionar servicios eficaces en
relación con el costo para
prevenir y tratar los proble-
1.
OMS. Colaboración entre ONG, Ministerios de Salud y
OMS en la distribución y suministro de medicamentos.
Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/
DAP/98.12.
mas de salud más acuciantes de la nación,
reduciendo la carga desproporcionada de
morbilidad que pesa sobre los pobres y facilitando el crecimiento económico. Esta
actitud marca un cambio en la posición de
la OMS al aceptar la necesidad de establecer prioridades para hacer el mejor uso de
recursos para todos dentro de la sociedad.
Lo que se propone es un «nuevo universalismo»: la cobertura universal significa
cobertura para todos pero no para todo. Los
gobiernos deben conseguir que la atención
apropiada de salud sea accesible para todos, pero no deben intentar el suministro
de todos los tratamientos posibles. Habrá
que establecer prioridades basándose en los
recursos disponibles y en el costo de las intervenciones en salud de mayor prioridad.
Según el Informe, si bien los gobiernos pueden contratar servicios con proveedores
privados, si es necesario, deben adoptar la
responsabilidad global del liderazgo, la
reglamentación y la solidaridad en la
financiación de la salud para todos.
En la publicación se identifican cuatro
retos principales para los gobiernos nacionales y los organismos internacionales en
el próximo decenio:
➤ lograr que los sistemas de salud se centren en la prestación de un número
limitado de intervenciones que tengan
el máximo impacto en la reducción de
la morbilidad entre los pobres;
➤ conseguir que los sistemas de salud contrarresten de modo activo las posibles
amenazas para la salud resultantes
de las crisis económicas, los entornos insalubres o el comportamiento
arriesgado;
➤ desarrollar sistemas de salud que proporcionen acceso universal a servicios
clínicos de modo gratuito (o sólo con
honorarios reducidos) en el punto de la
prestación;
➤ impulsar a los sistemas de salud a que
inviertan en investigación y desarrollo.
La OMS estima que satisfacer esos retos establecerá una diferencia primordial en
la calidad de la vida de todo el mundo. ❏
Referencia
1.
OMS. Informe sobre la salud en el mundo 1999: Cambiar
la situación. Ginebra: Organización Mundial de la Salud;
1999. Precio: Fr. s. 15, US$ 13,50, y en los países en
desarrollo Fr. s. 10,50.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
12
NOTICIARIO
Llegar a las ONG
y la industria
que ocupó su cargo en julio de 1998, la Dra. Gro Harlem Brundtland,
Directora General de la OMS, ha destacado la necesidad de que la OMS
alcance a todos los actores en la salud pública: «La OMS... puede dirigir
más eficazmente cuando nos vinculamos con otros y acordamos una división del trabajo y unas reglas básicas para nuestras relaciones. De este modo
podemos crear auténticas asociaciones para el logro de resultados tangibles en
salud».
D
ESDE
Las mesas redondas están resultando un
eficaz mecanismo para crear y consolidar
tales asociaciones. En el pasado año, el grupo orgánico de Tecnología de Salud y
Productos Farmacéuticos celebró una serie
de mesas redondas con ONG de interés
público, la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos y la
Federación Internacional de la Industria del
Medicamento. En cada caso se trató ante
todo de buscar en colaboración medios para
mejorar la equidad y el acceso a medicamentos esenciales de calidad garantizada,
como parte del derecho fundamental a la
atención de salud.
También tuvo lugar en junio de 1999,
en Berlín, una mesa redonda de la Industria Mundial de la Automedicación para
examinar la función de la automedicación
en la atención de salud y los nuevos conceptos y métodos para tratar la dependencia
del tabaco. Se acordó el fortalecimiento de
las actuales actividades en colaboración con
la iniciativa «Liberarse del tabaco» de la
OMS y con el Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica,
relativas a los medicamentos tradicionales
y las pautas para evaluar los productos de
automedicación. La OMS también se mostró de acuerdo en examinar la preparación
de un documento de política general sobre
la automedicación.
Mesas redondas con
las ONG de interés público
Las ONG desempeñan una importante
función al mejorar el acceso a los medicamentos esenciales y su uso racional. Han
apoyado y defendido firmemente el planteamiento de medicamentos esenciales de
la OMS y la Estrategia revisada de la OMS
en materia de medicamentos. Además protegen a los consumidores y a los intereses
públicos, proporcionando de este modo un
contrapeso primordial a los intereses puramente comerciales. La OMS es un valioso
asociado y por ello está dispuesta a ampliar
la colaboración con el sector de las ONG.
Destinada a estimular el debate abierto y
franco en sectores de interés común, la mesa
redonda celebrada por las ONG del sector
público en octubre de 1998 fue un primer
paso en esa dirección.
Un grupo de diez ONG,1 que comprendían organizaciones profesionales, sin fines
de lucro, de consumidores, de política social y de socorro, coordinadas por Acción
Internacional por la Salud, se reunió con la
Dra. Brundtland y personal superior de la
OMS. Las ONG presentaron un documento de debate sobre cuestiones relativas a los
medicamentos, al que habían contribuido
más de 30 ONG y organizaciones que trabajan en numerosos países distintos en los
sectores de la salud y los productos farmacéuticos. Al mostrar sectores de interés
mutuo, como el acceso a los medicamentos
en los países en desarrollo y el uso racional
de los medicamentos, el documento señaló
esferas en las que la colaboración entre las
ONG y la OMS podría ser especialmente
fructífera. Comprenden la observación de
la aplicación de los criterios éticos de la
OMS y la vigilancia de las nuevas tendencias en la promoción de los medicamentos.
Entre las necesidades concretas mencionadas respecto al mejor modo de trabajar
en conjunto la OMS y las ONG figuran las
siguientes: metas y estrategias claras, conductos fáciles de comunicación a nivel de
los programas y las organizaciones, apertura y transparencia, y mayor apoyo y
colaboración con las ONG en los niveles
nacional y regional. También se pidió una
mayor participación de las ONG en los diálogos sobre política dirigidos por la OMS.
Una mesa redonda de seguimiento, celebrada en mayo del presente año, identificó
dos sectores – promoción de los medicamentos y acceso a los medicamentos – para
la colaboración técnica concreta ONG/
OMS en el marco del proceso de mesas redondas. Ambos temas fueron citados en la
resolución de 1999 sobre Estrategia revisada en materia de medicamentos (véase la
página 18) como importantes sectores de
acción.
Ya está en marcha la colaboración
sobre la promoción de
los medicamentos.
Numerosos estudios señalan el
etiquetado incompleto, los anuncios
equívocos y otras
formas inapropiadas
de promoción de los medicamentos como problemas
persistentes en muchos países. En tanto que
factor contribuyente a la prescripción y al
uso irracionales de los medicamentos, la
promoción inapropiada tiene consecuencias
para la salud. El proyecto contribuirá al
análisis de esas consecuencias y de sus posibles soluciones. Incluirá la mención y el
examen crítico de datos probados sobre promoción inapropiada de los medicamentos
en todo el mundo (véase el recuadro 1),
medios para vigilar la promoción de los
medicamentos, y compilación y desarrollo
de metodologías para enseñar a los profesionales de salud, los alumnos y los
consumidores el modo de evaluar los materiales de promoción con sentido crítico.
La colaboración sobre el acceso a los
medicamentos comprenderá la elaboración
y las pruebas prácticas de metodologías
normalizadas para:
➤ evaluar el acceso a los medicamentos
esenciales en los países, en particular en
las zonas rurales
➤ vigilar los precios de los medicamentos
primordiales en el plano nacional y crear
una base para establecer comparaciones
internacionales
➤ evaluar y vigilar el efecto de los ADPIC
(Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el
Recuadro 1
Base de Datos Sobre Promoción de los
Medicamentos: Cómo pueden ayudar
los lectores del Boletín
◆ ◆ ◆
La base de datos trata de ser lo más completa posible. Además de los textos en inglés, las
ONG colaboradoras introducirán material en alemán, español, francés y ruso. La base de
datos incluirá todas las fuentes disponibles de material de promoción que haya aparecido
desde 1970, tales como artículos en diarios o revistas, libros, vídeos, transcripciones de
emisiones de TV/radio y estudios inéditos. La inclusión del material de tres decenios
permitirá identificar las tendencias en distintos sectores de la promoción y las insuficiencias de la investigación. Se utiliza la definición de promoción dada por la OMS,2 que
dice así: «Todas las actividades informativas y de persuasión desplegadas por fabricantes
y distribuidores con objeto de inducir a la prescripción, el suministro, la adquisición y/o
la utilización de medicamentos».
Los lectores del Boletín pueden también realizar una valiosa contribución. El proyecto
busca activamente material que no aparecerá en las bases de datos ordinarias. Se trata
de artículos en revistas médicas locales, estudios inéditos y relatos publicados en revistas
locales. La base de datos incluirá también informes y material sobre la formación relativa
a la evaluación crítica de la promoción de medicamentos. Si conoce usted algún trabajo
en este sector diríjase al proyecto (véase la dirección más adelante).
Por último, la base de datos será incluida en el sitio de la red de un centro colaborador
de la OMS, con objeto de dar amplio acceso al material.
El investigador principal, Joel Lexchin, está respaldado por un grupo de asesoramiento
internacional. El Dr. Lexchin, Profesor Adjunto en la Universidad de Toronto, ha publicado
numerosos estudios sobre esta materia y es coautor de Drugs of Choice, formulario para
la práctica general ampliamente utilizado en el Canadá.
Para obtener información adicional y contribuciones diríjase a: Joel Lexchin 121 Walmer
Road, Toronto, Ontario, Canadá M5R 2X8. Correo electrónico: [email protected]
Comercio) sobre los precios de los
medicamentos en los países.
Mesa redonda con la industria
farmacéutica basada en la
investigación
En la siguiente mesa redonda, en
octubre de 1998, la Dra. Brundtland y el
personal superior del grupo orgánico de
Tecnología de Salud y Productos Farmacéuticos se reunió con 10 personalidades de la
industria farmacéutica internacional para
estudiar el mejor modo de cooperar en el
logro de medicamentos asequibles, esenciales y de buena calidad para las personas
desfavorecidas. Seleccionados por la Federación Internacional de la Industria del
Medicamento (FIIM), los participantes de
la industria constituían una amplia representación de la industria farmacéutica
basada en la investigación. Richard Sykes,
Presidente de la FIIM, dio la bienvenida a
los participantes en la mesa redonda como
«un nuevo paso en las relaciones entre la
OMS y la industria basada en la investigación, fundado en el diálogo y la
comprensión mutua»
Las deliberaciones se centraron en los
medicamentos con altas posibilidades de
influir en la salud pública, en particular los
medicamentos relacionados con el VIH, los
antibióticos contra la meningitis resistente,
cada vez más corriente, y los nuevos
antipalúdicos.
Además de asegurar el acceso a los nuevos medicamentos y vacunas en los países
en desarrollo, se identificaron otras tres
cuestiones primordiales para la posible
colaboración entre la OMS y la FIIM: desarrollo de nuevos medicamentos, lucha
contra los productos falsificados o inferiores a las normas, y transferencia de
tecnología. Desde la celebración de la mesa
redonda se han emprendido actividades
en los dos primeros sectores (véase el recuadro 2). En particular se considera que
los medicamentos contra el paludismo
y el VIH/SIDA tienen importancia en las
iniciativas relativas al acceso.
Mesa redonda de la Alianza
Farmacéutica Internacional de
Medicamentos Genéricos
Celebrada en febrero de 1999, la mesa
redonda de la Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos
examinó las siguientes cuestiones: importancia de los medicamentos genéricos en
la política de la OMS de atención de salud, política de medicamentos esenciales
promovida por la OMS, cuestiones de
propiedad intelectual y desarrollo de
...continúa en la página 13 ➠
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
13
NOTICIARIO
medicamentos genéricos, sistemas para
promover el uso de medicamentos genéricos, inspección de la calidad y desarrollo
de prácticas adecuadas de fabricación para
la industria mundial de medicamentos
genéricos.
Greg Perry, Coordinador de la Alianza
Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos, describió la mesa redonda
como «un importante reconocimiento por
la OMS de que en la industria farmacéutica
hay más de un grupo de intereses». Señaló
además que la industria de medicamentos
genéricos ha comenzado a actuar en fecha
reciente en el nivel mundial, pero que ofrece numerosos beneficios a los sistemas de
salud. Entre éstos figuran los siguientes:
terapéutica menos costosa y de calidad, mayor accesibilidad a la asistencia, aumento
de la capacidad para adquirir nuevos medicamentos de alto costo debido a los ahorros
efectuados en la compra de medicamentos
genéricos y oportunidad ofrecida a los países menos adelantados para que desarrollen
una base farmacéutica local. ❏
Referencia
1.
Asistieron representantes de las siguientes ONG:
Servicios de Salud Internacional de ECHO; Acción
Internacional por la Salud; Red Internacional para el Uso
Racional de los Medicamentos; Sociedad Internacional
de Boletines de Medicamentos; Medicamentos sin
Fronteras; Auditoría Social; The Network, Pakistán; y
Consejo Mundial de Iglesias.
2.
OMS. Criterios éticos para la promoción de medicamentos. Ginebra: Organización Mundial de la Salud,
1988, p. 5, párr. 6.
Recuadro 2
Preguntas primordiales para la OMS/FIIM
◆ ◆ ◆
Para ocuparse del acceso a los nuevos medicamentos y vacunas en los países en
desarrollo, y del descubrimiento y desarrollo de medicamentos, la OMS y la FIIM
abordan las siguientes preguntas como punto de partida:
Acceso
◆ ¿Cuál es la naturaleza y la amplitud del problema del acceso a los nuevos
medicamentos esenciales?
◆ ¿Cuáles son las barreras actuales contra el acceso, tanto externas (por ej., precios)
como internas (por ej., cuestiones de distribución)?
◆ ¿Qué puede hacerse para resolver los distintos aspectos del problema?
Descubrimiento y desarrollo de medicamentos
◆ ¿Cómo se establecen las actuales necesidades terapéuticas de carácter prioritario?
◆ ¿Cuáles son las barreras frente al descubrimiento y desarrollo de nuevos
medicamentos que satisfagan necesidades terapéuticas prioritarias?
◆ ¿De qué respuestas, iniciativas y mecanismos se dispone para superar esas barreras?
◆ ¿Qué otras iniciativas son necesarias?
Ponderar los riesgos y ventajas
del patrocinio de la industria
sigue disminuyendo la
financiación pública para iniciativas de la atención de salud, muchas
ONG relacionadas con la salud se
enfrentan con una decisión primordial.
¿Continúan financiando sus actividades
mediante fuentes independientes y públicas, sabiendo que esto es cada vez más
difícil? O ¿aceptan dinero procedente de la
industria farmacéutica? Muchas ONG han
elegido la segunda opción, justificada a
menudo por el simple reconocimiento de
que ha cambiado el clima de la financiación en los años noventa. Pero otras ONG
se preguntan si esa elección es realmente
inevitable y examinan las posibles consecuencias de la financiación por la industria
farmacéutica de las ONG de promoción de
la salud o de atención benévola.
M
IENTRAS
¿Hay conflicto de intereses?
Hasta la fecha han faltado los debates
sobre la cuestión del patrocinio, omisión
rectificada en parte por un seminario de un
día organizado por HAI-Europa, en París,
en junio de 1999, que reunió a representantes de las ONG, la industria y los medios
informativos. Grupos pertenecientes a la red
HAI (Acción Internacional por la Salud)
estiman que no deben aceptar dinero de la
industria porque representan intereses públicos en la política farmacéutica. El
seminario favoreció el debate abierto entre
las ONG que aceptan financiación de la industria y otras que se oponen a la misma, y
examinó alternativas viables para el patrocinio por empresas. En el curso del día, los
Foto: J. Schaaber
Llegar a las ONG...
continúa de la p. 12
Los participantes en el seminario destacaron los
dilemas planteados por la búsqueda de fondos
por las ONG
participantes examinaron el modo de
ampliar el debate acerca del patrocinio y
de favorecer la concienciación sobre los
efectos de la privatización.
El informe del seminario, The Ties that
Bind? (¿Lazos que atan?), ofrece una
visión general sobre las principales preocupaciones expresadas en la reunión y sobre
el modo de abordarlas por parte de algunas
ONG. Incluye debates sobre los siguientes
aspectos: necesidad de mayor transparencia en la financiación por la industria,
aspectos de las metas compartidas entre las
ONG de promoción de la salud y la industria, el patrocinio como instrumento de
relaciones públicas y comercialización, y
la posible influencia negativa del patrocinio en la adopción de decisiones en muchos
niveles. ❏
Pueden obtenerse ejemplares de The Ties that
Bind? Dirigiéndose a: HAI-Europe, Jacob
van Lennepkade 334T, 1053 NJ Amsterdam,
Países Bajos. Tel.: +31 20 683 36 84, fax:
+31 20 685 50 02, correo electrónico:
[email protected] Precio: NLG20, más
franqueo y manipulación.
Recuadro 3
Conclusiones de la
mesa redonda sobre
medicamentos genéricos
Entre los factores que disminuyen la
disponibilidad de medicamentos
genéricos en los países en desarrollo
figuran los siguientes:
◆ Ausencia de redes de distribución
en el sector público
◆ Precio: pese a ser más baratos que
otros medicamentos, los genéricos
son con frecuencia todavía inasequibles para muchas poblaciones
de países en desarrollo
◆ Mal funcionamiento de los sistemas
de licitación, con lo cual los
medicamentos genéricos no son
seleccionados para la adquisición
◆ Prácticas de prescripción y dispensación: los profesionales de
salud y los consumidores pueden
preferir los nombres comerciales
bien conocidos, en particular si se
estima que los medicamentos genéricos son copias de baja calidad;
motivos referentes al lucro pueden
incentivar a los profesionales de
salud para que prescriban medicamentos de nombres comerciales
◆ Complicaciones en el sistema de
registro: algunos países en desarrollo aplican los mismos sistemas de
registro a los medicamentos
genéricos que a los productos
innovadores, con lo cual alargan
innecesariamente el tiempo que
tarda un medicamento genérico en
llegar al mercado farmacéutico.
Boletín No 27, 1999
En Holanda se define el
patrocinio aceptable
E está instando a los hospitales e
instituciones de salud holandeses a
que firmen un nuevo código de
conducta que reglamente el patrocinio y la obtención de fondos,
estimados por los investigadores en
más de US$ 320 millones al a
ño. El código, respaldado por el
Ministerio de Salud, es consecuencia de las preguntas de
parlamentarios holandeses sobre
las implicaciones de la industria
que ofrece a los hospitales «apoyo
técnico» y de las empresas farmacéuticas que patrocinan a grupos de
pacientes.
Aunque el código es voluntario, sus autores estiman que está conforme
al actual debate ético y
que todos los hospitales
lo firmarán bajo la presión de los consumidores. El código prohíbe
el patrocinio por empresas tales como los
fabricantes de tabaco o las que tienen
malos antecedentes relativos al medio
ambiente o los derechos humanos.
Los fondos no deben «dañar el estado
físico o mental del paciente» ni «entrar en
conflicto con los principios generalmente
aceptados de política de salud». La obtención de fondos no debe dañar la igualdad
del acceso a los servicios de salud ni el
principio de la «solidaridad social», que
S
es la base de la atención de salud de los
Países Bajos.
Una junta supervisora, con poderes
para inspeccionar las cuentas
anuales de los signatarios,
vigilará el código y podrá
pedir a los hospitales que
devuelvan los donativos
inapropiados.
Ningún servicio de
salud de dos niveles...
En el Parlamento se
han suscitado preguntas
respecto al uso por un
hospital universitario de
equipo menor para cirugía cardiaca donado por
la industria. El Dr. Els
Borst, Ministro de Salud,
dijo que «no era excepcional» que la industria ofreciera
ese apoyo técnico, pero que era inaceptable el patrocinio que condujera a un servicio
de dos niveles.
La investigación muestra que el 80%
aproximadamente de los 4000 hospitales,
residencias medicalizadas y servicios psiquiátricos de los Países Bajos tratan de
obtener patrocinios o donativos para costear «extras» para los pacientes, como son
las sillas de ruedas o las zonas de juegos
para niños. Ahora bien, son escasos los profesionales de la obtención de fondos o los
contratos escritos con los patrocinadores.
El objetivo del código es evitar la falta
de profesionalidad y definir en dónde está
el límite en el patrocinio, conforme indica
Maerten Verstegen, Presidente del Instituto para el Patrocinio y la Obtención de
Fondos en la Atención de Salud, que redactó
el código. Señaló que es importante definir
lo que es aceptable. ❏
Fuente: BMJ, 19 de junio de 1999.
Gráfico reproducido con la autorización del Sra. van Vilet
■
■
■
También en el Canadá...
El creciente debate sobre las cuestiones
éticas relacionadas con el patrocinio por la
industria farmacéutica ha dado lugar a la
publicación de un folleto canadiense, A
Different Prescription: Considerations for
Women’s Health Groups Contemplating
Funding from the Pharmaceutical Industry
(Una prescripción distinta: Consideraciones
para los grupos de salud de las mujeres que
se plantean la obtención de fondos de la
industria farmacéutica), por Anne Rochon
Ford. El folleto examina el motivo de que
la industria esté con frecuencia dispuesta a
financiar a los grupos de salud de las mujeres y proporciona consejos prácticos
para ponderar los aspectos y argumentos
concernientes a ese patrocinio. ❏
Pueden obtenerse ejemplares dirigiéndose
a: National Network on Environments and
Women’s Health, 214 York Lanes, York
University, 4700 Keele Street, Toronto, ON,
Canadá M3J 1P3. Correo electrónico:
[email protected]
Fuente: HAI News, junio de 1999.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
14
NOTICIARIO
Premio para la IBFAN
EE.UU.: medidas para
reglamentar la prescripción
L
por Internet
P
RESCRIBIR medicamentos en Internet
Foto: OMS/E. Schwab
basándose sólo en un cuestionario
«en línea» rellenado por el paciente «queda muy por debajo del nivel mínimo de la atención médica» y deben
adoptarse medidas contra los médicos que
actúan de ese modo. Ésta es la conclusión
de la Junta de Gobierno de la Asociación
Médica Estadounidense, incluida en un informe provisional publicado recientemente.
