Discover English! Guía de la Lección Discover Lingua Copyright 2015 Índice de Materias! !Unidad 1! Lección 1: El Espejo .......................................................................... 4! Cómo identificarse a sí mismo y a los demás! Lección 2: La Oficina ......................................................................... 8! Cómo decir cómo le va! Lección 3: Las Olimpiadas .............................................................. 12! Cómo preguntar y decir de dónde es uno! Lección 4: La Clase de Inglés ......................................................... 16! Cómo preguntar y decir qué idiomas habla! Lección 5: El Concurso ................................................................... 21! Cómo decir de qué manera se gana la vida! Lección 6: En el Aeropuerto ............................................................ 25! Cómo decir “adiós” - La pregunta: “¿cómo se dice…?”! ! Unidad 2! Lección 7: El Árbol Genealógico ..................................................... 28! Cómo preguntar quien es alguien! Lección 8: La Casa .......................................................................... 32! Cuáles son los ambientes de una casa! Lección 9: Presentaciones .............................................................. 36! Presentando a otras personas! Lección 10: Picnic de la Familia ...................................................... 40! Cómo describir a los miembros de su familia! Lección 11: Mascotas ...................................................................... 45! Qué decir de las mascotas! Lección 12: La Mosca ..................................................................... 50! ! Cómo dar a conocer adónde está algo o alguien! Unidad 3! Lección 13: El Teatro ....................................................................... 53! Cómo pedir un número de teléfono! Lección 14: Bingo ............................................................................ 58! Cómo preguntar la edad! Lección 15: La Tienda de Reloj ....................................................... 62! Cómo preguntar la hora! Lección 16: El Calendario ............................................................... 67! Cómo preguntar cuándo tendrá lugar un evento! Lección 17: El Cambio .................................................................... 72! Cómo cambiar dinero! Lección 18: Compras en una Tienda de Joyería ............................. 76! Cómo preguntar cuánto cuesta algo Discover Lingua Copyright 2015 Unidad 4! Lección 19: El Hospital .................................................................... 81! Cómo describir dolores y malestares! Lección 20: Lugares alrededor de la Ciudad ................................... 86! Cómo decir adonde uno va! Lección 21: La Boutique .................................................................. 90! Comprando una camisa! Lección 22: Almorzar ....................................................................... 96! Cómo pedir de comer - expresiones acerca del hambre y la sed! Lección 23: El Teléfono ................................................................. 101! Hacer una llamada de teléfono! Lección 24: El Mapa Clima ............................................................ 106! ! Hablando de la situación climática! Unidad 5! Lección 25: La Petición de una Fecha .......................................... 110! Cómo invitar a alguien a una cita! Lección 26: Ir al Cine ..................................................................... 114! Cómo aceptar o rechazar una invitación! Lección 27: Viendo la Televisión .................................................... 119! Hablando de programación de TV! Lección 28: La Playa ..................................................................... 124! Cómo preguntar y decir qué es lo que uno está haciendo! Lección 29: Deportes y Ocio ......................................................... 129! Hablando de lo que gusta hacer! Lección 30: Las Compras .............................................................. 134! ! Cómo expresar lo que nos gusta y lo que nos digusta! Unidad 6! Lección 31: La Estación de Autobuses ......................................... 139! Cómo comprar un boleto! Lección 32: Vestirse ...................................................................... 144! Diciendo qué ropa uno se va a poner! Lección 33: El Restaurante ........................................................... 148! Pedir algo para comer o beber! Lección 34: El Hotel ...................................................................... 153! Registrarse en un hotel! Lección 35: Llegar a Trabajar ........................................................ 160! Diciendo cómo llegará a algún sitio! Lección 36: Pidiendo Direcciones ................................................. 165! Cómo pedir e interpretar orientaciones Discover Lingua Copyright 2015 Lección 1: El Espejo! Cómo identificarse a sí mismo y a los demás Vocabulario Los Saludos inglés español hello; hi hola good morning buenos días (literalmente! buena mañana) good afternoon buenas tardes good evening; good night buenas noches Mr.; sir señor Mrs.; Ma’am señora Miss; Ms. señorita My name is… Me llamo… Estructura ! Los saludos generalmente se usan seguidos del nombre o del título y el ! ! ! apellido de la persona. Por ejemplo:! Good morning, Cristina.! Buenos días, Cristina.! ! Al hablar con una persona que no conoce bien o para saludar de manera formal y cortés usamos los títulos: sir, ma'am, o miss.! ! ! Hello, sir. Hola, señor.! ! ! Para hablar con un señor usando su apellido, se usa: Mr.! ! ! Hello, Mr. Smith.! ! Hola, señor Smith.! ! ! Para hablar con una señora usando su apellido, se usa Mrs. Discover Lingua Copyright 2015 ! Hello, Mrs. Taylor.! ! Hola, señora Taylor.! ! ! Para hablar con una señorita usando su apellido, se usa Miss.! ! ! Hello Miss Morgan.! ! Hola, señorita Morgan.! ! ! Hoy en día, hay un nuevo título que algunas mujeres prefieren utilizar para evitar la distinción entre mujer casada (Mrs.) y soltera (Miss). El título es Ms. sólo se usa con el apellido de la mujer.! ! ! Hello, Ms. Jones.! ! Hola, Srta. o Sra. Jones.! ! ! Para preguntar el nombre de una persona, la pregunta es:! ! ! What's your name?! ! ¿Cómo te llamas? o ¿Cómo se llama?! ! ! El significado más literal es : ¿Cual es su nombre?! ! ! What's es una manera más corta de decir What is y generalmente se usa en conversaciones. Sin embargo en situaciones formales, se puede decir What is.! ! ! Para dar su nombre diga My name is + (su nombre).! ! ! ! ! My name is Cristina.! ! Me llamo Cristina. (literalmente Mi! ! ! ! ! nombre es Cristina.) Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Cristina y Johnny se introducen. Johnny Good morning. What’s your name?! Buenos dias. ¿Cómo te llamas? Cristina My name is Cristina.! Me llamo Cristina. Johnny Hi, Cristina. My name is Johnny.! Hola, Cristina. Me llamo Johnny. Cultura ¿Cuál es su nombre en inglés? Nombres Masculino español inglés español Alfredo Alfred Andrés Antonio español inglés Francisco Frank Miguel Michael Andrew Jaime James Pablo Paul Anthony Javier Javier Pedro Peter Benjamín Benjamin Jorge George Rafael Ralph Carlos Charles José Joseph Ricardo Richard Cristóbal Christopher Josué Joshua Roberto Robert Eduardo Edward Juan John Thomás Thomas Esteban Steven Marcos Mark Víctor Victor Felipe Philip Mateo Matthew Zacarías Zachary Discover Lingua Copyright 2015 inglés Nombres Femeninos español inglés español inglés español inglés Ambar Amber Débora Deborah Margarita Margaret Ana Ann Diana Diana María Mary Angela Angela Elena Helen Martha Martha Bárbara Barbara Irene Irene Nancy Nancy Carolina Carol Isabel Elizabeth Raquel Rachel Catalina Katherine Juanita Jane Rebeca Rebecca Claudia Claudia Linda Linda Sara Sally Cristina Christina Lina Lynn Susana Susan Lucía Lucy Discover Lingua Copyright 2015 Lección 2: La Oficina! Cómo decir cómo le va Vocabulario Palabras para Describir Cómo Haces inglés español fine / all right / good bien very well muy bien so-so más o menos not very well no muy bien thanks gracias And you? ¿Y tú? o ¿Y usted? Estructura ! Para preguntar “¿Cómo está?” diga:! ! ! ! ! How are you?! ! ! How are you doing?! ! ¿Cómo estás? o ¿Cómo está usted?! ¿Cómo estás? o ¿Cómo está usted?! En inglés no hay diferentes maneras de hablar formalmente o! informalmente. Entonces, sólo hay una manera de hacer las preguntas! “¿Cómo estás tú?" y "¿Cómo está usted?”! ! Hay otra manera de preguntar How are you? que se puede usar con los ! ! ! amigos y con personas de confianza. Es la expresión:! How's it going?!! ! ¿Cómo te va? o ¿Qué tal?! !! Cuando alguien le pregunta How are you?, usted necesita saber cómo ! ! contestar. Aquí tiene algunas maneras de contestar la pregunta:! Fine.! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! Bien. ! Hay varias formas de responder "bien" en inglés. Es decir que aparte de fine, puede usar all right o good.! ! ! También se puede agregar la palabra “gracias,” que en inglés significa:! ! ! Thank you.! ! Gracias.! ! ! Así que para decir “bien, gracias” en inglés, junte las dos palabras y diga:! ! ! Fine, thank you.!! ! Bien, gracias.! ! ! Si a usted le dicen How are you? puede usar el pronombre I así:! ! ! I'm fine, thanks.!! ! Estoy bien, gracias.! ! Thanks es una manera más corta de decir thank you. Y es más informal. ! ! Cuando alguien le pregunta “¿Cómo está?”, es de buena educación ! ! hacerle la misma pregunta a la persona. Para hacerlo, simplemente diga: And you?! And you?!! ! ! ¿Y tú? o ¿Y usted? Conversación Dos amigos saludan. Cristina Hello Johnny. How are you?! Hola, Johnny. ¿Cómo estás? Johnny Very well, thank you. And you?! Muy bien. Gracias. ¿Y tú? Cristina Fine, thank you.! Bien, gracias. Discover Lingua Copyright 2015 Pronunciación ! ! ! ! Sonidos Vocálicos! La fonética del inglés no es como la del español, ya que el inglés no se pronuncia como se escribe. Además tiene muchos más sonidos que el español. Una misma vocal puede pronunciarse de diversas maneras.! Por ejemplo, la letra a se asemeja a la vocal a del español cuando decimos:! ! ! father! ! ! padre! Pero suena distinto cuando decimos name que también se escribe con a.! name! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 nombre Cultura Saludos y Despidadas! En general, los americanos se dan la mano únicamente la primera vez que se saludan, o sea cuando se conocen. Se dan la mano y dicen su nombre completo. A partir de ese momento, para saludar y despedirse simplemente se mira a la persona a la cara y se la saluda o despide verbalmente, según sea el caso. A diferencia de los hispanos, los americanos tienden a ser menos efusivos. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 3: Las Olimpiadas! Cómo preguntar y decir de dónde es uno Vocabulario Países inglés español Mexico México Spain España France Francia England Inglaterra The United States los Estados Unidos Canada Canadá Italy Italia Japan Japón Germany Alemania Russia Rusia Estructura ! Para preguntarle a alguien de dónde es, se dice:! ! ! ! ! ! Where are you from?! ! ! ! ! ! ! ! ¿De dónde eres tú? o ¿De! dónde es usted?! No olvide que aunque en español hay dos formas del pronombre personal! "usted" y "tú," en inglés sólo se usa la forma you.! ! ! Para decir de qué país es, diga I’m from + (el país).! ! ! I’m from the United States.! ! Discover Lingua Copyright 2015 Soy de los Estados Unidos. I'm es la forma corta de decir I am o "Yo soy." Esta forma combinada de! sujeto y verbo, que omite una letra, es la más usual en el inglés hablado.! ! ! Para preguntar si alguien es de aquí, diga:! ! ! Are you from here?! ! ¿Es usted de aquí? o ¿Eres tú de aquí?! ! ! Si la persona es del lugar, dirá:! ! ! Yes.!! ! ! ! Sí.! ! ! O enfáticamente, empleando verbo y sujeto completos, dirá:! ! ! Yes, I am.! ! ! ! Sí, soy.! ! ! También puede elegir la forma completa y decir "Sí, soy de aquí" que en inglés es:! ! ! Yes, I am from here.! ! Sí, soy de aquí.! ! ! Si esa persona no es del lugar, dirá:! ! ! No.! ! ! ! ! No.! ! ! O enfáticamente completando con sujeto, verbo y negación, la persona ! ! ! dirá:! No, I am not.! ! ! No, no soy.! También podrá responder negativamente con la forma corta I'm que! hemos aprendido y decir: No, I'm not.! ! ! Y para decir "No, no soy de aquí," diga:! ! ! No, I’m not from here.!! Discover Lingua Copyright 2015 No, no soy de aquí. Conversación Dos estudiantes que se acaban de encontrar llegan a conocer el uno al otro. Cristina Are you from here?! ¿Eres de aquí? Johnny No I’m not from here. I’m from Canada.! No, no soy de aquí. Soy de Canadá. Johnny Where are you from?! ¿De dónde eres tú? Cristina I’m from the United States.! Soy de los Estados Unidos. Gramática ! ! To Be! El verbo to be equivale a "ser" y "estar" en español y ya lo hemos utilizado en sus dos significados: "ser" en Where are you from? y "estar" en How are you? Note que en español usamos dos verbos distintos para expresar esos dos sentidos. To Be (Ser/Estar) I am yo soy / estoy you are tú eres / estás; usted es / está he! she is él es / está! ella es / está we are nosotros(as) somos / estamos you are vosotros(as) sois they are ellos(as) son Discover Lingua Copyright 2015 Cultura The Grand Canyon! The Grand Canyon, en español "El Gran Cañón del Colorado," es una de las maravillas naturales más conocidas del mundo. Consiste en una serie de cañones que se extienden 277 millas a lo largo del río Colorado. El cañon tiene un ancho de 18 millas y una profundidad de una milla. Es un paisaje verdaderamente imponente e inspirador. Francisco de Coronado y su expedición fueron los primeros europeos en descubrir el cañón en 1540. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 4: La Clase de Inglés! Cómo preguntar y decir qué idiomas habla Vocabulario Idiomas inglés español Spanish español French francés English inglés Italian italiano German alemán Chinese chino Russian ruso languages idiomas I’m sorry. Lo siento. I don’t understand. No entiendo. Estructura ! Para decir que habla un idioma, diga I speak + (el idioma).! ! ! I speak English.!! ! ! Hablo inglés. ! ! Para decir cómo habla puede añadir very well o a little bit.! ! ! ! ! I speak English very well.! ! I speak a little bit of English.! Discover Lingua Copyright 2015 Hablo inglés muy bien.! Hablo un poco de inglés.! ! Para decir que no habla un idioma, diga don't delante del verbo. Don't es ! ! ! ! la combinación de do, palabra sin significado en este contexto y que indica tiempo presente, y el not de la negación. Lo más usual es usar la forma corta don't. Para decir que no habla inglés diga:! I don't speak English.!! ! No hablo inglés.! Recuerde que don't es do not o sea no y que do no tiene traducción en español.! ! ! Para ser más cortés, puede decir:! ! ! I'm sorry. I don't speak English.! ! Lo siento. No hablo inglés.! ! Para preguntarle a alguien si habla cierto idioma, diga Do you speak + (el ! ! ! ! ! ! idioma)?! Do you speak English?! ! ¿Hablas inglés? o ¿Habla inglés?! Recuerde: do nos señala que esa pregunta aplica al tiempo presente. Do se usa con ciertos pronombres del sujeto y no con otros. Esto lo veremos en detalle más adelante. ! Las terminaciones del verbo "hablar" en español para "tú" y "usted" no se reflejan para nada en inglés. Se usa la misma pregunta para ambos casos.! ! ! Veamos ahora cómo responder. Si lo hace afirmativamente, diga: ! ! ! Yes, I do. Sí. ! ! De lo contrario, ! ! ! No, I don't.! ! ! ! No.! ! ! Si no tiene ni idea de qué idiomas habla esa persona, pregúntele así:! ! ! ! ! What languages do you speak?! ¿Qué idiomas hablas? o ¿Qué! ! ! ! ! ! idiomas habla? Discover Lingua Copyright 2015 ! Consideremos qué hacer en una situación cuando no entendemos lo que dice otra persona. Es algo importante que puede ocurrir al aprender un nuevo idioma. Si no entiende, diga:! ! ! I don't understand.! ! ! No entiendo. ! ! Para más ser cortés, puede decir:! ! ! I'm sorry, but I don't understand. Lo siento, pero no entiendo.! ! ! Si quien le está hablando quiere saber si usted entiende, le preguntará: ! ! Do you understand?! ! ! ¿Entiendes? o ¿Entiende usted? ! ! Para pedir que el otro repita lo que dijo, pregunte así: ! ! ! ! ! Can you say that again, please?! ¿Puedes repetirlo, por favor? o! ! ! ! ! ! ¿Puede usted repetirlo, por favor? ! ! Tal vez quiera agregar: ! ! ! more slowly! ! ! ! Can you say that again more slowly, please? Discover Lingua Copyright 2015 más depacio ¿Puede repetirlo más despacio, por favor? ! Conversación Dos estudiantes discutan qué idiomas saben. Cristina Johnny, what languages do you speak?! Johnny, ¿qué idiomas hablas? Johnny I speak Spanish, English and German.! Hablo español, inglés y alemán. Cristina I also speak Spanish and English, but not German.! Yo también hablo español e inglés, pero no alemán. Gramática ! ! To Speak! Las terminaciones para las otras personas son iguales que en la forma base o modo infinitivo. To Speak (Hablar) I speak yo hablo you speak tú hablas; usted habla he! she speaks él habla! ella habla we speak nosotros(as) hablamos you speak vosotros(as) habláis they speak ellos(as) hablan Discover Lingua Copyright 2015 Cultura El Idioma Inglés! El idioma que más se habla y se escribe en el mundo es el inglés. Más de 400 millones de personas hablan inglés como su idioma nativo, y más de 700 millones de extranjeros hablan inglés como segundo idioma. Además, más del 80 por ciento de los informes guardados en las computadoras están escritos en inglés. ? Discover Lingua Copyright 2015 Lección 5: El Concurso! Cómo decir de qué manera se gana la vida Vocabulario Ocupaciones inglés español doctor doctor/doctora teacher maestro/profesor lawyer abogado/a engineer ingeniero/a electrician electricista artist artista mechanic mecánico student estudiante waiter/waitress camarero/a, mesero/a actor/actress actor/actriz policeman/policewoman policía/mujer policía occupation ocupación Estructura ! Para preguntarle a alguien qué hace para ganarse la vida, diga:! ! ! ! ! ! What do you do for a living?! ¿En qué trabajas? o ¿En qué! ! ! ! ! ! trabaja?! Do aparece dos veces en la pregunta, la primera vez sin significado! expresando "ahora" en correcta combinación con you. La segunda vez, sí! tiene significado equivale al verbo "hacer" en español, en este caso en! tiempo presente. Discover Lingua Copyright 2015 ! Otra manera de hacer la misma pregunta pero con el verbo to be, que ! ! ! aprendimos en la lección anterior es:! ! What's your occupation?! ! ! ! ! ! ! ¿Cuál es su profesión? o ¿Cuál! es tu profesión?! ! ! Para decir qué hace, diga I'm a + (la profesión).! ! ! I'm a doctor.! ! ! ! Soy doctor. o Soy doctora.! ! ! ! ! ! ! Note que antes de doctor tenemos la palabra a. A es un artículo, y es equivalente a "un" o "una" en español. Si la palabra que le sigue al artículo empieza con vocal usamos an.! Recuerde que be equivale en español tanto a "ser" como "estar;" en este caso am, la forma de este verbo que combina con I, significa "soy."! Es importante saber que, en general, en inglés no hay que preocuparse por el género de los sustantivos. Por ejemplo, en la profesión de médico tanto los hombres como las mujeres dicen I'm a doctor. Conversación Dos conocidos hablan sobre lo que hacen para ganarse la vida. Cristina What do you do for a living?! ¿En qué trabajas? Johnny I'm a student. And you, Cristina?! Soy estudiante. ¿Y tú, Cristina? Cristina I'm a teacher.! Soy profesora. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática ! ! ! ! Los Articulos A y An! A o an son articulos indefinidos e indican uno entre muchos. En inglés a diferencia del español, los artículos indefinidos no cambian de! género. Escuche y repita algunas frases comunes:! ! ! ! ! a lawyer (hombre)! ! a lawyer (mujer)! ! ! ! un abogado! una abogada! Una vez más, antes de un sustantivo que empieza con a, e, i, o, u, se usa an.! ! ! an engineer (hombre)! an engineer (mujer)!! ! ! un ingeniero! una ingeniera Extra Palabras Cognadas! Hemos visto varias palabras en español que se parecen a sus equivalentes en inglés. Estas son "palabras cognadas." Muchas veces reconocer estas palabras lo ayudará a saber su significado. ¡Pero tenga cuidado! Algunas palabras que suenan similares en dos idiomas tienen significados completamente diferentes. Son los llamados a "falsos amigos." Por ejemplo, embarrassed parece ser equivalente a "embarazada," y en parte se pronuncia casi igual, pero en verdad significa "avergonzada." inglés español dentist dentista police policía television televisión education educación opportunity oportunidad pharmacy farmacia Discover Lingua Copyright 2015 inglés español hotel hotel hospital hospital restaurant restaurante car carro doctor doctor/doctora artist artista actor/actress actor/actriz secretary secretaria Cultura Labor Day! Labor Day (El Día del Trabajo) en los Estados Unidos es un día feriado por ley federal. Se observa cada año en el primer lunes de Septiembre y se considera simbolicamente como el fin del verano. Es un día festivo cuando se descansa y también marca el comienzo de la temporada de fútbol americano tanto profesional como también colegial. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 6: En el Aeropuerto! Cómo decir “adiós” - La pregunta: “¿cómo se dice…?” Vocabulario Despedidas inglés español goodbye/bye/bye-bye adiós/chau See you. Nos vemos. See you later. Nos vemos luego o hasta! luego. See you tomorrow. Nos vemos mañana. o! Hasta mañana. See you soon. Nos vemos pronto. o! Hasta pronto. sweetheart corazón love amor darling querido/a Estructura ! Aquí tienes algunas frases que podría decir después de decir: Goodbye. ! ! ! ! Por ejemplo, si la otra persona se va de viaje:! Have a nice trip!!! Have fun!! ! ! ! ! ! ! ¡Buen viaje!! ¡Que te diviertas!! ! Aquí tienes algunas palabras que podría usar para despedirse de su ser ! ! ! querido, ya sea su "novio/a" -- boyfriend/girlfriend -- su "esposa" -- wife -- o su "esposo" -- husband.! See you later sweetheart!! ! See you soon, love!! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ¡Hasta luego mi corazón!! ¡Nos vemos pronto, amor! ! Goodbye, darling.! ! ! Adiós, querido/a. Conversación Linda dice adiós a su novio. Linda See you, Andrew.! Nos vemos, Andrew. Andrew Bye, love.! Adiós, mi amor. Linda Have fun!! ¡Que te diviertas! Pronunciación ! ! El Alfabeto! El alfabeto en inglés es idéntico al español excepto que no incluye la letra ñ. En inglés, la mayoría de las letras se pronuncian casi igual que en español. El Alfabeto a (ah) h (ah´-cheh) o (oh) v (bveh) b (beh) i (ee) p (peh) w (doh´-bleh bveh) c (seh) j (hoh´-tah) q (koo) x (eh´-kees) d (deh) k (kah) r (eh´-reh) y (ee-gree-eh´-gah) e (eh) l (eh´-leh) s (eh´-seh) z (seh´-tah) f (eh´-feh) m (eh´-meh) t (teh) g (heh) n (eh´-neh) u (oo) Discover Lingua Copyright 2015 ? Cultura El Lenguaje del Cuerpo! Como ya hemos dicho, la comunicación es más que solamente palabras. En Estados Unidos, por ejemplo, levantar y bajar inmediatamente uno o los dos hombros significa que no sabes la respuesta a una pregunta. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 7: El Árbol Genealógico! Cómo preguntar quien es alguien Vocabulario Miembros de la Familia inglés español mother madre father padre mom mamá dad papá brother hermano sister hermana son hijo daughter hija grandfather abuelo grandmother abuela uncle tío aunt tía cousin primo/a Estructura ! Esta es una pregunta que se podría hacer al conocer a un grupo de ! ! ! personas:! Who is he?! ! ! ¿Quién es él?! Note lo sencillo que es hacer esta pregunta en inglés, simplemente se ha! invertido el orden del sujeto y del verbo to be. Discover Lingua Copyright 2015 ! Entonces si señalando a su hermano, alguien dice Who is he?, usted podría responder:! ! ! He's my brother.! ! Es mi hermano. ! ! O si se está señalando a una mujer, alguien podría preguntar:! ! ! Who is she?! ! ! ¿Quién es ella? ! ! Entonces, si alguien señala a su prima y pregunta Who is she?, usted le ! ! dirá en inglés:! She's my cousin, Jane.! Es mi prima, Jane. Conversación Andrew ve a una joven en un retrato y le pregunta a Lucy sobre ella. Andrew Lucy, who is she?! Lucy, ¿quién es ella? Lucy She's my cousin Angelina.! Oh, es mi prima Angelina. Andrew Oh, really? Is she a teacher?! ¿De veras? ¿Es profesora? Lucy No, she's an actress in Hollywood.! No, es una actriz en Hollywood. Andrew Wow!! ¡Wao! Discover Lingua Copyright 2015 Gramática ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Género de los Sustantivos! La gran mayoría de los sustantivos en inglés, no distinguen género.! doctor (neutro)! ! hospital (neutro)! ! pharmacy (neutro)! ! doctor(a)! hospital (masculino)! farmacia (femenino)! Más aún, esta neutralidad está marcada también por el artículo a/an que, como ya vimos, no tiene género. Así "farmacia" es femenino en español porque decimos "una farmacia," pero en inglés decimos a pharmacy. Y "hospital" en español es masculino porque decimos "un hospital," pero en inglés decimos a hospital.! ! También ya sabemos que hay algunas excepciones a la regla, como es el caso de varias de las profesiones y las relaciones familiares. masculino femenino father padre mother madre brother hermano sister hermana sir señor miss señorita ma’am señora Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Thanksgiving y Christmas! El Día de Acción de Gracias y la Navidad, Thanksgiving y Cristmas, son las épocas festivas más populares en los Estados Unidos. Es el tiempo en que las familias y los amigos se reunen para dar gracias, compartir comidas tadicionales y gozar del intercambio de regalos. También es la época más trajinada del año porque la gente viaja extensamente para reunirse con sus seres queridos. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 8: La Casa! Cuáles son los ambientes de una casa Vocabulario Habitaciones en una Casa inglés español room habitación o cuarto kitchen cocina bathroom baño dining room comedor bedroom dormitorio living room la sala shower ducha staircase escalera fireplace chimenea window ventana Estructura ! Imagine que tiene visitas que acaban de llegar. Después de decir hola e ! ! ! ! ! ! intercambiar saludos y presentaciones, tal vez usted quiera mostrales su casa. Puede empezar con la cocina diciendo:! This is the kitchen.! ! Esta es la cocina.! Para indicar el baño puede decir:! This is the bathroom.! ! Este es el baño.! Note que en inglés se usa this is para señalar un objeto o persona que! está cerca de usted, sin importar el género. Discover Lingua Copyright 2015 Al mostrar las partes de la casa estamos estableciendo cuál es cada una, por ejemplo: the kitchen, the bathroom… y para expresarlo colocamos the delante del sustantivo. Esta sola palabra equivale a "el" y "la" y a las formas plurales "las," "los" del español como veremos más adelante. Así, a diferencia de a y an, que indican uno entre muchos, the indica algo específico y va delante de cualquier sustantivo común.! ! ! A veces los objetos o lugares están lejos de uno, entonces decimos:! ! ! That’s the fireplace.! ! Esa es la chimenea.! ! Decimos that's, es decir that is en forma corta, si lo que estamos! señalando se encuentra más lejos. Tanto this como that se pueden usar! para referirse a personas o cosas.! ! ! Ahora veamos algunas frases útiles que podemos decir al recibir visitas.! ! ! ! ! ! Welcome!!! ! ! Make yourself at home!! ¡Bienvenido!! ¡Póngase cómodo!! Make yourself at home es una expresión idiomática correspodiente a:! "¡Póngase cómodo!" Es similar a la expresión en español - "Mi casa es su! casa." ! A veces uno no sabe qué es algo que ve por primera vez. Si quiere que le ! ! ! ! ! ! digan el nombre del objeto que está cerca, diga:! What's this?! ! ! ¿Qué es esto?! ! ¿Qué es eso o aquello?! Si está más lejos, diga:! What's that?! ! !! Para contestar a esta pregunta aprenderemos el último pronombre que ! ! resta aprender en singular. Para responder entonces diremos:! It’s a souvenir.! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! Es un suvenir. Gramática ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! El Artículo Definido - The! The se usa delante del sustantivo, sea este singular o plural. Una sóla palabra en inglés cumple la función de 4 en español: "el/la/los y las."! the bedroom!! the room! ! the bedrooms! the rooms! ! ! ! ! ! el dormitorio! la habitación! los dormitorios! las habitaciones! Recuerde entonces que el artículo definido es invariable en inglés tanto en género como en número.! Los Pronombres Demostrativos - This y That! Los pronombres demonstrativos nos indican si el o los objetos o personas se hallan cerca o lejos nuestro.! Como ya vimos, si quiero hablar de 1 objeto o persona que se encuentra cerca digo:! this! ! ! este o esta! Si el objeto o persona está lejos, digo:! that! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ese/esa o aquel/aquella Cultura La Casa! Cuando los latinoamericanos deciden alquilar o comprar una casa en los Estados Unidos, a veces se confunden al leer en el aviso del periódico: 6 room bungalow, y creen que se trata de un "chalet" de 6 dormitorios, cuando en realidad el aviso en este caso se refiere a: 2 bedrooms, the kitchen, the bathroom, the dining room, and the living-room. ¡No se confundan amigos latinos! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 9: Presentaciones! Presentando a otras personas Vocabulario Las Personas inglés español friend amigo/a boyfriend novio girlfriend novia husband esposo wife esposa partner socio/a neighbor vecino/a roommate compañero/a de cuarto colleague colega classmate compañero/a de clase co-worker compañero/a de trabajo boss jefe/a coach entrenador/a buddy amigo/a Estructura ! Por ejemplo para presentar a Michael, diga:! ! ! ! ! ! This is Michael.!! ! ! Esta es Michael.! Para presentar a más de uno diga:! These are + (los nombres).! ! Discover Lingua Copyright 2015 Estos/as son... ! ! ! ! ! Para presentar a Liz y a Katie diga:! These ! ! are my ! friends, ! !Liz and ! Katie. Estas son mis amigas, LIz y Katie.! ! Al presentar a las personas, quizás también quiera decir cómo se ! ! ! ! ! relacionan entre sí. Para presentar a Pablo como el "novio" de Laura, diga:! ! !is Pablo, ! Laura’s ! ! This boyfriend. ! Éste es Pablo, el novio de Laura.! La posesión indicada por el 's en inglés suena como si simplemente agregáramos una s plural.! ! A los estadounidenses les fascina acortar los nombres de las personas y usarlos en lugar del nombre de pila aún en los medios. Si un hombre se llama “Francisco” a menudo se lo conoce como “Paco.” Apodos nombre apodo Elizabeth Liz o Lizzy Katherine Kathy o Katie Susan Sue o Suzie William Will, Bill, o Billy Edward Ed o Eddie Robert Rob, Bob, o Bobby Discover Lingua Copyright 2015 Conversación José, que es de México, fue invitado a una fiesta en la casa de Andrew y Rebecca, entonces Silvia lo presenta a Andrew, Rebecca, Eddie, y Bob. Silvia Hi, José. This is Andrew.! Hola, José. Este es Andrew. José Hello, Andrew. How are you?! Hola, Andrew. ¿Cómo estás? Andrew Fine, thanks.! Bien, gracias. Silvia And this is Rebecca, Andrew's girlfriend.! Y esta es Rebeca, la novia de Andrew. José Nice to meet you.! Mucho gusto. Rebecca Hello, José. Nice to meet you.! Hola, José. Mucho gusto. Silvia And these are Andrew's two brothers, Eddie and Bob.! Y estos son dos hermanos de Andrew, Eddie y Bob. Gramática ! ! ! ! ! ! Caso Posesivo! Para expresar que alguien posee algo en español usamos "de" como en: "el esposo de Laura." Hemos visto que en inglés esto mismo se indica agregando 's al final del nombre del dueño, y lo que posee va inmediatamente después.! Laura's husband! ! Victor's wife! ! ! el esposo de Laura! la esposa de Victor! Como ya vimos, el 's generalmente se pronuncia como una "ese" plural. Discover Lingua Copyright 2015 Plurales de Sustantivos! En esta lección utilizamos palabras en plural. El plural en inglés se forma como en otros idiomas, agregando una s final al sustantivo.! ! ! ! ! neighbors! ! roommates! ! ! vecinos! compañeros de cuarto! Cuando los sustantivos terminan en s - el plural se forma agregando -es y se pronuncia como la forma verbal is.! ! ! ! bosses! ! waitresses!! ! ! jefes! meseras Cultura Parejas Casadas! Casi todos los americanos tienen tres nombres - un nombre de pila, el segundo nombre, y un solo apellido. Las mujeres casadas suelen utilizar el nombre completo de sus esposos, identificándose por ejemplo como: Mrs. Bob Jones. Usted normalmente escuchará que alguien se refiere a un matrimonio como el Sr. y la Sra. Bob Jones. Y si tienen una hija, su nombre podría ser Katie Jones. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 10: Picnic de la Familia! Cómo describir a los miembros de su familia Vocabulario Personalidad y Apariencia Física inglés español pretty bonita tall alto serious serio intelligent/smart inteligente kind amables short (personas) bajo/a; (cosas) cort/a cheerful alegre strong fuerte weak débil foolish tonto/a young joven nice simpático/a Estructura ! Si queremos que alguien describa algo, preguntamos:! ! ! ! ! ! ! What's it like?! ! ! ! ¿Cómo es?! Si queremos que alguien describa a alguien, preguntamos:! What's he/she like?! ! ! ¿Cómo es el/ella?! Por ejemplo si quiere preguntarle a alguien acerca de su madre, dirá: Discover Lingua Copyright 2015 ! What's your mother like?! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¿Cómo es su madre?! Si queremos saber sobre las cualidades de varias personas, preguntaremos:! What are they like?! ! ! ¿Cómo son?! En este caso usamos una nueva forma de To be, que es: are y que en español es "son."! Para preguntar acerca de los hermanos de alguien puede decir:! What are your brothers like?! ¿Cómo son tus/sus hermanos?! Note que el mismo your que aprendimos en la lección 1 para usar en! singular con What's your name?, es el mismo your que usamos aquí en! plural.! ! Para responder a la pregunta What's your mother like?, podemos decir ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! My mother's + (cualidad).! My mother is pretty.! ! ! Mi madre es bonita.! She's pretty.! ! Es bonita.! ! Mi padre es alto.! O,! ! ! Para describir a mi padre, diría:! My father is tall.!! ! En inglés las palabras descriptivas o adjetivos, no varían al describir a! hombre o mujer ni al referirse a uno o a muchos.! Veamos otros ejemplos:! Piense en su jefe o jefa, ¿qué diría de él o de ella?! My boss is serious.! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! Mi jefe es serio. ! ! ! ! Pensemos en los profesores de matemáticas. En inglés ellos son math teachers. ¿Qué diríamos de ellos?! ! Math teachers are intelligent.! Los profesores de matemáticas! ! ! ! ! ! son inteligente.! ! En cuanto al género, ya vimos que ni el sustantivo ni el adjetivo cambian. ! En cuanto al número, los sustantivos sí cambian, pero los adjetivos no. Aquí tiene más ejemplos:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! My brothers are kind.! ! ! My sisters are kind.! ! ! My aunt is nice.!! ! ! She's very nice.!! ! ! My uncle is cheerful.! ! ! My son is young.! ! ! My cousins are nice.! ! ! My grandparents are smart.!! My sisters are strong.!! ! Mis hermanos son amables.! Mis hermanas son amables.! Mi tía es simpática.! Es muy simpática.! Mi tío es alegre.! Mi hijo es joven.! Mis primos son simpáticos.! Mis abuelos son inteligentes.! Mis hermanas son fuertes. Gramática ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Presente de To Be + Adjetivos Calificativos! En inglés los adjetivos calificativos a menudo se usan con el verbo to be para expresar cualidades relacionadas con el sujeto, sea este un pronombre o unsustantivo. Todos los adjetivos calificativos en inglés son invariables.! ! ! ! ! John is tall.! ! ! ! John es alto. (masculino, singular)! Rebecca is tall.! ! ! Rebecca es alta. (femenino, singular)! James and Tom are tall.! ! James y Tom son altos. (masculino,! ! ! ! ! plural)! Angela and Claire are tall.! Angela y Claire son altas. (femenino,! ! ! ! ! plural)! Pronombres Posesivos - My, Your, His, and Her! Los pronombres posesivos establecen de quién son las cosas. No varían en! cuanto a número y sólo en 3a persona lo hacen conforme a género. Veamos! cuáles son los que hemos aprendido, según las personas del sujeto y cómo! usarlos. Discover Lingua Copyright 2015 my mi, mis your tu, tus, su, sus his su, sus her su, sus my brother, my sisters mi hermano, mis hermanas your dad, your daughters tu/su padre, tus/sus hijas his cousin, his cousins su primo, sus primos her brother, her brothers su hermano, sus hermanos Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Las Familias Americanas! Las familias estadounidenses son tan variadas como los propios americanos. Algunas familias son tan unidas que muchas de sus generaciones viven juntas en la misma ciudad. Otras familias son menos estables y se mudan muy seguido; por eso sus lazos familiares no son tan estrechos. Los hijos a menudo se alejan para asistir a las universidades, que muchas veces se encuentran a cientos de millas de distancia. Después de graduarse, muchos de ellos comienzan su carrera profesional y sus propias familias en otras ciudades y nunca retornan a su ciudad de origen. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 11: Mascotas! Qué decir de las mascotas Vocabulario Mascotas inglés español dog perro cat gato bird pájaro fish pez turtle tortuga pet mascota Estructura ! Para decir "Tengo un hermano," diga:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I have a brother.!! ! Tengo un hermano.! En general, los verbos no suelen cambiar mucho en inglés. Ese es el caso de to have, "tener," que en el tiempo presente se mantiene igual que en el infinitivo con todas las personas excepto la 3º del singular.! Si usted tiene una "hermana," diría:! I have a sister.! ! ! Tengo una hermana.! Recuerde que el artículo a no varía salvo cuando la palabra siguiente empieza con vocal y ahí se usa an.! ! two !brothers ! and ! a! Tengo dos hermanos y una hermana. I! have sister. Discover Lingua Copyright 2015 ! Para preguntar si alguien tiene hermanos, diga:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Do you have any brothers! ¿Tiene usted hermanos? o ¿Tienes! or sisters? hermanos? La palabra any significa en este caso "algún" o "algunos/as." Literalmente significa "¿Tienes algunos hermanos o hermanas?"! Note que usamos otra vez el do sin traducción que vimos en Do you speak English?, señalando que el tiempo es ahora.! Para preguntarle a alguien si tiene hijos, diga:! Do you have any children?! ¿Tiene usted hijos? o ¿Tienes hijos?! En inglés nos referimos a "hijos" - o sea sons - y a "hijas," daughters, colectivamente como children, aunque la palabra children significa en otros contextos "niños/as" o "chicos/as." Otra palabra para "hijos" que usted pudo haber oído antes es kids.! ! ! Para preguntar si alguien tiene hermanos, diga:! ! ! ! !I have! two sons ! ! Sí, tengo dos hijos y una hija.! Yes, and! ! a daughter. ! ! Si la persona no tiene hijos responderá:! ! ! ! ! ! No, no tengo hijos.! No, I !don't !have any! ! children. ! ! En este caso, any significa "ningún," así que la oración literalmente quiere decir "No, no tengo ningún hijo.”! ! ! Para preguntarle a alguien si tiene una mascota, diga:! ! ! ! ! ! ! Do you have any pets?! ¿Tiene usted mascotas? o ¿Tienes! ! ! ! ! mascotas?! Literalmente significa "¿Tiene usted algunas mascotas?” o “¿Tienes algunas mascotas?” Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Si no tiene mascotas, diga:! No, I don't have any pets.! No, no tengo mascotas.! Para responder de la forma corta y habitual diga:! No, I don't.! ! ! No, no tengo. Conversación Victor y Silvia se encontraron recientemente y llegan a conocer el uno al otro mejor. Victor Do you have any children?! ¿Tienes hijos? Silvia Yes, I have a daughter.! Sí, tengo una hija. Victor What's she like?! ¿Cómo es ella? Silvia She's very smart.! Es muy inteligente. Victor Do you have any pets?! ¿Tienes mascotas? Silvia Yes, I have a cat.! Sí, tengo un gato. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática ! ! To Have! To have - "tener" - es un verbo irregular porque cambia respecto de su infinitivo o forma base. Hemos visto dos verbos irregulares para el presente: to be y to have. Tenga en cuenta que have cambia a has para la tercera persona del singular. To Have (Tener) ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I have yo tengo you have tú tienes; usted tiene he! she has él habla! ella habla we have nosotros(as) tenemos you have vosotros(as) tenéis they have ellos(as) tienen Any! En el contexto de sustantivos plurales en inglés, note el uso del modificador de cantidad any usado en modo interrogativo/negativo.! Do you have any children?! Yes, I have a daughter.! ! ! ! ¿Tienes hijos?! Sí, tengo una hija.! No. I don't have any children.! ! No, no tengo hijos.! Tambien, any usado en modo negativo.! Literalmente quiere decir "No tengo ningún hijo." Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Cerditos! Además de los tradicionales perros y gatos, hoy en día está muy de moda en los EEUU adoptar un cerdito como mascota. Cuando tienen sólo algunas semanas, estos cerditos son tan pequeños como una taza de té y de grandes no crecen más que un gato o un perro mediano. Son inteligentes, fáciles de entrenar, juguetones y no pierden pelo. Pero eso sí… ¡Hay que tener mucho cuidado con las flores del jardín! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 12: La Mosca! Cómo dar a conocer adónde está algo o alguien Vocabulario La Ubicación de Algo en una Habitación inglés español on sobre o encima de in en o dentro in front of delante de behind detrás de under debajo de o bajo el/la/los/las next to al lado de Estructura ! Para preguntar donde se encuentra alguien o algo, diga Where’s + (el ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! objeto o la persona)? Para preguntar dónde está Rebecca, diga:! Where's Rebecca?! ! ¿Dónde está Rebecca?! Si queremos preguntar "dónde está el cesto de basura?", decimos:! Where's the trash can?! ¿Dónde está el cesto de basura?! Veamos otros objetos:! Where's the glass?! Where's the table?! Where's the chair?! ! ! ! ¿Dónde está el vaso?! ¿Dónde está la mesa?! ¿Dónde está la silla?! ! Para preguntar dónde están más de un objeto o persona, debe decir: Where are…? Are es la forma plural del verbo to be, la misma que se usa con you en How are you? por ejemplo. Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! Para saber dónde están Rebecca y Charlie, preguntamos:! ! ! are !Rebecca ! and! ! Where Charlie? ¿Dónde están Rebecca y Charlie?! Y si se trata de varios objetos, debe decir:! Where are the chairs?!! ¿Dónde están las sillas?! !! Ahora usemos estas palabras que indican lugar en frases que digan dónde ! ! ! ! ! ! ! ! ! está algo o alguien, por ejemplo en una casa.! Rebecca is in the kitchen.! Rebecca está en la cocina.! ! ! is in ! front ! of the! ! El gato está delante de la chimenea.! The cat fireplace. !The dog ! ! the ! El perro está detrás de la silla.! is! behind chair.! The glass is on the table.! El vaso está sobre la mesa.! ! ! ! next! to the! La tortuga está al lado del cesto de ! The turtle is ! trash! can.!! ! basura. Conversación Johnny ayuda a Cristina a encontrar el cesto de basura. Cristina Johnny, where's the trash can?! Johnny, ¿dónde está el cesto de basura? Johnny The trash can is in the kitchen, under the table.! El cesto de basura está en la cocina, debajo de la mesa. Cristina Oh… here it is. Thanks.! Oh… aquí está. Gracias. Johnny You're welcome.! De nada. Discover Lingua Copyright 2015 Pronunciación ! ! Acentos! La pronunciacion en inglés es muy variada y puede cambiar mucho de un país a otro y también de una región geográfica a otra dentro de un país. Algunos acentos comunes en los Estados Unidos son el acento sureño, el de New Jersey y el de Boston. Para la mayoría de los programas de radio y televisión, el inglés que se usa tiene un acento neutral... que proviene de la parte central de los Estados Unidos. Cultura Thanksgiving! El "Día de Acción de Gracias," Thanksgiving, se celebra el cuarto jueves de Noviembre de cada año. Antiguamente era una fiesta religiosa, pero actualmente es una buena razón para disfrutar de un cálido momento en familia, y saborear el plato típico para esa celebración: pavo relleno con salsa de cranberries. El pavo es tan importante que la celebración también se conoce como "El Día del Pavo." Discover Lingua Copyright 2015 Lección 13: El Teatro! Cómo pedir un número de teléfono Vocabulario Los Números de Cero a Diez inglés español zero cero one uno two dos three tres four cuatro five cinco six seis seven siete eight ocho nine nueve ten diez number el número Estructura ! La pregunta para pedir un número telefónico comienza igual que cuando le ! ! ! ! pregunta el nombre a alguien, o sea, What's your name? Bien, entonces dirá:! What's your phone number? ¿Cuál es tu/su número de teléfono?! Y si quiere preguntar específicamente por el número del teléfono móvil diga: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! Y si la persona no tiene teléfono responderá como cuando aprendimos "no tengo mascota," o sea, I don't have a pet. En este caso, decimos:! ! ! ! ! ! ! What's ! your ! cell !phone! ! number? ! ! ! ¿Cuál es tu/su número de teléfono! celular?! ! ! I'm sorry, ! I !don't !have a cell! Lo siento, no tengo teléfono celular.! phone. ! Normalmente intercambiamos números de teléfono, entonces sería natural ! ! ! ! ! ! ! que después de anotar el teléfono de la otra persona, usted dijera:! ! ! My number ! ! is five, ! zero, eight,! Mi número es el 508-3264.! three, two, six, four. ! four, ! ! six,! three, ! one,! Es el 4-2-6-3-1-5-0.! It’s two, five, zero. Recuerde que como se trata de "algo" y no de "alguien," puede decir como vimos en la lección 8. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Isabella es una estudiante de intercambio en México. Ella y Charlie acaban de conocerse y ella le pide su número de teléfono para estar en contacto. Isabella Hi, Charlie. What's your phone number?! ¡Hola Charlie! ¿Cuál es tu número de teléfono? Charlie My phone mumber is (312) 850 - 9372.! Mi número de teléfono es: (312) 850 - 9372. Isabella And your cell phone number?! ¿Y el número de tu celular? Charlie It's (312) 147 - 4960.! Es (312) 147 - 4960. Isabella Can you say that again, please?! ¿Puedes repetirlo, por favor? Charlie Yes, of course. It's (312) 147 - 4960.! Sí, por supuesto. Es (312) 147 - 4960. Isabella Thank you.! Gracias. Pronunciación ! ! Acentos! En inglés la ortografía da muchos dolores de cabeza a los estudiantes. No obstante, como no hay acento escrito, hay al menos una cosa menos de qué preocuparse. La clave para que el hablante nativo nos comprenda en inglés depende mucho de recordar cuál es la sílaba tónica en el vocabulario que vamos aprendiendo. Note que en inglés es la primera sílaba de la palabra la que generalmente tiene acento más fuerte, mientras que en español tiende a ser la última. Por ejemplo: ENG-lish contra in-GLÉS. Discover Lingua Copyright 2015 En la Lección 7, Unidad 2, al hablar de parentezcos, comentamos el contraste en cuanto al acento pronunciado entre "mamá" y "papá" y sus cognados en inglés mama y papa, donde en ambos la sílaba tónica es la primera. En las palabras cognadas que vimos casi al final de la Unidad 1, casi todas ellas sonaban como en español, pero la sílaba tónica era otra. Por ejemplo: TEL-e-vi-sion te-le-vi-SIÓN DEN-tist den-TIS-ta ed-u-CA-tion e-du-ca-CIÓN PHAR-ma-cy far-ma-CI-a RES-tau-rant res-tau-RAN-te HOS-pit-al hos-pi-TAL Note que a diferencia del español, la acentuación de las palabras en inglés no siempre sigue una regla clara, entonces la mejor forma de aprender a acentuar correctamente las palabras en inglés es escucharlas y repetirlas. Luego de un tiempo, vamos a acentuar las palabras correctamente casi sin pensarlo. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Los Números de Teléfono! En los Estados Unidos, todos los números de teléfono tienen 10 dígitos y los 3 primeros corresponden al código de área. Los códigos de área se comenzaron a usar en 1947 y se asignaban según el tiempo que la rueda de discar de los teléfonos antiguos tardaba en marcar el número. Así a las ciudades con mucha población y un gran volumen de llamadas entrantes como Nueva York o Chicago se les asignó números como 212 o 312. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 14: Bingo! Cómo preguntar la edad Vocabulario Los Números de Once a Cien inglés español eleven once twelve doce thirteen trece fourteen catorce fifteen quince sixteen dieciséis seventeen diecisiete eighteen dieciocho nineteen diecinueve twenty veinte twenty one veintiuno twenty two veintidós twenty three veintitrés twenty four veinticuatro twenty five veinticinco twenty six veintiséis twenty seven veintisiete twenty eight veintiocho twenty nine veintinueve thirty treinta Discover Lingua Copyright 2015 forty cuarenta fifty cincuenta sixty sesenta seventy setenta eighty ochenta ninety noventa thirty one treinta y uno forty two cuarenta y dos fifty three cincuenta y tres ninety nine noventa y nueve Estructura ! Usted ya aprendió los verbos "ser" y "estar," que en inglés se resumen en ! un sólo verbo: to be. Por ejemplo, aprendimos a usar to be para identificarse en: I'm Bob o My name is Bob. También para decir la profesión de alguien, por ejemplo: He's a doctor y también para describir a alguien, como en My mom is kind.! ! Le sorprenderá saber que en inglés se usa el verbo to be en vez del verbo ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! to have o "tener," que es lo usual en español. Entonces decimos:! How old are you?! ! ¿Cuántos años tiene/tienes?! Tal vez el cambio de verbo en inglés se deba a que en verdad la pregunta típica para la edad es literalmente: "¿Qué tan viejo eres/es usted?" Es que old es "viejo" en inglés. ¡Pero por supuesto en nuestra cultura jamás preguntaríamos así!! Para responder a esa pregunta vamos a decir: I’m + (número do años) years old.! I'm forty-three years old.! I'm twenty-two years old.! I'm nineteen years old. Discover Lingua Copyright 2015 Tengo 43 años de edad. o Tengo 43.! Tengo 22 años de edad. o Tengo 22.! Tengo 19 años de edad. o Tengo 19. ! ! ! ! I'm fifty-two years old.! I'm eleven years old.! ! I'm thirty-two years old.! I'm twenty-seven years old.! Tengo 52 años de edad. o Tengo 52.! Tengo 11 años de edad. o Tengo 11.! Tengo 32 años de edad. o Tengo 32.! Tengo 27 años de edad. o Tengo 27. Pronunciación ! ! El V Sonido! El sonido de la letra v es problemático para muchos estudiantes hispanos ya que en español se suele pronunciar igual que la b. En inglés la letra v nunca se puede pronunciar como la b. Discover Lingua Copyright 2015 evening la tarde very muy love amar have tener five cinco seventeen diecisiete Cultura Senior Citizens! En los Estados Unidos, es común usar eufemismos, o sea, palabras o expresiones alternativas para decir cosas que quizás suenan demasiado duras. Muchas de estas expresiones se refieren a la edad. Por ejemplo, en vez de decir "old people," que literalmente sería "gente vieja," se habla de los senior citizens, algo así como: "personas de la tercera edad." Un eufemismo muy curioso es el que a veces se usa para decir la edad de una persona mayor. Así, en vez de decir He's 90 years old (recordemos que old es "viejo"), ahora está la tendencia de decir He's 90 years young (young es "joven"). Discover Lingua Copyright 2015 Lección 15: La Tienda de Reloj! Cómo preguntar la hora Vocabulario Palabras y Expresiones de Tiempo inglés español past/after y to menos half media quarter cuarto AM de la mañana (literalmente! antes mediodía) PM de la tarde (literalmente! post mediodía) at night de la noche noon el mediodía midnight la medianoche Estructura ! Para preguntarle a alguien "¿Qué hora tiene?", usamos el verbo "tener" ! ! ! ! ! que, como seguramente recuerda, es to have. En la lección 11 lo usamos en este mismo tipo de pregunta para saber si alguien tenía "hijos," children, o "mascotas," pets. Estoy segura de que lo recuerda Do you have any children? Do you have any pets? Bien, de igual forma ahora preguntamos:! Do you have the time?! ¿Tiene hora? o ¿Qué hora tiene?! Otra manera de preguntar lo mismo utilizando el verbo to be es:! What time is it?!! Discover Lingua Copyright 2015 ! ¿Qué hora es? ! It reemplaza a un objeto o a "algo" como vimos en What's that? - "¿Qué es eso?" It's a souvenir. O sea "Es un suvenir." Recordemos que en inglés, a diferencia del español, el sujeto no se suprime.! ! De modo que para decir la hora, comienzo la frase con ese pronombre ! ! ! ! ! ! sujeto y digo It's + (la hora).! It's 2 o'clock.! ! ! Son las dos.! A veces para hacer énfasis nosotros agregamos "en punto," el equivalente de o'clock. En inglés esta frase no es opcional en la hora justa; hay que decirla. Literalmente o'clock sería como "de reloj," siendo la palabra, clock lo mismo que "reloj." A propósito, el apóstrofe indica la fuga de la f de of que equivale a "de" en la frase agregada.! En español decimos, por ejemplo: "son las dos" o "son las siete," pero decimos: "Es la una." Esta variación no ocurre en inglés ya que al principio de la oración usamos el pronombre it y, como ya vimos, it no varía ni en género ni en número, porque se refiere a: time, que tampoco tiene género y es siempre singular. Así que decimos, por ejemplo: it's seven o'clock y de igual forma decimos it's one o'clock.! ! ! It's one o'clock.!! ! Es la una.! ! ! Si estamos hablando de media hora después de la hora, decimos:! ! ! It's half past eight.! ! Son las ocho y media. ! ! ! ! Ahora siguiendo el mismo patrón, para el cuarto después de la hora, en inglés quarter past, usted deberá decir:! It's quarter past eight.!! Son las ocho y cuarto.! ! Para decir si una hora es "de la mañana" o "de la tarde," los ! ! ! ! estadounidenses utilizan am o pm que respectivamente quieren decir: "ante meridiano" y "post meridiano." Aparte note que ellos no acostumbran decir la hora como “son las 13” o “son las 14." Veamos algunos ejemplos:! It's 10 am.!! It's 10 pm.!! It's 4 pm.! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Son las diez de la mañana.! Son las diez de la noche.! Son las cuatro de la tarde. ! ! Quizás ya notó que cuando usamos am o pm para hablar de una hora exacta, no incluimos o'clock. Así que, por ejemplo, para decir que son las 10 de la mañana podemos elegir entre it's 10 o'clock o it's 10 am.! ! Otra forma de decir la hora es diciendo cuántos minutos pasaron después ! de la hora. Veamos algunos ejemplos:! ! ! ! It's one ten.! ! It's eight thirty.! ! It's four fifty.! ! ! ! ! ! Es la una y diez.! Son las ocho y treinta.! Son las cuatro cincuenta.! !! O también puede decir cuántos minutos faltan para llegar a la hora ! ! ! ! ! siguiente. Por ejemplo, puede decir it's ten before four que sería lo mismo que decir "son las cuatro menos diez.”! La palabra before es "antes" y to en este caso también nos indica lo que falta para llegar a la hora.! ! It's ten to four.! ! ! ! ! ! ! (literalmente) Son diez para/antes de las! cuatro. Pronunciación Los Sonidos de T! En inglés americano hay dos formas de pronunciar la letra t. En palabras como time, la t se pronuncia con muchísima fuerza y con una pequeña explosión, a diferencia de la t muy suave del español. Aquí tiene otros ejemplos: ten, tall, table, nineteen.! ! En todos los ejemplos la t se encuentra en una sílaba tónica. Ahora, cuando la t está en una sílaba no tónica, el sonido de la t es muy débil y es más parecido al de una d muy suave y rápida: forty, thirty, later, daughter.! ! Estando en sílaba no tonica, si la sílaba anterior se pronuncia con n final, la t casi siempre se omite: twenty, International, Atlantic, ninety. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Carlos y Rebeca prepárate para una fiesta. Rebeca What time is the party?! ¿A qué hora es la fiesta? Carlos It's at nine o'clock.! Es a las nueve. Rebeca What time is it?! ¿Qué hora es? Carlos It's half past eight.! Son las ocho y media. Rebeca Are you ready? Let's go.! ¿Estás listo? Vamos. Carlos Yes. Let's go.! Sí. Vamos. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Las Zonas Horarias! Los Estados Unidos contiguos estan divididos en varias zonas horarias. Los estados que se encuentran en la costa este usan la hora del este. Los estados de la zona central se dividen en hora de montaña y hora central y los estados en la costa oeste usan la hora del Pacífico. La diferencia entre la hora del Pacífico y la de la costa este es de tres horas. De modo que si un partido de fútbol empieza a las nueve de la noche en el este del país, en la costa oeste empezaría a las seis de la tarde. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 16: El Calendario! Cómo preguntar cuándo tendrá lugar un evento Vocabulario Meses del Año inglés español January enero February febrero March marzo April abril May mayo June junio July julio August agosto September septiembre October octubre November noviembre December diciembre Note que en inglés los meses siempre se escriben con mayúscula. Estructura ! Para preguntar cuándo tendrá lugar un acontecimiento diga:! ! ! When is... ?! ! ! ! ¿Cuándo es…?! ! Entonces, para preguntar cuándo es su cumpleaños, diríamos:! ! ! When is your birthday?! Discover Lingua Copyright 2015 ! ¿Cuándo es su/tu cumpleaños? ! ! ! ! ! ! ! Podemos usar la forma acortada When's:! ! ! When’s your birthday?! ! ¿Cuándo es su/tu cumpleaños?! When's the concert?! ! ! ¿Cuándo es el concierto?! When's the birthday party?!! ¿Cuándo es la fiesta de! ! ! ! ! ! cumpleaños?! !When's ! your ! sister's ! ! ! ¿Cuándo es la fiesta de! ! birthday ! party? ! ! ! cumpleaños de tu hermana? Gramática Las Fechas! Para decir en qué día y mes tiene lugar un acontecimiento, recuerde esta fórmula: (el mes) + the + (día -- con número ordinal). Note que the es opcional y normalmente no se usa.! ! Para responder necesitamos aprender los números ordinales como: "primero,” first; "segundo,” second, etc. Son fáciles de aprender porque sólo los tres primeros y un par más son irregulares.! ! ! ! January first! ! ! primero de enero! Note que en inglés usted tambien puede decir: the first of January, "el primero de enero" que es más parecido a nuestro modo de hablar, pero que se usa poco.! ! ! ! ! February second! March third! ! ! ! segundo do febrero! tercero do marzo! Hasta aquí los primeros tres números ordinales más usados - todos irregulares por cierto. Ahora veamos los que restan hasta el noveno:! ! ! fourth! ! ! ! cuarto (4°)! ! Fifth es "quinto.” Y es irregular como los tres primeros que vimos.! ! ! sixth! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! sexto (6°) Ahora los que restan son todos "regulares." El número ordinal se forma a partir del número que ya aprendió + -th al final.! ! ! ! ! seventh! ! eighth! ! ninth! ! ! ! ! ! ! ! séptimo (7°)! octavo (8°)! noveno (9°)! ! Y tiene una irregularidad en como se escribe, sin la e de nueve = nine.! ! Las demás fechas del mes llevan ordinales regulares. Finalmente, en el inglés escrito, si la fecha incluye el día, se agregan, después del mismo, 2 letras que abrevian el numeral ordinal referido. Por ejemplo, si es el día "primero," el "veintiuno," o el "treinta y uno," escriba: 1st, 21st, 31st. Si es el "segundo" día o el "veintidos": 2nd, 22nd. Si es el "tercero": 3rd. En los demás días, use la terminación th de los ordinales regulares: 11th, 24th.! ! Uno de los sonidos más dificiles de pronunciar para los hispanos es el de la th que desafortunadamente se usa en muchas ocasiones en inglés. La th tiene dos sonidos. Uno es identico al sonido de la "z" española en la palabra "corazón": thirty-three, thanks, birthday, month, fourth, tenth. El otro sonido suena como la "d" en la palabra "prado": this, that, these, those. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Liz pregunta a Michael sobre su cumpleaños. Liz Hello, Michael! When's your birthday?! ¡Hola, Michael! ¿Cuándo es tu cumpleaños? Michael My birthday is today!! ¡Mi cumpleaños es hoy! Liz Oh! Happy birthday, Michael! And how old are you today?! ¡Oh! ¡Cumpleaños feliz, Michael! Y ¿cuántos años cumples hoy? Michael Thanks! I'm 25.! ¡Gracias! Cumplo 25 años. Michael And when's your birthday, Liz?! Y ¿cuándo es tu cumpleaños, Liz? Liz It's on April 4th.! Es el 4 de abril. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Los Cumpleaños! ¡Qué mejor manera de festejar el cumpleaños de alguien que cantando una canción antes de soplar las velitas! Escuche la sencilla y muy usada canción del Feliz Cumpleaños en inglés.! ! ! ! ! ! ! Happy birthday to you!! ! Happy birthday to you!! ! Happy birthday, dear (name)!! ! ! ! ! ! ! Happy birthday to you!! ! Discover Lingua Copyright 2015 ¡Feliz cumpleaños!! ¡Feliz cumpleaños!! ¡Feliz cumpleaños, querida! (nombre)!! ¡Feliz cumpleaños! Lección 17: El Cambio! Cómo cambiar dinero Vocabulario Monedas y Números Cien a Novecientos inglés español dollar, dollars el dólar, los dólares euro el euro pound libra esterlina one hundred cien one hundred one ciento uno two hundred doscientos/as three hundred trescientos/as four hundred cuatrocientos/as five hundred quinientos/as six hundred seiscientos/as seven hundred setecientos/as eight hundred ochocientos/as nine hundred novecientos/as Estructura ! Para cambiar su dinero usted usa la forma: I want to change + (la ! ! moneda que quiere cambiar) + into + (la moneda local). Por ejemplo, para cambiar pesos a dólares, usted podría decir:! ! ! I want ! to change ! ! pesos! into!Quiero cambiar pesos a dólares. dollars. Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Note que en español usamos la preposición "a." En inglés la preposición preferida en este contexto es into, que significa "en."! Para cambiar pesos a euros, debe decir:! ! ! I want ! to change ! ! pesos! into!Quiero cambiar pesos a euros.! euros. !! Si usted no especifica cuánto quiere cambiar, el empleado de la agencia ! ! ! ! ! ! de cambio seguramente le va a preguntar:! ! ! How !much! do you ! want ! to! ¿Cuánto quiere cambiar?! change? Do está allí para indicar que la acción de "querer cambiar" - want to change - es ahora. Do ayuda a indicar el tiempo de las acciones en preguntas y a decir que no. ! Para especificar la suma que quiere cambiar, simplemente diga la ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! cantidad + la moneda que usted tiene:! ! ! ! I want ! to change ! ! one hundred! ! Quiero cambiar 100 pesos, por! ! pesos, ! please. ! ! ! favor.! No se olvide de que siempre es cortés agregar please.! También, podemos usar I would like en vez de: I want. I'd es la forma corta de: I would, una palabra sin significado que corresponde al final verbal "-era/-ese" como en "quisiera o quisiese" o "-ría" como en "me gustaría" en español.! ! ! ! I'd like ! to change ! ! one hundred! ! Quisiera cambiar cien pesos, por! ! pesos, ! please. ! ! ! favor. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática Los Números de Cien en Cien y de Mil en Mil! Todos los números entre 101 y 999 consisten en dos palabras sin cambios en términos de género y número.! ! ! ! ! ! one hundred one! ! five hundred fifty! ! nine hundred ninety-nine! ! ! ! ciento un! quinientos cincuenta! novecientos noventa y nuevo! One thousand es “mil.” Note que la consonante con que comienza thousand es el mismo sonido con la lengua entre los dientes que vimos tan repetidamente en los números ordinales regulares como fourth, que es "cuarto," o fifth, que es "quinto." Conversación Charlie intercambia algo de dinero en le cambio. Charlie Good afternoon! I want to change pesos into dollars.! ¡Buenas tardes! Quiero cambiar pesos a dólares. Empleado How much do you want to change?! ¿Cuánto quiere cambiar? Charlie Two hundred pesos, please.! Doscientos pesos, por favor. Empleado Yes, sir. Here you are.! Sí, señor. Aquí tiene. Charlie Thank you very much.! Muchas gracias. Empleado You're welcome.! De nada. Discover Lingua Copyright 2015 ? Cultura Modismos para el Dinero! En inglés existe una jerga para referirse al dinero. La lista es extensa. Aquí hay algunos ejemplos: moohlah, bucks, benjamins. En Inglaterra la palabra preferida es quid. El argot o jerga refleja nuevos términos impuestos por la mayoría de los hablantes. En los años treinta también se popularizó el término dough para referirse al dinero. Sin embargo, dough literalmente significa "masa," como la masa para hacer pizza o pan.! ! Las Monedas de los Estados Unidos! En Estados Unidos hay monedas de 1, 5, 10, 25 y 50 centavos y todas ellas tienen un nombre. La de un centavo se llama penny, la de cinco se llama nickel, la de 10 se llama dime, la de 25 quarter, y finalmente la de 50 centavos se llama half dollar o sea "médio dólar." Así que cuando necesite una moneda de 25 centavos puede preguntar: Do you have 25 cents? o Do you have a quarter? Discover Lingua Copyright 2015 Lección 18: Compras en una Tienda de Joyería! Cómo preguntar cuánto cuesta algo Vocabulario Joyería y Ropa inglés español hat sombrero shoes zapatos necklace collar bracelet pulsera watch reloj ring anillo earrings aretes expensive caro cheap barato Estructura ! Cuando usted hace compras, siempre quiere saber cuánto cuestan las ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! cosas. Para eso, debe decir: How much is + (el producto)?! How much is the hat?!! ¿Cuánto cuesta el sombrero?! El significado literal es "¿Cuánto es el sombrero?", pero usualmente decimos "¿Cuánto cuesta el sombrero?"! Muchas veces preguntamos con el producto en la mano y decimos:! How much is this hat?! ¿Cuánto cuesta este sombrero?! Es la forma más usual en español. Pero si el producto está en la vitrina, señalando decimos: Discover Lingua Copyright 2015 ! How much is that hat?! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¿Cuánto cuesta ese/aquel sombrero?! Usted recordará que al hablar de las partes de la casa y sus objetos, usamos this y that de acuerdo a lo cerca o lejos que estaba el objeto, y these y those cuando se trataba de más de un objeto en el mismo sentido.! ! ! ! How !much! are these! ! ¿Cuánto cuestan estos zapatos?! shoes? ! How !much! are those! ! ¿Cuánto cuestan esos zapatos?! shoes? Note que los sustantivos no expresan género femenino o masculino en inglés y tampoco lo hacen: this, that, these, ni those, aunque corresponden a “este/esta,” “ese/esa” o “aquel/aquella,” “estos/estas,” y “aquellos/aquellas."! !! Si el precio de un producto le parece demasiado alto, tal vez usted quiera ! ! ! ! usar esta expresión:! That's expensive!! ! ¡Qué caro!! Por otro lado, si el precio es realmente bajo, usted querrá celebrarlo diciendo:! ! ! That's cheap!! ! ! ¡Qué barato!! ! !! Cuando entra a una tienda, quizás el vendedor le diga:! ! ! How can I help you?! ! ¿En qué lo puedo ayudar?! ! ! Vimos la palabra how en how much, es decir "cuánto," para preguntar precios, y la vimos en How old are you? - "¿Cuántos años tienes?". Y también en How are you today? - "¿Cómo estás hoy?". En How can I help you? How es "cómo." Literalmente, la frase equivale a "¿Cómo lo puedo ayudar?" Can I es "puedo." Can es un verbo especial que no tiene infinitivo con to, y no necesita de do/does como otros verbos para hacer la pregunta, que se forma directamente con can delante del pronombre. Lo cierto es que usted no tendrá que usar esta expresión, pero sí debe estar listo para decirle lo que usted quiere al venderor cuando le pregunte. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática Los Números de 1.000 a Un Millón! Veamos los números más grandes porque los necesitamos para comprar joyas. one thousand mil two thousand dos mil three thousand tres mil ten thousand diez mil one million un millón two million dos millones Note que no agrega s plural porque million es invariable como lo son hundred - "ciento" - y thousand - "mil."! ! ! Los Adjetivos Demostrativos: This, That, These, Those! Los pronombres demonstrativos nos indican si el o los objetos o personas se hayan cerca o lejos nuestro. Como ya vimos, si quiero hablar de 1 objeto o persona que se encuetra cerca digo:! ! ! this! ! ! este/esta! ! Si el objeto o persona está lejos, digo:! ! ! that! ! ! ese/esa o aquel/aquella! ! Si quiero hablar de muchos objetos o personas que están cerca de mí, digo:! ! ! these! ! estos/estas! ! Y, por último, si quiero referirme a varios objetos o personas que están más lejos de mi, voy a decir:! ! ! those! ! Discover Lingua Copyright 2015 esos/esas o aquellos/aquellas Conversación Lucía tiendas de joyería. Vendedor How can I help you?! ¿En qué puedo servirle? Lucia Good morning! I want to buy a necklace.! ¡Buen día! Quiero comprar un collar. Vendedor Very good! Look at this one.! ¡Muy bien! Mire este. Lucia How much is this necklace?! ¿Cuánto cuesta este collar? Vendedor One thousand dollars.! 1.000 dólares. Lucia Huh! How expensive!! ¡Uy! ¡Qué caro! Lucia How much is the bracelet?! ¿Cuánto cuesta la pulsera? Vendedor Five hundred dollars. But it's very nice.! 500 dólares. Pero es muy bonita. Lucia Yes it is nice! But I don’t have five hundred dollars.! ¡Sí, es bonita! Pero no tengo 500 dólares. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Fifth Avenue en Cuidad de Nueva York! Si de compras se trata, hay pocos lugares en el mundo como la Quinta Avenida o Fifth Avenue en Nueva York. En la sección de la avenida entre las calles 34 y 59 se encuentran algunas de las tiendas y marcas más exclusivas del mundo. Eso sí, ¡aquí el regateo no es una opción! Incluso si no piensa comprar artículos de lujo, pasear por la Quinta Avenida es casi obligatorio para cualquier turista que esté visitando Nueva York, porque además se pueden ver algunos de los íconos de la ciudad como el Empire State Building, el Rockefeller Center, o Saint Patrick's Cathedral. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 19: El Hospital! Cómo describir dolores y malestares Vocabulario Partes del Cuerpo inglés español head cabeza stomach estómago back espalda ear oreja o oído tooth diente eye ojo foot pie leg pierna hand mano nose nariz mouth boca throat garganta sick enfermo/a bad malo/a Estructura ! Si alguien lo mira y nota que usted no está bien, tal vez le pregunte:! ! ! ! ! ! ! How do you feel?! ! ¿Cómo te sientes? o ¿Cómo se siente?! Para decir que se siente mal, puede decir:! I don't feel well.!! Discover Lingua Copyright 2015 ! No me siento bien. ! ! ! ! O para decir que está enfermo, puede decir:! I feel sick.!! ! ! Me siento enfermo. ! Para decir qué malestares tiene, puede decir: I have a + (la parte del ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! cuerpo) + ache:! I have a headache.! ! Tengo dolor de cabeza.! Note que la palabra ache que significa "dolor." Se puede usar uniéndola a la parte del cuerpo que a uno le duele y así se forma una palabra compuesta como headache que significa "dolor de cabeza."! Aquí tiene otros ejemplos como headache:! stomachache! backache! ! earache! ! toothache!! ! ! ! ! ! ! ! ! dolor de estómago! dolor de espalda! dolor de oído! dolor de dientes! I have a toothache es literalmente “Tengo dolor de dientes.” Pero es más común decir "Me duele la muela."! Por cierto recuerde que tanto en ache - "malestar" - como en stomach "estómago" - la ch se pronuncia como una k.! ! Si usted va al médico o a la farmacia, seguramente le van a preguntar ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! dónde le duele:! Where does it hurt?! ! ¿Dónde te duele?! Para describir malestares, se usa el verbo to hurt. Como verbo to hurt significa "doler."! My stomach hurts.! ! Me duele el estómago.! Para expresar un dolor intenso, diga:! My stomach hurts a lot.! Discover Lingua Copyright 2015 Me duele mucho el estómago. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Y para decirlo usamos el verbo to hurt o "doler" que aquí lleva -s final por estar en 3ra persona del singular y a lot significa: "mucho."! It hurts es “duele” y usted lo puede decir señalando dónde le duele.! It hurts a lot!! ! ! ! ¡Duele mucho!! En español el sujeto no es necesario porque se sobreentiende, pero en inglés it no se puede omitir y allí reemplaza la parte del cuerpo que le duele y que usted está señalando.! Ahora si le duele sólo "un poco," diga:! It hurts a little bit.! ! ! Me duele un poco.! Si lo quiere decir en frase completa, diga:! My stomach hurts a little bit.! Me duele un poco el estómago.! ! Si hablamos de las partes del cuerpo que son dos como "los ojos, oídos, o ! ! ! ! piernas," usamos el verbo hurt en su forma base sin cambios. Veamos un ejemplo:! My eyes hurt.! ! ! ! Me duelen los ojos.! My eyes hurt literalmente significa "mis ojos duelen" o sea que en inglés usamos el posesivo my aunque en español usamos "los." Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Lucy pregunta a Bob cómo siente. Lucy Hello, Bob! How are you?! ¡Hola Bob! ¿Cómo estás? Bob Not very well. I'm sick.! No muy bien. Estoy enfermo. Lucy Where does it hurt?! ¿Dónde te duele? Bob My head hurts.! Me duele la cabeza. Bob Do you have any aspirin?! ¿Tienes aspirina? Lucy Um yes, here’s an aspirin.! Ah sí, aquí tienes una aspirina. Bob Oh, thanks!! ¡Ah, gracias! Lucy You're welcome.! De nada. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática Plurales Irregulares! Como ya vimos, la gran mayoría de los sustantivos en inglés forman el plural agregando una s, al igual que en español, por ejemplo arm y arms. Sin embargo, hay algunas palabras que forman el plural de manera irregular. No hay una regla para ello, simplemente hay que saber cuáles son esas palabras. plural singular foot pie feet pies tooth diente teeth dientes child niño, hijo children niño, hijos Cultura Expresiones Idiomáticas! En inglés hay muchísimas expresiones idiomáticas o idioms que se refieren a partes del cuerpo. Lo curioso es que muchas de ellas tienen su equivalente en español pero utilizando una parte del cuerpo distinta. Por ejemplo, la expresión "¿Me estás tomando el pelo?" es Are you pulling my leg? y literalmente significa "¿Estás tirando de mi pierna?". Y cuando pagamos mucho dinero por algo y decimos "Me costó un ojo de la cara"; en inglés diríamos It cost me an arm and a leg, que literalmente es: "Me costó un brazo y una pierna". Finalmente cuando alguien es un poco torpe, en español decimos que esa persona tiene "manos de mantequilla" y en inglés diríamos He has butterfingers, o sea "dedos de mantequilla." Discover Lingua Copyright 2015 Lección 20: Lugares alrededor de la Ciudad! Cómo decir adonde uno va Vocabulario Lugares de una Ciudad inglés español the cafe el café the movies, the movie! theater el cine the bank el banco the office la oficina the supermarket el supermercado the gas station la gasolinera the pharmacy la farmacia the gym el gimnasio the park el parque the nightclub el club nocturno the tourist office oficina de turismo the library la biblioteca Estructura ! Para preguntarle a su amigo "a dónde va," diga:! ! ! ! ! ! ! Where are you going?!! ¿A dónde vas?! Literalmente en inglés está diciendo "¿A dónde estás yendo?", que no es como nosotros haríamos la pregunta en español.! Para responder diciendo el lugar, use la fórmula I’m going to + (el lugar). Discover Lingua Copyright 2015 ! ! I'm going to the office.! I'm going to the gym.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Voy a la oficina.! Voy al gimnasio.! I'm going to... que equivale literalmente a "Estoy yendo a…" es la manera corta de decir I am going to… y muestra la forma de to be que combina con I.! Imaginemos que alquien lo acompaña; en ese caso diría:! We're going to the gym.! Vamos al gimnasio.! En español, la persona "nosotros" aparece en la terminación verbal, pero no es así en inglés. Ya dijimos que el sujeto siempre aparece en inglés y en este caso es la palabra we, que significa "nosotros."! ! Si usted está buscando un lugar en particular de la ciudad y no puede ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! encontrarlo, tal vez quiera preguntar si hay uno cerca. Para preguntar si hay un determinado lugar cerca, diga Is there + (el lugar) + nearby? Por ejemplo si se trata de la gasolinera:! ! ! Is there ! a gas ! station! ! ¿Hay una gasolinera cerca de aquí?! nearby? Si la respuesta es que "sí," se dice:! Yes, there is.! ! ! Sí, hay.! ! No no hay. Si es que "no," diga:! ! No, there isn't.! ! Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Sarah pregunta a Matthew donde va. Sarah Hello, Matthew! Where are you going?! ¡Hola, Matthew! ¿A dónde vas? Matthew Hi, Sarah! I'm going to the park with my dog.! ¡Hola, Sarah! Voy al parque con mi perro. Sarah Is there a park nearby?! ¿Hay un parque cerca de aquí? Matthew Yes, it is next to the library.! Sí, está al lado de la biblioteca. Sarah Have a good time!! ¡Que te diviertas! Matthew Thanks. See you later.! Gracias. Hasta luego. Gramática ¿Hay? o ¿No Hay? en Inglés! Si lo que hay es sólo 1 persona o cosa, en inglés, se dice There is:! ! ! ! ! ! Is there a bank nearby?! Yes, there is.! ! ! No, there isn't.! ! ! ! ! ! ¿Hay un banco cerca de aquí?! Sí, hay.! No, no hay.! Si son 2 o más personas o cosas: There are. Tanto There is como There are es "hay," que en español es una palabra invariable.! ! ! ! ! ! ! Are there ! any ! dogs ! in the ! house? Yes, there are.! ! ! No there aren't.! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ¿Hay perros en la casa?! ! ! Sí, hay.! No, no hay. Any - "alguno/algunas" - que ya vimos en los usos de to have, se usa también con There are..., pero no aparece en las frases equivalentes en español. Cultura La Música de los Estados Unidos! La música de los Estados Unidos es súmamente diversa y muy popular en el mundo entero. Muchos géneros como el Blues, el Jazz, el Rhythm and Blues, el Soul, o el más moderno Hip Hop, tienen sus orígenes en las comunidades afroamericanas; mientras que otros géneros como el Country, el Rock & Roll, y el Pop tienen orígenes diversos. Muchos de los grandes artistas conocidos mundialmente como Elvis Presley o Frank Sinatra nacieron en los Estados Unidos. ¡Con tantas opciones musicales, es imposible no querer bailar! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 21: La Boutique! Comprando una camisa Vocabulario Colores inglés español white blanco/a yellow amarillo/a orange anaranjado/a brown marrón o café blue azul gray gris purple morado o púrpura black negro/a red rojo o colorado green verde color color Estructura ! Imagine que entra en una tienda buscando una prenda que necesita… ! ! ! ! ! ! ! digamos que se trata de una camisa. Para decirle al vendedor que usted busca una camisa debe decir:! I'm looking for a shirt.!! Estoy buscando una camisa.! Después el vendedor podría preguntarle:! Any particular color?! ! What color do you want?! Discover Lingua Copyright 2015 ¿Algún color en particular?! ¿De qué color la quiere? ! ! ! ! ! ! ! ! ! Para responder, se podría decir:! ! ! I want ! a white ! shirt,! ! please. Quiero una camisa blanca, por favor.! Los colores, siendo adjetivos y por lo tanto invariables en inglés, no cambian ni en género ni en número, a diferencia del español.! ! ! I want ! a white ! sweater,! ! Quiero un sueter blanco, por favor.! please. ! Ahora debe decirle al vendedor de qué talla quiere su camisa. Veamos las ! opciones:! ! ! ! ! small! ! medium! ! large! ! extra large! ! ! ! ! ! ! ! ! pequeño! mediano! grande! extra grande! ! ! ! Para decir que quiere una camisa de talla pequeña, diga:! ! ! ! ! ! También puede hablar de tallas diciéndo el número que usted usa, por ejemplo:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I'm looking ! ! for a !shirt in Estoy a! buscando una camisa de talla! ! small. ! ! ! pequeña.! ! I want ! a white ! shirt ! in a! Quiero una camisa blanca talla 12, por! ! size 12, ! please. ! ! favor.! En general, si necesito un talla más grande, digo:! Do you have a larger size?! ¿Tiene un talla más grande?! El comparativo del adjetivo se forma agregándole -er, cuando el adjetivo es de 1 o 2 sílabas solamente. En este caso large, que es "grande," se convierte en larger que significa "más grande."! ! ! Do you ! have ! a smaller! ! ¿Tiene un talla más pequeña? size? Discover Lingua Copyright 2015 ! Ahora debe decirle al vendedor de qué talla quiere su camisa. Veamos las opciones:! ! ! ! ! Do you ! have ! a less! ! ¿Tiene una pulsera caro menos?! ! expensive bracelet? ! ! Cuando entra a una tienda, quizás el vendedor le diga:! ! ! How can I help you?! ! ¿En qué le puedo ayudar?! ! ! Por supuesto que si tan sólo está mirando, va a decir:! ! ! I'm just looking.!! Discover Lingua Copyright 2015 ! Sólo estoy mirando. Conversación Lucy tiendas por una camisa. Vendedor How can I help you?! ¿En qué le puedo ayudar? Lucy I'm looking for a shirt.! Estoy buscando una camisa. Vendedor Any particular color?! ¿Algún color en particular? Lucy I want a black T-shirt in a small, please.! Quiero una camiseta negra de talla pequeña, por favor. Vendedor Yes, just a moment, please.! Sí, un momento, por favor. Vendedor I'm sorry, but there aren't any in black.! Lo siento, pero no hay ninguna en negro. Vendedor But look! We have it in blue.! ¡Pero, mire! La tenemos en azul. Lucy How much is this T-shirt?! ¿Cuánto cuesta esta camiseta? Vendedor Twenty dollars.! Veinte dólares. Lucy That's fine.! Está bien. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática Adjetivos - El Grado Comparativo! En inglés, los adjetivos de una o dos sílabas forman el comparativo agregándoles -er:! ! ! ! ! ! large! ! ! ! larger! ! ! ! ! That !hat is!larger! than ! ! this one. ! ! ! ! grande! más grande! Ese/aquel sombrero es más grande que! este.! ! One evita repetir hat - "sombrero" - pero no tiene equivalente en Español.! ! Si el adjetivo tiene más de dos sílabas se agrega more para que estén en modo comparativo.! ! ! ! ! ! ! intelligent!! ! ! more intelligent!! ! ! John! is more ! intelligent ! ! than Bob. inteligente! más inteligente! John es más inteligente que Bob.! Por último, hay algunos comparativos irregulares. Son muy pocos y casualmente algunos de ellos también son irregulares en español. Por ejemplo, el comparativo de "bueno" en español es "mejor" y no "más bueno". Asimismo, el comparativo de good es irregular. Veamos:! ! ! ! ! good! ! ! ! better! ! ! ! ! This !shirt is ! better ! than ! that one. bueno! mejor! Esta camisa es mejor que aquella.! ! ! ! bad! ! ! ! ! worse! ! ! ! ! This !belt looks ! worse ! ! than that one. malo! peor! Este cinturón se ve peor que aquél. ! ! Lo mismo ocurre con el comparativo de bad:! ! Discover Lingua Copyright 2015 Cultura ¡Satisfacción Garantizada!! Los estadounidenses son probablemente los compradores más exigentes de todo el mundo. Ellos esperan que se los atienda bien, que el producto sea de buena calidad al mejor costo posible ¡y que la satisfacción esté 100% garantizada! Las tiendas son muy conscientes de esto y por eso siempre ofrecen la posibilidad de devolver el producto adquirido a cambio de un full refund, o sea "un reembolso total del dinero." Simplemente hay que decir "no estoy satisfecho/a con la compra." Sencillo, ¿no? Discover Lingua Copyright 2015 Lección 22: Almorzar! Cómo pedir de comer - expresiones acerca del hambre y la sed Vocabulario Alimentos inglés español bread pan butter mantequilla soup sopa rice arroz steak bistec o filete salad ensalada water agua hungry hambre thirsty sed Estructura ! Para expresar hambre y sed en inglés, utilizamos el verbo to be, y no ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "tener" como en español. De modo que para decir que "tiene hambre," usted debe decir:! I'm hungry.! ! ! Tengo hambre.! Literalmente la frase equivale a "estoy hambriento."! Para decir "tengo sed" igualmente usamos to be, y decimos:! I’m thirsty.! ! ! Tengo sed.! Literalmente la frase equivale a "estoy sediento." Discover Lingua Copyright 2015 ! Si quiere preguntarle a un amigo o a otra persona si tiene hambre, diga:! ! ! ! ! ! ! ! Are you hungry?! ! ¿Tienes hambre?! Para preguntar si alguien tiene sed, diga:! Are you thirsty?!! ! ¿Tienes sed? ! Si está sentado a la mesa, tal vez quiera pedir algo como un vaso de ! ! ! ! ! ! ! ! agua. Entonces, diga:! ! ! Can I! have!a glass ! of! ¿Me puedes dar un vaso de agua?! water? Have, al igual que be, tiene más de 1 sentido como: "tener" y "tomar" y "comer" o "beber."! Veamos otros ejemplos:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Puede usar la palabra some cuando quiere decir que hay mas un objecto o alguna cantidad de algo, pero no mucho.! ! ! ! ! ! Can I! have!a salad,! ! ¿Me puedes dar una ensalada, por! ! please? ! ! ! favor?! ! Can I! have!the butter,! ! ¿Me puedes dar la mantequilla, por! ! please? ! ! ! favor?! ! Can I! have!some! rice,!¿Me puedes dar un poce/algo de arroz,! ! please? ! ! ! por favor?! ! Can I! have!some! bread,! ¿Me puedes dar algo de pan, por favor? please? Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Cristina da a Andrew algo para comer. Cristina Are you hungry, Andrew?! ¿Tienes hambre, Andrew? Andrew Yes, I am.! Sí. Cristina Here's some tomato soup and a salad.! Aquí tienes un poco de sopa de tomate y una ensalada. Andrew Thanks!! ¡Gracias! Andrew Can I have a glass of water too, please?! ¿Me puedes dar también un vaso de agua, por favor? Cristina Yes, sure! Here you are!! ¡Sí, claro! ¡Aquí tienes! Andrew Thanks!! ¡Gracias! Cristina You’re welcome.! De nada. Gramática Some y los Sustantivos Contables y No Contables en Inglés! Puede usar la palabra some cuando quiere decir que hay mas un objecto o alguna cantidad de algo, pero no mucho. Some quiere decir "un poco" o "unos/algunos." Se puede usar some con cosas que no se pueden contar, como agua o pan.! ! ! ! ! Can I! have!some! water,! ! please? ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ¿Me puedes dar un poco de aqua, por! favor? ! ! ! ! Can I! have!some! bread, ! ! please? ! ! ! ! ¿Me puedes dar un poco de pan, por! favor?! Si la sustancia está separada en unidades o envasada, funciona como contable en la frase y va precedida del artículo a/an, o sea "un/una” o “unas/ unos."! ! ! ! ! ! ! Can I! have!a glass ! of ! water, ! please? ! ! ! Can I! have!a slice ! of ! bread, ! please? ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ¿Me puedes dar un vaso de aqua por! favor?! ¿Me puedes dar una rodaja de pan, por! favor? Cultura La Cocina Estadounidense! Una característica de la cocina estadounidense es la gran fusión de las gastronomías de otros países para crear platos totalmente nuevos. Incluso algunos de los platos que se asocian con los Estados Unidos, como las hamburgers, "hamburguesas," o el apple pie, o "pastel de manzana," provienen originariamente de otros países. Entre otras comidas típicas están el mac and cheese, "macarrones con queso," las doughnuts, "rosquillas," y las chocolate chip cookies o "galletas con chips de chocolate". ¡Se me hace agua la boca! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 23: El Teléfono! Pedir hablar con alguien; decir que la persona no se encuentra: '¿Puedo hablar con …? ¿Está …? ¿Podría hablar con …? ¿Quiere que le tome el mensaje?' Vocabulario Palabras de Teléfono inglés español Hello? ¿Hola? to speak with hablar con to leave a message dejar un mensaje to call later llamar más tarde one moment un momento wrong number número equivocado Estructura ! En Latinoamérica, cada país tiene su propia forma de contestar el teléfono ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! como "¿Aló?", "¿Bueno?", o "¿Diga?". Pero en los Estados Unidos el teléfono se contesta siempre de la misma forma:! Hello?! ! ! ! ! ¿Hola?! Luego de presentarse generalmente uno dice con quién quiere hablar. Para pedir cortésmente hablar con alguien, diga:! Is Andrew there?! ! ! ¿Está Andrew?! There es "allí" en inglés, y es una palabra que normalmente se agrega por pura costumbre.! Otra forma de hacer esta pregunta es usando el verbo to speak, que usted ya conoce.! Can I speak to John?! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ¿Puedo hablar John? ! To en este contexto es “con.”