ABINA R IRSTROKE ACTUADORES IRMOUNT R SASAM 203 AISLADORES TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA IRSTROKE IRMOUNT La primera aplicación satisfactoria de los resortes neumáticos al aislamiento de vibración se produjo a finales de la década de los treinta. Firestone desarrolló los resortes neumáticos para satisfacer la necesidad de disponer de un sistema de suspensión más eficaz para camiones y autobuses de gran recorrido. Los resortes Airide®, pues tal era su nombre, hacían posible una suspensión que reducía la magnitud de los impactos de carretera y la vibración transmitidos al vehículo. Millones de kilómetros de uso real han demostrado la fiabilidad y eficacia del concepto de la suspensión de aire de los resortes “Airide” de Firestone. Los aisladores neumáticos Airmount y los actuadores neumáticos Airstroke representan una evolución y ampliación del campo de aplicación del resorte Airide. Básicamente son el mismo producto, pero con un nombre que depende de la aplicación a la que se destina. No R ACTUADORES R obstante, algunas piezas se diseñan para una aplicación determinada y no todas las piezas son compatibles con las tres aplicaciones. Los resortes neumáticos son fuelles elastoméricos muy bien AISLADORES diseñados con placas de cierre metálicas de diseño especial. Los propios fuelles están fabricados con pliegues de goma reforzada con fibras. La versión estándar incorpora dos pliegues de tejido de fibras especiales. Las versiones de gran resistencia, diseñadas para soportar mayores cargas y presiones, también están disonibles en diversos estilos. Los aisladores neumáticos Airmount y actuadores neumáticos Airstroke pueden admitir cargas hasta 450 kN y estar diseñados para sistemas con carreras hasta 355 mm. El resorte neumático estándar funciona a temperaturas entre –37 ° C y 57 ° C y se dispone de piezas de materiales especiales para ampliar este campo. APLICACIONES HABITUALES ACTUADORES NEUMÁTICOS AIRSTROKE Los actuadores neumáticos Airstroke se utilizan principalmente en lugar de cilindros neumáticos o hidráulicos. Algunas de las aplicaciones habituales en la actualidad incluyen: Prensas de gran superficie Prensas de estampación Transportadores Dispositivos de amarre Equipos de ensamblaje Equipos de irrigación Equipos de alineación automovilísticos Maquinaria textil y papelera Maquinaria de aserraderos Manutención Válvulas Lavanderías AISLADORES NEUMÁTICOS AIRMOUNT Dadas las características exclusivas de los productos Airstroke y Airmount, hay muchas aplicaciones en las que se utilizan tanto para accionamiento como para aislamiento, o con un objetivo totalmente distinto. Entre estas aplicaciones están: Fuelles de protección Conectores flexibles Dispositivos de vacíoa Amortiguadores Cámaras de expansión Acoplamientos de transmisiones © Copyright 1997, Firestone Industrial Products Company Los aisladores neumáticos Airmount se utilizan como aisladores de vibración en gran variedad de tipos de equipos. A continuación hay una lista parcial de algunos tipos de instalaciones habituales. Láseres Ventiladores Holografía Cámaras anecoicas Microscopios Pantallas y cribas electrónicos vibrantes Bancos ópticos Simuladores de terremotos Espectrómetros Transportadores y Interferómetros alimentadores por Agitadores de vibración ensayo Soportes de masas Equipos para inerciales pruebas de impacto Equipos de ensayo Forjas vibrantes Conjuntos de Asientos de generadores resortes Maquinaria industrial 2 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Modelos estándar PLACA DE CIERRE SUPERIOR ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE PLACA DE CIERRE SUPERIOR ROSCA DE MONTAJE ROSCA DE MONTAJE CIERRE DEL FUELLE FUELLE CINTURÓN ANULAR TOPE AMORTIGUADOR PLACA DE CIERRE INFERIOR FUELLE PISTÓN ROSCA DE MONTAJE RESORTES NEUMÁTICOS HELICOIDALES CON PLACAS DE CIERRE RESORTE NEUMÁTICO DE MANGA REVERSIBLE CON PLACAS DE CIERRE (se muestra el n.º 22) (se muestra el 1T15M-6) PLACA DE FIJACIÓN ENTRADA DE AIRE ROSCA DE MONTAJE M8 x 1,25 DE 9,5 mm DE PROFUNDIDAD PERNO DEL ANILLO DE CIERRE FUELLE 77 mm FUELLE CINTURÓN ANULAR 38 mm 25 mm ARANDELAS Y TUERCAS DE BLOQUEO ANILLO DE CIERRE 1/8 RESORTES NEUMÁTICOS HELICOIDALES CON ANILLOS DE ACERO DE SUJECIÓN POR PERNOS (se muestra el n.º 22 con anillo de cierre en lugar de placas de cierre) ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE BSP Actuador AIRSTROKE 1M1A ROSCA DE MONTAJE PLACA DE CIERRE SUPERIOR PLACA DE CIERRE INTEGRADA FUELLE CINTURÓN ANULAR PLACA DE CIERRE INFERIOR RESORTES NEUMÁTICOS HELICOIDALES GRANDES CON PLACAS LAMINADAS (se muestra el n.º 203 con placas laminadas en lugar de anillos de sujeción) 11 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA SISTEMAS DE INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Hay tres formas básicas de controlar un sistema neumático de aislamiento suspendido 1. Sistema de válvula de depósito–Con una VÁLVULA DE DEPÓSITO en cada aislador, cada resorte neumático puede hincharse por separado. La presión en cada uno debe controlarse periódicamente, ya que el aire transpira a través del fuelle. Para tener una idea de la velocidad de transpiración, un n.