Por lo menos 10 legislaturas estatales
están investigando a los médicos que prescriben de ese modo. Entre ellas figura la
Comisión de Garantía de la Calidad Médica, que ha emprendido acciones legales
contra un médico de Seattle que, según
se indica, gana US$ 5000 al mes por las
ventas «en línea» del sildenafilo (Viagra).
El informe calcula que por lo menos
existen en la red 400 sitios de «prescripción
instantánea», que habitualmente exigen al
comprador que presente una garantía, seleccione la cantidad del medicamento que va a
comprar y rellene un breve cuestionario «en
línea». Los medicamentos que se ofrecen
típicamente están destinados al tratamiento
de la impotencia, la pérdida de peso, la
calvicie y la obesidad.
La Junta de la Asociación Médica Estadounidense afirma que los términos
utilizados en los cuestionarios de Internet
son con frecuencia demasiado difíciles para
su comprensión por un profano. No existe
un mecanismo que asegure que las preguntas han sido contestadas correctamente o que
confirme, por una exploración física, los
antecedentes clínicos del comprador. Sin
embargo, la Junta reconoce que la Administración de Alimentos y Medicamentos
tiene poderes limitados para influir en los
negocios en el extranjero, aceptando que
«esos sitios tienen el potencial de quitar su
significado a todo el concepto de los medicamentos sólo por receta en los Estados
Unidos».
La Junta reconoce que, pese a sus posibles peligros, también hay un potencial de
beneficios en Internet para la prescripción
y dispensación de medicamentos. En
opinión de la Junta, los usos legítimos
comprenden la transmisión de prescripciones a una farmacia al terminar la consulta
tradicional de presencia personal y el pedido de repetición de prescripciones para
enfermedades crónicas.
La insistencia en la importancia de la
exploración física de los pacientes por los
médicos es una de las piedras angulares del
informe, aunque reconoce que esto puede
ser a veces innecesario. Insta a las juntas
médicas estatales a que investiguen a los médicos que
transgreden sus directrices y
declara que proseguirá los esfuerzos para establecer una
legislación modelo que reglamente la prescripción por
Internet. La Junta tiene también planes para desarrollar
un programa de «sitios de
Internet de práctica farmacéutica verificada» en asociación
con la Asociación Nacional de
Juntas de Farmacia. ❏
Un cliente habla de las opciones en una farmacia francesa. En
todas partes, los pacientes pueden perder consejos primordiales
de los médicos y los farmacéuticos si prosigue la tendencia a
comprar medicamentos por Internet
Fuente: BMJ, 24 de julio de
1999.
WHODRA: debate electrónico para
los organismos de reglamentación
farmacéutica
L OMS/EDM ha establecido un
grupo de discusión electrónica
cerrado y dotado de moderadores,
en el que los funcionarios responsables de la reglamentación pueden
examinar la inocuidad de los medicamentos y otras cuestiones de reglamentación,
así como intercambiar información de modo
informal. Anunciado en la Conferencia
Internacional de Organismos de Reglamentación Farmacéutica, celebrada en Berlín en
abril en 1999, el nuevo sistema está destinado a suplementar el Pharmaceutical
Newsletter impreso. El grupo ha atraído ya
a 56 participantes de 49 países.
Se prevé el uso de WHODRA como una
lista electrónica de alerta para asegurar una
distribución rápida y eficaz de los avisos y
E
de otra información sobre inocuidad de los
medicamentos que tenga carácter «urgente». Además se prevé el establecimiento
de bases de datos situadas en la red que
ofrezcan, por ejemplo, un dispositivo
de búsqueda que permita a los usuarios
obtener información sobre decisiones
reglamentarias. Podrán utilizar criterios de
búsqueda tales como la denominación común internacional, el nombre comercial, y
el país y la fecha de decisión. ❏
Sólo se aceptan inscripciones en el grupo de
discusión por correo electrónico WHODRA
previo envío de una carta oficial de un
organismo de reglamentación farmacéutica.
Diríjase a: Departamento de Medicamentos
Esenciales y Política Farmacéutica, Organización
Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza.
Food Action Network»: IBFAN) ha recibido el Premio al Derecho a Vivir,
«Premio Nobel alternativo», en reconocimiento a sus «campañas comprometidas
y eficaces de casi 20 años en favor de los derechos de la madre a elegir la lactancia
al pecho para sus bebés, con
pleno conocimiento de los
beneficios del amamantamiento
para la salud, y sin las presiones
comerciales y la desinformación
con las que las empresas promueven los sustitutos de la leche
materna».
El premio, entregado en
Estocolmo en diciembre de
1998, tiene un valor de unos US$
57 000. El premio «honra y apoya a los que ofrecen soluciones
prácticas y ejemplares para los
Recibiendo con orgullo el premio en Estocolmo: la campaña
retos más urgentes con que nos de IBFAN por los derechos de las madres para elegir la
enfrentamos en la actualidad». ❏ lactancia materna ha alcanzado aceptación internacional
Kansas denuncia a los proveedores
de medicamentos por Internet
la primera medida de este tipo, el Estado de Kansas, en los Estados Unidos de
América, está adoptando medidas legales contra siete empresas que venden medicamentos sólo por receta en Internet. Conforme al Fiscal General, por lo menos
«dos centenares» de sitios en la red venden medicamentos de prescripción, sin que
el comprador sea examinado por los médicos ni obtenga una prescripción. En un caso, un
joven que actuaba por demanda de la División de Protección del Consumidor, pudo comprar el medicamento para adelgazar sibutramina y el sildenafilo (Viagra) rellenando una
solicitud «en línea» y dando su verdadera edad, 16 años, y la tarjeta de crédito de su madre.
E
N
Posible peligro
Normalmente, el médico prescriptor o un farmacéutico responsable que atiende una
prescripción dará al paciente las advertencias necesarias respecto a las contraindicaciones
y los posibles efectos secundarios. Sin embargo, en el caso de las ventas por Internet queda
soslayada esa protección, lo que lleva a posibles consecuencias desastrosas.
Fuente: BMJ, 26 de junio de 1999.
Disfrute en la red, pero no
arriesgue su salud
STA es la advertencia que el Comité
Permanente de Médicos Europeos,
con sede en Bruselas, desea transmitir al número creciente de personas de todo el mundo que piden
medicamentos en Internet. En un folleto de
publicación reciente1, el Grupo advierte que
ha resultado muy difícil aplicar en Internet
los controles eficaces que se utilizan para
poner fuera de la ley las prácticas ofensivas
o discutibles en los medios informativos.
É
Va a haber
problemas...
Después de señalar que
existen criterios estrictos
que deben cumplir los medicamentos antes de su
comercialización en los
Estados miembros de la
Unión Europea, la publicación señala la necesidad
de información precisa
y concreta acerca de los
medicamentos. Detalla
después los principales
problemas que surgen al
pedir medicamentos por medio de Internet.
Incluye los siguientes: falta de contacto directo con un médico o un farmacéutico para
asegurar la elección correcta del medicamento y discutir sus posibles efectos
secundarios, y posibilidad de que sean totalmente falsas las afirmaciones relativas al
medicamento incluidas en Internet. Además
el medicamento puede estar falsificado o
ser de mala calidad y tal vez sea difícil, e
incluso imposible, que el comprador sea reembolsado en el seguro
nacional, incluso por los
productos cubiertos normalmente por el seguro. ❏
Referencia
1. Puede obtenerse The Internet and
medicines. Enjoy the Internet but
don’t risk your health (Internet y
los medicamentos. Disfrute de
Internet pero no ponga en riesgo
su salud) (bilingüe en inglés/
francés) dirigiéndose al Grupo
Farmacéutico de la Unión
Europea, Square Ambiorix 13,
1000 Brussels, Bélgica. Tel.:
+32 2 736 72 81, fax: +32 2 736
02 06, correo electrónico:
[email protected], sitio en la
red: http//:www.pgeu.org
Boletín No 27, 1999
Foto: IBFAN
A Red Internacional de Grupos pro Alimentación Infantil («The International Baby
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
COMERCIO
15
MUNDIAL
La Federación Internacional afirma que
la política comercial debe proteger los
derechos de los consumidores
años después de creada la Organización Mundial del Comercio
(OMC) organizaciones de consumidores de todo el mundo afirman
que ha fallado en el cumplimiento de sus
promesas primordiales. La Internacional de
Consumidores, que representa a 247 organizaciones de consumidores de 111 países,
afirma que no puede apoyar una nueva
«Ronda del Milenio» de negociaciones comerciales, propuesta para el 2000, hasta que
se realicen cambios primordiales en el modo
de funcionar, y para quién, de la OMC y el
programa de liberalización comercial.
«Después de un considerable debate, la
Internacional de Consumidores apoyó la
Ronda Uruguay, que dio lugar a la creación
de la OMC, estimando que los acuerdos
traerían notables beneficios para los consumidores» afirmó Julian Edwards,
Director General de la Internacional de
Consumidores. «Pero las promesas no se
han cumplido y ahora decimos «basta ya»
hasta que se hayan resuelto numerosos problemas. El creciente comercio mundial
puede traer importantes beneficios a los
consumidores, pero insistimos en que
deben compartirse de modo equitativo.»
«Los gobiernos necesitan comprometerse en un programa muy completo
de revisión, solución de problemas y total
aplicación de los acuerdos existentes. El
desarrollo equitativo y sostenible y las
necesidades de los consumidores más pobres del mundo deben recibir prioridad
absoluta», declaró el Sr. Edwards.
Cuando los ministros de comercio del
mundo se reúnan en Seattle (Estados Unidos de América) en noviembre de 1999
adoptarán una decisión sobre la «Ronda del
Milenio». Según el reciente documento de
la Internacional de Consumidores Los
derechos de los consumidores y el sistema
C
INCO
Recomendaciones sobre salud de la Internacional de
Consumidores dirigidas a los Miembros de la OMC
Deben primar las consideraciones de salud pública y no los intereses comerciales en la
implementación de los Acuerdos de la OMC, particularmente en la revisión del Acuerdo ADPIC
para resguardar el acceso a medicamentos esenciales.
Se debe mantener la flexibilidad permitida en el Acuerdo ADPIC para permitir el acceso a
medicamentos esenciales. Se debe reconocer y mantener la aceptación de la importación
paralela y las políticas de licencias obligatorias para contrarrestar el uso indebido de presiones
comerciales en contra de países en desarrollo sobre el acceso a medicamentos esenciales.
Se debe aprovechar la experiencia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en disputas
sobre medidas de salud y ADPIC.
Se deben elaborar provisiones para asegurar el mantenimiento y la protección del acceso a medicamentos comunitarios y plantas locales. La medicina comunitaria es una alternativa para muchos
consumidores pobres en el mundo. Se debe ofrecer experiencia técnica para que las comunidades logren patentes para estos medicamentos y puedan beneficiarse de su desarrollo y venta. La
OMC debe identificar y apoyar a las oficinas regionales y nacionales de propiedad intelectual.
Estas oficinas pueden difundir información sobre el proceso para obtener patentes y relacionarse
con las comunidades locales para proteger su acceso a formas medicinales alternativas.
multilateral de comercio: Lo que se debe
hacer antes de una Ronda del Milenio,1
datos preliminares muestran que los derechos de los consumidores están siendo
socavados por el actual sistema.
Por ejemplo, cuando las multinacionales tienen problemas para exportar debido
a la legislación protectora de los derechos
del consumidor de un país, utilizan la amenaza de llevar el problema a la OMC para
intimidar a los gobiernos a fin de soslayar
o cambiar sus leyes, según la Internacional
de Consumidores.
Campaña mundial sobre la OMC
La Internacional de Consumidores ha
lanzado una campaña mundial para pedir
que los Estados Miembros de la OMC
incluyan la política relativa a los consumidores – protección y promoción de los
derechos del consumidor – en la política
comercial en los niveles nacional e
internacional. La campaña trata de asegurar que las opiniones de los consumidores
y de su movimiento están representadas en
la realización de la política comercial.
La Internacional de Consumidores ha
presentado recomendaciones específicas a
los Miembros de la OMC para adoptarlas
en la Declaración Ministerial de Seattle, que
será el programa para las futuras negociaciones comerciales. El documento
recomienda que la OMC establezca mecanismos oficiales para proteger a los
consumidores, en particular en lo que
respecta a la seguridad alimentaria, la seguridad de alimentos y productos, la salud,
la competencia, los servicios, las inversiones y el comercio electrónico (véanse en el
recuadro las recomendaciones de la Internacional de Consumidores relativas a la
salud).
La Internacional de Consumidores estima que para que la OMC beneficie a todos
NOTICIARIO
¿Necesitan medicamentos los
niños llenos de energía?
Nueva función
para HAI-Europa
N los Estados Unidos de América, se diagnosticó un déficit de la atención en el
10% al 12% de todos los niños de seis a 14 años, que están siendo tratados con
metilfenidato. Un reciente editorial del International Journal of Risk and Safety in
Medicine describe la tendencia creciente a medicar a los niños de edad escolar que
presentan hiperactividad, conducta impulsiva y falta de atención. Admitir que esta descripción corresponde a un gran número de niños sanos, de conducta bien ajustada, no ha
reducido la popularidad de la medicación. El editorial señala los peligrosos efectos
secundarios en los sistemas cardiovascular y nervioso central, y el riesgo de dependencia.
El Journal afirma que otra tendencia perturbadora es el gran aumento del abuso de
medicamentos, especialmente por los adolescentes.
El editorial indica que esa situación ha surgido en parte de la actitud descoordinada con
la que los psiquiatras, los profesores y los padres afrontan el problema. También discute la
fuerte dependencia que la práctica psiquiátrica estadounidense tiene respecto a la industria
farmacéutica. El Journal declara que ha hallado situaciones en las que los psiquiatras que
son miembros de grupos consultivos del gobierno tienen vínculos directos con empresas
farmacéuticas. ❏
ha invitado a HAI-Europa a que
sea parte interesada en la Agencia
Europea para la Evaluación de los
Medicamentos. En una carta dirigida a HAI, el Director Ejecutivo de la
Agencia, Ferdinand Sauer, dice que se está
«reflexionando de nuevo sobre el modo de
integrar a las partes interesadas en el trabajo de la Agencia, en particular en lo que
respecta a las organizaciones representativas de los consumidores y los pacientes.
HAI afirma que planea utilizar su nueva función en la Agencia para promover la
participación de los consumidores y defender una mayor transparencia en la adopción
de decisiones. ❏
E
Fuente: International Journal of Risk and Safety in Medicine 1998; 11:1–3.
Boletín No 27, 1999
S
E
los consumidores, debe promover la participación de las ONG y de los representantes
de los países en desarrollo. Esto puede
lograrse en parte estableciendo un sistema
de acreditación para los ONG internacionales y proporcionando mejor asistencia a
los países en desarrollo.
La liberalización debe
beneficiar a todos
La preocupación básica de la Internacional de Consumidores es que conforme a los
acuerdos actuales comerciales, la distribución de la riqueza en el mundo resulta cada
vez más desigual. Esto permite pensar que
el sistema comercial multilateral y su gestión por la OMC no están cumpliendo el
mandato establecido de promover el desarrollo sostenible y mejorar el nivel de vida
en todo el mundo. Se necesita un nuevo enfoque, de modo que la liberalización comercial beneficie no sólo a unas pocas multinacionales sino a todos los consumidores.
Por ejemplo, en África, el consumo por
habitante ha descendido de hecho en el 20%
en los últimos 20 años. Los acuerdos y los
reglamentos comerciales internacionales no
han invertido ese descenso, aunque haya
aumentado el total del comercio mundial.
Varios líderes de los consumidores intervinieron en el Simposio sobre Comercio
y Política de Competencia, patrocinado
conjuntamente por la OMC, el Banco Mundial y la UNCTAD, en septiembre de 1999,
examinaron la necesidad de que la protección del consumidor tenga alta prioridad
en mercados en desarrollo eficientes. El
Simposio formó parte de una serie de la
OMC para aumentar las consultas con la
sociedad civil. ❏
Pueden obtenerse ejemplares de Los derechos
de los consumidores y el sistema multilateral
de comercio: Lo que se debe hacer antes de
una Ronda del Milenio, en español, francés e
inglés, dirigiéndose a: Consumers International,
24 Highbury Crescent, Londres N5 1RX,
Reino Unido. Tel.: +44 171 226 6663, fax:
+44 171 354 0607, correo electrónico:
[email protected] Sitio en la red: http://
www.consumersinternational.org/trade
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
16
COMERCIO
MUNDIAL
Prosigue el debate sobre la licencia
obligatoria
S la licencia obligatoria una posible estrategia para afrontar el creciente
problema del acceso a los medicamentos esenciales por los países en desarrollo? El 26 de marzo de 1999, más de 120 delegados de 30 países se
reunieron en Ginebra para examinar eta cuestión, en una reunión organizada por Médicos sin Fronteras, Acción Internacional por la Salud y el Proyecto de
los Consumidores sobre Tecnología, con el apoyo de la Fundación Rockefeller.
Ante delegados de ONG, gobiernos nacionales, organizaciones internacionales y
la industria se señaló que la pandemia de
VIH/SIDA ilustra la magnitud del problema. Se estima que 33 millones de personas
están infectados por el VIH en el mundo
y que 26 millones viven en el África
Subsahariana. Sin embargo, no tienen prácticamente acceso a los antirretrovíricos
porque su costo les pone al alcance sólo de
una reducidísima minoría. La situación es
análoga en el Asia Sudoriental. Los medicamentos para otras enfermedades que
amenazan la vida, como la tuberculosis, el
paludismo y la meningitis, son igualmente
inasequibles para millones de personas. Los
médicos saben que sus pacientes se están
muriendo innecesariamente.
Los delegados en la conferencia examinaron de modo práctico el uso de la licencia
obligatoria (por la que los gobiernos pueden obligar a los titulares de patentes a
conceder la licencia de sus productos a
otros), como medio de poner los medicamentos a disposición de los países pobres.
La licencia obligatoria es una característica del nuevo Acuerdo ADPIC (Aspectos de
los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio, que es parte
de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio). La licencia obligatoria
ha sido utilizada históricamente por países
desarrollados y en desarrollo en beneficio
de la sociedad, limitando los derechos de
monopolio de los titulares de patentes.
James Love, del Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología, afirmó que ello no
está en conflicto con el ADPIC ni con cualquier otro acuerdo multilateral sobre el
comercio o la propiedad intelectual.
Muchos oradores afirmaron que los
menores precios de los medicamentos en
los países en desarrollo no serán una amenaza grave para la financiación de la
investigación y el desarrollo, porque representan un pequeño porcentaje de las ventas
de productos farmacéuticos, de sólo el 1,3%
en África, por ejemplo. Se indicó a los participantes que la base legal de la patente
obligatoria se halla en el artículo 31 del
Foto: OMS/L. Gubb
¿E
Una mujer de Tanzanía, la tercera de tres esposas, entierra a su marido, que junto con las esposas precedentes murió de SIDA. Ahora ella es la responsable de 12 hijos. La diferencia en el tratamiento
disponible para los enfermos de SIDA entre los países ricos y pobres es una cuestión cada vez más emotiva
Acuerdo ADPIC. En él se indica que los
Estados Miembros pueden «usar la materia
de una patente sin autorización del titular
de los derechos, incluido el uso por el gobierno o por terceros autorizados por el
gobierno» cuando esté justificado por el
interés público. El artículo 31 también indica que «el titular de los derechos recibirá
una remuneración adecuada... habida cuenta
del valor económico de la autorización».
Sin embargo, otros participantes afirmaron que perder cierta protección de patente
podría desalentar el desarrollo de nuevos
medicamentos por las empresas, argumentando que la licencia obligatoria rompe el
Pakistán: vívido debate sobre el
ADPIC y el acceso a los medicamentos
E
L efecto del Acuerdo OMC/ADPIC
sobre el acceso a los medicamentos fue también el centro de las
deliberaciones en una reunión internacional celebrada en Karachi (Pakistán)
del 26 al 30 de julio de 1999. Activistas de
asociaciones de consumidores, abogados de
patentes, economistas y especialistas en
salud pública de todo el mundo se unieron
a representantes de las entidades organizadoras, la Cámara del Comercio y la
Industria y el Ministerio de Salud del
Pakistán. La OMS, la Asociación de Farmacéuticos del Pakistán y la Asociación de
Información Farmacéutica de los Estados
Unidos de América colaboraron también en
esta reunión celebrada con éxito.
Proteger los intereses del público
En la sesión de apertura, funcionarios
del Ministerio Federal de Salud del Pakistán
destacaron la necesidad de proteger los intereses del público al aplicar el Acuerdo
ADPIC. Se indicó a los participantes que
por ese motivo es indispensable establecer
una posición nacional para el proceso de
revisión del ADPIC que tendrá lugar en el
2000. Reforzando este punto de vista, el
Director Adjunto del Ministerio Federal
de Comercio declaró que «las personas
son más importantes que las patentes». Sin
embargo, los funcionarios también indicaron claramente que el Pakistán conoce
la importancia de las patentes y que el
país tiene la obligación internacional de
respetar el Acuerdo.
Situación preocupante
James Love, Proyecto de los Consumidores sobre Tecnología, destacó la
importancia de la licencia obligatoria presentándola como una estrategia práctica que
ofrece la posibilidad de poner los medicamentos esenciales a disposición del pueblo.
También examinó la experiencia internacional de la licencia obligatoria, en
particular en los países industrializados. El
Dr. Kumariah Balasubramaniam, Asesor
Farmacéutico de la Internacional de Consumidores, habló de la falta de acceso a
los medicamentos en los países en desarrollo y de la posibilidad de que el ADPIC
exacerbe el problema.
