FSB70-230V 30200830-1 internet es, página 1

Anuncio
E
30 200 830 - 1
Actuador inalámbrico
para sistemas de sombrear y
persianas FSB70-230 V
Telerruptor en grupos 1+1 contacto NA no libre
de potencial 10 A/250 V AC. Para persianas y
elementos de sombrear. Pérdida en espera
(stand by) solo 0,9 Watt.
Montaje en la linea de suministro de 230 V,
por ejemplo en falsos techos. 100 mm de
longitud, 50 mm de anchura y 25 mm de
profundidad.
Este actuador inalámbrico como telerruptor
en grupos dispone de la tecnología moderna
híbrida desarrollado por nosotros:
La electrónica de recepción y evaluación sin
desgastes la hemos combinado con dos relés
biestables que conmutan en el punto cero
de la curva sinusoidal.
Por eso no habrá pérdidas por la bobina
en el modo encendido ni calentamiento del
dispositivo. Después de la instalación hay
que esperar a la sincronización automática
de corta duración, antes que se conecta el
consumidor con la red.
Selector-Funciones
Con el selector central en el lateral se asigna
en la posición LRN hasta 35 pulsadores
inalámbricos, de estos uno o varios como
pulsadores del control centralizado. Después
se ajuste con el mismo selector la automática
de giro (WA).
Con el selector de la derecha se elige la
función del actuador deseada.
GS1 = Telerruptor en grupos con control
mediante pulsadores y retardo de
desconexión en minutos. Se puede
memorizar un pulsador inalámbrico
con la función 'subir-parar-bajar-parar'
como un pulsador universal local así
como un pulsador inalámbrico como
un pulsador doble para persianas de
direcciones (pulsar arriba = subir,
pulsar abajo = bajar). Una corta
pulsación ataja inmediatamente el
movimiento.
eingelernt werden, als auch ein
Funktaster en
wiegrupo
ein RollladenGS2 = Interruptor
como GS1 con
retardo
de desconexión
en segundos.
Doppeltaster
als Richtungstaster
mit
oben drücken
'Auf' und
unten
GS3 = Interruptor
en grupo
como
GS1drücken
con
'Ab'. Kurzes
Tippen unterbricht
die
retardo
de desconexión
en segundos.
Bewegungcon
sofort.
Adicional
la función GIRAR por
pulsación doble para el pulsador local
GS2 = Gruppenschalter wie GS1 mit Rückfallasí como un pulsador inalámbrico
verzögerung in Sekunden.
correspondientemente definido como
pulsador universal.
una
GS3 = Gruppenschalter
wieDespués
GS1 mit de
Rückfallpulsación corta
la celosía se
mueve en
verzögerung
in Sekunden.
Zusätzlich
la dirección
contraria hasta quefür
se
mit
Doppelklick-Wendefunktion
atajaörtlichen
el movimiento
con una
pulsación
den
Taster sowie
einen
corta.
entsprechend eingelernten Funktaster
GS4 = Telerruptor
en grupos
como
GS1
con
als Universaltaster:
Nach
dem
Doppelretardo
en desconexión
en segundos.
klick bewegt
sich die Jalousie
in die
Adicional
con la función
GIRAR:
entgegengesetzte
Richtung,
bis sieEl mit
pulsador de control actúa ante todo
einem kurzen Tippen angehalten wird.
estáticamente. El relé esta excitado
GS4 = mientras
Gruppenschalter
wie GS1
Rückfallel pulsador
esta mit
presionado,
así
se puede in
girar
una persiana
con
verzögerung
Sekunden.
Zusätzlich
impulsos
cortos al de la dirección
mit Tipp-Wendefunktion:
Der
opuesta.
Pulsadores
de dirección
Steuertaster
wirkt zunächst
statisch.
actúan
la persiana
con solange
impulsos a la
Das Relais
wird erregt,
dirección de rotación correspondiente.
der Taster getippt wird, damit eine
Pulsadores universales actúan a la
Jalousie mit kurzen Impulsen in die
dirección opuesta del último
Gegenrichtung
werden
movimiento.
Si gedreht
el pulsador
está kann.
cerrado
Richtungstaster
wirken
bei
dem
Tippen
más tiempo, se cambia automáticain die entsprechende
Drehrichtung
der
mente
al tipo dinámico,
el relé queda
Jalousie.para
Universaltaster
wirken
entgegen
cerrado
abrir o cerrar
la persiana,
también
si se
abren
el pulsador antes
der jeweils
letzten
Drehrichtung.
de
la fina
la carrera.
un länger
impulso
Bleibt
der de
Taster
jedochCon
etwas
corto
se puedewird
interrumpir
el transcurso
geschlossen,
auf dynamisch
inmediatamente.
umgeschaltet und das Relais bleibt
GR = Relè
en grupo.
Mientras
un pulsador
geschlossen
zum
Schließen
oder
inalámbrico
está presionado,
unoderde
Öffnen der Jalousie,
auch wenn
los
contactos
cerrado,
después se
Taster
danach esta
vor dem
Bewegungsende
abre
de nuevo.