º 116 perderá aproximadamente 2 BAR en un año (de 7 a 5 BAR). 2. Sistema regulado de tres puntos–Los aisladores neumáticos Airmount pueden conectarse directamente al sistema de aire comprimido de la planta por medio de válvulas reguladoras de presión. Ello elimina la necesidad de inspecciones periódicas. Los resortes neumáticos deben conectarse siempre en grupos de forma que la masa esté soportada por sólo TRES REGULADORES. ARRANQUE Y APAGADO/RESONANCIA Y AMPLIFICACIÓN La resonancia es la situación en la que la frecuencia forzada del sistema vibrante coincide con la frecuencia natural de la suspensión. Cuando ello sucede, se produce una AMPLIFICACIÓN del movimiento. Por tanto, si una máquina está acelerando y decelerando, la amplitud del movimiento puede exagerarse. Cuanto más tarde la máquina en atravesar la resonancia (en acelerar hasta la velocidad de funcionamiento o decelerar desde la misma), mayor será la amplitud del movimiento. AISLAMIENTO DE UNA MASA DESBALANZEADA 3. Sistema equilibrado de tres puntos–Si se añaden válvulas de control al sistema se puede disponer de un control automático de la altura. De nuevo, sólo debe haber TRES PUNTOS DE CONTROL o, en este caso, tres válvulas niveladoras. Si se intenta utilizar más de tres puntos de control, a menudo las válvulas se bloquean u obstruyen entre ellas. Se dispone de sistemas de control de la altura a ±0,03 mm. Las válvulas de nivelación de tipo de camión proporcionan una precisión de ±1,6 mm. En este caso, la principal preocupación es la amplitud del movimiento. Depende de: 1) La relación entre la masa móvil desbalanceada y la masa total suspendida. 2) La relación de la velocidad de la masa móvil desbalanceada (frecuencia forzada) y la frecuencia natural de los Airmount. La adición de la amortiguación al sistema de aislamiento (amortiguadores) reducirá la gran amplitud de movimiento sufrida durante la resonancia. Si la amplitud del movimiento es excesiva, una posible solución sería añadir una base inercial para aumentar la relación entre la masa suspendida total y la masa móvil desbalanceada. Una buena regla práctica es 10:1, respectivamente. CUBIERTA DE DISEÑO OPERACIÓN A BAJA PRESIÓN Alrededor del aislador debe haber una holgura suficiente para que el fuelle no se pinche ni quede atrapado (en la guía de selección de la página 3 se indica el diámetro máximo a 7 BAR de todos los fuelles Airmount). PARADAS DE SEGURIDAD Normalmente se recomienda la colocación de paradas positivas EN TODOS LOS SENTIDOS (es decir, de compresión, extensión y para desplazamientos laterales). La colocación de las paradas verticales depende de la amplitud del movimiento, tanto durante el funcionamiento normal como durante el arranque y el apagado. Una buena regla práctica es ±15 mm respecto a la altura de diseño para las paradas verticales y ±15 mm (horizontalmente) para las paradas laterales. UBICACIÓN INICIAL No utilizar NUNCA los aisladores neumáticos Airmount para elevar los equipos a su lugar, dada la estabilidad lateral a las alturas más bajas de los resortes neumáticos, comentada anteriormente. El equipo debe descansar sobre topes colocados ligeramente por debajo de la altura de diseño y elevado a su posición para el aislamiento. TIPOS DE LAS PARTES DEL TRIPLE NEUMÁTICO Y DEL PISTÓN Estos dos tipos son inestables lateralmente (excepto el 1M1A). Dadas sus frecuencias naturales bajas, ambos pueden ser buenos aisladores; no obstante, no los utilice como aisladores neumáticos Airmount sin consultar con Firestone (sobre orientaciones y precauciones especiales). La velocidad lateral de un aislador de tipo de convolución única o doble DISMINUYE si lo hace la presión interna de aire (se vuelve inestable). Consulte con Firestone si prevé hacer funcionar un aislador Airmount a menos de 3 BAR. EFECTO DE UN DEPÓSITO AUXILIAR Hay una relación directa entre la frecuencia natural y la eficacia de aislamiento. En general, cuanto menor sea la frecuencia natural mejor será el aislador (o mayor el porcentaje de aislamiento). Como ya se comentó, un aislador Airmount de doble convolución tiene una frecuencia natural menor que si es de una sola convolución (del mismo tamaño) porque tiene mayor volumen de aire interno. Podemos utilizar este principio para reducir la frecuencia natural de un resorte neumático añadiendo un depósito auxiliar (cámara de presión) externo al aislador. Ello aumenta efectivamente el volumen del resorte neumático y reduce su frecuencia natural. Para que el depósito trabaje correctamente, debe haber un flujo de aire libre entre el resorte neumático y el depósito. Por tanto, debe montarse tan cerca como sea posible del aislador. Para este sistema, el mejor sistema de cierre es un dispositivo de anillo de cierre, dado que el orificio de la placa de fijación puede dimensionarse tan grande como el diámetro interior del fuelle. Una entrada de aire BSP de 3/4" restringirá un poco el aire en piezas grandes, pero puede utilizarse si las amplitudes son pequeñas. AMORTIGUACIÓN La amortiguación se define cono la relación entre la amortiguación del sistema y la amortiguación crítica. La relación de amortiguación intrínseca de un aislador Airmount está