En conclusión, los participantes expresaron su preocupación de que:
➤ la presente situación sanitaria en los
países de la región es grave, pues la
mayor parte de la población carece todavía de acceso a los medicamentos
esenciales;
➤ la aplicación de ciertas disposiciones de
los Acuerdos de la OMC, en particular
compromiso de exclusividad comercial que
se da al inventor. La funcionaria estadounidense de patentes Lois Boland dijo que
su país considera que el Acuerdo ADPIC
ofrece «un nivel mínimo de protección».
Función de la OMS
El Dr. Michael Scholtz, Director Ejecutivo del Grupo Orgánico de Tecnología
de la Salud y Productos Farmacéuticos de
la OMS, prometió el apoyo de la Organización a los países en desarrollo, afirmando
que «la OMS respeta la importancia de las
patentes y comprende su función tanto en
los países desarrollados como en desarrollo. Sin embargo, tenemos ahora el mandato
de examinar las consecuencias para la salud pública de la aplicación del Acuerdo
ADPIC».*
Los organizadores de la conferencia se
mostraron de acuerdo en que la OMS debe
adoptar una función de liderazgo ayudando a los países a analizar las consecuencias de los acuerdos de la OMC para los
productos farmacéuticos y la salud pública.
el Acuerdo ADPIC, puede ejercer un
efecto desfavorable en la salud pública
y en el acceso a los medicamentos
esenciales;
➤ las tentativas de patentar los sistemas
indígenas de medicina, el conocimiento de las plantas medicinales y los
cultivos alimentarios pueden dañar los
intereses de la salud pública.
Se estableció un grupo de trabajo para
desarrollar una estrategia que afronte esas
preocupaciones. El grupo comprende representantes de las profesiones de salud, la
industria farmacéutica, la industria de medicamentos herbarios, un economista de
salud y expertos de los Ministerios de Salud, Industria y Comercio, y Alimentación
y Agricultura. Se ha invitado a participar a
dos expertos jurídicos, uno representante de
la industria farmacéutica y el otro de los
grupos de interés público, así como a la Red
(Asociación para el Uso Racional de la
Medicación en el Pakistán). ❏
Presiones para el cambio
Los conferenciantes aconsejaron a los
delegados de los países en desarrollo que
verifiquen la situación de sus disposiciones
legales nacionales para las licencias obligatorias y las importaciones paralelas, y que
hagan presión en favor del cambio si son
más restrictivas que lo exigido en el Acuerdo ADPIC. También señalaron que puede
obtenerse asistencia técnica para cumplir el
Acuerdo ADPIC dirigiéndose a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual,
si un gobierno lo desea.
Los delegados resolvieron pedir que sus
gobiernos utilicen los medios legales existentes para aumentar el suministro de
medicamentos esenciales asequibles. Si el
precio es un criterio para la inclusión en las
listas de medicamentos nacionales esenciales, entonces los participantes deben instar
a la comunidad internacional a que halle el
medio de reducir el costo de los medicamentos de valor primordial en los países en
desarrollo. ❏
Para obtener información adicional diríjase
a: Dr. Zafar Mirza, Executive Coordinator,
The Network (Association for the Rational Use
of Medication in Pakistan), H.60-A, St.39,
F-10/4, Islamabad, Pakistán. Tel.: +92-51281755. Fax: +92-51-291552, correo
electrónico: [email protected]
* Pueden hallarse las perspectivas sobre los
aspectos de salud pública de los Acuerdos
de la OMC y el ADPIC en el documento de
la OMS Globalización y Acceso a los
Medicamentos, Serie EDM sobre Economía
de la Salud y Medicamentos No 7. WHO/
DAP/98.9.
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
COMERCIO
17
MUNDIAL
el Informe sobre Desarrollo
Humano 1999, publicado por el
Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, se formula un
firme alegato en favor de una nueva redacción de las reglas de la mundialización, de
modo que se destinen a las personas y no
sólo a obtener beneficios. El duro Informe
ha estimulado amplios debates y recibido a
la vez aplausos y ciertas críticas. Señala que
la mundialización es más que el movimiento
de dinero y mercancías, y que es también
la creciente interdependencia de los pueblos
del mundo por «la reducción del espacio y
del tiempo y la desaparición de las fronteras». Esto ofrece grandes oportunidades de
enriquecimiento de la vida de las personas
y de crear una comunidad mundial basada
en valores compartidos. Sin embargo, se ha
permitido a los mercados que dominen el
proceso y no se han compartido equitativamente los beneficios y las oportunidades,
según afirma el Informe. Destaca distintos
modos por los que la mundialización está
E
N
afectando al sector de la salud, en particular en la investigación, el precio de los
medicamentos y la tecnología; resumimos
a continuación algunos de los puntos principales.
El dinero tiene más fuerza que la necesaria en los programas de investigación
privados. En la industria farmacéutica no
se puede esperar que los intereses privados
satisfagan todas las necesidades públicas.
Casi todas las investigaciones sobre las enfermedades en los países en desarrollo han
estado a cargo de organizaciones internacionales o de las fuerzas armadas de los
países industriales. Entre las actividades de
investigación y desarrollo relacionadas con
la salud realizadas anualmente en el mundo, sólo el 0,2% se destina a la neumonía,
las enfermedades diarreicas y la tuberculosis, aunque éstas representan el 18% de la
carga mundial de la morbilidad. En los
Estados Unidos de América, entre 1981
y 1991, menos del 5% de los medicamentos introducidos por las 25 empresas
Hablando de nuevo
del ADPIC
interés de la salud pública es
imperativo que los países en desarrollo participen en las próximas
revisiones del Acuerdo ADPIC.
Éste fue un firme mensaje dado a unos 80
funcionarios implicados en la aplicación del
ADPIC, en particular en las disposiciones
que influyen en la salud pública, en Asia
Sudoriental. Representando a varios ministerios y organizaciones nacionales e
internacionales, los funcionarios asistieron
a una Reunión Consultiva Regional sobre
los Acuerdos Comerciales Multilaterales de
la Organización Mundial del Comercio y
sus Consecuencias en la Salud – ADPIC.
Los organizadores fueron la Oficina Regional de la OMS para Asia Sudoriental
(SEARO) en colaboración con el Ministerio de Salud Pública de Tailandia y la
Universidad de Chulalongkorn. Los debates se centraron en el alcance de las patentes,
la concesión de patentes para la biotecnología y la medicina tradicional, la
producción de medicamentos genéricos, las
licencias obligatorias, las obligaciones en
el periodo de transición, las importaciones
paralelas y la exención Bolar.*
Expertos en derechos de la propiedad
intelectual en el sector de la salud examinaron varios aspectos del Acuerdo. Cuatros
estudios en países (Bangladesh, Maldivas,
Myanmar y Tailandia) pusieron de manifiesto los efectos del ADPIC en diferentes
sectores farmacéuticos nacionales. En la
reunión se identificó cierta flexibilidad que
pueden utilizar los países basándose en la
E
N
Boletín No 27, 1999
salud, como es la concesión de licencias
obligatorias en determinadas condiciones.
Se indicó a los delegados que el ADPIC
no impide el uso de controles de precios
aplicados de modo no discriminatorio.
Dispuestos a aprovechar sus debates productivos, los participantes en la reunión
recomendaron:
➤ que se establezca un mecanismo nacional de coordinación entre el ministerio
de salud y otros ministerios implicados
en la aplicación y negociación del
Acuerdo ADPIC, con objeto de proteger los intereses de la salud pública;
➤ que se organice un seminario nacional
sobre el ADPIC y la salud antes de la
próxima Conferencia Ministerial de la
OMC en Seattle;
➤ que los países examinen la propuesta de
la OMC de examinar las disposiciones
del ADPIC que pueden influir en la
salud pública, en particular en las
enfermedades de importancia mundial,
como el VIH/SIDA;
➤ que la OMS/SEARO desempeñe una
función significativa facilitando las consultas entre los países miembros para
identificar las preocupaciones comunes
y establecer posiciones regionales sobre aspectos importantes del Acuerdo
ADPIC. ❏
* La exención Bolar permite a los fabricantes
de medicamentos genéricos el uso experimental y las pruebas, para fines de registro,
de los medicamentos patentados sin la
autorización del titular de la patente.
principales eran avances terapéuticos, mientras que el 70% de
los medicamentos dotados de
ventajas terapéuticas eran producidos con participación estatal.
«Al definir los programas de investigación, los medicamentos
cosméticos y los tomates de maduración lenta pueden ocupar un
lugar más importante en la lista
la preocupación extendida de que los nuevos acuerdos
que una vacuna contra el paludis- Existe
comerciales internacionales ensanchen la diferencia entre los
mo o que los cultivos resistentes ricos y los pobres
a la sequía en las tierras margidurante siglos por los países desarrollados
nales». Como las vacunas producen menosobre los conocimientos de los países en
res beneficios y tienen mayores riesgos
desarrollo». Lo que es peor, la nueva legispotenciales que los tratamientos utilizados
lación sobre patentes concede escasa
repetidas veces se ha formado un consoratención a los conocimientos de los puecio de empresas farmacéuticas para obtener
blos indígenas, dejándolos vulnerables
agentes antivíricos contra el VIH/SIDA,
respecto a las reclamaciones de otros. En
pero no una vacuna contra el VIH/SIDA.
la actualidad se están estableciendo alianTambién en los Estados Unidos de Amézas estratégicas entre las empresas
rica en los años ochenta, una nueva
farmacéuticas y los gobiernos o los grupos
legislación que fomentó la cooperación más
indígenas, pero las negociaciones se realiestrecha con el sector privado permitió a
zan a veces de forma poco equitativa y los
las empresas beneficiarse de productos obcánones prometidos a los últimos pueden
tenidos en gran parte con fondos públicos.
La propiedad intelectual de la investigación
ser sólo del 0,1%.
pública y universitaria pasó cada vez más a
Los progresos de la tecnología están
la industria privada. Por ejemplo, la parte
beneficiando a las personas relativamende las patentes del sector público en
te bien situadas e instruidas: los avances
en la tecnología de las comunicaciones,
biotecnología vendidas con licencia exclusiva al sector privado aumentó del 6% en
como Internet, pueden abrir una vía rápida
1981 a más del 40% en 1990.
al crecimiento basado en los conocimienLos países en desarrollo quedan fuera
tos de los países ricos y pobres, pero en la
del sector de los conocimientos, mientras
actualidad el 80% de los usuarios viven en
que al mismo tiempo los productos necesalos países industrializados. Ofreciendo una
rios tienen precios que rebasan su alcance:
nota positiva, el Informe señala que la tec«El control más estricto establecido en el
nología ha creado ya nuevas oportunidades
marco del Acuerdo ADPIC ha cerrado oporpara que los pequeños protagonistas entren
tunidades y aumentado el costo del acceso
en el comercio mundial y en el foro polítia las nuevas tecnologías». Los países pueco. Las comunicaciones instantáneas en la
den exigir a los titulares de patentes que
red han transmitido este poder a las organiconcedan licencias a los competidores, pero
zaciones no gubernamentales, creando una
el proceso es largo y el costo puede ser profuerza contrarrestadora muy importante
hibitivo. Otra opción es imponer el control
salida de voces antes silenciosas en el foro
de precios a la industria, calculando los prepolítico.
cios con un margen sobre el costo, pero las
El Informe argumenta que debe haber
multinacionales evitan a menudo los premás ejemplos de personas y países que se
cios bajos utilizando escapatorias del
beneficien de la mundialización, poniendo
proceso de fijación de precios e inflando
fin a la marginalización y la vulnerabilidad
artificialmente el costo de las aportaciones
crecientes. «A medida que las leyes sobre
transferidas de un país a otro dentro de su
comercio y propiedad intelectual determidominio. Obviamente, las multinacionales
nan cada vez más el sendero de las naciones
farmacéuticas tienen escaso interés en
y el sendero de la tecnología, las preguntas
fijar precios de los medicamentos para los
acerca de las disposiciones actuales no se
mercados de los países en desarrollo, porrefieren sólo a flujos económicos. Concierque su meta es aumentar al máximo los
nen a la conservación de la diversidad, el
beneficios mundiales y no nacionales.
examen cuidadoso de la ética de la vida
La legislación sobre patentes significa
vegetal, la garantía del acceso a la atención
que los pueblos indígenas están perdiende salud, el respeto a las formas de propiedo la carrera para poseer y controlar los
dad de otras culturas y el modo de impedir
conocimientos: más de la mitad de los meque aumente la desigualdad tecnológica
dicamentos prescritos con más frecuencia
entre la economía mundial impulsada por
en el mundo derivan de plantas o son colos conocimientos y el resto atrapado en sus
pias sintéticas de productos químicos
sombras». ❏
vegetales, tendencia que se halla en aumento. Muchas comunidades indígenas han sido
Pueden obtenerse ejemplares del Informe
cultivadores, investigadores y protectores
sobre Desarrollo Humano 1999 dirigiéndose
de la liberalidad de la biotecnología. Sus
a: Oxford University Press, 2001 Evans
conocimientos se han utilizado con frecuenRoad, Cary, NC 27513, Estados Unidos.
cia, sin su consentimiento, para desarrollar
Tel.: +1 919 677 0977; fax: +1 919 677
medicamentos muy lucrativos. El Informe
describe el «robo silencioso, efectuado
1303. Precio: US$ 19,95.
Foto: OMS/OPS/C. Gaggero
Alegato en favor de un aspecto humano
de la mundialización: Informe sobre
Desarrollo Humano 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
18
COMERCIO
MUNDIAL
La OMS recibe el mandato
de afrontar los efectos
del comercio en la salud
ESDE hace algún tiempo aumenta la
preocupación en los países en desarrollo acerca del posible efecto de
los nuevos acuerdos comerciales
mundiales, como el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de la Propiedad
Intelectual relacionados con el Comercio
(ADPIC), respecto al acceso a los medicamentos esenciales. Por consiguiente, ha sido
muy oportuna la adopción de una resolución sobre la Estrategia revisada en materia
de medicamentos de la OMS en el presente
año por parte de la Asamblea Mundial de
la Salud. «Cuando los acuerdos comerciales afectan a la salud, la OMS debe estar
implicada desde el mismo comienzo» indicó a los delegados la Dra. Gro Harlem
Brundtland, Directora General. Declaró que
en lugar de permitir que los acuerdos comerciales limiten la atención de salud,
«necesitamos analizar y vigilar cómo los
acuerdos comerciales pueden servir de
apoyo a la salud».
Cuando la resolución se propuso por
primera vez a la Asamblea Mundial de la
Salud el pasado año, provocó un amplio
debate y fue devuelta al Consejo Ejecutivo
de la OMS. Por último, prolongadas deliberaciones y negociaciones de alto nivel,
D
que comprendieron un grupo de trabajo de
59 países, dieron un texto de consenso.
La adopción de la resolución permite a
la OMS ir adelante para ampliar sus actividades sobre la gama de cuestiones
que se refieren al acceso, la calidad y el uso
racional de los medicamentos.
Lucha contra la desigualdad
en la atención de salud
Pese a la mejora de la disponibilidad
mundial, por lo menos la tercera parte de la
población del mundo carece todavía de acceso a los medicamentos esenciales. En las
partes más pobres de África y Asia, esa
proporción sube a la mitad.
Las desigualdades son muy llamativas.
En los países desarrollados, un tratamiento
por antibióticos puede comprarse por el
equivalente del sueldo de dos o tres horas y
un año de tratamiento contra la infección
por el VIH es el equivalente de cuatro a seis
meses de sueldo. Y además, la mayor parte
del costo de los medicamentos es reembolsado. Sin embargo, en los países en
desarrollo, en donde los medicamentos deben ser con frecuencia pagados por el
paciente y no son reembolsados, un tratamiento por antibióticos para curar una
neumonía simple puede exigir el sueldo de
un mes. El tratamiento puede incluso estar
fuera del alcance de la persona que lo necesita. Un año de tratamiento para la infección
por el VIH, por ejemplo, puede consumir
los ingresos de unos 30 años.
Implicaciones para la salud
de los nuevos acuerdos
comerciales
Teniendo en cuenta esa disparidad es
comprensible que el posible efecto de los
acuerdos comerciales internacionales sobre
el acceso a los productos farmacéuticos sea
una fuente de enconados debates. Algunos
Estados Miembros temen que los requisitos del ADPIC referentes a los derechos de
propiedad intelectual puedan elevar sobremanera el costo en particular de los
medicamentos esenciales más recientes protegidos por patentes, reduciendo todavía
más el acceso a la atención de salud. Otros
argumentan que el ADPIC estimulará la investigación para los medicamentos nuevos
necesarios.
El Informe sobre Desarrollo Humano
de 1999 (véase la página 17), del Programa
de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
señala que antes del Acuerdo ADPIC,
✍
CARTAS
Poner en práctica la teoría
de la buena prescripción
Señora Directora:
Se acepta ampliamente que la mayoría
de los licenciados en medicina más recientes no prescriben de modo óptimo, incluso
aunque estén convenientemente o incluso
bien informados acerca de los medicamentos. Sucede así porque la enseñanza de la
farmacología está habitualmente orientada
hacia los medicamentos y la formación clínica se centra a menudo en las habilidades
o la gestión del diagnóstico. Por consiguiente, las habilidades de prescripción siguen
siendo débiles y los malos hábitos de prescripción conducen a un tratamiento ineficaz.
En su valioso manual de formación,
Guía de la buena prescripción,1 la OMS
sugiere directrices para formar a los estudiantes a fin de que mejoren sus habilidades
de prescripción. Se concede especial importancia a los siguientes aspectos: definir el
problema del paciente; especificar los objetivos terapéuticos; verificar la idoneidad
del medicamento P (Personal) elegido por
el prescriptor; escribir la prescripción;
dar información, instrucciones y advertencias a los pacientes; y vigilar y detener
el tratamiento.
En nuestra escuela de medicina la enseñanza de la farmacología consistía
tradicionalmente en clases orientadas
hacia los medicamentos/la enfermedad, experimentos farmacodinámicos sobre tejidos
aislados y animales de laboratorio, y experimentos de farmacia. Sin embargo, hemos
mejorado nuestro programa de estudios de
la farmacología basándonos en los consejos dados en Guía de la buena prescripción.
Nuestro curso comienza con una clase
de introducción para todos los alumnos, que
abarca la importancia de la buena prescripción, examina con detalle las distintas
secciones de una prescripción y pasa
revista a los errores corrientes.
Después se examinan unos 25 problemas clínicos corrientes en distintas ocasiones con grupos de 20–30 alumnos.
Presenta el problema un tutor (médico
con experiencia de medicina interna y de
preferencia con una especialización de
posgrado en farmacología). Los estudiantes se dividen en subgrupos de 4–6; cada
grupo formula su propio diagnóstico y sus
objetivos terapéuticos, selecciona los medicamentos P y escribe la prescripción y las
instrucciones para el paciente. Los jefes de
grupo presentan sus conclusiones en una
sesión plenaria. El tutor sugiere mejoras y
establece una prescripción final, que es anotada por los alumnos. Asimismo, en otra
sesión de grupo, se examina el conjunto de
los medicamentos P.
Decidimos comparar las habilidades de
prescripción de nuestros estudiantes de
medicina en los exámenes realizados en
1995, con las de los alumnos examinados
en 1996 y 1997. Tuvimos en cuenta los
siguientes aspectos: comprensión del
problema y del diagnóstico del enfermo,
selección de los medicamentos, redacción
de la prescripción, instrucciones para los
pacientes y calificaciones globales. En todos los casos se registró una significativa
mejora. Por ejemplo, en términos de comprensión del problema del paciente, las
proporciones ascendieron del 47% en 1995
al 73,5% en 1997 y las calificaciones
globales mejoraron del 28,2% en 1995 al
61,1% en 1997. Para nosotros, esos resultados confirman las ventajas de modificar
el programa de estudios de farmacología
conforme a las recomendaciones de la Guía
de la buena prescripción.
—M.A. Randhawa, A.A. Tanwir, A. Zia,
A. Azeem, A. Munir, Departamento de
Farmacología y Terapéutica,
Escuela de Medicina de Rawalpindi,
Rawalpindi, Pakistán,
Malik SZL, Departamento de
Bioquímica, Escuela de Medicina de
Rawalpindi, Rawalpindi, Pakistán;
Malik SA., Departamento de Ciencias
Biológicas, Universidad de Quaid-e-Azam,
Islamabad, Pakistán.
1.
De Vries TPGM, Henning RH, Hogerzeil HV, Fresle DA.
Guía de la buena prescripción. Ginebra: Organización
Mundial de la Salud, 1994.
países como China, Egipto y la India admitían las patentes de los procedimientos
farmacéuticos, pero no de los productos finales. Eso facilitó el desarrollo de las
industrias nacionales, utilizando distintos
métodos para producir principalmente medicamentos genéricos, análogos a los medicamentos de nombre comercial originales,
pero mucho más baratos. Al negarse esa flexibilidad, muchos países en desarrollo
pueden hallar ahora que les resulta todavía
más difícil satisfacer las necesidades de
medicamentos esenciales.
Sin embargo, la resolución significa que
la OMS puede actuar en cuestiones comerciales. Es más, encarga a la OMS que se
ocupe de «vigilar y analizar las consecuencias de índole farmacéutica y de salud
pública» de los acuerdos comerciales. La
OMS efectuará ese trabajo en conjunto con
los Estados Miembros, la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización Mundial del Comercio, la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre
Comercio y Desarrollo, organizaciones no
gubernamentales de interés público y la
industria.
Lucha contra los medicamentos
de mala calidad y falsificados
La calidad de los medicamentos se halla también en peligro tras la aparición de
recientes indicios alarmantes. Un número
creciente de medicamentos inferiores a las
normas y falsificados están entrando en los
mercados internacionales y locales. Aunque
las normas mundiales para los medicamentos son ahora más exigentes, el 10–20% de
los medicamentos examinados en los países en desarrollo no cumplían las pruebas
de control de calidad.
En respuesta a esos problemas, la resolución pide a los países y a la OMS que
amplíen los esfuerzos para asegurar la reglamentación eficaz de los medicamentos
y promover la garantía de la calidad.
