PARLAMENTO EUROPEO « «« « « « « « « « «« 1999 2004 Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo 24 de octubre de 2002 PE 301.888/trans.1-6 ENMIENDAS DE TRANSACCIÓN 1-6 Proyecto de informe (PE 301.888) Helmuth Markov Armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera Propuesta de Reglamento (COM(2001) 573 – C5-0485/2001 –2001/0241(COD)) Texto de la Comisión Enmiendas del Parlamento Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 1 Considerando 17 (17) A la vista del aumento del transporte transfronterizo de mercancías y viajeros, es deseable, en interés de la seguridad vial y de una mayor efectividad de los controles en carretera, contabilizar las horas de conducción y los períodos de descanso efectuados en otros Estados miembros o países terceros. (17) A la vista del aumento del transporte transfronterizo de mercancías y viajeros, es deseable, en interés de la seguridad vial y de una mayor efectividad de los controles en carretera, contabilizar y verificar el debido cumplimiento de la totalidad de las horas de conducción y los períodos de descanso efectuados en otros Estados miembros o países terceros. Justificación Sustituye a la enmienda 59. Or. de AM\480804ES.doc ES PE 301.888/1-6 ES Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 2 Artículo 2, apartado 1, párrafo 1, letra a) a) de mercancías, cuando el peso máximo autorizado de los vehículos, incluido cualquier remolque o semirremolque, sea superior a 3,5 toneladas, o a) de mercancías, cuando el peso máximo autorizado de los vehículos, incluido cualquier remolque o semirremolque, sea superior a 2,8 toneladas, así como todos los vehículos de servicios de mensajería y de entrega urgente, aun cuando su peso autorizado sea inferior a 2,8 toneladas, o Justificación Sustituye a la enmienda 75. Or. de Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 3 Artículo 4, apartado 3 bis (nuevo) 3 bis. "Tiempo de conducción", la duración de la actividad durante la que el conductor ejerce el control sobre el vehículo, incluidas las pausas breves en el curso del trayecto durante las que el conductor siga participando no obstante activamente en el tráfico, así como el tiempo que el conductor necesita para acceder al lugar de trabajo o al vehículo, cuando dicho acceso tiene lugar mediante un vehículo que conduce el propio conductor, sin perjuicio del desplazamiento entre el lugar de residencia y el lugar de PE 301.888/1-6 ES 2/5 AM\480804ES.doc trabajo. Justificación Sustituye a las enmiendas 23 y 112. Or. de Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 4 Artículo 7 1. Después de un máximo de tres horas de conducción, un conductor deberá tomar una pausa de al menos 30 minutos, a menos que empiece un descanso. 1. Después de un máximo de tres horas de conducción, un conductor deberá tomar una pausa de al menos 30 minutos, a menos que empiece un descanso. 2. No obstante, esta pausa podrá efectuarse después de un máximo de cuatro horas y media de conducción si se prolonga durante al menos 45 minutos, a menos que empiece un descanso. 2. No obstante, esta pausa podrá efectuarse después de un máximo de cuatro horas y media de conducción si se prolonga durante al menos 60 minutos, a menos que empiece un descanso. 2 bis (nuevo). La segunda pausa de al menos 30 minutos después de tres horas de conducción prevista en el apartado 1 podrá sustituirse por pausas de al menos quince minutos cada una, intercaladas en el tiempo de conducción o inmediatamente después de éste. La misma norma se aplicará a la pausa de 60 minutos después de un período de cuatro horas y media de conducción, de forma que después de una pausa de al menos 30 minutos, los 30 minutos restantes puedan sustituirse por dos pausas de al menos 15 minutos de duración cada una de ellas. AM\480804ES.doc 3/5 PE 301.888/1-6 ES Justificación Sustituye a las enmiendas 32 y 157. Or. de Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 5 Artículo 13, apartado 1, párrafo 1, letra c) c) vehículos de un peso máximo autorizado no superior a 7500 kg que transporten, dentro de un radio de 50 kilómetros alrededor de centro de explotación de la empresa, material o equipos utilizados por el conductor en el ejercicio de su profesión, siempre y cuando la conducción de vehículos no constituya la actividad principal del conductor; c) vehículos de un peso máximo autorizado no superior a 7500 kg utilizados para la entrega de envíos postales en el marco del servicio universal o que transporten, dentro de un radio de 50 kilómetros alrededor de centro de explotación de la empresa, material o equipos utilizados por el conductor en el ejercicio de su profesión, siempre y cuando la conducción de vehículos no constituya la actividad principal del conductor; Justificación Sustituye a la enmienda 213. Or. de PE 301.888/1-6 ES 4/5 AM\480804ES.doc Enmienda de transacción presentada por Helmuth Markov, Wilhelm Ernst Piecyk y Mathieu J.H. Grosch Enmienda 6 Artículo 19, párrafo 2 Las sanciones incluirán la posibilidad de embargar el vehículo en caso de infracción grave. Las sanciones incluirán la posibilidad de inmovilizar el vehículo en caso de infracción grave hasta que se haya subsanado la causa de la infracción. Justificación Sustituye a la enmienda 46. Or. de AM\480804ES.doc 5/5 PE 301.888/1-6 ES