alrededor de 0,03 Este número de amortiguación es tan pequeño que las fórmulas que usamos lo consideran cero. 10 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Guía de selección OPCIONES DE CIERRE Número del estilo Diámetro máximo a 7 BAR (mm) Número de gran resistencia Dim. A Tipo con placa de (centros de las roscas de cierre montaje) (mm) Dim. B (mm) Dim. C Número de Tipo de anillo de (diám. del tornillos tornillo) (por cierre (mm) anillo) 1M1A-0 1M1A-1 2M1A 2M2A 86 86 88 59 Placa de cierre de TIPO 1 VÉASE LA PÁGINA DE DATOS CORRESPONDIENTE 152 152 165 186 211 231 244 257 328 343 386 404 460 442 516 569 709 950 117 124 128 128-1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 5 5 5 45 44 45 45 45 70 70 89 158 158 159 159 159 229 305 381 45• 73 73 350 419 483 4 N/A 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 N/A 4 4 4 4 4 114 N/A 114 114 114 135 135 160 229 229 287 287 N/A 350 419 483 597 830 6 N/A 6 6 6 6 6 8 12 12 12 12 N/A 18 24 24 32 40 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 114 114 135 135 160 160 229 229 287 287 287 351 419 483 559 597 830 6 6 6 6 8 8 12 12 12 12 12 18 24 24 24 32 40 4 4 4 4 4 4 4 4 229 287 287 351 419 483 597 830 12 12 12 18 24 24 32 40 CON DOS FUELLES 25 255-1.5 224 26 20 20-2 22 22-1.5 21 21-2 233-2 28** 203** 29** 200 215 248-2 163 165 203 218 252 264 328 348 384 406 394 442 508 577 660 709 950 202 210 205 201 218 207 Un solo fuelle ENTRADA DE AIRE BSP DE 1/4 CON UN SOLO FUELLE 16 16ST 131 160 110 116 116-1 115 19 19-.75 113 113-1 153-2 119** 121** 126** 138-1.5 148-1 PERFIL LATERAL CIERRES EN FORMA DE MANGA A A Placa de cierre de TIPO 2 Con dos fuelles ENTRADA DE AIRE BSP DE 1/4 O 3/4 A A A 1 1 1 1 3 3 3 3 2 2 2 5 5 5 45 45 70 70 89 89 158 158 159 159 159 229 305 381 3 2 2 5 5 5 158 159 159 229 305 381 45• 45• 73 73 350 419 483 Placa de cierre de TIPO 3 Con tres fuelles ENTRADA DE AIRE BSP DE 1/4 O 3/4 B A Placa de cierre de TIPO 4 Manga reversible CON TRES FUELLES 352 313 333 312** 323** 320** 321 348-3 333 384 386 462 521 569 709 950 39 314 324 328 73 350 419 483 C Placa de cierre de TIPO 5 ENTRADA DE AIRE BSP DE 3/4 MANGA REVERSIBLE 1X84D-1 4001 7002 7010 7012 110/70 1T12E-3 1T14C-1 1T14C-3 1T14C-7 1T15T-1 1T15S-6 1T15L-4 1T15M-0 1T15M-2 1T15M-4 1T15M-6 1T15M-9 1T19L-7 1T19L-11 NO EX UN ACTUADOR NEUMÁTICO 79 107 102 127 147 127 231 229 229 285 282 297 325 320 320 320 323 361 361 VÉASE LA PÁGINA DE DATOS CORRESPONDIENTE A B 1T28C-7 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 45 89 89 89 158 158 158 158 158 158 158 158 159 159 45• 45• 45• 73 73 73 73 73 73 73 73 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 114 160 160 160 229 229 229 229 229 229 229 229 287 287 6 8 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Roscas según ISO 228-1; calibre según ISO 228-2. •38 mm con conexión neumática BSP de 3/4. **Si se utiliza la opción de placa de cierre laminada, añádanse 17,5 mm a las alturas indicadas. 3 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA ACTUADORES AIRSTROKE® Número del estilo Altura mínima (mm) Carrera máxima (mm) 5 BAR de fuerza en la carrera de 50% de Carrera 25 mm la carrera máxima (kN) máxima (kN) EN FORMA DE MANGA 1M1A-0 1M1A-1 2M1A 2M2A 38 38 64 30 36 60 86 26 1,8 2 2,0 0,6 — — 1,9 — 1,7 1,5 1,4 0,5 3,8 2,9 5,6 7,5 8,5 11,0 12,3 14,6 27,2 28,5 40,2 44,0 52,6 56,9 79,6 105,2 175,0 315,5 — –– — 6,8 7,7 10,3 11,1 13,2 24,8 25,7 36,6 37,1 46,1 52,9 73,2 97,6 160,9 287,5 2,6 2,6 3,7 4,6 3,8 5,2 6,2 6,9 13,7 13,9 20,2 23,1 32,1 33,5 47,7 67,8 96,7 218,7 5,5 6,4 9,5 11,0 15,5 16,1 29,1 31,3 41,8 46,1 44,7 59,9 85,5 107,8 142,3 171,6 314,5 4,9 5,8 7,9 9,1 13,0 12,4 25,1 26,4 36,7 39,2 39,8 50,9 75,1 96,2 130,3 153,3 282,0 2,8 3,6 3,9 5,8 7,3 8,9 15,5 16,3 23,7 24,0 23,8 35,2 52,2 70,5 97,8 116,5 219,4 33,2 43,2 42,5 63,5 85,5 115,4 176,5 310,5 26,2 35,7 36,0 52,5 73,2 98,1 150,0 285,8 17,6 22,7 25,2 36,8 51,0 72,9 106,5 216,1 CON UN SOLO FUELLE 16 16ST 131 160 110 116 116-1 115 19 19-.75 113 113-1 153-2 119** 121** 126** 138-1.5 148-1 48 53 51 54 51 51 51 51 51 51 51 51 65 51 51 51 51 64 36 28 53 111 79 79 107 79 89 99 97 117 120 107 91 112 135 122 CON DOS FUELLES 25 255-1.5 224 26 20 20-2 22 22-1.5 21 21-2 233-2 28** 203** 29** 200 215 248-2 71 76 72 76 76 76 76 76 76 76 76 84 84 84 84 84 107 84 112 125 145 155 203 180 198 180 221 264 173 183 191 185 224 231 CON TRES FUELLES 352 313 333 312** 323** 320** 321 348-3 114 114 114 114 114 114 114 140 267 267 305 264 277 300 361 351 MANGA REVERSIBLE 1X84D-1 4001 7002 7010 7012 110/70 1T12E-3 1T14C-1 1T14C-3 1T14C-7 1T15T-1 1T15S-6 1T15L-4 1T15M-0 1T15M-2 1T15M-4 1T15M-6 1T15M-9 1T19L-7 1T19L-11 NO USAR EL 1X84D-1 COMO ACTUADOR AIRSTROKE 92 51 127 102 115 152 127 147 203 102 152 152 105 127 152 178 216 167 203 92 102 127 140 122 193 196 208 239 170 254 252 178 211 267 310 384 303 385 1,1 2,8 2,3 2,9 4,0 3,0 11,4 11,8 12,4 20,3 20,5 23,0 23,0 24,9 25,3 25,6 26,0 33,5 34,7 1,5 2,6 2,5 3,2 3,7 2,5 10,5 10,5 10,5 17,7 17,3 22,4 22,5 24,2 23,2 22,6 23,0 29,0 28,1 1,3 2,8 2,8 2,7 3,6 2,2 7,1 7,2 7,0 12,0 12,1 14,8 15,5 16,5 16,5 16,6 17,6 19,6 22,2 * Para determinar la fuerza del Airstroke a otras presiones, dividir la fuerza indicada