Frente a la promoción carente
de ética de los medicamentos
La resolución también destaca la
promoción carente de ética de los medicamentos como un sector que requiere
investigación y acción. Las consultas de la
OMS con los principales interesados y las
investigaciones recientes ponen de manifiesto una continuada promoción carente de
ética en todo el mundo. Pero una estrategia
integral para aplicar los Criterios éticos
para la promoción de medicamentos de
la OMS puede ahora ir adelante con
rapidez.
Entre las necesidades adicionales identificadas por la resolución figuran el
suministro de información sobre el precio
de materias primas farmacéuticas, el modo
de afrontar los donativos inapropiados de
medicamentos y la promoción del uso
racional mediante la información independiente sobre medicamentos y la educación
del consumidor. ❏
■
■
■
Puede hallarse un ejemplar completo de la
resolución en: http://www.who.int/
wha-1998/WHA99/PDF99/e_reso.pdf
o pidiéndola a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica,
Organización Mundial de la Salud, 1211
Ginebra 27, Suiza.
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
19
NETSCAN
Informes de evaluación
de los Países Bajos en la red
Uso de medicamentos
de calidad en Australia
Aparición de un boletín sobre
antirretrovíricos
Más contenido en la página
de acceso del EDM
La Agencia de Evaluación de los Medicamentos de los Países Bajos está
introduciendo todos sus informes de evaluación sobre los medicamentos recién
registrados en los Países Bajos en su sitio de
la red: http://www.cbgmeb.nl
La difusión pública está destinada a
ayudar a los médicos y farmacéuticos a
comprender la base clínica de las recientes
decisiones reglamentarias
En la actualidad se halla accesible una
base de datos sobre uso de medicamentos
de calidad en Australia en la red mundial:
http://www.qum.health.gov.au
Puede accederse a la base de datos
empleando el enlace «Quality Use of
Medicines Mapping Project» (Proyecto de
cartografía sobre uso de medicamentos de
calidad), que actualmente contiene detalles
de más de 700 proyectos.
Ha aparecido el primer número del HIVAIDS Antiretroviral Newsletter (Boletín sobre
antirretrovíricos contra VIH-SIDA) de la Región del Pacífico Occidental de la OMS.
(Véanse más detalles en la página 26) Se
puede acceder al boletín en el sitio de la
red de la Oficina Regional del Pacífico
Occidental de la OMS (bajo el título
Publicaciones) en: http://www.who.org.ph/
technical/programme/std.htm
La página de acceso del Departamento
de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica se ha ampliado en gran manera
y es ahora todavía de más fácil uso.
Además de presentar el concepto de
medicamentos esenciales, las políticas farmacéuticas nacionales y las actividades de
la OMS y el EDM, se pueden ver y reproducir más documentos del Departamento.
Encontrará usted muchos documentos de la
serie Financiación de la Salud y Economía
(por ejemplo, las versiones en inglés y francés de Globalization and Access to Drugs) y
la serie Investigaciones del EDM. Se hallan
disponibles las nuevas ediciones de las publicaciones interorganismos Directrices sobre
los donativos de medicamentos y Directrices
para la eliminación sin riesgo de productos
farmacéuticos indeseados en y después de
las emergencias (véase la p. 25).
Pueden hallarse en formato PDF los textos completos en español, francés e inglés
del Boletín (del número 22 en adelante).
Las mejoras de la página de acceso todavía no han terminado. Se planea introducir
todos los documentos importantes del EDM
en línea en todas las versiones idiomáticas
(véanse detalles adicionales en el BME-28).
Verifíquenos en: http://www.who.int/
medicines
◆
◆
◆
◆
Licencia obligatoria
El proyecto sobre Tecnología para el
Consumidor ha realizado interesantes adiciones a su página de la red sobre licencia
obligatoria en: http://www.cptech.org/ip/
health/cl
La página contiene referencias a 15 conflictos recientes relativos a las licencias
obligatorias en los Estados Unidos de América, junto con información sobre la licencia
obligatoria en otros 16 países.
◆
◆
◆
Evaluación del uso
de los medicamentos
Puede hallarse una fuente de información
sobre recursos de farmacia en la red relativos a la evaluación del uso de los
medicamentos en: http://www.rupert.net/
~rtrinkle/dur.htm
◆
◆
◆
EURODURG
El sitio en la red del Grupo Europeo de
Investigaciones sobre la Utilización de los
Medicamentos contiene información sobre
su boletín y sobre los grupos nacionales,
además de direcciones útiles y enlaces con
otros sitios en la red. Se halla en: http://
www.eurodurg.org
REUNIONES
Y
Acción Internacional por la Salud, Médicos sin Fronteras y el Proyecto de los
Consumidores sobre Tecnología están organizando una conferencia internacional sobre
globalización y estrategias para aumentar
el acceso a los medicamentos esenciales, los
días 25–26 de noviembre de 1999, en
Amsterdam. Se invita a representantes de las
ONG de interés público, organizaciones
internacionales, decisores políticos, políticos,
expertos en política farmacéutica, economistas de la salud, universitarios, investigadores
y fabricantes de productos farmacéuticos a
que examinen el modo de mejorar el acceso a los medicamentos esenciales en una
economía cada vez más mundializada.
Para obtener información adicional diríjase a:
Access Conference Secretariat, HAI-Europe, Jacob
van Lennepkade 334 T, 1053 NJ Amsterdam,
Países Bajos. Fax: +31 20 68 55 002, correo
electrónico: [email protected] Sitio en la red:
http://www.haiweb.org
◆
◆
Perspectivas metodológicas
en los servicios de salud
La Real Escuela de Farmacia de Dinamarca ofrece un curso de posgrado sobre
Perspectivas metodológicas en los servicios de salud, del 30 de enero al 5 de
febrero del 2000. El curso está destinado
fundamentalmente a licenciados, pero
Boletín No 27, 1999
◆
El sitio de DRUGNET
¿Qué reformas farmacéuticas se han producido en Ucrania? ¿Cuál es la finalidad de una
política farmacéutica nacional? ¿Qué antibióticos figuran en la Lista de Medicamentos Esenciales del Kirguistán? ¿Están reglamentados los precios de los medicamentos en la República
de Moldova? ¿Cuáles fueron las ventas totales de medicamentos en Armenia en el pasado
año? Todas esas preguntas... Y muchas más tienen respuesta en el nuevo sitio de la red:
www.who.dk/ch/pha/NIS
Hace más de un año que la Oficina Regional de la OMS para el Proyecto Europeo
Especial para los Nuevos Estados Independientes sobre Productos Farmacéuticos envió cuestionarios a los organismos de reglamentación para obtener información destinada al sitio de
la red DRUGNET. El sitio fue establecido a fines de 1998. Contiene una mezcla de información sobre los sectores farmacéuticos de determinados
países, las reformas farmacéuticas en general y el Proyecto Especial de la OMS sobre Productos Farmacéuticos.
Las páginas están lado a lado en ruso e inglés. El sitio se
ampliará en los próximos meses a medida que se añada
información.
Además, el Programa sobre Productos Farmacéuticos de la Oficina Regional de la OMS para Europa
ha establecido de nuevo su sitio en la red en: http://
www.who.dk/ch/pha
Entre otras cosas, el sitio describe los principales sectores de trabajo del Programa y presenta nuevos artículos,
una lista de documentación y el directorio de organismos responsables de los medicamentos de todos
los países de Europa. También se facilitan detalles
sobre el EuroPharm Forum (foro de las asociaciones
farmacéuticas nacionales en Europa).
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Página de acceso revisada
del Boletín
El Boletín de la Organización Mundial
de la Salud tiene una página de acceso
revisada: http://www.who.int/bulletin
La página comprende el acceso al índice de cada número, resúmenes (html) y el
texto completo (pdf), de todos los artículos,
noticias y directrices para los autores.
◆
◆
◆
CURSOS
Conferencia internacional
sobre estrategias para el
comercio saludable y las
políticas farmacéuticas
◆
◆
también está abierto a otras personas con
los conocimientos pertinentes.
Entre los temas del curso figuran los siguientes: concepto de las investigaciones
sobre servicios de salud, proceso de investigación y examen general de los métodos,
investigaciones cualitativas, ética de las
investigaciones, métodos de encuesta, métodos de farmacoepidemiología, difusión y
comunicación de los resultados de las
investigaciones, y examen crítico de los
artículos.
Para obtener información adicional diríjase a los
directores del curso: Profesora Adjunta, Janine M.
Morgall, correo electrónico: [email protected] o
Profesor Ebba Holme Hansen, [email protected]
◆
◆
◆
Próximo curso
de INRUD/EDM
En Nigeria se celebrará el próximo curso de INRUD/EDM sobre Promoción del uso
racional de los medicamentos, del 16 al 29
de enero del 2000. Como es habitual, el
trabajo del curso será altamente participativo
y muy orientado a la práctica. Entre los temas figurarán los siguientes: identificación
de los problemas de uso de los medicamentos, elaboración y evaluación de intervenciones, y preparación de material y
campañas de educación del público y los
prescriptores.
Para obtener información adicional diríjase a:
Management Sciences for Health, 1515 Wilson
Boulevard, Suite 710, Arlington, VA 22209-2402,
EE.UU. Tel.: +1 703 524 6575, fax: +1 703 524
7898, correo electrónico: [email protected]
Farmacoeconomía en la
selección de los medicamentos
Un curso internacional sobre el empleo
de la farmacoeconomía en la selección de
medicamentos tendrá lugar en Sudáfrica del
27 de marzo al 8 de abril del 2000. Permitirá a los participantes conocer los principios
de las técnicas de la farmacoeconomía, así
como el modo de utilizar esos medios para
decidir sobre la selección y compra de productos farmacéuticos para los sistemas de
atención de salud. El curso basado en problemas ha sido elaborado por un consorcio
internacional, que incluye departamentos de
farmacología clínica y salud pública de las
Universidades de Newcastle y Sidney
(Australia) y Dundee (Reino Unido), en colaboración con Ciencias de Gestión para la
Salud y la OMS/EDM.
Los solicitantes deben estar trabajando
en algún aspecto del sector universitario o
de salud pública y tener cierta responsabilidad, a nivel de gestión o de carácter
práctico, para la selección de los productos
farmacéuticos destinados a las listas de medicamentos esenciales o los formularios de
hospital. Deben poseer también un conocimiento básico de los principios de la
evaluación de datos para la selección de
medicamentos.
El costo es de US$ 3000, que incluye la
matrícula y los materiales del curso, el alojamiento y las comidas, y los recorridos locales
entre los lugares del curso. Los participantes
deben hallar su propio patrocinador.
Los formularios de solicitud pueden obtenerse dirigiéndose a: Pharmacoeconomics
Course Secretariat, School of Pharmacy,
MEDUNSA, Pretoria, Sudáfrica. Tel.: +2712-521 4080, fax: +27-12-532 3992,
correo electrónico: [email protected]
Fecha límite: 18 de febrero del 2000.
Para obtener información adicional diríjase a:
Suzanne Hill o David Henry, WHO Collaborating
Centre for Training in Pharmacotherapy and
Rational Drug Use, Discipline of Clinical
Pharmacology, University of Newcastle, Australia.
Correo electrónico: [email protected]
o [email protected]
◆
◆
◆
Aspectos de la
política farmacéutica
En la India se celebrará, del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 1999, un
seminario de dos semanas sobre Aspectos
de la política farmacéutica en los países en
desarrollo. Está destinado a los decisores
políticos y los administradores superiores
responsables de los sistemas farmacéuticos
en los países en desarrollo y a los funcionarios superiores de los organismos de
financiación.
Los organizadores del seminario son la
Escuela de Salud Pública de la Universidad
de Boston, el Departamento de Farmacología
y Terapéutica de la Escuela de Medicina Seth
G.S. y el Hospital KEM, en colaboración con
la OMS.
Para obtener información adicional diríjase a:
Coordinador de Admisiones para Aspectos de la
Política Farmacéutica, Boston University School of
Public Health, 715 Albany Street, T4W, Boston
MA 02118, EE.UU. Tel.: +1 617 638 5234,
fax: +1 617 638 4476, correo electrónico:
[email protected]
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
20
ASAMBLEA
MUNDIAL
DE
LA
SALUD
Asamblea Mundial de la Salud
de 1999
OMS se reunieron en Ginebra durante una
semana en febrero. Fue sólo el comienzo
de un proceso que hará más hincapié en el
logro de un cambio real y tangible en las
actividades en y con los países.
Asamblea del presente año fue la primera en la que la Dra. Brundtland
actuó como Directora General y resultó muy intensa. Además de las
resoluciones formales adoptadas en cada Asamblea se celebraron
debates en mesa redonda sobre cuestiones clave de salud. El Premio
Nobel Amartya Sen (véase la p. 21) habló sobre la función de la salud en el
desarrollo y tuvieron lugar numerosas actividades asociadas, que comprendieron desde la presentación de un informe del Banco Mundial sobre la
economía del tabaco hasta las explicaciones sobre la función de la OMS en
las actividades de socorro en los Balkanes.
LA MEJOR SALUD PUEDE
IMPULSAR EL DESARROLLO
«El mundo está descubriendo rápidamente cómo una mejor salud puede
impulsar el desarrollo», dijo la Dra. Gro
Harlem Brundtland, Directora General de
la OMS, a los delegados en su alocución a
la 52a Asamblea Mundial de la Salud, celebrada en Ginebra en mayo del presente año.
«En Asia oriental, la esperanza de vida
aumentó en más de 18 años en los dos decenios que precedieron al más espectacular
despegue económico de la historia.
Si esas mejoras se repiten podríamos asistir a otro gran avance del progreso y el
desarrollo humanos».
Aunque describió con entusiasmo esas
aspiraciones de la salud mundial, la Dra.
Brundtland se refirió también a los mil millones de personas que ha dejado atrás la
revolución en salud. Sin embargo, expresó
su confianza en los conocimientos y medios del mundo para afrontar el «programa
de salud sin terminar del siglo XX».
Una tarea más compleja consiste en
mantener las ganancias en salud y en contrarrestar las amenazas crecientes y nuevas
para la salud pública. Pues «si conseguimos limitar la pobreza y dar a las
poblaciones una verdadera oportunidad
de montar en el tren del desarrollo, surgirán nuevas amenazas para la salud, como
consecuencia de las enfermedades no
transmisibles, de una vida más larga, de la
transformación de los modos de vida y de
la exposición a amenazas tales como el
tabaquismo».
Mientras que el reto fundamental para
la salud pública mundial guarda relación
directa con la salud y consiste en reducir
en gran manera la carga de la mortalidad
en exceso y de las incapacidades evitables
sufridas por los pobres, quedan tres retos
adicionales de mayor alcance resaltados por
la Dra. Brundtland. Comprenden contrarrestar las posibles amenazas para la salud
derivadas de las crisis económicas, el medio ambiente insalubre y el comportamiento
arriesgado; desarrollar sistemas de salud
más eficaces, e invertir en la expansión de
la base de conocimientos que hizo posible
la revolución en salud del siglo XX.
LOGRAR
UNA
DIFERENCIA TANGIBLE
Sólo la OMS está en condiciones
de afrontar esos retos, declaró la Dra.
ASOCIACIONES
Brundtland. Además de ser depositaria de
los conocimientos de salud pública del
mundo entero, lucha también por la salud
pública en nombre de todos. Sin embargo,
el reconocimiento de la complejidad y urgencia de los retos con que se enfrenta la
OMS ha convencido a la Dra. Brundtland
de que la propia Organización debe transformarse. Sólo entonces será «más eficaz,
más responsable y más receptiva a un mundo cambiante».
La Directora General pasó a describir
los cambios radicales que se habían producido en la sede de la OMS en Ginebra desde
que ocupó el cargo. Las anteriores divisiones se han reorganizado en nueve grupos
orgánicos (véanse en el recuadro más
detalles del grupo orgánico de Tecnología
de la Salud y Productos Farmacéuticos) y
los recursos programáticos se han desplazado a los sectores prioritarios. Se han
nombrado 10 directores ejecutivos (cinco
mujeres y cinco hombres), que representan
a todas las regiones del mundo. La fuerte
subrepresentación de las mujeres en el personal de la OMS está siendo contrarrestada
por esfuerzos concertados para lograr un
60% de mujeres en la contratación de
nuevo personal. Las Unidades de Apoyo
Administrativo son una innovación en el
sistema de las Naciones Unidas y se han
creado para acercar los servicios de apoyo
administrativo a los administradores y
facilitar y respaldar el trabajo técnico.
La reorganización y los nuevos medios
de trabajo se extienden más allá de la Sede.
La Dra. Brundtland comunicó cómo, por
primera vez en la historia de la OMS, los
representantes y oficiales de enlace de la
MÁS EFICACES
La Dra. Brundtland destacó el hecho de
que si bien la OMS es el organismo principal del mundo en materia de salud, sólo es
uno de los varios actores claves en el campo de la salud. Es ante todo un organismo
técnico dedicado al apoyo de sistemas de
salud sostenibles, pero también actúa como
catalizador, liberando recursos de los gobiernos, los bancos de desarrollo y los
asociados bilaterales al servicio de la
Los delegados en la Asamblea Mundial de la Salud de mayo de 1999 escuchan la alocución de la
Directora General, Dra. Gro Harlem Brundtland
salud. Por consiguiente, los propios Estados
Miembros tienen que aumentar al máximo
sus esfuerzos para promover y crear salud,
inclusive la adopción cuidadosa de prioridades y la asignación de presupuestos para
actividades de salud. La Directora General
citó un ejemplo, en el que US$ 4,9 millones del presupuesto ordinario de la OMS
se destinaron a financiar 428 actividades
prioritarias en 44 programas nacionales de
Cómo se creó el grupo orgánico de Tecnología
de la Salud y Productos Farmacéuticos
Programa de Acción sobre
Medicamentos Esenciales
Medicamentos Esenciales y
Política Farmacéutica (EDM)
División de Gestión y
Políticas Farmacéuticas
Programa Mundial de
Vacunas e Inmunización
Asesor de Informática
Programa sobre
Tecnología de Salud
salud diferentes de un Estado Miembro de
la OMS. «Ésta no es la mejor manera de
cambiar realmente la situación y deberá
considerarse una práctica del pasado»,
comentó.
Además se está impulsando a otros actores en salud a trabajar en colaboración
más estrecha con la OMS. La colaboración
entre el Fondo de las Naciones Unidas para
la Infancia y la OMS se han fortalecido para
la recta final de la campaña de erradicación
de la poliomielitis. Las conversaciones entre la OMS y el Fondo de Población de las
Naciones Unidas han conducido a una
mayor cooperación entre las dos Organizaciones en los sectores de la salud sexual y
reproductiva, en particular en los países. La
Foto: OMS
L
A
Grupo
Orgánico
HTP
Vacunas y otros Productos
Biológicos (V&B)
Seguridad Hematológica y
Tecnología Clínica (BCT)
OMS está también combinando sus fuerzas con la Oficina del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Refugiados a fin de resolver el reto de salud pública
producido por la crisis de los refugiados en
los Balkanes.
Además se está intensificando la cooperación con el Banco Mundial y se han
celebrado mesas redondas con organizaciones no gubernamentales y la industria. Al
propio tiempo se han efectuado estudios
externos e internos del propio programa de
investigaciones de la OMS para tener la
garantía de que satisfaga las necesidades del
siglo XXI, y se está completando una evaluación del trabajo de la OMS con sus
centros colaboradores.
La Dra. Brundtland destacó el hecho de
que el efecto combinado de todas esas actividades podrá contribuir realmente a
mejorar la salud. Sin embargo, resaltó el
hecho de que al buscar asociados, la OMS
conservará sus valores e integridad de
salud pública. «Necesitamos oír voces – y
pueden estar seguros que la OMS hará oír
la suya – que tomen públicamente la
defensa de todos aquellos a quienes se
les niega el derecho humano a la salud»,
concluyó la Directora General. ❏
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
21
En busca de una comprensión más profunda del desarrollo
Amartya Sen: Discurso inaugural en la AMS de 1999
Debo abordar la
cuestión – la dificilísima
cuestión – de cómo la salud se relaciona con el
desarrollo. A cierto nivel,
la pregunta admite una
respuesta sencilla: ciertamente, el mejoramiento
de la salud de la población debe aceptarse más
o menos universalmente
Profesor Sen
como uno de los grandes
objetivos del proceso de desarrollo. Pero
este reconocimiento elemental, por sí mismo, no nos conduce muy lejos. Tenemos
que hacernos también muchas otras preguntas. ¿Qué importancia tiene la salud
entre los objetivos de desarrollo? ¿Es el
mejor medio de promover la salud el proceso general de crecimiento económico que
implica un aumento del ingreso nacional
real por habitante, o el progreso en materia de salud es una meta que debe separarse
del proceso de crecimiento económico considerado en sí mismo? ¿Todas las cosas
buenas marchan juntas en el proceso de desarrollo o es preciso hacer elecciones sobre
las prioridades que han de escogerse? ¿De
qué manera nuestra preocupación por la
equidad se refleja en la esfera de la salud y
de la atención sanitaria?
Aunque existe una relación entre la
abundancia por una parte y nuestra salud,
la longevidad y otros progresos por la otra,
esa relación puede ser o no muy importante, y puede incluso depender en gran
medida de otras circunstancias. La cuestión no estriba en la posibilidad de vivir
eternamente... sino en la posibilidad de vivir realmente mucho tiempo (sin morir en
la flor de la vida) y de disfrutar de una buena vida a lo largo de la existencia (en lugar
de vivir en la miseria y sin libertades).
La utilidad de la riqueza radica en las
cosas que nos permite hacer: las libertades
sustantivas que nos ayuda a conseguir, incluida la libertad de vivir largo tiempo y
de vivir bien. Pero esa relación no es ni
exclusiva (pues hay otras influencias importantes en nuestra vida aparte de la
riqueza) ni uniforme (pues la repercusión
de la riqueza en nuestras vidas depende de
otras influencias). Es importante reconocer el papel decisivo de la riqueza en las
condiciones de vida y la calidad de vida,
pero también lo es comprender el carácter
condicionado y contingente de esa relación.