Con laTippen
próxima
señal
geöffnet
wird. Kurzes
unterbricht
vía radio cera el otro contacto y así
die Bewegung sofort.
sucesivamente. Una pausa obligatoria
GR = de
Gruppenrelais.
Solange
Funktaster
500ms se respeta
conein
cada
conmutación. La señal
'central
geschlossen
ist, de
ist control
ein Kontakt
subir' cierra eldanach
contacto
yer'central
geschlossen,
öffnet
wieder.
bajar'
cierra
el contacto
, mientras
el
Bei
dem
nächsten
Funksignal
schließt
pulsador
esta
activado.
der
andere
Kontakt
usw. Eine ZwangsEn la posición " " del selector
pause von 500 ms wird bei dem
izquierdo y "GR" del selector derecho,
Kontaktwechsel eingehalten.
el retardo de desconexión no esta
Das
Steuersignal
auf' elschließt
activado,
en otras'zentral
posiciones
retardo
Kontakt
undentre
'zentral
schließt
está ajustable
10 yab'
200
segunKontakt
solange
der Taster
dos, por,
lo que
el contacto
cerrado
geschlossen
der Stellung
abre despuésist.
delIntiempo
de retardodes
también
si el pulsador
linken Drehschalters
istcerrado.
bei GR keine
Rückfallverzögerung aktiviert, sonst ist
diese zwischen 10 und 200 Sekunden
einstellbar, wodurch der geschlossene
Kontakt nach Ablauf der Verzögerungszeit automatisch öffnet, auch wenn der
Taster noch geschlossen ist.
Con el selector izquierdo en el lateral se
elige el retardo de la conmutación por la
posición "Stop" en minutos (GS1) o en
segundos (GS2-4). Por esa razón se tiene
que ajustar el tiempo del retardo, al mínimo
como el tiempo que necesita el toldo o la
persiana para ir de un final de carrera al
otro.
Si se asigna un contacto inalámbrico ventana/
puerta FTK o una manija de la ventana de la
marca Hoppe, se activa una protección contra
cierres mientras la puerta está abierta, que
bloquea el comando bajar centralizado.
El LED dentro del selector izquierdo, en el
lateral, acompaña el procesó de asignación
según las instrucciones de uso y indica
mientras el funcionamiento comandos de
control por un parpadeo corto.
según las instrucciones de uso y indica
mientras el funcionamiento comandos de
control por un parpadeo corto.
Asignar los sensores a los actuadores
Todos los sensores tienen que ser asignados
a los actuadores, así estos pueden recibir y
realizar los comandos de ellos.
Asignar el FSB70-230 V
Por la entrega de la fábrica, la memoria
esta vació. Si no está seguro, si algo esta
memorizado, se tendrá que vaciar la
memoria en total:
Los pulsadores de dirección se memorizan
automáticamente completamente por la
pulsación arriba o abajo. De otra manera
se tiene que memorizar arriba y abajo
individualmente, si quieren por arriba y
por abajo del pulsador la misma función.
2. Poner el selector central en posición LRN.
El LED parpadea tranquilamente.
3. Activa el sensor que quieren memorizar.
El LED se apaga.
Para memorizar más sensores, se tiene que
girar por un momento de LRN a la posición 1.
Después del proceso de memorizar hay
que poner los selectores en las funciones
deseadas.
!
!
Si un actuador está dispuesto
de memorizar (la LED parpadea
tranquilamente) se memoriza la
Si un actuador
estállega
dispuesto
próxima
señal que
al actuador.
de memorizar
De
esta razón (la
hayLED
que parpadea
asegurarse
tranquilamente)
se memoriza
la
que
durante el proceso
de memorizar
próxima
señal otros
que llega
al actuador.
no
se activan
sensores.
De esta razón hay que asegurarse
que durante el proceso de memorizar
no se activan otros sensores.
Ponga el selector del medio a CRL. El LED
parpadea nerviosa. Ahora hay que girar el
selector izquierdo, en 10 segundos 3 veces a
la derecha hasta el final (de min a max) y al
contrario. El LED para de parpadear y se
apaga después de 2 segundos. Todos los
sensores asignados quedan borrados.
Borrar sensores individuales asignados
Ponga el selector del medio en la posición
CLR y activa el sensor. El LED que estaba
parpadeando rápidamente ya se apaga.
Asignar sensores
1. Ponga el selector izquierdo a la posición
de asignar deseada:
Posición 10 = Pulsador universal "bajarstop-subir-stop";
Posición 20 = Pulsador de dirección
superior "subir" y inferior "bajar" o en
ambos lados "stop";
Posición 30 = "subir centralizado";
Posición 40 = "bajar centralizado".
Atención!
Estos dispositivos electrónicos solo
pueden ser instalados por personal
autorizado. En otro caso existe peligro
de fuego o de descarga eléctrica.
10/ 2010 Reservado el derecho de modificación.
Descargar