por 5 BAR y multiplicar el resultado por la nueva presión. ** Si se utiliza la opción de placa de cierre laminada, añadir 17,5 mm a las alturas indicadas. Ventajas de: IRSTROKE R ACTUADORES ¿Por qué utilizar un actuador Airstroke (en lugar de un cilindro hidráulico o neumático) para el accionamiento? BAJO COSTE En general, el coste inicial de un actuador Airstroke es la mitad o menos del de un cilindro neumático o hidráulico convencional con la misma capacidad de fuerza. Esta ventaja de coste inicial es varias veces mayor en los tamaños grandes. GAMA DE ESPESORES O ANCHURAS Los actuadores neumáticos Airstroke están disponibles en tamaños que abarcan desde 90 hasta 940 mm de diámetro. La capacidad de fuerza es de 450 kN. Son posibles carreras hasta 355 mm. DURAN TODA LA VIDA Los actuadores neumáticos Airstroke son otra aplicación de los probados resortes Airide de Firestone, utilizados en suspensiones de camiones y autobuses. Los resortes Airide han demostrado su longevidad y duración para trabajar bajo condiciones ambientales adversas, un factor crítico en el diseño de máquinas. NO PRECISAN LUBRICACIÓN NI MANTENIMIENTO Los actuadores neumáticos Airstroke no tienen barras, pistones ni juntas de deslizamiento internos que requieran lubricación o mantenimiento. Esto permite incluir los actuadores neumáticos Airstroke en diseños de aplicaciones en las que la suciedad o el polvo destruirían las juntas de los cilindros convencionales. SIN FRICCIÓN PARA UNA RESPUESTA INMEDIATA Dado que los actuadores neumáticos Airstroke no tienen juntas de deslizamiento, no hay la resistencia inicial por fricción de los cilindros convencionales. MEDIOS FLEXIBLES Un actuador neumático Airstroke puede trabajar con líquido o con gas (en la página 14 de nuestro Manual de Ingeniería están las opciones de medios aceptables). CAPACIDAD ANGULAR Un actuador neumático Airstroke presenta la capacidad exclusiva de carrera en arco sin amarre giratorio. Es posible el movimiento angular hasta 30 grados junto con la ventaja para el diseño de unos enlaces generalmente menos complejos. TOLERANCIA A LA CARGA LATERAL Los actuadores neumáticos Airstroke, dentro de ciertos límites, no se ven afectados por las cargas laterales, a diferencia de los cilindros convencionales. Esta capacidad de mal alineamiento elimina posibles curvaturas de las barras, las rayaduras y el desgaste excesivo de la junta habituales en los cilindros convencionales. ALTURA DE COMIENZO COMPACTA Los actuadores neumáticos Airstroke presentan un perfil bajo en comparación con los cilindros convencionales. Nuestro actuador Airstroke más pequeño (90 mm de diám.) se comprime hasta sólo 38 mm de altura, mientras que nuestro mayor Airstroke de triple fuelle (940 mm de diám.) se comprime hasta unos muy compactos 140 mm. SELLADO Y COMPROBADO EN FÁBRICA La mayoría de los actuadores neumáticos Airstroke presenta el probado concepto de Firestone de las placas de cierre engarzadas. El diseño engarzado permite el ensayo antes del envío y una rápida instalación en el equipo. 4 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Tabla de aislamiento de vibraciones de los Airmount ® HERZIOS 60 7 0 99 .5 99 99 .9 30 80 40 90 50 98 97 95 9 6 Po ai rce sl n am ta ie je d nt e o an ci a 20 10 9 8 7 6 Re so n FRECUENCIA FORZADA (PERTURBADORA) (ff) 100 90 80 70 60 5 Amplificación 4 3 2 1 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8.9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90100 HERZIOS FRECUENCIA NATURAL (fn) Qué se debe hacer y qué no con los aisladores de vibraciones Airmount ® CENTRO DE GRAVEDAD ESTABILIDAD E ÍNDICES LATERALES Los sistemas de aislamiento Airmount son intrínsecamente blandos (flexan fácilmente); por tanto, deben tomarse precauciones para garantizar que el sistema sea estable. En primer lugar, se debe considerar la posición del centro de gravedad (cdg). Idealmente, los aisladores Airmount deben estar en el mismo plano (paralelo al suelo) que el centro de gravedad. Si ello no es posible, siga esta directriz: la distancia entre los puntos de apoyo más estrechos debe ser al menos dos veces la altura del centro de gravedad por encima de los puntos de apoyo. Los resortes neumáticos de uno o dos fuelles DEBEN UTILIZARSE A LA ALTURA DE DISEÑO INDICADA, dado que se trata del punto con el máximo índice lateral o estabilidad. El índice lateral DISMINUYE a medida que DISMINUYE la altura del aislado. Consideremos el n.º 22 a 6 BAR: Altura Índice lateral 241 mm (altura de diseño) 216 mm 191 mm Índice vertical 62 kN/m 267 kN/m 41 kN/m Inestable 286 kN/m — Obsérvese que el n.º 22 se vuelve inestable en dirección horizontal o lateral con sólo bajar 50 mm respecto a la altura de diseño. A la altura de diseño, y sin depósito auxiliar, las piezas de uno o dos fuelles siguen este esquema; es decir, el índice lateral varía de 1/5 a 1/2 del índice vertical (sólo las mayores piezas de gran resistencia llegan a 1/2). 