Una concepción adecuada del desarrollo
debe trascender claramente la acumulación de riquezas y el crecimiento del producto nacional bruto y de otras variables
relacionadas con los ingresos.
Privación relativa y absoluta
de los afroamericanos
Llama la atención que el grado de privación de determinados grupos de países
muy ricos es comparable al existente en el
llamado «tercer mundo». Por ejemplo, en
los Estados Unidos los afroamericanos
como grupo no tienen más posibilidades
(en realidad tienen menos) de llegar a una
edad avanzada que las personas nacidas en
las economías, inmensamente más pobres,
de China o del Estado indio de Kerala (o
en Sri Lanka, Jamaica o Costa Rica).
Aunque los ingresos por habitante de
los afroamericanos que viven en los Estados Unidos son mucho más bajos que los
de la población blanca de ese país, naturalmente también son varias veces
superiores a los de la población de China o
Kerala (incluso después de introducir las
correcciones necesarias en función de las
diferencias en el costo de la vida). En este
contexto, la comparación de la esperanza
de vida de los afroamericanos con la de las
poblaciones, mucho más pobres, de China
o de Kerala, en la India, reviste especial
interés. Entre los afroamericanos, los grupos de menor edad suelen tener mejores
perspectivas de supervivencia (especialmente desde el punto de vista de la
mortalidad infantil) que los chinos o los
indios, pero el panorama cambia con los
años.
Boletín No 27, 1999
Resulta que los hombres chinos y los de
Kerala viven claramente
más que los hombres negros norteamericanos si
consideramos la supervivencia de los grupos de
mayor edad. Incluso las
mujeres afroamericanas
acaban presentando una
supervivencia semejante
a la de las chinas, que son
mucho más pobres, a edades avanzadas, y
tasas de supervivencia claramente menores que las de los indios de Kerala, que son
aún más pobres. Así pues, podemos decir
no sólo que los negros norteamericanos sufren una pobreza relativa desde el punto
de vista de los ingresos por habitante en
comparación con los norteamericanos blancos, sino también que sufren una
inferioridad absoluta respecto a los indios
de Kerala de bajos ingresos (mujeres y
hombres) y los chinos (en el caso de los
hombres) en lo que atañe a la longevidad.
Los factores causales de esos contrastes
(entre los niveles reflejados por los ingresos por habitante y los reflejados por la
capacidad para sobrevivir hasta edades
avanzadas) abarcan disposiciones sociales
y relaciones comunitarias como la cobertura médica, la atención de salud pública,
la educación elemental, el orden público,
la prevalencia de la violencia, etc.
[Este] contraste... considera la población afroamericana en su conjunto, y se
trata de un grupo muy amplio. Si, por el
contrario, consideramos los afroamericanos
de sectores particularmente desvalidos de
la comunidad, el contraste resultante es
mucho más marcado. Por ejemplo, si tomamos las poblaciones de varones
afroamericanos del distrito de Columbia, o
de las ciudades de San Luis, Nueva York o
San Francisco, observamos que ya a una
edad sorprendentemente temprana se sitúan
por detrás de la población china o de Kerala.
Ello es así pese al hecho de que, en términos de ingresos por habitante, parámetro
en el que suelen centrarse los estudios convencionales del crecimiento y el desarrollo,
los afroamericanos son mucho más ricos
que las poblaciones pobres con las que se
los compara en términos de patrones de
supervivencia.
Son ejemplos muy llamativos, pero es
correcto señalar también que, en general,
la longevidad tiende a aumentar en proporción a los ingresos por habitante. En
efecto, es lo que ocurre incluso dentro de
determinados condados. ¿Hay alguna
contradicción en ello?
En realidad, no. A igualdad de otros
factores, una renta más alta hace al individuo o a la comunidad más capaz de eludir
la mortalidad prematura o la morbilidad
evitable. Pero, en general, los demás factores no son iguales. Por consiguiente, los
ingresos constituyen un factor de influencia positiva y, sin embargo, dada la
variación de otros factores (servicios
médicos, atención de salud pública, condiciones de la enseñanza, etc.) muy a menudo
la gente más rica tiene vidas mucho más
breves y se ve superada por gente más pobre en términos de proporciones de
supervivencia. Tan estúpido sería pretender que una renta elevada no es un factor
que favorece la buena salud y la supervivencia prolongada, como sostener que es
el único factor que contribuye. Asimismo,
por el contrario, una salud y supervivencia
mejores contribuyen, en cierta medida, a
la capacidad de obtener más ingresos (a
igualdad de otros factores), pero también
aquí, los demás factores no son iguales.
Desarrollo de la salud
mediado por el crecimiento
Se afirma a menudo que, pese a que
los valores de longevidad y de los ingresos
por habitante no son congruentes, compensando unas cosas con otras, en las
comparaciones entre países abundan las
pruebas en el sentido de que a grandes rasgos los ingresos y la esperanza de vida
discurren en paralelo. A partir de esa generalización, algunos comentaristas han
sentido la tentación de dar un rápido paso
y afirmar que el progreso económico es la
verdadera clave para aumentar la salud y
la longevidad.
El argumento de las relaciones estadísticas entre países, examinado de forma
aislada, es en efecto correcto, pero hay que
analizar más esa relación estadística antes
de poder considerarla una base convincente
de que los ingresos son el determinante
fundamental de la salud y la longevidad y
para desdeñar la importancia de las condiciones sociales (yendo más allá de la
opulencia basada en los ingresos).
Es interesante, en este contexto, hacer
referencia a algunos análisis estadísticos
presentados recientemente por Sudhir
Anand y Martin Ravallion.1 Basándose en
las comparaciones entre países, hallan que
la esperanza de vida guarda en efecto una
correlación significativamente positiva con
el PNB por habitante, pero que esa relación actúa principalmente a través de la
repercusión del PNB en 1) los ingresos
específicamente de los pobres, y 2) el gasto público en particular en atención de
salud. De hecho, cuando en el ejercicio
estadístico se incluyen esas dos variables
de forma aislada, pocas explicaciones suplementarias se obtienen agregando como
elemento causal adicional de influencia el
PNB por habitante. En efecto, si la pobreza y el gasto público en salud se consideran
variables explicativas por sí mismas, parece desvanecerse por completo el vínculo
estadístico entre el PNB por habitante y la
esperanza de vida.
Eso no demuestra que la esperanza
de vida no mejore con el aumento del
PNB por habitante, pero sí indica que el
vínculo tiende a actuar en particular a
través del gasto público en atención de
salud, y a través del éxito obtenido en la
eliminación de la pobreza. Mucho depende del modo en que se utilicen los frutos
del crecimiento económico.
Por una serie de razones históricas, y
también por haber prestado más atención
a la educación básica y a la atención de
salud básica, así como por la pronta terminación de unas reformas agrarias efectivas,
la participación económica amplia fue más
fácil de conseguir en muchas de las economías del este y el sudeste de una manera
que no lo ha sido, por ejemplo, en el Brasil o la India, o en el Pakistán, donde la
creación de oportunidades sociales ha
avanzado a un ritmo mucho más lento y
ha constituido un obstáculo al desarrollo
económico. El aumento de las oportunidades sociales ha servido para facilitar el
desarrollo económico con un alto nivel de
empleo y también ha creado circunstancias
favorables para reducir las tasas de mortalidad y aumentar la esperanza de vida. El
contraste es marcado con algunos otros
países de crecimiento alto, como el Brasil,
que han tenido un crecimiento del PNB por
habitante casi comparable, pero con un
historial de grave desigualdad social, desempleo y descuido de la atención de salud
pública. Los logros en materia de longevidad de estas otras economías de alto
crecimiento han sido más lentos.
El proceso actúa por conducto de un
crecimiento económico rápido y su éxito
depende de que el proceso de crecimiento
tenga una extensa base y sea económicamente amplio y también de que la mayor
prosperidad económica sirva para aumentar los servicios sociales pertinentes.
Prestación de servicios públicos,
bajos ingresos y costos relativos
El proceso «impulsado por el apoyo»
no va en pos de aumentos espectaculares
en los niveles de ingresos reales por habitante y se centra en dar prioridad a la
prestación de servicios sociales (en particular atención de salud y educación básica)
que reducen la mortalidad y aumentan la
calidad de la vida. En una comparación que
ya he comentado en otra parte, podemos,
para ilustrar esto, considerar el producto
nacional bruto (PNB) por habitante y la
esperanza de vida al nacer de seis países
(China, Sri Lanka, Namibia, el Brasil,
Sudáfrica y el Gabón) y de un estado muy
grande (Kerala), con 30 millones de habitantes, dentro de un país (la India). Pese a
unos niveles de ingresos muy bajos, la población de Kerala, de China o de Sri Lanka
goza de una esperanza de vida enormemente más alta que las poblaciones mucho más
ricas del Brasil, Sudáfrica y Namibia, y no
digamos del Gabón. Incluso la dirección
de la desigualdad va en sentido opuesto
cuando comparamos Kerala, China y Sri
Lanka con el Brasil, Sudáfrica, Namibia y
el Gabón. Como las variaciones de la esperanza de vida guardan relación con
diversas oportunidades sociales que ocupan un lugar central en el desarrollo (como
son las políticas en materia epidemiológica,
la atención sanitaria, los servicios educacionales, etc.), un enfoque centrado en los
ingresos necesita absolutamente un complemento para adquirir una comprensión
más plena del proceso de desarrollo.
La población de los países pobres se
halla, naturalmente, en una situación de
desventaja persistente por una serie de
trabas; el panorama está lleno de adversidades. Sn embargo, cuando se trata de la
salud y la supervivencia, quizá nada revista una importancia tan inmediata en
numerosos países pobres del mundo actual
como la falta de servicios médicos y de
asistencia sanitaria.
Los aspectos económicos y
políticos de la atención sanitaria
La prudencia financiera no es aquí el
auténtico enemigo. De hecho, lo que verdaderamente debería verse amenazado por
el conservadurismo financiero es la utilización de recursos públicos para fines cuyo
logro apenas reportaría claros beneficios
sociales, como sucede con las cuantiosas
sumas que actualmente dedican, uno tras
otro, los países pobres a financiar su ejército. Es indicación de que vivimos en un
mundo al revés el hecho de que el médico,
el maestro de escuela o la enfermera se
sientan más amenazados por el conservadurismo financiero que un general del
ejército. Para subsanar esta anomalía es
preciso no ya penalizar la prudencia financiera, sino tener más plenamente en cuenta
los costos y los beneficios de las distintas
opciones.
Esta importante cuestión tiene que ver
también con dos aspectos primordiales de
la vida social, en particular el reconocimiento del papel de una política abierta a
la participación de todos y la necesidad de
examinar los argumentos económicos con
imparcialidad. Si en la asignación de los
recursos se da sistemáticamente prioridad
a los armamentos más bien que a la salud
y la educación, el remedio sólo podrá venir, en definitiva, de un debate público
debidamente documentado sobre estas
cuestiones y de la participación del público en la búsqueda de un mejor equilibrio
entre la satisfacción de las necesidades
básicas para vivir bien y los medios necesarios para matar de manera eficiente. Quizás nada sea tan importante para asignar
recursos al sector de la salud como un
debate público bien documentado y la disponibilidad de medios democráticos, para
poder incorporar las enseñanzas resultantes de una comprensión más cabal de
las diversas opciones que se le ofrecen al
ciudadano.
La segunda cuestión tiene que ver con
la necesidad de un minucioso examen económico. Es en particular importante ver lo
falsamente económico que es el argumento con frecuencia esgrimido contra la
opción consistente en concentrarse ya desde el principio en la atención sanitaria. Con
frecuencia se aduce la falta de recursos para
aplazar inversiones socialmente importantes hasta que el país sea más rico. La
viabilidad de ese proceso «impulsado por
el apoyo» depende del hecho de que los
servicios sociales en cuestión (como son
la atención de salud y la educación básica)
requieren gran intensidad de mano de obra
y, por lo tanto, son relativamente poco costosos en las economías pobres, donde son
bajos los salarios. Una economía pobre
quizás tenga menos dinero para gastar en
atención de salud y en educación, pero también necesita gastar menos dinero para
proporcionar los mismos servicios, que
costarían mucho más en los países ricos.
Observación final
Los que preguntan si una mejor salud
es buen «instrumento» del desarrollo quizás pasen por alto el elemento de diagnóstico más fundamental: que la salud forma
parte integrante de un buen desarrollo. La
justificación de la asistencia sanitaria no
tiene que probarse «instrumentalmente», es
decir tratando de mostrar que la buena salud puede contribuir también a un aumento
del crecimiento económico.
Siendo iguales los demás factores, la
buena salud y la prosperidad económica
tienden a reforzarse mutuamente. Una persona sana podrá más fácilmente obtener
ingresos, y una persona con mayores ingresos podrá más fácilmente obtener
asistencia médica, mejorar su nutrición y
gozar de la libertad necesaria para llevar
una vida más sana.
Cuando no son iguales «los demás factores» el mejoramiento de la salud puede
favorecerse mediante diversas medidas,
incluidas las políticas públicas (como es la
prestación de asistencia médica). Si bien
el progreso económico y el logro de la salud parecen estar directamente relacionados
entre sí, esta relación se debilita como consecuencia de varios factores de política.
Mucho depende de la manera de utilizar
los ingresos adicionales generados por el
crecimiento económico, en particular de si
se utilizan para ampliar adecuadamente los
servicios públicos y para reducir la carga
de pobreza. El mejoramiento de los logros
sanitarios mediado por el crecimiento es
mucho más que una mera expansión del
ritmo de crecimiento económico.
Incluso cuando la economía es pobre,
pueden conseguirse importantes mejoras
sanitarias utilizando los recursos disponibles de una manera socialmente productiva.
Es sumamente importante... prestar atención a las consideraciones económicas
inherentes a los costos relativos del tratamiento médico y de la prestación de
asistencia sanitaria. Como quiera que esta
prestación es un proceso que requiere gran
intensidad de mano de obra, las economías
de bajos salarios obtienen una ventaja
relativa dando una mayor – no menor –
prioridad a la atención de salud.
Por último, la cuestión relativa a la
asignación social de los recursos económicos no puede disociarse del papel que
desempeña la política basada en la participación y de la importancia de un debate
público bien documentado. El conservadurismo financiero debería ser una pesadilla
para el militarista, no para el médico, ni para
el maestro de escuela, ni para la enfermera
de hospital. Si el médico o el maestro de
escuela o la enfermera se sienten más amenazados que el dirigente militar por las
consideraciones de recursos, la culpa
de ello tendrán que echárnosla, al menos
en parte, a nosotros, al público, por dejar
que el militarista consiga imponer sus
extravagantes prioridades.
Diré para terminar que nada es tan
importante como un debate público debidamente documentado y la participación de
la gente para presionar a favor de unos cambios que pueden proteger nuestras vidas y
libertades. El público debe considerarse a
sí mismo no sólo como paciente, sino también como actor del cambio. La pasividad
y la apatía pueden ser sancionadas con la
enfermedad y la muerte.
* El Profesor Amartya Sen recibió en
1998 el Premio Nobel de Economía.
Referencia
1.
Anand S. y Ravallion M. Human Development in Poor Countries: On the Role
of Private Incomes and Public Services,
Journal of Economic Perspectives, 1993 (7).
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
22
POLÍTICA
FARMACÉUTICA
NACIONAL
mercado de medicamentos del
Brasil es uno de los cinco mayores
del mundo. Sólo en 1996 produjo
US$ 9600 millones, proporcionó
47 100 empleos y recibió inversiones de
US$ 200 millones. Las cifras correspondientes a las farmacias del país son también
impresionantes. Alcanzan un total de
50 000, incluidas las farmacias hospitalarias y homeopáticas, que cada año venden
unos 5200 productos en 9200 presentaciones. Ahora bien, esos recursos de salud no
se utilizan de modo óptimo.
E
L
Modo de utilización
de los medicamentos
Los brasileños tienen una tradición de
automedicación. Entre los aspectos positivos de esa práctica figuran la mayor
posibilidad de atención de salud en zonas
rurales o remotas, la reducción de los costos de la atención de salud y la mayor
autoconfianza en la solución de los problemas de salud. Pero en el Brasil la
automedicación puede también incluir un
uso irracional e innecesario de los medicamentos. Esta situación se ve empeorada por
el cambio de la morbilidad por enfermedades transmisibles y no transmisibles y por
tendencias demográficas tales como el envejecimiento. Los resultados finales son un
mayor uso de medicamentos y el empleo
simultáneo de varios medicamentos para
distintos trastornos. Al mismo tiempo, los
medicamentos más recientes y costosos y
los procedimientos terapéuticos modernos
han aumentado el gasto en medicamentos,
desviando recursos de la atención a otras
necesidades de salud.
El fallo en basar la prescripción de los
medicamentos en la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales ha sido un factor
contribuyente al uso irracional de los medicamentos, como se observa en el amplio
número de marcas comerciales y formatos
de medicamentos que están disponibles para
el uso común. En el otro extremo, el suministro irregular de medicamentos ha
contribuido a disminuir la eficacia de la
atención de salud para los pacientes
ambulatorios.
Al reconocer la necesidad de actuar con
decisión para mejorar la situación global de
los medicamentos, el Ministerio de Salud
del Brasil elaboró una Política Farmacéutica Nacional. Trata de proporcionar una base
sólida para la atención farmacéutica dentro
del sistema nacional de salud del Brasil (Sistema Único de Saúde– SUS) y de tomar en
consideración la disponibilidad, la calidad,
la inocuidad, el costo y el uso racional de
los medicamentos, así como la protección
de los consumidores.
La política farmacéutica se lanzó en noviembre de 1998, tras consultas de amplia
base con todos los protagonistas, incluidos
el personal del Ministerio de Salud, los representantes de la OMS/OPS en el Brasil,
consultores externos, Secretarios de Salud
de Consejos de Estado y Municipales, la
industria farmacéutica, y las asociaciones
profesionales de consumidores. El Consejo Nacional de Salud dio la aprobación final
a la política (véase el recuadro 1).
Ampliar el acceso y elevar el
perfil de los medicamentos
genéricos
La Política Farmacéutica Nacional resalta la necesidad de conceder a la población
Recuadro 1
Principales elementos de la Política
Farmacéutica Nacional del Brasil
Ocho directrices:
1. Adoptar la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales.
2. Mejorar los controles sanitarios y la reglamentación de los medicamentos.
3. Reorientar la asistencia farmacéutica, haciendo especial hincapié en la
descentralización de la gestión de los medicamentos.
4. Promover el uso racional de los medicamentos.
5. Promover el desarrollo científico y tecnológico
6. Promover la fabricación de medicamentos, haciendo especial hincapié en la producción y suministro de medicamentos esenciales por las industrias de propiedad pública.
7. Garantizar la inocuidad, efectividad y calidad de los medicamentos.
8. Emprender la formación y el perfeccionamiento de los recursos humanos para
asegurar la aplicación efectiva de la PFN.
Cuatro prioridades actuales:
1. Revisar la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales.
2. Reorientar la asistencia farmacéutica estableciendo mecanismos de financiación
(contribución del 50% del Gobierno Federal y contribución del 50% de los Estados
o municipios) para la adquisición estatal y municipal de medicamentos.
3. Promover el uso racional de los medicamentos mediante múltiples actividades, en
particular la aplicación de la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales, la concesión
de licencias y el uso de medicamentos genéricos, y las campañas de educación.
4. Reorganizar las actividades de vigilancia de los medicamentos.
amplio acceso a medicamentos inocuos, eficaces,
asequibles y de buena
calidad. Como punto de
partida se utilizará la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales como
base de las listas estatales
y municipales de medicamentos (con algunas
modificaciones para tomar
en consideración la morbilidad local). También se
utilizará para orientar la
producción farmacéutica,
así como la investigación
y el desarrollo tecnológiObviamente no les importa a estos jóvenes brasileños que se les
cos. La propia lista estará mojen sus pies mientras suministran medicamentos. La provisión
sometida a revisión, con- irregular de medicamentos fue uno de los problemas que llevaron al
cediendo particular aten- Gobierno a establecer una Política Farmacéutica Nacional
ción a los medicamentos utilizados en la asistencia ambulatoria.
Uso más racional de los
Dada la importancia concedida al accemedicamentos
so a los medicamentos, la Política
Basar la selección de los medicamenFarmacéutica Nacional también destaca a
tos en la Lista Nacional de Medicamentos
los medicamentos genéricos y estipula la
Esenciales fomentará por sí mismo el uso
adopción obligatoria de denominaciones
racional de los medicamentos. Ahora bien,
genéricas en las licitaciones, propuestas,
otras medidas impulsarán la utilización
contratos y facturas, y en todas las compras
óptima. Por ejemplo, la selección de los merealizadas por el sector público. Se fomendicamentos tendrá también en cuenta pautas
tará la producción, venta, prescripción y
y protocolos terapéuticos actualizados y
uso de medicamentos genéricos mediante
normalizados. Se impulsará el empleo de
enfoques intersectoriales, ya que las cuesprácticas adecuadas de adquisición, almationes relativas a esos medicamentos, como
cenamiento, distribución e inspección de la
son las concernientes al comercio, van más
calidad.
allá del sector de la salud. El Ministerio de
En donde sea necesario se examinarán
Salud tiene una responsabilidad especial en
y mejorarán las prácticas de prescripción
lo que respecta a impulsar la producción de
y dispensación. Eso incluye mejorar la
medicamentos genéricos.
concienciación sobre las repercusiones soAl mismo tiempo se mejorará el acceso
ciales y económicas de la prescripción
a los medicamentos aumentando la efiirracional en enfermedades corrientes, y en
cacia del sistema de distribución y promoparticular en los pacientes ambulatorios. De
viendo iniciativas que reduzcan los precios
modo concreto, las campañas de educación
de los medicamentos. Esto será objeto de
de los consumidores y la formación de
vigilancia y el Ministerio de Justicia coopeprescriptores y dispensadores aumentarán
rará con el Ministerio de Salud para evitar
el conocimiento público y profesional de
abusos.
los riesgos asociados a la automedicación,
así como de interrumpir o cambiar el uso
de la medicación prescrita. La creación de
un formulario nacional y el establecimiento de actividades de farmacoepidemiología
y farmacovigilancia impulsarán las actividades de uso racional de los medicamentos.
