PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO

Anuncio
prof. A. A. IANNONE
PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO
FORMAS TÓNICAS (precedute da preposizioni):
ESPAÑOL
ITALIANO
(A)
MÍ
me
(A)
TI
te
(A)
ÉL, ELLA
lui, lei
(A)
USTED
Lei
SÍ
Sé
(A)
NOSOTROS / AS
noi
(A)
VOSOTROS / AS
voi
(A)
ELLOS, ELLAS
loro
(A)
USTEDES
Loro
ELLO
ciò
1. Se usan precedidos por las preposiciones:
Todo hablan de mí
Confiamos en ti
Lo ha hecho por vosotros
Ha llegado hasta Ustedes
Tutti parlano di me
Confidiamo in te
Lo ha fatto per voi
È arrivato fino a Loro
2. “con me”, “con te”, “con sé” se traducen: conmigo, contigo, consigo
¿Vienes conmigo?
Vieni con me
Lleva contigo un diccionario
Porta con te un dizionario
Quería consigo el perro
Voleva con sé il cane
3. “da me”, “da te”, etc... se traducen de manera diferente según su significado:
Ven a mi casa y lo discutiremos
Vieni da me e ne discuteremo
Pasó por mi casa
Passò da me
Voy a casa de mi tía
Vado da mia zia
4. en las preposiciones regidas por un verbo de reciprocidad, la 3ª p. pl. será sí
Siempre riñen entre sí
Litigano sempre tra loro
Hablan entre sí en voz baja
Parlano fra loto a voce bassa
1
PRONOMBRES
prof. A. A. IANNONE
PERSONALES COMPLEMENTO
FORMAS ÁTONAS:
Complementos de término:
me
mi
te
ti
le
gli, le
se
si
nos
ci
os
vi
les
loro, gli
Complementos objetos (directos)
me
mi
te
ti
lo, (le), la
lo, la
se
si
nos
ci
os
vi
los, las
li, le
lo
lo (neutro)
1. Nunca están precedidos por las preposiciones, suelen preceder el verbo:
Me ha dicho que viene
Mi ha detto che viene
Lo ha dicho tu hermano
Lo ha tuo fratello
Les he dado lo que querían
Ho dato loro (gli ho dato) ciò che volevano
Las he encontrado en la calle
Le ho incontrate per strada
2. Hay que posponerlos cuando acompañan un infinitivo, un gerundio o un imperativo afirmativo:
Es preciso decirle la verdad
È necessario dirgli/dirle la verità
Estábamos mirándola
Stavamo guardandola
Danos lo que nos debes
Dacci ciò che ci devi
3. El pronombre de 3ª per. complemento de término tiene una sola forma para los dos géneros:
Le he regalado mi gramática
Gli/le ho regalato la mia grammatica
Les he regalado mi gramática
Ho regalato loro la mia grammatica
4. Para evitar ambigüedades, cuando sea necesario, se especifica el dativo añadiendo el pronombre adapto:
Le he hablado a ella del asunto
Le ho parlato della faccenda
Le ha dado a Usted lo que debía
Le ha dato ciò che doveva
5. Con el complemento de término o con el acusativo personal expresados con la preposición a hay que añadir el
pronombre átono correspondiente:
A mí no me digas eso
A me non dire ciò
A Carmen no la he visto
Non ho visto Carmen
6. El complemento objeto de 3ª persona tiene formas diferentes según el género:
Lo compro mañana
Lo compro domani
La encontré ayer
La incontrai ieri
Los entregamos en seguida
Li consegniamo subito
Las vendieron baratas
Le vendettero a prezzo conveniente
7. También en español un verbo puede ser acompañado por más de un pronombre complemento que estarán todo
antes o después del verbo:
Me lo ha dado
Me lo ha dato
No quiere dároslo
Non vuole darvelo
8. El orden según el que se ponen los pronombres es como en italiano. Sólo el pronombre se debe preceder
siempre los otros:
Se me ha roto un tacón
Mi si è rotto un tacco
Se os dará lo vuestro
Vi si darà ciò che vi spetta
9. Le (gli sing.) o les (gli pl.) cuando se acompaña con los pronombre lo, la, los, las se cambian en se:
Se lo diré
Glielo dirò / Lo dirò loro
Se la he regalado
Gliela ho regalato / La ho regalato loro
Se los pago
Glieli pago / Li pago loro
Se las envío
Gliele invio / Le invio loro
10. Los pronombres adverbiales “ci”, “vi” y “ne” no se traducen o se cambian con otro pronombre:
¿Cuándo voy a Venecia? Voy mañana
Quando vado a VE? Ci vado domani
Me voy
Te doy tres
Me ne vado
Te ne do tre
2
Descargar