9 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA AISLADORES AIRMOUNT® Número del estilo Altura de diseño (mm) Carga (a la altura de diseño) a 7 BAR (kg) Frecuencia natural (@ 5 BAR) fn(Hz) Procedimiento de selección del aislador Airmount % de aislamiento a la frecuencia perturbadora 7 Hz 13 Hz — — 92,8 95,1 EN FORMA DE MANGA 1M1A-0 1M1A-1 2M1A 2M2A 65 75 ® 254 285 3,5 2,8 En la guía de selección de esta página encontrará las características del aislador Airmount. NO USAR EL 2M1A COMO AISLADOR AIRMOUNT 45 97 3,25 – 93,3 508 468 685 798 812 1071 1148 1365 2576 2386 3992 4627 5768 6586 8369 12832 18878 38646 3,9 4,1 3,0 2,1 2,7 2,7 2,4 2,7 2,5 2,6 2,4 2,3 2,1 2,2 2,4 2,3 2,0 2,0 — –– 74,6 90,3 80,9 80,9 85,6 80,4 83,1 82,6 85,6 86,9 90,1 87,4 85,4 87,2 90,3 90,3 90,6 89,0 94,7 97,4 95,8 95,8 96,8 95,7 96,3 96,2 96,8 97,0 97,3 97,1 96,7 97,1 97,7 97,7 535 622 880 971 1234 1469 2449 2409 3778 4178 4498 5498 8568 11499 15703 18588 36165 2,6 2,2 2,1 1,9 1,9 1,6 1,8 1,8 1,8 1,6 1,4 1,7 1,6 1,6 1,6 1,4 1,4 81,8 87,6 88,6 91,3 91,3 93,7 92,1 92,3 92,6 94,0 95,2 92,8 93,9 94,2 94,2 95,2 95,6 96,0 97,2 97,4 98,0 98,0 98,5 98,1 98,2 98,3 98,5 98,8 98,3 98,5 98,6 98,6 98,8 98,9 2913 4064 4055 6137 8918 12129 19005 37439 1,3 1,4 1,3 1,4 1,3 1,3 1,2 1,1 95,9 95,5 96,3 95,5 95,8 96,2 96,8 97,0 99,0 98,9 99,1 98,9 99,0 99,1 99,2 99,3 1,3 1,7 1,8 1,1 1,3 1,6 1,3 1,4 1,3 1,1 2,0 1,2 1,4 1,6 1,4 1,3 1,1 1,0 1,2 1,0 96,4 93,2 92,0 97,0 95,8 94,5 96,2 95,2 96,4 97,4 90,3 96,5 95,5 93,9 95,0 96,3 97,1 97,7 96,8 97,6 99,1 98,4 98,1 99,3 99,0 98,5 99,1 98,8 99,1 99,4 97,7 99,1 98,9 98,5 98,8 99,1 99,3 99,4 99,2 99,4 CON UN SOLO FUELLE 16 16ST 131 160 110 116 116-1 115 19 19-.75 113 113-1 153-2 119** 121** 126** 138-1.5 148-1 76 75 89 140 114 114 140 114 127 140 127 140 150 127 127 127 152 140 1. CAPACIDAD DE CARGA Seleccione uno o dos aisladores neumáticos Airmount que puedan soportar la carga de cada punto de apoyo. Normalmente es preferible diseñar para presiones entre 4 y 6 BAR. Primero considere sólo el 1M1A y los tipos de uno o dos fuelles. Tenga en cuenta que en la gama de 1 a 285 kN encontrará, en la mayoría de los casos, tanto una pieza de un fuelle como una de dos que soportarán la carga. 2. DETERMINAR LA EFICACIA DE AISLAMIENTO Localice la frecuencia perturbadora en el eje vertical del gráfico de la página 9. Localice las frecuencias naturales de las piezas seleccionadas y encuentre estos valores en el eje horizontal del gráfico de aislamiento. En la intersección de las líneas de la frecuencia perturbadora y la frecuencia natural podrá determinar el porcentaje aproximado de aislamiento comparando este punto con las líneas diagonales que representan dichos porcentajes. CON DOS FUELLES 25 255-1.5 224 26 20 20-2 22 22-1.5 21 21-2 233-2 28** 203** 29** 200 215 248-2 140 165 165 203 216 254 241 267 241 267 286 241 241 241 241 267 279 3. DETERMINAR LA ALTURA DE DISEÑO 352 313 333 312** 323** 320** 321 348-3 343 330 373 330 330 356 381 381 MANGA REVERSIBLE 1X84D-1 4001 7002 7010 7012 110/70 1T12E-3 1T14C-1 1T14C-3 1T14C-7 1T15T-1 1T15S-6 1T15L-4 1T15M-0 1T15M-2 1T15M-4 1T15M-6 1T15M-9 1T19L-7 1T19L-11 203 140 114 203 216 185 267 254 279 343 178 305 279 191 241 318 381 470 380 455 308 172 372 367 454 540 349 1461 1470 1470 2490 2422 3143 3171 3407 3252 3175 3230 3951 4853 PARA UTILIZARLOS COMO AIRMOUNT†, CONSULTAR CON FIRESTONE CON TRES FUELLES El aislador Airmount DEBE UTILIZARSE A LA ALTURA DE DISEÑO INDICADA. La pieza de doble fuelle se utiliza a una altura de diseño un poco mayor que su equivalente con un fuelle. Asegúrese de que la altura de diseño esté dentro de las restricciones de altura. Asimismo, la pieza con doble fuelle mostrará un porcentaje de aislamiento mayor (menos transmisión de vibración) que el resorte neumático de un fuelle. La razón es que la pieza con doble fuelle tiene un mayor volumen de aire que la versión con un solo fuelle del mismo tamaño. A frecuencias perturbadoras entre 7 y 13 Hz, la pieza con doble fuelle es un aislador de vibración considerablemente mejor que la de un solo fuelle. A frecuencias perturbadoras entre 13 y 25 Hzm, la diferencia es mucho menor. A frecuencias de 25 Hz y superiores la diferencia es insignificante. 4. DETERMINAR LA PRESIÓN INTERNA EXACTA Y LA EFICACIA DE AISLAMIENTO Existe la posibilidad de que su problema de vibración concreto no se encuentre dentro de los criterios de carga y frecuencia perturbadora presentados en la guía de selección. Entonces, una vez realizada una selección de piezas preliminar, pase a la página de datos correspondiente del Manual de Ingeniería y Guía de Diseño de dicha pieza para determinar la presión interna específica necesaria y el porcentaje de aislamiento alcanzable. * No hinchar por encima de 5 BAR. † Excepto en los casos del 1X84D-1 y el 1M1A. ** Si se utiliza la opción de placa de cierre laminada, añadir 17,5 mm a las alturas indicadas. 8 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Procedimiento de selección de Actuadores Airstroke ® En la página 4 de la guía de selección encontrará las capacidades de fuerza y carrera de los actuadores Airstroke. Esta información pretende ser una guía general a las capacidades de las piezas. Antes de seleccionar el actuador Airstroke correcto, necesita conocer determinadas características de su aplicación. Una vez conocidos estos datos, la selección es relativamente fácil. Para una información más detallada, consiga un ejemplar del Manual de Ingeniería y Guía de Diseño de Firestone. 