La promoción del uso racional de los
medicamentos incluirá también la vigilancia de la publicidad de los productos
farmacéuticos destinada a los médicos, a los
farmacéuticos o al público en general. Esa
publicidad habrá de cumplir la reglamentación legal existente, las directrices éticas
promulgadas por el Consejo Nacional de
Salud y las normas de promoción ética de
los medicamentos internacionalmente
aceptadas.
Foto: OMS/OPS
➢ JOÃO YUNES*
Mirando hacia un porvenir más saludable:
un niño de Brasilia toma la solución de
rehidratación oral
Poner la política en práctica
Se han adoptado ya distintas medidas
para aplicar la Política Farmacéutica
...continúa en la página 23 ➠
Boletín No 27, 1999
Foto: OMS/OPS
Promoción de los medicamentos esenciales,
el uso racional de los medicamentos y los
medicamentos genéricos: la Política Farmacéutica
Nacional del Brasil en primer plano
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
POLÍTICA
Nacional. Por ejemplo, 300 profesores de
farmacia han asistido a seminarios de información sobre la política. Se ha revisado
y publicado la Lista Nacional de Medicamentos Esenciales, y se ha creado un grupo
para revisarla y actualizarla con regularidad. Se ha redactado un formulario nacional
que actualmente es objeto de ensayos en la
práctica. El personal del Programa OMS/
OPS-Brasil de Medicamentos Esenciales ha
participado estrechamente en la redacción
de la Lista de Medicamentos Esenciales y
del formulario. También ha proporcionado
apoyo técnico para preparar la legislación
necesaria. Por ejemplo, se ha aprobado y
promulgado el Decreto sobre Medicamentos Genéricos, que obliga a utilizar el
nombre genérico de los medicamentos en
todos los envases, etiquetas y anuncios. El
Decreto también obliga a utilizar la denominación genérica en todas las licitaciones,
contratos de compra y documentos análogos del sector público. Lo que es más
importante, se exige a las autoridades de
salud que promulguen reglamentos que
rijan los criterios de concesión de licencias, biodisponibilidad y equivalencia
terapéutica de los medicamentos genéricos.
En lo que respecta a la adquisición y
distribución de medicamentos, cada uno de
los 27 Estados del Brasil ha preparado planes anuales para adquirir y distribuir los
medicamentos. Esos planes abarcan unos
5500 municipios y constituyen un elemento importante en la descentralización de la
asistencia farmacéutica. Los planes han sido
ya aprobados por el Ministerio de Salud y
está en curso su aplicación.
Reconociendo que la ejecución con éxito de la política exigirá una planificación
cuidadosa, el Ministerio de Salud ha creado un grupo consultivo sobre asistencia
farmacéutica en la Secretaría de Políticas
de Salud y una Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria. El Ministerio de Salud está
preparando planes para colaborar con otros
ministerios y organismos exteriores al sector de la salud (véase el recuadro 2). ❏
* El Dr. João Yunes es Secretario de Políticas
de Salud en el Ministerio de Salud, Brasil.
Recuadro 2
Cooperación más
allá del sector
de la salud
Los asociados del Ministerio de Salud
en la ejecución de la Política Farmacéutica Nacional serán los siguientes:
◆ Ministerio de Justicia para elaborar
la legislación antimonopolios y
desarrollar la libre competencia y la
protección de los derechos de los
consumidores;
◆ Ministerio de Educación y Deportes
para modificar los programas de
estudios de los profesionales de
salud y para emprender actividades
destinadas a educar a los alumnos,
los padres y los profesores sobre el
uso racional de los medicamentos;
◆ Ministerios de Economía y Planificación para vigilar las variaciones en
los índices de costo de los medicamentos esenciales;
◆ Ministerio de Asuntos Extranjeros,
Ciencia y Tecnología, así como
organismos internacionales, para
establecer mecanismos que impulsen
la cooperación técnica, científica y
tecnológica sobre cuestiones
relativas a los medicamentos.
Boletín No 27, 1999
FARMACÉUTICA
NACIONAL
Jordania en marcha para
la aplicación de la Política
Farmacéutica Nacional
➢ MARTHE EVERARD*
Prioridades de la Política
Farmacéutica Nacional
UNQUE afectado por la recesión
económica mundial, el Reino
Hachemita de Jordania presenta
llamativos indicadores sociales y
sanitarios, ilustrando el fuerte compromiso
de su Gobierno hacia los programas de salud, educación y otros de carácter social.
Más del 80% de la población está
alfabetizada y el país tiene un superávit de
recursos humanos cualificados, pese a la
limitación de sus recursos económicos y
naturales.
Jordania está desarrollando la política
de reforma para superar sus actuales problemas económicos. Se mueve hacia una
economía de mercado competitiva, con la
determinación simultánea de mejorar la
actual red de seguridad social. La reforma
del sector de la salud ocupa un lugar central en los planes del país y el Banco
Mundial está proporcionando el necesario
apoyo técnico y financiero. Aunque el sistema de salud para la población de cuatro
millones está relativamente bien desarrollado en términos de cobertura (80%) y
establecimientos de salud, la provisión es
costosa. La prestación de los servicios de
salud es ineficaz en términos de gestión
global, adquisición, almacenamiento y distribución, política de fijación de precios y
uso racional de los medicamentos.
En enero de 1997, Jordania lanzó el
Proyecto de reforma del sector de la salud.
Basándose en el desarrollo de los actuales
puntos fuertes del sistema, la reforma trata
de mejorar:
A
◆ ◆ ◆
◆ revisar y actualizar la legislación y la
reglamentación sobre medicamentos;
◆ hacer que la Dirección de Medicamentos sea un órgano semiautónomo;
◆ reorganizar el laboratorio de inspección de la calidad;
◆ prestar apoyo a la industria farmacéutica nacional;
◆ establecer un Consejo Conjunto de
Coordinación de las Adquisiciones
para el sector público y cuantificar las
necesidades;
◆ establecer una entidad autónoma de
suministro de medicamentos;
adoptada en julio de 1998 y proporciona
un marco integral para desarrollar el sector
farmacéutico de Jordania.
La Política trata de:
➤ garantizar la disponibilidad de medicamentos y vacunas esenciales a precio
asequible;
➤ garantizar la inocuidad, eficacia y calidad de todos los medicamentos;
➤ mejorar el uso racional de los medicamentos por el personal de salud y el
público;
➤ apoyar a la industria farmacéutica
nacional, centrándose en los medicamentos esenciales.
➤ las estructuras de gestión de los sectores de la salud público y privado;
➤ la eficacia, introduciendo estrategias de
prestación de la atención de salud más
eficaces en relación con el costo;
➤ la práctica clínica y la atención farmacéutica, incluida la garantía de la
calidad;
➤ el acceso financiero y geográfico a los
servicios de salud.
Desarrollo de la Política
Farmacéutica Nacional
El desarrollo de una Política Farmacéutica Nacional fue una condición previa
para el apoyo del Banco Mundial, comenzando su redacción en el primer semestre
de 1997. El trabajo estuvo a cargo de personal de distintos departamentos del
Ministerio de Salud, las facultades de medicina y farmacia, los Servicios Médicos
Rurales, la industria farmacéutica local, los
importadores y mayoristas privados de
medicamentos, y los farmacéuticos detallistas. La OMS proporcionó asesoramiento
técnico.
Marco integral acordado
En octubre de 1997, el proyecto de
Política fue transmitido oficialmente al
Ministerio de Salud para que lo comentara,
organizando debates regulares con los
distintos protagonistas. La Política fue
◆ emprender un análisis del beneficio
en relación con el costo sobre el uso
de medicamentos genéricos y la
sustitución por genéricos;
◆ estudiar el efecto de los cambios en la
política de fijación de precios de los
medicamentos;
◆ vigilar la aplicación de la política de
medicamentos esenciales, en lo que
respecta al uso de las listas de
medicamentos esenciales en todos los
niveles del sistema de salud pública;
◆ estudiar el efecto del envejecimiento
de la población sobre el uso de los
medicamentos.
Interés de los medios informativos
En noviembre de 1998 se presentó la
nueva Política a unos 300 miembros del
personal gubernamental y representantes
de consumidores y del sector privado en
un taller nacional. Inaugurado por el Ministro de Salud, el taller recibió una buena
cobertura de los medios informativos,
con emisiones de la radio y la televisión
en las que se explicó la importancia de la
política.
Plan de acción realista
El Comité de la Política Farmacéutica
Nacional ha establecido un amplio plan
quinquenal de ejecución. Establece prioridades en las actividades y
enuncia el órgano responsable,
el calendario y el presupuesto. El Comité cuidó de asegurar que las actividades no
fueran demasiado ambiciosas
ni faltas de realismo para la
primera fase que llega al 2003.
Un Comité de Vigilancia y
Evaluación independiente supervisará la ejecución de la
política.
La Política Farmacéutica
Nacional de Jordania es el resultado de años de extensa
preparación, duro trabajo y
amplias consultas, con el
respaldo de un fuerte com
promiso gubernamental. Debe
proporcionar una firme base
para que el país alcance sus
metas en la reforma del sector
farmacéutico. ❏
Foto: M.M. Everard
Brasil... continúa de la p. 22
23
La ciudad vieja de Amman, capital de Jordania. La nueva
Política Farmacéutica Nacional se está traduciendo en medidas
que mejoren la salud de toda la población
* Mar the Everard visitó
Jordania como consultora a
corto plazo de la OMS
en 1997 y 1998, cuando
era Directora del Centro
Colaborador de la OMS,
Universidad Robert Gordon,
Aberdee, Escocia, Reino
Unido.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
24
PUBLICACIONES
RECIENTES
Importante
El Departamento de Medicamentos Esenciales y
Política Farmacéutica no puede proporcionar las
publicaciones examinadas en las presentes
páginas a no ser que se indique otra cosa.
Sírvase escribir a la dirección dada al final
de cada reseña.
Comité de Expertos de la OMS en Especificaciones para las Preparaciones
Farmacéuticas, 35o informe, Serie de Informes Técnicos No 885, 1999 (en
preparación)
Esta publicación proporciona un informe sobre la marcha de varias actividades de la OMS que
sirven de apoyo a un enfoque integral de la garantía de calidad de los productos farmacéuticos.
Aunque el informe tiene pertinencia mundial, es
de particular importancia para los países que tratan
de establecer o fortalecer un marco reglamentario
para los productos farmacéuticos.
El informe comprende dos partes. La primera
es un breve resumen de varias actividades en curso
coordinadas por la OMS. La segunda sección, de
mayor amplitud, consiste en nueve anexos. Los dos
primeros proporcionan listas actualizadas de las
Sustancias Químicas Internacionales de Referencia y de los Espectros Internacionales de Referencia
en Infrarrojos disponibles. Los restantes anexos
contienen directrices y recomendaciones internacionales para toda una gama de actividades
importantes en la inspección de la calidad y la reglamentación de los productos farmacéuticos. Se
trata de directrices generales revisadas para establecer, mantener y distribuir sustancias químicas
de referencia. Dos anexos complementan las directrices de la OMS para las prácticas adecuadas
de fabricación. En el informe también se examina
la inspección de los conductos de distribución de
los medicamentos y se presenta un marco para promover las prácticas adecuadas de farmacia en las
farmacias comunitarias y hospitalarias.
Las directrices más extensas, relativas a la legislación de reglamentación nacional de los
medicamentos, establecen principios orientadores
para pequeños organismos de reglamentación
farmacéutica. Los consejos generales sobre la redacción de la legislación nacional y la definición
del alcance de los procedimientos de autorización
de la comercialización van seguidos de un ejemplo
de sistema legislativo. Estas directrices serán especialmente útiles para los pequeños organismos
nacionales de reglamentación farmacéutica que
poseen limitados recursos. Termina el informe con
datos sobre la preparación de programas de formación para la inspección y el examen de los productos
farmacéuticos falsificados.
Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización
Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211
Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 35,–, US$ 31,50,
y en los países en desarrollo, Fr. s. 24,50
Guidance Modules on Antiretroviral Treatments (Módulos de guía sobre
tratamientos antirretrovíricos), Organización Mundial de la Salud, ONUSIDA,
WHO/ASD/98.1, 1998
La reciente aparición de nuevos antirretrovíricos, en particular la triterapia, incluido un inhibidor
de la proteasa, ha despertado optimismo. Esos medicamentos ofrecen la esperanza de una vida más
prolongada y mejor para las personas que viven con el VIH/SIDA.
En respuesta a las peticiones de información sobre esos tratamientos y de normativas y orientación
técnica procedentes de profesionales de la salud y gobiernos, la OMS, en colaboración con el
ONUSIDA, ha publicado una serie de nueve módulos de guía.
Los módulos abarcan los siguientes temas:
presentación de los tratamientos antirretrovíricos;
presentación de los tratamientos antirretrovíricos en el
marco de los sistemas de salud nacionales: consideraciones
económicas; tratamientos antirretrovíricos: planificación
e integración en los servicios de salud; utilización inocua
y eficaz de los antirretrovíricos; requisitos de laboratorio
para el uso inocuo y eficaz de los antirretrovíricos; empleo
de medicamentos antirretrovíricos para reducir la
transmisión del VIH de la madre al hijo; tratamiento
después de la exposición al VIH; antirretrovíricos:
reglamentación, distribución y control; cuestiones éticas y sociales relacionadas con los tratamientos
antirretrovíricos.
Pueden obtenerse en francés e inglés dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211
Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 28,00, US$ 25,20, y en los
países en desarrollo, Fr. s. 19,60. Pueden obtenerse ejemplares únicos gratuitos para personas de países en desarrollo
dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, HIV/AIDS/
STI, 1211 Ginebra 27, Suiza.
Counterfeit Drugs. Guidelines for the Development of Measures to Combat
Counterfeit Drugs (Medicamentos falsificados. Directrices para elaborar
medidas de lucha contra los medicamentos falsificados), Organización Mundial
de la Salud, WHO/EDM/QSM/99.1, 1999, 60 páginas
La preocupación por la calidad de los
medicamentos es tan antigua como los propios
medicamentos. Ya en el siglo IV a. de C.
se advertía respecto a los riesgos de los
medicamentos adulterados y, pese a todos los
progresos efectuados desde entonces, la
preocupación no ha desaparecido. En el pasado
reciente, la proliferación no reglamentada de
industrias y productos farmacéuticos ha
planteado numerosos problemas. La falsificación
es sólo un ejemplo.
Las presentes directrices constituyen un
examen general del problema y de los factores
que contribuyen a la aparición de medicamentos
falsificados. También reseña las etapas que han
de seguirse para elaborar estrategias nacionales
y las medidas concretas para combatir el creciente
problema de los medicamentos falsificados.
Igualmente se incluyen los enfoques aplicados a
los estudios en los países, la inspección y pruebas
de los medicamentos con sospechas de estar
falsificados y la formación de personal.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud,
1211 Ginebra 27, Suiza.
Quality Control Methods for Medicinal Plant Materials (Métodos de control
de la calidad para productos de plantas medicinales), Organización Mundial
de la Salud, 1998, 115 páginas
Los productos de plantas se utilizan tanto
en países desarrollados como en desarrollo como
remedios caseros, medicamentos de venta sin
receta y materias primas para la industria
farmacéutica. Representan una
notable proporción del mercado
mundial de productos medicinales. Por consiguiente, es
indispensable establecer directrices reconocidas internacionalmente para evaluar la calidad
de los productos de plantas
medicinales. En este manual se
describe una serie de pruebas para
tal evaluación. Comprende
procedimientos que apoyarán la
elaboración de normas nacionales
basadas en las condiciones del
mercado local, prestando la
debida atención a la legislación
actual existente, así como normas nacionales y
regionales. Las pruebas están destinadas
fundamentalmente al uso en laboratorios
nacionales de control de la calidad de los
medicamentos en países en
desarrollo y complementan las
descritas en la Farmacopea
Internacional.
Además de los métodos de
prueba, el manual comprende
sugerencias sobre límites generales para contaminantes, que
han de usarse como base para
establecer los límites nacionales.
Puede obtenerse dirigiéndose a:
Organización Mundial de la Salud,
Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 35, US$
31,50, y en los países en desarrollo,
Fr. s. 24,50.
Promoting Appropiate Drug Use in Cameroon (Promoción del uso apropiado
de los medicamentos en el Camerún), A. Groom, K. Hedlund, Serie de
Investigaciones del DAP No 28, Organización Mundial de la Salud, WHO/
DAP/98.14, 1999, 58 páginas
En el Camerún, la Convención Baptista del
Camerún, proveedor misionero de atención de
salud, emplea distintas estrategias educativas,
de supervisión y reglamentarias para promover
el uso apropiado de medicamentos en sus 17
establecimientos de salud. Sin embargo, existen considerables variaciones entre los
establecimientos respecto a las estrategias
empleadas. No todos reciben el mismo tipo ni el
mismo grado de formación o supervisión.
El presente informe contiene las investigaciones destinadas a identificar las estrategias relacionadas más directamente con el
comportamiento de prescripción y dispensación.
Las investigaciones se llevaron a cabo
durante más de tres meses en 1997 e
identificaron algunas características de la
supervisión y la formación que fomentan
eficazmente el uso racional de los medicamentos. De modo específico, la supervisión
in situ y la supervisión periódica por médicos
fueron más eficaces que otros métodos. Según
el informe, la formación del personal prescriptor
durante seis semanas por lo menos y del personal
dispensador durante una semana por lo menos
también guardaron correlación con el uso más
apropiado de medicamentos. El informe
concluye indicando que la formación durante
un mínimo de seis semanas parece especialmente eficaz para influir en el complejo
comportamiento del prescriptor, en la
prescripción de antibióticos por ejemplo.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud,
1211 Ginebra 27, Suiza.
El Ministerio de Salud Pública del Ecuador ha publicado tres nuevos libros:
Guía del Sistema Descentralizado del Manejo de Medicamentos en las Áreas
de Salud, 2a ed., Ministerio de Salud Pública, Dirección General de Salud,
Dirección Nacional de Control Sanitario, 1999, 114 páginas
Ésta es la segunda edición de una guía publicada por el Ministerio de Salud Pública del
Ecuador para promover el tratamiento medicamentoso eficaz
proporcionando medicamentos de buena calidad a bajo costo. Sus
10 capítulos tratan de temas tales como la evaluación de las
necesidades farmacéuticas; la adquisición, el almacenamiento y
distribución de los medicamentos; y el uso racional de los
medicamentos.
Guía para el Manejo de los Medicamentos en
Unidades Operativas del Ministerio de Salud
Pública, Ministerio de Salud Pública, Dirección
General de Salud, Dirección Nacional de Farmacia
y Control Sanitario, 1998, 65 páginas
Esta guía de la gestión de los medicamentos se halla destinada
al personal de salud auxiliar. Los temas tratados incluyen la
prescripción y adquisición de medicamentos; la distribución y el
almacenamiento; y los aspectos materiales de las instalaciones,
incluidas las cuestiones de seguridad. La publicación contiene
también tres anexos. El primero se refiere al almacenamiento de los medicamentos más utilizados
para los enfermos ambulatorios y los otros dos a los medicamentos psicotrópicos y estupefacientes.
Buenas Prácticas de Prescripción, 3a ed., M. Lalama, R. Terán, Publicación de
la Representación OPS/OMS en el Ecuador, 1998, 66 páginas
Ésta es la tercera edición de una guía de prácticas adecuadas de prescripción para estudiantes de
medicina, publicadas conjuntamente por la Organización Panamericana de la Salud y la OMS. Está
basada en la experiencia de los profesores de la Universidad Central del Ecuador y en las
recomendaciones de la OMS. Como se señala en la introducción, cuando los alumnos comienzan su
labor práctica con los pacientes no saben en general cómo elegir racionalmente los medicamentos,
cómo escribir correctamente la prescripción o cómo vigilar los resultados del tratamiento. También
tienen dudas respecto a la información sobre el tratamiento que requieren sus pacientes. La publicación trata de ayudar a los estudiantes a superar esos problemas. Incluye secciones sobre
farmacoepidemiología, enseñanza sobre los medicamentos, elección de los medicamentos y evaluación
de la prescripción racional de medicamentos. Abarca también una útil bibliografía.
Para obtener información adicional diríjase a: Ministerio de Salud Pública, Juan Larrea 446, entre
Checa y Riofrío, Quito, Ecuador.
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
PUBLICACIONES
RECIENTES
Serie de Directrices Interorganismos
La OMS colabora cada vez más con otros organismos y organizaciones no gubernamentales, y
un resultado concreto de esa vinculación es la Serie de Directrices Interorganismos, que
comprende publicaciones sobre cuestiones relacionadas con los medicamentos. Se reseñan a
continuación tres nuevos documentos de consenso (véase más detalles en la p. 28).
Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a ed., Directrices Interorganismos, Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/PAR/99.4, 1999,
19 páginas
Existen numerosos tipos de donativos de medicamentos. Algunos son una respuesta rápida a una
emergencia aguda o forman un elemento de la ayuda para el desarrollo. Otros representan las
finalidades filantrópicas de amplias empresas. Otros son pequeños y destinados al uso en determinados
establecimientos de salud. Ahora bien, con demasiada frecuencia, los donativos de medicamentos
son inadecuados y producen problemas de eliminación a sus destinatarios.
Al describir la «práctica adecuada de donación» estas directrices tratan de mejorar la calidad de
los donativos de medicamentos. Como base de directrices nacionales o institucionales, pueden ser
adaptadas y aplicadas por gobiernos y organizaciones que tratan de ese tipo de asistencia.