1. CARRERA: La máxima CAPACIDAD DE CARRERA de un actuador Airstroke es la diferencia entre la altura máxima utilizable y la altura mínima. Puede utilizarse esta carrera completa O CUALQUIER FRACCIÓN DE LA MISMA. Si es necesario un tope de caucho interno, tenga en cuenta que la altura mínima aumenta y, por tanto, la carrera total disminuye. Una vez determinada, puede elegir el modelo general de la pieza que necesitará. Para carreras desde menos de 77 mm hasta 105 mm, normalmente las más eficaces son las piezas con un fuelle. Utilice el modelo más corto que le ofrezca la carrera necesaria para su aplicación. 2. FUERZA: Lea en la tabla las fuerzas a 5 BAR a 25 mm, al 50% de la carrera máxima y a la carrera máxima. Observe que normalmente la fuerza disminuye al aumentar la altura. Si dispone de menos de 5 BAR, divida la fuerza por 5 BAR y multiplíquela por la presión de que dispone. Si su carrera está entre estos valores, puede estimar el valor mediante una interpolación lineal. Siempre puede consultar nuestro Manual de Ingeniería y Guía de Diseño si precisa una información más exacta. Seleccione la pieza más pequeña y con la carrera necesaria que satisfaga sus requisitos de fuerza. 3. LOS DATOS DIMENSIONALES SE ENCUENTRAN EN LA PÁGINA 3: Es importante comprobar que la pieza que seleccione cabrá en el espacio disponible. Cuanto mayor sea la fuerza necesaria, mayor será el diámetro de la pieza. Cuanto mayor la carrera, mayor la altura mínima. Compruebe que sigue todas las directrices indicadas en la anterior sección, Qué se debe hacer y qué no. 4. SELECCIONAR LOS CIERRES Y EL TAMAÑO DE LA ENTRADA DE AIRE: La mayoría de actuadores neumáticos Airstroke está disponible con placas fijadas permanentemente o bien dispositivos de anillo de cierre (alas) (las opciones de fijaciones, conexiones de aire y posiciones de las fijaciones están en la tabla de opciones de cierre). La mayoría de las piezas con placas está disponible con conexiones neumáticas BSP de 1/4" o 3/4". Qué se debe hacer y qué no TOPES INFERIORES Y SUPERIORES Con los ac y a extensión).tuadores Airstroke deberían utilizarse siempre topes positivos en ambas direcciones (a compresión 1. A COMPRESIÓN la altura mínima indicada para cada resorte neumático se encuentra en el PUNTO DE PELLIZCO del fuelle o ligeramente por encima. Si se deja que el fuelle “toque fondo” constantemente, puede resultar dañado; por tanto, para evitarlo, se necesita un tope inferior. Un tope inferior externo puede ser algo tan simple como un bloque de acero y debe tener una altura igual a la altura mínima del actuador Airstroke o ligeramente mayor. Si no puede utilizarse un tope inferior externo, hay muchas piezas con topes internos de caucho. Consulte el Manual de Ingeniería y Guía de Diseño. 2. A EXTENSIÓN es necesario un tope superior para evitar que el resorte neumático sobrepase su carrera. Si no se instala, la vida del fuelle puede verse reducida y la junta de cierre puede abrirse. Hay muchas formas de diseñar un tope superior, incluidos a) una cadena, b) un cable, c) un tope metálico de contacto, etc. RETORNO Un actuador Airstroke es un dispositivo de SIMPLE ACCIÓN. Para que el actuador vuelva a su altura mínima para otro ciclo o carrera es necesario utilizar alguna fuerza de retorno. En ocasiones basta con el peso de la carga (en la sección de pedidos del Manual de Ingeniería se explica la fuerza necesaria para devolver los actuadores Airstroke a su altura mínima). Si la carga no basta, puede ser necesario un segundo actuador o un resorte helicoidal. Estas mediciones deben estar dentro de las directrices de la pieza. Las piezas con manga reversible (1T) también pueden moverse en arco. En este caso, debe tenerse la precaución de evitar el rozamiento interno del fuelle contra sí mismo al girar sobre el pistón. MAL ALINEAMIENTO HORIZONTAL Los centros de las placas de cierre superior e inferior (o centros de las placas de fijación en el caso de un dispositivo de anillo de cierre) pueden desalinearse ligeramente sin dañar el fuelle. Nuestra regla práctica para actuadores de fuelle múltiple es admitir una desalineación de 25 mm por cada convolución. Es decir, un resorte neumático de un fuelle puede desalinearse como máximo 25 mm, si es de doble fuelle, 50 mm y si es triple hasta 75 mm. CUBIERTA DE DISEÑO Alrededor del actuador Airstroke debe haber una holgura suficiente para evitar la perforación o el frotamiento del fuelle (en la página 3 de la guía de selección se indican los diámetros máximos a 7 BAR de los distintos fuelles Airstroke). AMONTONADO Los actuadores pueden amontonarse, un encima de otro, para aumentar la carrera. No obstante, las placas centrales de conexión de los actuadores DEBEN ESTAR GUIADAS. En esta configuración, tenga en cuenta que las fuerzas de los muelles neumáticos NO son aditivas. GUÍA DISPOSITIVOS ANTIFALLO Los actuadores Airstroke siguen siempre el camino de menor resistencia. Por tanto, es necesario que estén guiados. A menudo se consigue con facilidad por medio de la geometría de apoyo. Algunas aplicaciones exigen la utilización de mecanismos antifallo (como bloqueos mecánicos en un elevador de tijera) para evitar daños en caso de un fallo del sistema neumático. CAPACIDAD ANGULAR VACÍO Un actuador Airstroke puede moverse en arco sin necesidad de un amarre giratorio. Permite un movimiento angular de hasta 30 grados. Si se utiliza un actuador con placas de fijación que formen un ángulo entre ellas, tenga en cuenta lo siguiente: a. Mida la fuerza a la altura entre los centros de las placas b. Mida la altura máxima en los lados más separados. c. Mida la altura mínima en los lados más cercanos. Un actuador Airstroke puede soportar cierto vacío sin daños para el fuelle. El vacío máximo aceptable depende del tamaño del fuelle, la altura utilizada y si es un resorte mecánico de dos o cuatro capas de tejido (el fuelle de un Airstroke de gran resistencia tiene una pared más “rígida” que el de dos capas; por tanto, es menos susceptible de colapsarse y deformarse hacia dentro). En general, en vacío es mejor utilizar únicamente resortes neumáticos de fuelle múltiple. 5 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Ventajas de: IRMOUNT PANTALLA VIBRATORIA R AISLADORES ¿Por qué utilizar un aislante Airmount en lugar de un resorte helicoidal u otro tipo de aislante? CAPACIDAD DE AISLAMIENTO NO SUPERADA Los aisladores neumáticos Airmount pueden proporcionar el mayor grado de aislamiento de cualquier tipo de aislador de vibración. Se dispone de frecuencias naturales del sistema a partir de un valor tan bajo como 1 Hz. Por medio de un depósito adicional pueden conseguirse frecuencias de sistema más bajas. Para conseguir resultados similares con un resorte helicoidal convencional sería necesaria una deflección real de 230 mm. ACUMULADOR EFICACIA EN AISLAMIENTO CONSTANTE Los aisladores neumáticos son los únicos en los que la frecuencia natural del sistema no cambia significativamente con la carga. Esta característica exclusiva, combinada con el preciso control de altura, permite la utilización del mismo aislante Airmount en cualquier punto de montaje de una máquina cargada de forma desequilibrada. VENTILADOR Y MOTOR CONTROL PRECISO DE LA ALTURA Los aisladores neumáticos Airmount proporcionan un control de altura preciso por medio de la regulación de la presión interna del aire. Esta característica elimina la reducción de la eficacia de aislamiento provocada por la fatiga o la instalación permanente que se produce en otros tipos de aisladores de vibración. GAMA DE ESPESORES O ANCHURAS Los aisladores neumáticos Airmount pueden aislar cargas desde 45 hasta más de 38.000 kg por punto de montaje. EQUIPO ELECTRÓNICO DELICADO ALTURA COMPACTA INSTALADA Los aisladores neumáticos Airmount pueden soportar las cargas y proporcionar el aislamiento indicado a partir de alturas instaladas de 75 mm. Los resortes helicoidales que proporcionan un aislamiento similar precisarían una altura libre de 125 a 650 mm. MAYOR VIDA DEL EQUIPO Los aisladores neumáticos Airmount aumentan la vida del equipo gracias a su mayor capacidad de aislamiento. LAVADORA REDUCCIÓN EFECTIVA DEL RUIDO Los aisladores neumáticos Airmount reducen el ruido transmitido estructuralmente. También son silenciosos per se, dado que no hay los chirridos de resorte de los resortes helicoidales convencionales. VERSÁTILES Los aisladores neumáticos Airmount pueden utilizarse no solo para proteger los miembros estructurales frente a la maquinaria vibrante, sino también para proteger equipos delicados frente a la vibración transmitida estructuralmente. 6 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA Características básicas del aislador Airmount Un exposición detallada del aislamiento de vibración queda más allá del ámbito de este folleto, pero la teoría y los términos generales merecen una explicación. En cualquier aplicación de aislamiento de vibración, hay alguna fuente de vibración, o perturbación, que provoca problemas. Esta perturbación puede provenir del entorno. Un ejemplo sería una máquina de medición por coordenadas en un taller de estampación, cuyo suelo vibra de forma que hace imposible cualquier medición delicada. La perturbación también puede provocarla un dispositivo y afectar al entorno. Un ejemplo de esto sería una pantalla vibrante o un generador en una oficina. Aunque estas situaciones parecen muy distintas, analíticamente son equivalentes. En cualquier aplicación de aislamiento de vibración, la frecuencia perturbadora, ff, es el parámetro clave y debe conocerse para seleccionar un aislador. La frecuencia perturbadora suele estar relacionada de alguna forma con el equipo, normalmente una velocidad de rotación. Normalmente esta se expresa en ciclos por minuto (cpm) o ciclos por segundo (herzios, Hz). ® Algunos ejemplos habituales serían un generador, en el que la frecuencia perturbadora sería la velocidad de rotación del motor; una pantalla vibrante, en la que ff sería la velocidad de las excéntricas, o una unidad de ventilación, en la que sería la velocidad del ventilador. Debe prestarse atención a asegurar que para seleccionar el aislador se utiliza la velocidad de perturbación no equilibrada más baja. Igual que la frecuencia perturbadora