Publicadas por primera vez en 1996, las directrices han sido revisadas después de un amplio
examen de las experiencias obtenidas con su uso. Esta segunda edición comienza con un examen de
las necesidades de las directrices y pasa después a exponer cuatro principios básicos y 12 directrices
para los donativos de medicamentos, abarcando temas tales como la selección de medicamentos, la
garantía de la calidad, y la presentación y el envasado. También se indican excepciones a las directrices
generales, para tomar en consideración situaciones concretas de donación de medicamentos. Las
directrices terminan con sugerencias sobre otros modos de prestar asistencia por parte de los donantes
y con consejos sobre la aplicación por los donantes de una política sobre donativos de medicamentos.
Puede obtenerse gratuitamente en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra
27, Suiza.
Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos
indeseados en y después de las emergencias. Directrices Interorganismos,
Organización Mundial de la Salud, WHO/EDM/PAR/99.2, 1999 (en
preparación)
Como parte de la asistencia humanitaria en el curso de
conflictos y después de catástrofes naturales se donan grandes
cantidades de productos farmacéuticos. Con frecuencia se
necesitan con urgencia y contribuyen a salvar vidas, pero algunos
llegan después de su fecha de caducidad, son inapropiados para
las necesidades o son irreconocibles porque están etiquetados en
un idioma extranjero. Igualmente, debido a la confusión que rodea
a menudo a la situación de emergencia, productos farmacéuticos
donados con un largo periodo de conservación pueden ser objeto
de una gestión errónea debido a la falta de espacio de
almacenamiento y de personal, o bien alterar el sistema de gestión
farmacéutica. El resultado es la acumulación de medicamentos
indeseados e inutilizables. ¿Cómo se pueden eliminar sin riesgo?
Las presentes directrices asesoran sobre la eliminación sin
riesgo de productos farmacéuticos inutilizables en las emergencias
y en países donde tal vez no se dispone de asistencia y
asesoramiento oficiales. Son el resultado de la colaboración entre
13 organismos internacionales y no gubernamentales. Destinadas
a ministerios, organismos de salud, organismos medioambientales y de gestión de desechos y expertos
en los niveles ministeriales, regional y local, las directrices describen varios métodos que tienen
riesgos mínimos para la salud pública y el medio ambiente. Entre esos métodos figuran el vertido, la
encapsulación, la inertización, la evacuación a los alcantarillados y la incineración. Todos son
apropiados para países con recursos y equipo limitados, y siempre que la eliminación de los productos
farmacéuticos plantee un problema.
Puede obtenerse en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la
Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 8,–, US$ 7,20, y en los países en
desarrollo Fr. s. 5,60. (Pueden obtenerse ejemplares gratuitos para personal de los países en desarrollo
dirigiéndose al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica.)
El Nuevo Botiquín de Urgencia 98. Medicamentos y material médico para
10 000 personas para aproximadamente tres meses, 2a ed., Directrices
Interorganismos, Organización Mundial de la Salud, 1998, WHO/DAP/98.10
(en preparación)
Las difíciles y exigentes condiciones que siguen a las emergencias y desastres en gran escala
plantean problemas especiales para la prestación de atención de salud. El presente libro, ahora en su
segunda edición y objeto de una significativa revisión, explica el modo de utilizar conjuntos normalizados
de medicamentos esenciales, material y equipo en esas circunstancias. Tanto el concepto como el
contenido del botiquín, elaborado por la OMS en colaboración con un amplio número de organismos
internacionales y no gubernamentales, está destinado a acelerar el envío de suministros conforme a las
necesidades de salud prioritarias. Aunque destinado en primer lugar a los organismos de socorro, el
libro proporciona también información útil para las autoridades nacionales y los administradores de
hospitales interesados en el almacenamiento por anticipado de medicamentos y material.
Un botiquín de urgencia completo contiene dos series distintas de medicamentos y material. La
primera comprende 10 conjuntos idénticos de unidades básicas que contienen medicamentos y material
para el uso por el personal de salud comunitario ubicado en zonas remotas. El segundo conjunto, o
botiquín suplementario, contiene los medicamentos, el material renovable y el equipo que necesitan
los médicos que trabajan en establecimientos de salud de primer o de segundo envío de enfermos.
El libro proporciona información de base sobre la preparación de un botiquín, una descripción
detallada de su contenido, observaciones sobre la selección de los medicamentos, directrices de
tratamiento para los prescriptores y algunas listas de verificación útiles para proveedores y
prescriptores. En esta edición figuran por primera vez las directrices interorganismos sobre donativos
de medicamentos y el modelo de directrices para el suministro internacional de medicamentos
fiscalizados destinados a la atención de urgencia.
Puede obtenerse en inglés (español, francés y ruso en preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 8,–, US$ 7,20, y en los
países en desarrollo Fr. s. 5,60. (Pueden obtenerse ejemplares gratuitos para personal de los países en
desarrollo dirigiéndose al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica.)
Boletín No 27, 1999
25
WHO Monographs on Selected Medicinal Plants (Monografías de la OMS
sobre plantas medicinales seleccionadas), volumen 1, Organización Mundial
de la Salud, 1999, 289 páginas
Al publicar 28 monografías, la OMS trata
de fomentar el empleo de métodos científicos
normalizados para garantizar la inocuidad, la
calidad y la eficacia de las plantas medicinales
y sus productos. Las monografías están también
destinadas a fomentar la armonización
internacional sobre el control de calidad y uso
de las medicinas herbarias,
así como a servir de modelos
para establecer formularios
nacionales. La selección de
las plantas se ha basado en
la extensión de su uso, en
particular en los países que
confían fuertemente en las
plantas medicinales para
satisfacer las necesidades de
atención primaria de salud.
Cada monografía tiene dos
partes. La primera contiene
resúmenes de farmacopea
sobre garantía de la calidad, características botánicas,
distribución, pruebas de
identidad, requisitos de pureza, valoraciones químicas y
principales constituyentes químicos o activos.
En la segunda parte se incluyen las formas
farmacéuticas y los usos medicinales clasificados
del siguiente modo: usos apoyados por datos
clínicos, usos descritos en las farmacopeas y en
los sistemas tradicionales de medicina, y usos
descritos en medicina popular, pero todavía sin
apoyo de datos experimentales
o clínicos.
Las monografías comprenden también un amplio
examen de los datos disponibles sobre farmacología
experimental y clínica, seguidos de información sobre
contraindicaciones, advertencias, precauciones, reacciones
adversas y posología.
Puede obtenerse en inglés (francés en preparación) dirigiéndose
a: Organización Mundial de la
Salud, Distribución y Ventas,
1211 Ginebra 27, Suiza. Precio:
Fr. s. 64,60, US$ 58,40, y en los
países en desarrollo, Fr. s. 45,40
Modelo OMS de información sobre prescripción de medicamentos.
Medicamentos utilizados en el tratamiento de la faringitis estreptocócica y la
prevención de la fiebre reumática, Organización Mundial de la Salud, WHO/
EDM/PAR/99.1, 1999, 18 páginas
La fiebre reumática y la cardiopatía reumática fueron enfermedades de alta prevalencia en los
países de todo el mundo al comienzo de la segunda mitad del siglo XX. Sin embargo, en los decenios
siguientes, el mayor impacto de la enfermedad se centró en los países en desarrollo. Sin embargo, la
fiebre y la cardiopatía reumáticas son teóricamente prevenibles. Si las infecciones de las vías
respiratorias altas producidas por estreptococos beta-hemolíticos del grupo A se previenen o tratan
efectivamente, no tienen que producirse ataques iniciales ni recurrentes de fiebre reumática.
En el presente documento se reseñan los métodos eficaces actualmente aceptados para el
tratamiento de las infecciones de las vías respiratorias altas producidas por estreptococos del grupo
A. Describe los medicamentos, las dosis y las pautas terapéuticas para el tratamiento de la faringitis
estreptocócica y la prevención de la fiebre reumática.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza.
Pharmaceuticals: Restrictions in Use and Availability (Productos farmacéuticos:
restricciones sobre el uso y la disponibilidad), Organización Mundial de la
Salud, WHO/EDM/QSM/99.2, 1999, 53 páginas
Este documento presenta información sobre
nuevas decisiones reglamentarias nacionales y
sobre la retirada voluntaria de productos por
parte de los fabricantes, basándose en cuestiones
de inocuidad, señaladas a la OMS entre
mediados 1993 y principios de 1999.
Los productos están enunciados por orden
alfabético en secciones, indicando siempre que
es posible las denominaciones comunes
internacionales. Para cada producto se incluye,
si se dispone, de los siguientes datos: número
de registro del Servicio de Referatas Químicas
(«Chemical Abstracts Service»: CAS);
sinónimos que incluyen otras denominaciones
genéricas y el nombre químico; fecha efectiva
en la que entró en vigor la reglamentación;
resumen de las medidas reglamentarias
adoptadas por los gobiernos; breves
explicaciones, si es necesario; y referencias
jurídicas y bibliográficas. Si bien la información no es exhaustiva, en lo que respecta a
los productos ni las medidas reglamentarias,
el documento comprende las acciones
reglamentarias adoptadas por un total de 26
gobiernos respecto a 98 productos.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a:
Departamento de Medicamentos Esenciales y
Política Farmacéutica, Organización Mundial
de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza.
Responsibility for Drug-Induced Injury (Responsabilidad por los trastornos
inducidos por medicamentos), 2a ed., G. Dukes, M. Mildred, B. Swartz,
editores, 1998, 537 páginas
La publicación comprende normas para atribuir la responsabilidad por la seguridad y por lesiones.
En su segunda edición, es un libro de referencia para abogados, jueces y peritos médicos que tienen
que definir e interpretar los reglamentos jurídicos y éticos. También está destinado a las personas e
instituciones a las que se aplican esos reglamentos, como son hospitales, médicos, farmacéuticos y
empresas farmacéuticas. Cuando surgen conflictos entre las partes implicadas en el suministro y uso
de productos farmacéuticos, el libro es una fuente de información completa y neutral para todos los
interesados. Esos conflictos son bastante corrientes, pues más de la cuarta parte de todas las denuncias
por errores profesionales presentadas contra médicos u otros profesionales de salud se refieren a
lesiones producidas por los medicamentos.
El libro documenta los antecedentes jurídicos y de medicina general correspondientes a la
inocuidad de los medicamentos y a las lesiones que puedan producir, y establece los deberes y la
responsabilidad de todas las partes implicadas. Ocho capítulos proporcionan orientación detallada
sobre cuestiones especiales, que incluyen las lesiones por los medicamentos en el feto, las vacunas,
la responsabilidad en la medicina alternativa y los sistemas de indemnización existentes.
Puede obtenerse dirigiéndose a: IOS Press, Van Diemenstraat 94, 1013 CN Amsterdam, Países Bajos.
Fax: +13 20 620 3419; correo electrónico: [email protected] (En esta dirección puede obtenerse
información sobre los distribuidores presentes en otros países.) Precio: NLG260/£ 79/DM 232/US$ 125.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
26
PUBLICACIONES
RECIENTES
Basic Tests for Drugs. Pharmaceutical Substances, Medicinal Plant Materials
and Dosage Forms (Pruebas básicas para medicamentos. Sustancias
farmacéuticas, productos de plantas medicinales y formas farmacéuticas),
Organización Mundial de la Salud, 1998, 91 páginas.
El presente manual facilita una guía por etapas para aplicar métodos simples de verificación de
la identidad de las sustancias farmacéuticas y las formas farmacéuticas utilizadas más corrientemente.
Las pruebas básicas descritas pueden utilizarse también para detectar productos mal etiquetados,
inferiores a las normas o falsificados, cuando el etiquetado o las
características físicas ofrecen dudas. Destinadas al uso en los países en
desarrollo, en donde pueden ser escasos los recursos y las habilidades
especializadas, todas las pruebas se basan en una gama limitada de reactivos
y equipo fácilmente disponibles. No necesitan realizarse en un laboratorio
totalmente equipado ni por personal especializado de farmacia o química.
En la publicación se describen pruebas para 23 sustancias farmacéuticas,
58 formas farmacéuticas y cuatro productos de plantas medicinales usados
corrientemente. Como se destaca en el texto, las pruebas están destinadas
a servir de instrumentos de detección primaria para confirmar la identidad
y tal vez deban ir seguidas de un análisis completo de farmacopea en caso
de resultados adversos.
Puede obtenerse en inglés (español y francés en preparación) dirigiéndose a:
Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27,
Suiza. Precio: Fr. s. 26, US$ 23,40, y en los países en desarrollo, Fr. s. 18,20.
Guidelines on Basic Training and Safety in Acupuncture (Directrices sobre
formación básica y seguridad en la acupuntura), Organización Mundial de
la Salud, WHO/EDM/TRM/99.1, 1999, 23 páginas
La acupuntura es un importante elemento de la medicina china tradicional. Utilizada por primera
vez hace más de 2500 años, la acupuntura se ha extendido a todo el mundo en los dos últimos
decenios.
La OMS ha concedido especial atención al apoyo de las investigaciones sobre acupuntura y a su
correcta aplicación. Más de 50 expertos internacionales intervinieron en la preparación de estas
directrices sobre seguridad básica y formación en la acupuntura. La publicación está destinada a
todos los profesionales de la medicina y proporciona normas de seguridad en la práctica clínica de la
acupuntura. Su finalidad es reducir al mínimo el riesgo de infecciones y accidentes, advertir a los
acupuntores respecto a las contraindicaciones y asesorar respecto al tratamiento de las complicaciones.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud, 1211 Ginebra 27, Suiza.
Symptom Relief in Terminal Illness (Alivio sintomático en enfermedades
terminales), Organización Mundial de la Salud, 1998, 109 páginas
Decenas de millones de personas mueren de
enfermedades incurables, la mayoría de ellas en
los países en desarrollo. Si bien es improbable
que esta situación cambie significativamente a
corto plazo, es mucho lo que puede hacerse para
aliviar el sufrimiento que es característica
inevitable de tales enfermedades.
Incluso un trastorno menor, como la tos o el
hipo, que puede ser poco más que un motivo de
irritación para una persona sana, tal vez origine
molestias considerables e innecesarias en el
enfermo terminal. Los problemas más graves,
tanto físicos como mentales, causan molestias
proporcionalmente mayores. En la presente
publicación se señalan las causas probables de
una amplia gama de tales síntomas secundarios
y se proporciona amplia orientación sobre su
tratamiento. Muchos de los métodos examinados
están basados en medicamentos, pero también
se describen intervenciones sin medicamentos,
que con frecuencia son de fácil realización y
que pueden proporcionar notable alivio. Se
destaca el apoyo adicional que pueden prestar
los familiares y los consejos apropiados,
en particular en el contexto de problemas psicológicos tales como la angustia y la
depresión.
Este libro es un complemento de la Guía de
la OMS Alivio del dolor en el cáncer, destinado
a profesionales de salud de todos los niveles
preocupados por la asistencia y la comodidad
de los enfermos terminales.
Puede obtenerse en inglés (español y francés en
preparación) dirigiéndose a: Organización Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211
Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 25, US$ 22,50, y
en los países en desarrollo, Fr. s. 17,50.
Guide to Drug Financing Mechanisms (Guía sobre los mecanismos de
financiación de los medicamentos), J. Dumoulin, M. Kaddar, G. Velasquez,
Organización Mundial de la Salud, 1998, 55 páginas
Los medicamentos son un elemento primordial de los servicios de salud en todo el mundo, pero
la mitad de la población mundial carece de acceso ordinario a los medicamentos necesarios. Los
gobiernos tienen la responsabilidad de asegurar que los medicamentos inocuos y eficaces sean
accesibles para quienes los necesitan, pero numerosos factores – económicos, jurídicos, culturales y
políticos – influyen en la accesibilidad de los medicamentos. Aunque aborda todos esos temas, el
presente libro se centra en las influencias económicas que actúan en el sector farmacéutico. Examina
con detalle la selección, adquisición, distribución y prescripción de los medicamentos desde
una perspectiva económica. Los autores
describen diferentes enfoques de cada uno de
esos elementos, enumerando las ventajas e
Pharmaceuticals in the Americas
inconvenientes en distintas situaciones.
(Los productos farmacéuticos en las
En muchos lugares, el suministro de
Américas), Organización Mundial de
medicamentos es un proceso aleatorio que reduce
la Salud, WHO/HTP/EDM/99.1,
la efectividad de los servicios de salud y hace poco
1999, 32 páginas
por mejorar la salud, aun siendo muy costoso. La
publicación insta a los implicados en los sistemas
Este documento proporciona un examen
nacionales de suministro de medicamentos a que
general de la situación farmacéutica en las
adopten una visión objetiva del modo de financiar
Américas, centrado en el acceso a los
y organizar el suministro. Teniendo en cuenta las
medicamentos, las políticas de financiación, y
políticas y estrategias descritas en el libro, deben
la reglamentación y el registro. Va seguido de
asegurar que el sistema refleje el enfoque más
un breve análisis de la situación farmacéutica
racional en su situación especial.
en más de 30 países de la región.
Puede obtenerse gratuitamente dirigiéndose a: Departamento de Medicamentos Esenciales y Política
Farmacéutica, Organización Mundial de la Salud,
1211 Ginebra 27, Suiza.
Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización
Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211
Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 19, US$ 17,10, y
en los países en desarrollo, Fr. s. 13,30.
Interventions to Improve Antimalarial Use (Intervenciones para mejorar el
uso de los medicamentos antipalúdicos), M. Gomes y L. Pang editores,
suplemento No 1 al volumen 76, 1998, del Boletín de la Organización Mundial
de la Salud, 1998, 73 páginas.
Se trata de un informe del Grupo Especial
sobre uso mejorado de los medicamentos
antipalúdicos, establecido en 1993 por el
Programa Especial de Investigaciones y
Enseñanzas sobre Enfermedades Tropicales.
Tiene por objeto identificar y probar los medios
de racionalizar y mejorar el tratamiento casero
del paludismo utilizando los antipalúdicos orales
existentes. Las intervenciones investigadas
se llevaron a cabo en seis países del Asia
sudoriental, que tienen las máximas tasas de
resistencia multimedicamentosa al paludismo en
el mundo. El Grupo Especial proporcionó un
foro para identificar sectores problemáticos y
probar el efecto de cambios pequeños, pero
potencialmente importantes, en el suministro de
medicamentos en el sector privado.
El informe comprende varios métodos
ensayados en Camboya, China, Myanmar, la
República Democrática Popular Lao, Tailandia
y Viet Nam. Comprende la concesión de
subsidios para ciertas combinaciones medicamentosas, la mejora del envasado de dosis, las
intervenciones de educación para la salud, el uso
de marcadores farmacológicos para medir el
cumplimiento del tratamiento y la evaluación de
la calidad de los medicamentos. El informe llega
a la conclusión de que el envasado más fácil de
usar de los medicamentos, con información clara
y sencilla para el paciente, produjo los mejores
resultados.
Puede obtenerse dirigiéndose a: Organización
Mundial de la Salud, Distribución y Ventas, 1211
Ginebra 27, Suiza. Precio: Fr. s. 20,–, US$ 18,–,
y en los países en desarrollo, Fr. s. 14,–.
Actualización sobre nuevos formularios, directrices
terapéuticas, listas de medicamentos esenciales,
boletines de medicamentos y noticiarios
El Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica prepara un índice
mundial de formularios, guías terapéuticas y listas de medicamentos esenciales que puede
obtenerse gratuitamente. (Obsérvese que no podemos proporcionar ejemplares de las
publicaciones. Las peticiones deben dirigirse directamente a los países interesados.) He aquí
algunas adiciones recientes:
◆ Chad: Formulaire national des Médicaments essentiels, 1998. Ministère de la Santé Publique.
Destinado a fomentar el uso racional de los medicamentos esenciales, el Formulaire incluye
medicamentos, indicando su nombre genérico, con contraindicaciones, efectos secundarios
y precauciones.
◆ Eritrea: Eritrean Standard Treatment Guidelines, 1998. Ministerio de Salud. Destinada al
uso de las instalaciones de salud primarias y secundarias, la publicación establece un
tratamiento uniforme para los problemas de salud más corrientes en el país.
◆ India, Corporación Municipal del Gran Mumbai: Standard Treatment Guidelines, 1999.
Programa OMS-India de Medicamentos Esenciales. Directrices para las enfermedades más
corrientes halladas en el Gran Mumbai, redactadas como parte de la campaña para promover
el uso racional de los medicamentos.
◆ India, Corporación Municipal del Gran Mumbai: Essential Drugs List, 1999. Programa
OMS-India de Medicamentos Esenciales. Lista para tres niveles asistenciales, basada en
las recomendaciones de la OMS. Una lista complementaria comprende los medicamentos
que han de utilizarse en casos especiales sólo en el nivel terciario.
◆ Jamaica: List of Vital, Essential and Necesary Drugs and Medical Sundries for Public
Health Institutions, 1998. Ministerio de Salud. Lista divida
en 15 grupos terapéuticos. Comprende directrices para los
donativos de productos farmacéuticos.
◆ Liberia: National Essential Drug List, 1998. Ministerio de
Salud y Asistencia Social. Medicamentos indicados por el
nombre genérico y clasificados en 23 grupos terapéuticos.
Basada en la Lista Modelo de la OMS.
◆ Nepal: Diagnostic and Treatment Manual for Primary
Health Care, 1999. Centro de materiales para el aprendizaje
en salud, Universidad de Tribhuvan. Planes terapéuticos
sencillos, inocuos e idóneos para el uso en los puestos de
salud, centros de salud y hospitales de Nepal.
◆ Sudáfrica: Standard Treatment Guidelines and Essential
Drugs List for Hospital Care (adults), 1998 y Standard
Treatment Guidelines and Essential Drugs List for Hospital
Care (paediatrics), 1998. Departamento Nacional de Salud.
Véanse más detalles en la página 6.
Boletines de medicamentos y noticiarios
◆ El Boletín de la Organización Mundial de la Salud tiene un nuevo aspecto. Al comenzar su
52o año el Boletín adopta también una nueva y mayor función en la salud pública, apareciendo
mensualmente y abarcando una gama de temas más alta que con anterioridad. Se han
incorporado al Boletín otras dos revistas de la OMS: el World Health Statistics Quarterly –
Rapport trimestriel de Statistiques sanitaires mondiales y el Foro Mundial de la Salud. Al
fusionar esas revistas, que por separado hacían hincapié en la epidemiología, el intercambio
de información y la ciencia, la OMS trata de unir todo lo mejor en la teoría y la práctica de
la salud pública en el mundo. Puede obtenerse en inglés, con algunos artículos en francés.
La información sobre la suscripción está disponible en: Organización Mundial de la
Salud, Distribución y Ventas, 1211 Ginebra 27, Suiza. Fax: +41 22 791 4857, sitio en la
red: http://www.who.int/bulletin/siubscription/subscription.htm, correo electrónico:
[email protected]
◆ La Oficina Regional de la OMS para el Pacífico Occidental ha publicado el primer número
del boletín HIV-AIDS Antiretroviral Newsletter. Ese boletín semestral actualiza los
descubrimientos más recientes sobre la terapéutica antirretrovírica y está destinado a clínicos
y decisores de salud pública. Cada número contendrá una breve información sobre nuevos
medicamentos, medicamentos en curso de desarrollo y directrices terapéuticas, así como
revisiones.
◆ MaLAM, Grupo médico de presión para una comercialización apropiada, ha lanzado su
boletín Healthy Scepticism (Escepticismo saludable), que proporciona una segunda opinión
sobre los anuncios de medicamentos y ayuda a los profesionales de salud y al público a
evaluar las afirmaciones de la promoción. MaLAM organiza campañas internacionales en
favor de la comercialización ética de productos farmacéuticos.
Boletín No 27, 1999
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
DONATIVOS
DE
27
MEDICAMENTOS
Promoción de
la práctica
apropiada de
la donación en
Kosovo
Estrategias para mejorar la eficacia
de los donativos de medicamentos
U
Una situación bien conocida...
La misma situación se repitió en octubre de 1998 en América Central después del
paso del huracán Mitch, una de las mayores catástrofes naturales de la historia. Sólo
en Honduras afectó a más de 1,5 millones
de personas. La infraestructura sanitaria
quedó devastada: 23 de los 30 hospitales
existentes sufrieron la destrucción parcial
o total de su abastecimiento de agua; 123
clínicas de salud sufrieron graves daños y
68 quedaron destruidas. Según un representante de la Organización Panamericana de
la Salud (OPS) se produjo una respuesta
masiva de la comunidad internacional.
Principales mensajes
del Seminario
◆ Los donativos apropiados salvan
vidas y deben ser muy bienvenidos;
◆ Desafortunadamente existen todavía
muchos ejemplos de donativos
inútiles;
◆ El cumplimiento de las Directrices
sobre donativos de medicamentos,
publicación interorganismos,
aumenta en gran medida la calidad
y el valor de la donación.
repetir los errores del pasado».
Entre otras cuestiones examinadas se
trató de cómo superar el temor de los países receptores de que no reciban más
donativos si rechazan los medicamentos
inapropiados. El seminario también destacó el hecho de que con frecuencia no son
los médicos sino otro personal de salud,
como son las enfermeras, quienes se ocupan de los medicamentos donados,
elemento que debe tenerse en cuenta en la
formación. La eliminación de los medicamentos inapropiados en los países
receptores es otra preocupación importante (véase la p. 28). Como señaló un
participante, los productos farmacéuticos
caducados se transforman en desechos químicos, con todos los costos asociados y los
posibles riesgos para la salud en la zona.
«En Honduras observamos que, pese a
las buenas intenciones de muchas organizaciones caritativas, se recibieron donativos
inapropiados. Por ejemplo, la información
sobre los medicamentos se hallaba en idioCampaña de concienciación...
mas desconocidos, muchos donativos
Los organizadores del Seminario,
habían caducado o estaban próximos a caWEMOS, DIFAM y PIMED (ONG de los
ducar y algunos no correspondían a la
Países Bajos, Alemania y Francia, respectimorbilidad del país», señaló la representanvamente) utilizaron la ocasión para lanzar
te de la OPS. Como resultado, según indicó
una campaña de concienciación a nivel
a los participantes, los medicamentos y el
europeo. Está destinada a informar a los
equipo médico se conservaban en un almagobiernos nacionales y los donantes de la
cén temporal y el tiempo valioso que podría
necesidad urgente de aplicar las Directrices
haberse dedicado eficazmente a otras labode la OMS sobre Donativos de Medicamenres, tenía que emplearse en la clasificación
tos. Se dispone de un nuevo sitio en la red:
de los donativos.
http://www.drugdonations.org ❏
Los recientes acontecimientos de los
Para obtener información adicional diríjase a:
Balcanes y de América Central resaltan la
Mark Raijmakers, Wemos Foundation, P.O.
necesidad de aplicar las directrices
Box 1693, NL-1000 BR Amesterdam,
interorganismos de la OMS, según los orPaíses Bajos. Tel.: +31 20 468 8388, fax:
ganizadores de la conferencia, elaboradas
+31 20 468 6008, correo electrónico:
hace tres años y revisadas en marzo de 1999
[email protected]
(véase la p. 25).
«Los donativos de medicamentos
en situaciones de emergencia son indispensables, pero pueden causar
tanto mal como bien», según Mark
Raijmakers, de WEMOS, ONG
con sede en los Países Bajos preocupada por las cuestiones de
salud internacional. «La crisis del
Kosovo nos ha dado la oportunidad
de poner de manifiesto los problemas y de destacar la necesidad de los Queda mucho por hacer: participantes en el Seminario
donativos apropiados. Simplemente europeo de expertos en donativos apropiados de
no podemos correr el riesgo de medicamentos
Dos vídeos fomentan la práctica adecuada de la donación
parte de los crecientes esfuerzos para mejorar los donativos de
medicamentos se está difundiendo
un vídeo educativo. Making drug
donations better with care (Lograr que los
donativos de medicamentos correspondan
mejor a la asistencia) presenta las directrices interorganismos para los donativos de
medicamentos, concediendo especial atención a las posibilidades de uso de los
donativos de medicamentos que no se han
utilizado o se han devuelto a las farmacias
o los hospitales. El vídeo de 15 minutos está
destinado en particular a las organizaciones de ayuda en pequeña escala que
desean saber más acerca de las prácticas
adecuadas de donación.
Making drug donations better with care,
preparado por la Fundación Wemos de los
Países Bajos, forma parte de la campaña de
concienciación del Comité sobre donativos
C
OMO
Boletín No 27, 1999
de medicamentos de los Países Bajos,
coordinada por Wemos. Se dispone de versiones en holandés e inglés y se halla en
preparación una traducción al español. Se
mostrarán partes del vídeo en el siguiente
sitio de la red: www.drugdonations.or
Los donativos de medicamentos son
también el tema principal de otro nuevo
vídeo, Partners in healing (Asociados en
la curación), producido por el Programa
Farmacéutico del Consejo Mundial de
Iglesias y la Internacional de Servicios de
Apoyo a Iniciativas Comunitarias. Sin embargo, esta representación en vídeo también
abarca otras cuestiones relacionadas con la
gestión y suministro de medicamentos,
como es la necesidad de formar al personal, el valor de los comités hospitalarios de
farmacoterapia y las ventajas de los fondos
de rotación de los medicamentos. Filmado
en un hospital de Nairobi, Partners in
healing es un instrumento de formación que
trata de promover el debate, en particular
entre los interesados en la gestión farmacéutica en los hospitales. Se hallan en
preparación notas docentes para el uso con
el vídeo de 50 minutos. ❏
Puede obtenerse Partners in healing dirigiéndose a: Community Initiatives Support
Services International, PO Box 73860, Nairobi,
Kenya. Tel.: +254 2 445020, fax: 254 2
440306. Precio: Fr. s. 10 (puede obtenerse,
previa solicitud, una tarifa de concesionario).
Puede obtenerse Making drug donations
better with care dirigiéndose a: Wemos
Foundation, P.O. Box 1693, NL-1000 BR
Amsterdam, Países Bajos. Tel: +31 20 468
8388, fax: +31 20 468 6008, correo
electrónico: [email protected]
Precio: 10 Euros (aproximadamente US$ 10),
excluidos gastos de franqueo.
auditoría efectuada por la OMS
sobre los donativos humanitarios de
medicamentos recibidos en Albania
en mayo de 1999 puso de manifiesto
graves problemas de calidad.1 Se estimó que el 50% de los medicamentos que
llegaron al país durante la crisis de refugiados del Kosovo eran inapropiados e inútiles y
tendrían que ser destruidos.
La evaluación de todos los donativos recibidos en mayo por el Organismo Estatal de
Distribución de Medicamentos de Albania
mostró que 400 000 comprimidos y 1200 recipientes de alto volumen de soluciones
intravenosas estaban ya caducados al recibirlos. Dos millones de comprimidos, 85 000
viales inyectables y 16 000 tubos de pomada
para uso externo caducarán antes de fines
de 1999. El 50% de las listas de donativos
mencionaban sólo los nombres comerciales,
desconocidos muchos de ellos para los profesionales de salud del país. Sólo el 28% de los
donativos estaba envasado en las unidades de
alto contenido recomendadas por las directrices internacionales y el 18% contenía paquetes
pequeños de muestras gratuitas o de medicamentos devueltos a las farmacias. Algunos
donativos plantearon la sospecha de que ciertas empresas farmacéuticas estaban utilizando
la crisis humanitaria para desprenderse de reservas indeseadas, práctica conocida con el
nombre de «purga de las existencias».
Las autoridades de salud de Albania
redujeron los controles impuestos a la
importación en abril de 1999, con objeto de
acelerar la entrada de los medicamentos y
suministros médicos urgentemente necesarios para los 460 000 refugiados kosovares,
así como de satisfacer las continuadas necesidades del resto de la población albanesa.
Incluso antes de la crisis de los refugiados,
el sistema de atención de salud de Albania
dependía sobremanera de los donativos de
los medicamentos. El país podía cubrir sólo
el 20% de las necesidades de medicamentos y suministros médicos de los hospitales.
Existían procedimientos administrativos
eficaces para controlar la calidad de los
donativos de medicamentos recibidos. La
auditoría de la OMS analizó el cumplimiento por los donantes de las directrices
nacionales e internacionales de donación
de medicamentos.
U
Por cortesía de la Fundación Wemos. © Fotoflex Países Bajos
vez más se ha destacado la
necesidad urgente de mejorar la
calidad de los donativos de medicamentos en todo el mundo, esta
vez por los participantes en el Seminario
europeo de expertos en donativos apropiados de medicamentos, celebrado en Leiden
(Países Bajos) en junio de 1999. Se reunieron representantes de 60 organizaciones de
16 países para compartir sus experiencias
y examinar las estrategias eficaces para aumentar la concienciación y promover las
prácticas adecuadas de donación.
Se explicó a los participantes que, pese
a los esfuerzos realizados por los ministerios de salud de los países receptores, la
OMS y otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales
para promover las prácticas adecuadas de
donación, los informes muestran que grandes cantidades de medicamentos donados
son inutilizables y son desechadas. El 30%
aproximadamente de los medicamentos son
donados directamente por los países, sin
coordinación por intermedio de los programas de los organismos internacionales. En
Albania, por ejemplo, sólo el 20% aproximadamente de los medicamentos donados
han pasado por estructuras de coordinación
apropiadas. Se hallan almacenadas toneladas de medicamentos para tratar el cólera y
las enfermedades diarreicas agudas, mientras que son muy necesarios los medicamentos para enfermedades no transmisibles
y crónicas (véase la presente página).
NA
NA
Consejos claros para donantes
Al pasar ahora al propio Kosovo el destino predilecto de los donativos de
medicamentos, la coordinación apropiada
de los donativos de medicamentos desde el
comienzo será decisiva para evitar la duplicación, las pérdidas y la llegada de más
medicamentos innecesarios e inadecuados.
Una vez más se insta a los donantes a que
cumplan estrictamente las directrices internacionales sobre donativos de medicamentos2
(véase la p. 28). ❏
Para obtener información adicional diríjase a:
Oficina del Proyecto OMS de Asistencia
Humanitaria, Comisión de Ayuda Humanitaria,
Ministerio de Salud, Boulevard Bajram Curri,
Tirana, Albania. Tel.: +355 42 71 831 o
+355 42 72 522.
Referencias
1.
2.
OMS. Nota de prensa 9915, EURO/15/99, 30 de junio
de 1999. Copenhague: Organización Mundial de la Salud,
Oficina Regional para Europa.
OMS. Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a
ed. Ginebra: Organización Mundial de la Salud, 1999.
BOLETIN DE MEDICAMENTOS ESENCIALES
28
DONATIVOS
DE
MEDICAMENTOS
Los medicamentos en los desastres:
favorecer a los buenos y pagar por
los malos
principio de la crisis del Kosovo, las necesidades de medicamentos fueron rápida y eficazmente cubiertas por medio
de donativos. Los medicamentos esenciales, en forma del
Nuevo Botiquín de Urgencia, llegaron en número suficiente
para 1,5 millones de personas para tres meses. Fueron bienvenidos y
beneficiosos, y respondieron a las necesidades inmediatas de los refugiados kosovares que habían huido a Albania y Macedonia. Esos
donativos salvaron vidas. Sin embargo, más tarde en el curso de la
crisis, las preocupaciones por la calidad de otros donativos de medicamentos llevaron a la OMS a efectuar una encuesta sobre los
medicamentos envíados a Albania en mayo de 1999 (véase la p. 27).
Cada desastre origina buenos y malos donativos. En 1997, un
estudio de Epicentre y Farmacéuticos sin Fronteras calculó que el
50–60% de los medicamentos donados a Bosnia eran inapropiados.
Se han registrado problemas análogos en Rwanda, Somalia, Kenya
y Honduras. Las emergencias que siguieron a los terremotos de
Turquía y Taiwán, China, probablemente no fueron diferentes.
La mayor parte de los malos donativos no se hacen de modo intencionado. Los donantes tal vez no conocen la complejidad de los
problemas planteados y no toman en cuenta las necesidades reales
del receptor. La publicación interorganismos revisada en 1999 Directrices sobre donativos de medicamentos1 describe los elementos
básicos de la práctica adecuada de la donación para donantes y receptores. La clave es responder a las necesidades reales del
Recuadro 1
receptor, para lo cual debe haLos principios básicos de
ber una buena comunicación
entre donantes y receptores.
una buena donación son:
Los receptores deben señalar
◆ beneficio máximo para el
claramente sus necesidades a
destinatario;
los donantes y estar preparados
◆ respeto a los deseos y al
a decir NO en el caso de donagobierno del destinatario;
tivos inútiles. Si los receptores
◆ normas de calidad sin
de malos donativos permanedualidad de criterios;
cen silenciosos, continuarán
◆ comunicación eficaz entre
recibiéndolos.
el donante y el destinatario.
Ciertos signos alentadores
muestran que mejora lentamente la situación de la donación de medicamentos. En 1996 apareció la primera edición de la publicación interorganismos Directrices
sobre donativos de medicamentos. Una reciente encuesta mundial
sobre la experiencia obtenida con las directrices muestra un efecto
positivo. Seis países donantes y 13 beneficiarios han establecido sus
propias directrices para la donación. Además, el 40% de todas las
organizaciones que respondieron han modificado su prácticas de donación para seguir las directrices, el 45% de los beneficiarios señalaron
una mejora de la calidad de la donación y el 52% considera que es
más fácil rechazar los donativos no deseados.
El reto consiste en mejorar todavía más las prácticas insatisfactorias de donación. ¿Cómo pueden detenerse las situaciones observadas
en Croacia, Bosnia y Herzegovina, Kosovo y Albania? Está aumentando la presión para señalar a los donantes inapropiados. En el caso
de 11 donativos especialmente insatisfactorios enviados a Albania
durante la crisis del Kosovo se ha pedido a un gobierno, tres organizaciones no gubernamentales y 10 empresas que formulen
observaciones sobre sus donativos. No se ha conseguido encontrar a
dos organizaciones no gubernamentales. La OMS prefiere evitar el
dar sus nombres en público. La estrategia para mejorar los donativos
sigue siendo la promoción y difusión de las prácticas adecuadas de
donación, basadas en la segunda edición de las Directrices sobre
donativos de medicamentos.
Para fomentar la aplicación de prácticas apropiadas se pide a las
organizaciones y empresas que suscriban las directrices (véase el recuadro 3). El acuerdo implícito es que quienes las apoyen, también
las cumplirán. El éxito del sistema depende de la vigilancia de los
destinatarios y de su deseo de comunicar los donativos inútiles.
A
Organización Mundial
de la Salud
Caritas Internacional
Acción de las Iglesias
para la Salud del Consejo
Mundial de Iglesias
Comité Internacional
de la Cruz Roja
Federación Internacional de
Sociedades de la Cruz Roja y
de la Media Luna Roja
Federación Farmacéutica
Internacional
Programa Conjunto de las Naciones
Unidas sobre el VIH/SIDA
Médicos sin Fronteras
Oficina del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas
para los Refugiados
OXFAM
Farmacéuticos
sin Fronteras
Fondo de las Naciones Unidas
para la Infancia
Programa de las Naciones
Unidas para el Desarrollo
Oficina Interorganismos del
Servicio de Adquisición
Fondo de Población de
las Naciones Unidas
Banco Mundial
L
Empeorar la situación
El costo de los donativos inútiles en términos de tiempo, esfuerzos y dinero es alto. El precio corre a cargo de los destinatarios, pues
ellos han de pagar la eliminación. En los países ricos, el método de elección para la eliminación es la
Recuadro 2
incineración a alta temperatura en instalaciones especiales. Los medicamentos eliminados son desechos
químicos y si cruzan una frontera, pasan a ser por
definición desechos tóxicos. El desplazamiento de
Las 15 organizaciones que
los medicamentos eliminados a través de las frontepatrocinan la publicación
ras está regido por el Convenio de Basilea sobre el
interorganismos Directrices
Control de los Movimientos Transfronterizos de
sobre donativos de medicalos Desechos Peligrosos y su Eliminación. En una
mentos (enunciadas más
reciente estimación, el costo en Croacia de la elimiadelante) comparten ocho
nación de 1000 toneladas métricas de productos
Premios Nobel de la Paz.
farmacéuticos inapropiados y suministros médicos
donados era de US$ 2–4 millones.
Los países que reciben medicamentos donados inútiles no poseen instalaciones especiales de incineración ni dinero para efectuar el envío a otros países. En respuesta a la
necesidad de asesoramiento claro y directo sobre la eliminación, la OMS ha preparado la
publicación interorganismos Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias.2 Las directrices están destinadas
a los ministerios pertinentes, las autoridades de salud, las autoridades medioambientales y
de gestión de desechos y los expertos en los niveles regional y local. Describe el proceso
de gestión, clasificación por categorías y selección de los distintos métodos de eliminación
que implican riesgos mínimos para la salud pública y el medio ambiente.
Es una publicación que la OMS espera que tendrá una corta vida. ❏
Patrocinadores de
las directrices
Referencias
1.
OMS. Directrices sobre donativos de medicamentos, 2a ed. Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/EDM/
PAR99.4.
Los copatrocinadores de las Directrices son: ACNUR, Banco Mundial, Caritas Internationalis, Comité Internacional de la
Cruz Roja, Consejo Mundial de Iglesias, Farmacéuticos sin Fronteras, Federación Internacional de Farmacéuticos, Federación
Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, FNUAP, Médicos sin Fronteras, OMS, ONUSIDA,
PNUD, Oxfam y UNICEF.
2.
OMS. Directrices para la eliminación sin riesgo de productos farmacéuticos indeseados en y después de las emergencias.
Ginebra: Organización Mundial de la Salud; 1999. WHO/EDM/PAR/99.2. Los copatrocinadores de las Directrices son:
ACNUR, Asociación Internacional sobre Desechos Sólidos, Comité Internacional de la Cruz Roja, Consejo Mundial de
Iglesias, ECHO International Health Services Ltd, Farmacéuticos Internacionales, Federación Internacional de Sociedades
de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Federación Internacional de Farmacéuticos, OMS, ONUDI, Oxfam, Médicos sin
Fronteras y UNICEF.
Ambos documentos se hallan disponibles en la red mundial: http://www.who.int/medicines
Recuadro 3
Suscribir las Directrices sobre donativos
de medicamentos revisadas
Para impulsar a más organismos y organizaciones a que se comprometan a
aplicar prácticas idóneas de donación se está estableciendo un sitio en la red
(http:www.who.int/dap/edmguidelines.html) para todas las organizaciones y empresas
farmacéuticas que apoyen y se muestren de acuerdo en cumplir las Directrices sobre
donativos de medicamentos, interorganismos, revisadas. Quienes deseen figurar en la
lista deben dirigirse al Departamento de Medicamentos Esenciales y Política Farmacéutica en la dirección de la página 1 o en <[email protected]>. El Departamento enviará
a los lectores sin acceso a la red mundial, previa petición, un ejemplar de la lista.
Notificar donativos especialmente útiles
Animamos a los lectores a que compartan experiencias de donativos que consideren
especialmente útiles y respetuosos de las necesidades de los receptores.
Notificar donativos inútiles
Se ruega a toda organización que reciba cantidades significativas de donativos inútiles
que lo notifique al EDM. Cada informe será tratado de modo individual y discretamente.
La notificación debe comprender datos completos que señalen:
◆ nombre de la persona y la organización que envíe el informe, con detalles
sobre la dirección y la persona de
contacto;
◆ motivos de la insatisfacción respecto
al donativo;
◆ nombre y dirección del donante
responsable (dirección de la sede si
es posible);
◆ nombre genérico del producto y,
si corresponde, nombre comercial;
◆ cantidades del producto donadas;
◆ número de lote del fabricante;
◆ fecha de llegada al país, fecha de
llegada al usuario final y fecha de
caducidad de los productos;
◆ nombre del fabricante y dirección si
se conoce.
Etapas siguientes
Cuando se notifique un donativo inútil, la OMS pedirá al donante que formule
observaciones.
Si se recibe una queja ulterior se borrará el nombre del donante de la lista de la red.
En la tercera ocasión se dará a conocer públicamente el nombre del donante.
Boletín No 27, 1999
Descargar