es una característica de la aplicación, la frecuencia natural fn es una característica del sistema de aislamiento. En general, la frecuencia natural se determina por medio de la velocidad de resorte del aislador y la carga soportada por el mismo. Por lo que respecta a la gama de resortes neumáticos de Firestone, la frecuencia natural depende de la pieza seleccionada. En la tabla de selección de cada resorte neumático Firestone se indican las frecuencias naturales. Una buena regla práctica es seleccionar un aislador cuya frecuencia natural sea menor o igual a un tercio de la frecuencia perturbadora. Cuanto menor sea la frecuencia natural respecto a la frecuencia perturbadora, mayor será la eficacia del sistema aislante. Ejemplo Consideremos el ejemplo de un ventilador y motor montados sobre una base común. El peso combinado de la unidad es de 2.700 kg. No obstante, debido al desplazamiento posicional, las cargas por punto de apoyo son de 640 kg en dos de ellos y 710 kg, en los otros dos. La velocidad del motor es de 27,5 Hz, mientras que el ventilador sólo va a 13,3 Hz, debido a la reducción del sistema de transmisión. El sistema se montará en la parte superior de un techo plano, para que no hayan restricciones de espacio. 1. En primer lugar, hemos de determinar la pieza de menor diámetro capaz de soportar la carga en cada punto. ■ ■ El aislador Airmount n.º 110 soporta 812 kg, por lo que es perfectamente apto para la tarea (obsérvese que el 131 soportaría el requisito mínimo de 640 kg, pero no la carga de 710 kg. Normalmente es mejor utilizar el mismo aislador en todas las posiciones de montaje, si es posible). También podríamos utilizar el aislador Airmount n.º 224 en la sección de doble convolución. En el próximo paso consideraremos ambas posibilidades. 2. Del comentario anterior y de la información sobre el ejemplo, sabemos que hemos de prestar atención a la frecuencia perturbadora más baja. Eso sería la velocidad de 13,3 Hz del ventilador. Observando el porcentaje de aislamiento de la columna de la derecha de la guía de selección de la página 8, vemos lo siguiente: ■ A 13,3 Hz el aislador n.º 110 conseguiría un aislamiento del 95,8%. ■ El aislador Airmount n.º 224 proporcionaría un 97,5%. Aunque no parece una gran diferencia, el 224 transmitiría un 40% menos de energía a través del suelo (95,8% de aislamiento implica 4,2% de transmisión y 97,5% de aislamiento, 2,5% de transmisión. 2,5 es un 40% menor que 4.2). A menudo esta es la diferencia entre un sistema de aislamiento satisfactorio y otro insatisfactorio. ■ Debe advertirse que si hubiéramos utilizado una frecuencia perturbadora distinta de 13,3 Hz deberíamos haber utilizado el gráfico de la página 9. Supongamos que la frecuencia forzada era de 10 Hz. En la tabla de selección se indica que nuestra frecuencia natural del n.º 224 es de 2,1 Hz. Redondeándola a 2 Hz, podemos encontrar dónde se intersectan estos dos valores en el gráfico. Este punto está muy cercano a la línea diagonal que indica un aislamiento del 95%. Podríamos usar este número para determinar nuestra eficacia aproximada. 3. Una rápida mirada a la tabla de selección muestra que la altura de diseño del n.º 224 es de 165 mm. Para el diseño del equipo complementario debe utilizarse este valor. Si se presta especial atención a lo que se debe hacer y lo que no, vemos que podríamos incluir paradas de seguridad a 152 y 178 mm para evitar que el sistema sobrepasera su recorrido en caso de una perturbación extrema. 4. Aunque para los objetivos de este comentario no es preciso ser extremadamente exacto, en muchos diseños será más importante. Si va a diseñar un sistema de aislamiento, le rogamos encarecidamente que consiga nuestro Manual de Ingeniería y Guía de Diseño. Si tiene algún problema más complejo, puede ponerse en contacto con Firestone o con su distribuidor local de Firestone. 7 TELF. 938052434 FAX. 938052544 [email protected] ABINA APLICACIONES HABITUALES Almohadilla de fricción MESA DE ALZAMIENTO INCLINABLE A TIJERAS Actuador neumático FRENO DE FRICCIÓN DEL RODILLO Papel Prensa de platina DISPOSITIVO DE TENSIÓN SOBRE BOBINAS PRENSA PARA REPRODUCIR DISTRIBUIDO POR Solicite nuestro manual de Ingenieria y dise?o para una mayor informacion. [email protected] TELF. 938052434 FAX. 938052544 Sunblest House Fairfield Avenue Staines Middlesex TW18 4BA Telephone +44 (0)1784 462 326 Fax +44 (0)1784 462 327 SASAM 203 12650 Hamilton Crossing Blvd. Carmel, Indiana 46032-5400 U.S.A. Telephone +1-317-818-8600 Fax +1-317-818-8645 www.firestoneindustrial.com NOTA: La información contenida en esta publicación pretende ofrecer una guía general a las características y aplicaciones de estos productos. El material aquí contenido se desarrolló por medio de diseños, desarrollo y ensayos y se considera que su aplicación real es fiable y precisa. No obstante, Firestone no ofrece ninguna garantía, explícita o implícita, sobre esta información. Cualquiera que utilice estos datos lo hace bajo su responsabilidad y asume cualquier riesgo resultante de dicha utilización. Para aplicaciones concretas se aconseja solicitar asistencia profesional competente. Impreso en Estados Unidos