! ! Muy cortésmente y también con mucha formalidad, alguien podría decir: May...! ! ! ! ! ! ! ! ! May I! speak ! to Mr. ! Smith,! ! ! please? ! ! ! ! ¿Podría hablar con el señor! Smith, por favor?! !! Ahora supongamos que la persona con quien usted quería hablar es la ! ! ! ! ! ! ! ! ! que contestó. ¿Qué cree que dirá esa persona?! John! It's me, Bob.! ! ! ¡John! Soy yo, Bob.! Note que no se dice I am Bob, o sea "Yo soy Bob," como sería lógico suponer. Este es un uso especial de it para identificarse por teléfono o al llamar a la puerta de alguien.! Suponga ahora que la persona a quien usted llamó, no está en el lugar. ¿Qué le dirá la persona que contestó?! He's not here at the moment.! No está aquí en este momento.! !! En este caso es común que quien atiende el teléfono pregunte si puede ! "tomar un mensaje" para la persona ausente. En inglés, lo común es decir:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Can I take a message?! No, that's OK.! ! ! ! ! ¿Puedo tomar un mensaje?! No, está bien.! En caso afirmativo, usted diría por ejemplo:! Can you tell him… ?! ! ! ¿Le puede decir… ?! Can you tell him es "Le puede decir" y him corresponde a "le," que en español muchas veces se une al verbo, pero en inglés es siempre una palabra separada.! Completemos ahora la frase con el mensaje que usted dejaría. To call es “llamar,” y el mensaje completo sería:! ! ! ! Can you ! tell ! him !to call! me at! ¿Le puede decir que me llame al! ! 401-7689? ! ! ! ! 401-7689? Discover Lingua Copyright 2015 !! Veamos otro caso. Si usted había pedido hablar con una mujer que no ! está en el lugar, para dejarle un mensaje, dirá:! ! ! ! ! ! Her corresponde a "le," que es parte la terminación del verbo en español en este caso, y no cambia para femenino o masculino. Además, tell es "decir" en inglés. En inglés, los equivalentes de "le" si cambian him es "a él;" her es "a ella."! ! ! ! Can you ! tell ! her !to call! me at! ¿Le puede decir que me llame a! ! my office? ! ! ! ! la oficina?! ! ! ! ! ! Yes. !Can you ! tell! him to ! call!Sí. ¿Le puede decir que me llame! ! me at! 8 pm? ! ! ! a las 8 de la noche?! ! Literalmente es "¿Quién está llamando, por favor?", pero lo común en español es hacer referencia a la persona diciendo "¿Quién lo llama?" o "¿Quién la llama?"! ! !! Si quien toma el mensaje no recuerda su nombre, le preguntará:! ! ! Who's calling, please?! ! ¿Quién llama, por favor?! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Si por casualidad no entendió, para que le repitan puede decir:! Can you say that again, please?! ¿Puede repetirlo, por favor?! Como ya aprendió a deletrear nombres en la unidad 1, tal vez tenga que preguntar:! How do you spell your name?! ¿Cómo deletrea su nombre?! Si la persona está allí, usted puede decir:! Yes, just a minute, please.! ! Sí, un momento, por favor.! Pero literalmente quiere decir "Sí, tan sólo un minuto, por favor." En este contexto, la palabra just significa "tan sólo." Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Lucy atiende el teléfono y Andrew pide hablar con Michael. Lucy Hello?! ¿Diga? Andrew Can I speak to Michael please?! ¿Puedo hablar con Michael por favor? Lucy He's not here at the moment.! No está aquí en este momento. Lucy Who's calling?! ¿Quién lo llama? Andrew It's Andrew.! Soy Andrew. Lucy Oh, it's you Andrew. Hi!! ¡Oh, eres tú Andrew! ¡Hola! Lucy Can I take a message?! ¿Puedo tomar un mensaje? Andrew Yes, can you tell him to call me at my office?! Sí, ¿le puedes decir que me llame a la oficina? Gramática Palabras Interrogativas: Who? What? How Much? Where? Why? y When?! Hay muchas preguntas en inglés que se forman con palabras interrogativas que casi siempre comienzan con w.! ! ! ! ! ! Who is calling?! ! ! ! What is your name?! ! ! What time is it?!! ! ! What is your telephone number?! Discover Lingua Copyright 2015 ¿Quién habla?! ¿Cómo te llamas?! ¿Qué hora es?! ¿Cuál es tu número de teléfono? ! ! ! ! How much does it cost?! Where are you from?! ! When is your birthday?! Why are you late?! ! ! ! ! ! ¿Cuánto cuesta?! ¿De dónde eres?! ¿Cuándo es tu cumpleaños?! ¿Por qué estás tarde? Cultura The Super Bowl! El Super Bowl, también conocido en Latinoamérica como "Super Tazón," que es su traducción literal, es el partido final de la liga nacional de fútbol americano que se disputa el primer domingo de febrero de cada año. Es uno de los programas más vistos de los Estados Unidos y los shows y los espectaculares comerciales son casi tan importantes como el deporte. Los estadounidenses consumen más comida y bebida en este Super Sunday super domingo - que en cualquier otra fecha, excepto Thanksgiving. ¡Una verdadera fiesta nacional! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 24: El Mapa Clima! Hablando de la situación climática Vocabulario Condiciones Clima inglés español cold frío hot calor cool fresco sunny soleado windy ventoso cloudy nublado raining lloviendo snowing nevando temperature temperatura degrees grados nice weather buen tiempo bad weather mal tiempo Estructura ! “¿Cómo está el tiempo?" es la pregunta ideal para empezar una ! ! ! ! conversación con alguien que uno no conoce. Para preguntar "cómo está el tiempo," diga:! What's the weather like?! ¿Cómo está el tiempo?! Weather es "clima" y también "tiempo" en el sentido de si hace frío o calor o si llueve o no. Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Para decir el tiempo que hace, diga It’s + (el clima).! It’s cold.! ! It's hot.! ! ! ! ! ! Hace frío.! Hace calor.! Si hace mucho frío o mucho calor, puede usar la palabra very, que equivale a "muy" normalmente como en Very good!! It's very cold.! It's very hot.! ! ! ! ! Hace mucho frío.! Hace mucho calor.! Veamos otros estados del tiempo:! It's cool.! ! It's sunny.!! It's windy.!! It's cloudy.! It's raining.! It's snowing.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Hace fresco. o Está fresco.! Hay sol. o Está soleado.! Hay viento. o Está ventoso.! Está nublado.! Está lloviendo.! Está nevando.! !! Al hablar del clima, es inevitable mencionar la temperatura. La ! ! ! ! "temperatura," en inglés, the temperature, se mide en grados, o sea degrees. Para decir los grados de temperatura que hace, diga It´s + (el número) + degrees.! It's sixty degrees.! ! Hace 60 grados.! Pero ¡no se asuste del número! Ocurre que los americanos miden la temperatura con otra escala y sus 60 degrees equivalen a 15ºC de los nuestros.! ! ! It's eighty-two degrees.! Hace 82 grados.! ! ! O "hace 27 grados" si hablamos de la otra escala de temperatura.! ! !! Si el tiempo es bueno, usted dirá:! ! ! The weather is nice!! ! ¡Hace buen tiempo!! ! ! Si hace mal tiempo, seguramente comentará con sus amigos: Discover Lingua Copyright 2015 ! The weather is bad!! ! ¡Hace mal tiempo! Conversación Lucía es de Costa Rica y está de visita en Chicago, en la casa de su amigo Charlie y es el mes de diciembre. Lucía It's very cold today!! ¡Hace mucho frío hoy! Charlie It's forty degrees!! ¡Hace 40 grados! Charlie Is it cold in Costa Rica now?! ¿Hace frío en Costa Rica ahora? Lucía No, the weather is nice.! No, hace bueno tiempo. Lucía It's hot and sunny.! Está soleado y hace calor. Charlie Let's go to Costa Rica!! ¡Vamos a Costa Rica! Lucía Yes, let's go!! ¡Sí, vamos! Gramática Expresiones Idiomáticas! Cada idioma tiene una expresión especial para cuando llueve fuerte. En inglés se dice It's raining cats and dogs. Literalmente, "Está lloviendo gatos y perros." En el silgo trece las casas de la gente pobre tenían techos de paja y los gatos y perros solían dormir ahí para no sentir tanto frío durante la noche. Al llover mucho, los techos se desprendían y caían con los animales y todo. Otra expresión es It's raining in buckets, o “Está lloviendo a cántaros.” Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Grados Celsius! En los Estados Unidos, la escala utilizada para medir las temperaturas es la Fahrenheit, a diferencia de los países latinoamericanos que utilizan la escala Celsius. En la escala Celsius, el agua se congela a los 0ºC, mientras que en la Fahrenheit lo hace a los 32ºF. El punto de ebullición del agua son los 180º en la escala Celsius, pero 212º en la escala Fahrenheit. Así que cuando en Estados Unidos le digan It's 72 degrees ¡no se asuste! Esa es una muy agradable temperatura de 22º Celsius. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 25: La Petición de una Fecha! Cómo invitar a alguien a una cita Vocabulario Días de la Semana inglés español Monday lunes Tuesday martes Wednesday miércoles Thursday jueves Friday viernes Saturday sábado Sunday domingo calendar el calendario day el día week la semana Estructura ! Para preguntarle a alguien si quiere ir a algún lugar, diga: Do you want to ! ! ! ! ! ! ! ! ! go to… ? Por ejemplo, para invitar a alguien al café, usted debería decir:! Do you want to go to a café?! ¿Quieres ir a un café?! Si es para invitar a alguien a una cita, podría agregar:! ! ! Do you ! want ! to go ! to a! café!¿Quieres ir al café conmigo?! with me? Para especificar el momento de la invitación, puede agregar palabras como "más tarde" al final y decir: Discover Lingua Copyright 2015 Do you want to go to the gym! ¿Quieres ir al gimnasio más! ! later?! ! ! ! tarde?! ! Do you ! want ! to go ! the !library! ¿Quieres ir a la biblioteca! ! tomorrow? ! ! ! ! mañana?! ! ! ! ! ! ! ! Una forma informal de invitar a alguien a un lugar es diciendo Let's go to...! ! !! Para especificar qué día, simplemente agregue al final on + (el día).! ! ! ! ! Do you ! want ! to go ! to the ! park! ¿Quieres ir al parque el domingo?! ! on Sunday? ! ! ! ! ! Let's go to the supermarket.! Vamos al supermercado.! En otra situación, esta vez formal, una forma más cortés para invitar es decir Would you like to go...! ! ! ! ! Would ! you! like to! go to! the! ¿Te gustaría ir al cine?! ! movies? ! !! Si la persona quiere ir, puede responder:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Yes, sure!!! Yes, let’s go!! ! ! ! ! ! ! ¡Sí, claro!! ¡Sí, vamos!! ! Me gustaría.! Otra respuesta posible sería:! I'd like to.! ! ! ! I'd es la forma corta de I would y would en este contexto sirve para expresar cortesía.! I'd love to.!! ! ! ! Me encantaría.! Love, que es "amar," en esta frase expresa lo mismo que like, pero con más énfasis. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Lucy invita a Charlie a un partido de fútbol Americano. Lucy There is a football game on Saturday. Do you want to go with me?! Hay un partido de fútbol Americano el sábado. ¿Quieres ir conmigo? Charlie Yes, sure. What time?! ¡Sí, claro! ¿A que hora? Lucy At 2:00 pm.! A las dos en la tarde. Charlie That's fine.! Está bien. Gramática Modo Condicional - Would and Let's - para Invitaciones Corteses! Would es un verbo auxiliar en inglés y representa el condicional en español. Así, like sólo es el verbo "gustar", pero would like es "gustaría."! ! ! ! ! ! ! ! ! Would ! you! like to! go to! park! ! with !me? ! ! ! ! Would you repeat that, please?! I'd love to.!! ! ! ! I'd love to speak English well.! ¿Te gustaría ir al parque! conmigo?! ¿Podría repetir, por favor?! Me encantaría.! Me encantaría hablar bien inglés.! I'd es la forma corta de I would y would en este contexto equivale al condicional para expresar cortesía. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Noviar! Ir al cine es una opción muy popular para una primera cita. Los jóvenes a menudo se visten mejor para una cita en el noviazgo y la ropa que las chicas de hoy eligen muestra la influencia de Hollywood y de la industria discográfica; es decir, que la vestimenta de las mujeres de hoy tiende a ser más exhibicionista. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 26: Ir al Cine! Cómo aceptar o rechazar una invitación Vocabulario Afirmaciones y Excusas inglés español I can’t. No puedo. I’m sorry. Lo siento. I’m busy. Estoy ocupado/a. I have to... Tengo que... to work trabajar to study estudiar to go home regresar a casa All right. De acuerdo. OK. Está bien. week la semana Estructura ! Cuando alguien lo invita a ir a alguna parte, y usted no puede o no quiere ! ! ! ! ! ! ir, puede decir simplemente:! I can't.! ! ! ! ! No puedo.! Can't es una forma corta de can not. Usted ya ha visto el uso del verbo especial can, "poder," que no tiene infinitivo con to como todos los otros. Es un verbo totalmente invariable en el presente.! Para decir que no a una invitación, siempre es mejor decirlo amablemente, así que puede agregar I'm sorry al inicio. I'm sorry, como seguramente recuerda, es "Lo siento." Así que para excusarse, dirá: Discover Lingua Copyright 2015 I'm sorry, I can't.! ! ! Lo siento, no puedo.! ! ! También puede agregar "pero," la palabra infaltable para excusarse:! ! ! I'm sorry, but I can't.! ! ! Lo siento pero no puedo.! ! !! Ahora seguramente deseará explicar las razones.! ! ! I'm busy.! ! ! ! ! Estoy ocupado/a.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Para dar otras razones, puede usar la siguiente fórmula usando el verbo to have: I have to + (la actividad).! I have to work.! ! I have to study.! ! ! ! ! ! Tengo que trabajar.! Tengo que estudiar.! Si el inconveniente es "regresar a casa," esta es la frase usual:! I have to go back home.! ! Tengo que volver a casa.! Otra razón puede ser:! I have to go to the pharmacy.! Tengo que Ir a la farmacia.! Siguiendo con otras razones para excusarnos, puede acontecer que diga:! I have to go shopping.! I have a lot to do.! ! ! ! Tengo que ir de compras.! Tengo mucho que hacer.! A lot, al igual que much, también significa "mucho." La diferencia es que a lot se usa especialmente en afirmativo, mientras que much es más común en preguntas y negaciones.! ! !! Para aceptar una invitación, usted ya conoce varias expresiones:! ! ! ! ! ! ! Yes, let's go.! I'd love to.!! OK.! ! ! All right.! ! Yes, of course.! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Sí, vamos.! Me encantaría.! Está bien.! De acuerdo.! Sí, por supuesto. ! ! ! ! ! ! ! ! ! Si usted acepta la invitación pero quiere que sea en otro momento, puede decir:! ! ! ! I'd love ! to go, ! but! not today,! ! Me encantaría ir, pero no hoy, por! ! please. ! ! ! ! favor.! La otra persona entonces le sugeriría:! How about tomorrow?! ! ¿Qué le parece mañana?! How about... es una frase hecha, que también se puede traducir "¿Qué tal… ?” o “¿Qué tal si… ?" y es para hacer sugerencias en la conversación. What about… es otra opción idéntica a How about... con el mismo significado.! ! ! La respuesta típica en caso de estar de acuerdo con lo sugerido, sería:! ! ! Tomorrow's fine with me!! ! ¡Mañana me viene bien!! ! ! Otra forma de decir lo mismo, puede ser:! ! ! ! ! ! ! That !sounds ! good ! to me. ! Let's! Me parece bien. (literalmente Me! ! go tomorrow. ! ! ! ! suena bien.) Vayamos mañana. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Tom y Rebecca se ponen de acuerdo para ir al cine. Tom Would you like to go to the movies tonight?! ¿Quieres ir al cine esta noche? Rebecca I'm sorry. I can't. I have to study.! Lo siento. No puedo. Tengo que estudiar. Tom How about tomorrow?! ¿Y mañana? Rebecca I am busy tomorrow too.! También estoy ocupada mañana. Tom What about Saturday then?! ¿Qué te parece el sábado, entonces? Rebecca All right. Let's go on Saturday!! De acuerdo. ¡Vamos el Sábado! Tom See you Saturday!! ¡Te veo el sábado! Rebecca OK, see you later!! Esta bien. ¡Hasta luego! Gramática Contracciones! Las contracciones son dos palabras que se unen para hacer una palabra abreviada con una o varias letras omitidas. Por ejemplo, can't es una forma corta de can not donde la o se ha omitido. Éstas son algunas de las contracciones que hemos visto hasta ahora.! ! ! ! ! I'm (I am) sorry.! ! ! She's (she is) smart.! ! They're (they are) tall.!! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Lo siento.! Ella es inteligente.! Son altos. ! ! ! ! ! ! ! That's (that is) my favorite color.! What's (What is) your name?! I'd (I would) love to.! ! ! Let's (Let us) go to the movies.! I don't (do not) speak French.! I can't (can not).!! ! ! ! ! ! ! ! ! Ese es mi color favorito.! ¿Cómo te llamas?! Me encantaría.! Vamos al cine.! No hablo francés.! No puedo.! Recuerde que usar contracciones es lo más común en el inglés hablado y, si bien son más difíciles al pronunciar inicialmente, si se acostumbra a usarlas desde el principio después lo hará casi sin darse cuenta. Cultura La Expresión OK! La expresión OK se dice todo el tiempo en Estados Unidos y también en muchísimos países del mundo. OK es mucho más que una simple expresión y curiosamente no siempre significa que está "todo correcto," al contrario. Por ejemplo, si al salir del cine alguien dice The movie is OK significa que la película es "pasable" o "regular," a diferencia de The movie is good o "la película es buena." ¡Así que tenga cuidado con el uso de OK! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 27: Viendo la Televisión! ¿Qué hay en la tele? Vocabulario Programas de Televisión inglés español news noticias documentary documental movie película soap opera telenovela reality show programa de realitis game show programa de concursos football game partido de fútbol americano baseball game partido de béisbol basketball game partido de balóncesto o de básquetbol soccer game partido de fútbol Estructura ! Para saber cuál es la programación de la tele, tal vez usted quiera decir:! ! ! ! ! ! ! ! What's on TV?! ! ! ! ¿Qué hay en la tele?! Si piensa ver tele a la noche, querrá agregar:! What's on TV tonight?! ! ¿Qué hay en la tele esta noche?! !! Ahora vamos a intentar aprender formas de contestar si nos preguntan What's on TV? Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! There's a football game.! ! ! ! ! ! ! Hay un partido de fútbol! americano.! O podría decir A football game.! There's a soccer game.! ! Hay un partido de fútbol.! Soccer es “fútbol” en inglés.! ! ! ! ! There's ! a documentary ! ! ! about! Hay un documental sobre religión.! religion. ! There's ! a soap ! opera ! called! ! Hay una telenovela que se llama! ! All My ! Children. ! ! ! Todos Mis Hijos.! !! Hay palabras que permiten tomarse un tiempo para pensar la respuesta a ! ! ! ! ! ! una pregunta, por ejemplo sobre la programación. Veamos las más usuales.! ! ! ! ! ! Well… ! there's ! a documentary! ! ! Bueno… hay un documental! ! about! religion. ! ! ! sobre religión.! ! Let's! see…! there's ! a football! ! A ver... hay un partido de fútbol! ! game! at 8 pm. ! ! ! americano a las 8 de la noche.! !! Si usted no quiere mirar el programa de concursos, o gameshow, por ! ! ! ! ! ! ! ! ! ejemplo, debe decir:! I don't want to watch it.! ! No quiero verlo.! Watch es "ver." It es el equivalente de la palabra "-lo" que está unida al verbo en español. It, como usted ya sabe es el pronombre que se refiere a "una cosa" o "algo," en este caso el "programa de concursos."! Y tal vez podría expresar su preferencia, diciendo:! I prefer to watch the movie.!! I prefer to watch the news.! ! Discover Lingua Copyright 2015 Prefiero ver la película.! Prefiero ver las noticias. Conversación Paul pregunta a Jennifer lo que quiere ver en la televisión esta noche. Paul What do you want to watch on TV tonight?! ¿Qué quieres ver en la tele esta noche? Jennifer I don't know… What's on?! No sé … ¿Qué dan en la tele? Paul Let's see… There's a football game at 8.! A ver… Hay un partido de fútbol americano a las 8. Jennifer I don't want to watch it. Football games are boring… I prefer to watch soap operas.! No quiero verlo. Los partido de fútbol americano on aburridos… Prefiero ver telenovelas. Paul Well, there’s a soap opera on Channel 5.! Bueno, hay una telenovela en el canal 5. Jennifer That's nice! Do you want to see it?! ¡Qué lindo! ¿Quieres mirarla? Paul Why not?! ¿Por qué no? Gramática Adjetivos - el Grado Superlativo! El superlativo en inglés se usa siempre delante del sustantivo, precedido del artículo the. En palabras de una o dos sílabas, debe terminar con -est, como en:! ! ! ! ! the coldest! ! ! ! January is the coldest month.! el más frío! Enero es el mes más frío.! En adjetivos más largos (3 o más sílabas), se usa la frase the most + (el adjetivo). Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! the most popular! ! ! ! Football ! is!the most ! popular ! ! ! sport! in the! United ! States. ! ! ! ! ! ! ! ! el más popular! El fútbol americano es el deporte! más popular en los Estados! Unidos.! Tanto en español como en inglés el comparativo y superlativo de "bueno," good en inglés, y de "malo," o sea bad, son irregulares. Decimos "mejor," que es better en inglés, y "el mejor" que es the best.! ! ! ! ! ! the best! ! ! ! ! Brad Pitt is the best actor.! ! the worst! ! ! ! ! ! The Green ! !Slime! is the! worst! movie. Discover Lingua Copyright 2015 el mejor! Brad Pitt es el mejor actor.! el peor! La Baba Verde es la peor película. Cultura Soap Operas! Las telenovelas (soap operas) son populares tanto en los Estados Unidos como en América Latina. La frase soap operas es inusual porque soap es "jabón" y opera es "ópera." Pero el significado curiosamente es diferente de lo que las palabras separadas indican, ya que soap opera es "telenovela." Soap, que como dijimos es "jabón," es parte de la frase porque las telenovelas a menudo eran auspiciadas por fabricantes de jabón. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 28: La Playa! Cómo preguntar y decir qué es lo que uno está haciendo Vocabulario Actividades del Fin de Semana inglés español to speak English hablar inglés to watch a movie ver una película to wash the car lavar el carro to write a letter escribir una carta to walk the dog pasear a el perro to visit a museum visitar un museo to play beach volleyball jugar al vóleibol de playa to sunbathe tomar el sol to sail navegar to swim nadar to ride a bike andar en bicicleta to walk in the park caminar en el parque Estructura ! I speak English es decir "Hablo inglés." Pero si se trata de cómo uno se ! ! ! está comunicando en este preciso momento, debería decir:! ! I'm speaking English right now.! Estoy hablando inglés ahora! ! ! ! ! ! mismo. Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! En la unidad 4 usted ya vió este tiempo cuando por ejemplo, al hacer compras, se respondía al vendedor I'm just looking que es "Sólo estoy mirando." Este nuevo presente se forma usando el presente del verbo to be y agregándole -ing al verbo principal.! En español, muchas veces utilizamos el presente simple y no el gerundio para traducir un verbo con -ing. Por ejemplo: decimos "Me siento cansado" en vez de "me estoy sintiendo cansado."! ! Ahora, si queremos saber qué está haciendo una persona en este ! ! ! ! ! ! ! ! momento, le preguntamos:! What are you doing?! ! ! ¿Qué está/estás haciendo?! Para hacer énfasis en que es ahora, podemos agregar right now al final:! ! What are you doing right now?! ¿Qué estás haciendo ahora! ! ! ! ! ! mismo?! !! Echemos un vistazo a algunas de las actividades que usted podría estar ! ! ! ! ! ! ! ! ! haciendo.! ! I'm washing the car.! ! ! Estoy lavando el carro.! I'm writing a letter.! ! ! Estoy escribiendo una carta.! I'm walking my dog.! ! ! Estoy paseando a mi perro.! I'm visiting a museum.! ! Estoy visitando un museo.! I'm playing beach volleyball.! Estoy jugando al vóleibol de! ! ! ! ! ! playa.! I'm sunbathing.! ! ! ! Estoy tomando sol.! I'm sailing.! ! ! ! Estoy navegando.! ! !! Y si alguien quiere saber qué está haciendo Jessica, le preguntarán:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! What's Jessica doing?! She's riding her bike.! ! ! ! ¿Qué está haciendo Jessica?! Está andando en bicicleta.! Y si queremos saber qué está haciendo Nancy podemos decir:! She's eating a salad.! ! Usted puede pedir: Discover Lingua Copyright 2015 ! Está comiendo una ensalada.! ! ! ! ! ! What are the children doing?! ¿Qué están haciendo los niños?! They're swimming.! ! ! Están nadando.! What's John's neighbor doing?! ¿Qué está haciendo el vecino de! ! ! ! ! ! John?! He's washing the car.! ! ! Está lavando el carro. Conversación Jim invita a Leah a su cena de cumpleaños. Leah Hello?! ¿Aló? Jim Hi, Leah! This is Jim. What are you doing right now?! ¡Hola, Leah! ¡Soy yo, Jim! ¿Qué estás haciendo ahora mismo? Leah Oh hi, Jim! Well… right now I'm watching TV.! ¡Oh, qué tal, Jim! Pues… en este momento estoy mirando televisión. Jim Today's my birthday and I'm going out to a restaurant with some friends at 7 pm. Would you like to come?! Hoy es mi cumpleaños y voy a ir con unos amigos a un restaurante a las 7 de la noche. ¿Quieres venir? Leah Oh, happy birthday, Jim! And of course I'd love to go with you!! Oh, ¡feliz cumpleaños, Jim! ¡Y por supuesto que me encantaría ir contigo! Jim Wonderful!! ¡Maravilloso! Leah See you at 7 then.! Te veo a las 7 entonces. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática El Presente del Momento de Hablar o Presente Continuo! Hasta ahora sólo utilizamos verbos en el tiempo present simple o "presente simple," pero en inglés hay otro tiempo presente que llamamos present continuous o "presente continuo" y que se utiliza para hablar de lo que está ocurriendo en este preciso momento. Se forma con el verbo to be en presente + el verbo principal terminado en -ing que es equivalente a "-ando" o "-endo" del gerundio en español.! ! ! ! ! ! ! ! ! English ! I am !speaking ! ! !right ! ! now.! ! ! ! ! You are speaking English.! ! ! ! ! ! ! ! Bob is working.!! ! ! Cristina is teaching Lesson 28.! ! ! ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 Estoy hablando inglés ahora! mismo.! Tú estás/Usted está hablando! inglés.! Bob está trabajando.! Cristina está enseñando la lección! 28. Cultura Florida! El estado de Florida es uno de los lugares favoritos de los estadounidenses para escaparse de los fríos inviernos del norte. El clima templado y los miles de kilómetros de playa hacen de Florida un lugar ideal para visitar en cualquier época del año. Se puede viajar en pareja o con amigos, pero también es el lugar ideal para ir en familia porque hay diversión para grandes y chicos: hay ciudades llenas de entretenimiento como Miami, y algunos de los mejores parques temáticos del mundo como: Walt Disney World, Sea World, y Universal Studios. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 29: Deportes y Ocio! ¿Qué te gusta hacer? Vocabulario Las Actividades Deportivas y de Ocio inglés español to watch TV ver la tele to go out with friends salir con amigos to go to the movies ir al cine to eat out comer afuera to go to the gym ir al gimnasio to listen to music escuchar música to learn English aprender inglés to surf the Internet navegar por Internet to play tennis jugar al tenis to play basketball jugar al balóncesto to play football jugar al fútbol americano to play baseball jugar al béisbol to play chess jugar al ajedrez to play the guitar tocar la guitarra Estructura ! Para preguntarle a alguien sobre lo que le gusta hacer, diga:! ! ! ! ! What do you like to do?! ! ¿Qué le/te gusta hacer?! El tiempo verbal que se forma con la ayuda de do y does en la 3ra persona del singular, se refiere a lo que uno hace habitualmente; en otras palabras a lo que se hace una y otra vez. Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! A la pregunta que acaba de aprender siempre puede agregarle la frase "en su tiempo libre," que en inglés es in your free time. Entonces la pregunta completa es:! ! ! ! What! do you ! like! to do! in your! ¿Qué le/te gusta hacer en su/tu! ! free time? ! ! ! ! tiempo libre?! !! Para responder use la fórmula: I like + (la actividad). Por ejemplo si lo ! ! ! ! ! ! ! ! ! que a usted le gusta es ver televisión, diga:! I like to watch TV.! I like to watch TV a lot.! ! ! ! Me gusta ver la tele.! ! Me gusta mucho ver la tele.! Ahora veamos otras actividades de tiempo libre:! I like to go out with friends.!! I like to eat out.! ! ! ! I like to go to the gym.! ! I like to listen to music.! ! I like to play basketball.! ! I like to play the guitar.! ! ! ! ! Si esa actividad le gusta mucho, diga:! ! ! ! ! ! ! ! ! Me gusta salir con amigos.! Me gusta comer afuera.! Me gusta ir al gimnasio.! Me gusta escuchar música.! Me gusta jugar al balóncesto.! Me gusta tocar la guitarra.! Quizá a usted no le gusta jugar a ningún deporte, pero sí le gusta mirar deportes por televisión. La palabra para "deportes" es sports.! ! I like to watch sports on TV.!! Me encanta ver deportes por! ! ! ! ! ! televisión.! !! Puede pasar que en vez de preguntarle a alguien qué le gusta hacer, ! ! ! ! ! ! usted le quiera preguntar "si le gusta cierta actividad." Para preguntarle a alguien si le gusta hacer algo, use la fórmula Do you like + (la actividad)?! Do you like to watch TV?! ! ¿Le/Te gusta ver la tele?! Note que, al igual que love, like puede estar seguido de to + infinitivo, o del verbo con terminación -ing.! Ahora veamos otra pregunta posible de este tipo: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! Do you like to learn English?! ¿Te gusta o le gusta aprender! ! ! ! ! ! inglés?! ! ! ! ! ! Yes, !I like to ! learn ! English ! Sí, me gusta aprender inglés con! with! ! Discover ! ! ! ! Discover English.! English. ! !! Para responder, usted puede decir:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Si quiere evitar la respuesta larga, puede decir simplemente:! Yes, I do.! ! ! ! ! Sí, me gusta.! O si tal vez la respuesta es que no le gusta, dirá:! ! ! ! No, I !don't !like to! learn!! ! languages. ! ! ! ! No, no me gusta aprender! idiomas.! O evitando repetir tanto:! No, I don't.! ! ! ! No, no me gusta.! !! Otra forma de expresar lo que le gusta hacer en su tiempo libre, es con la ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! fórmula I enjoy + (la actividad).! ! I enjoy learning English.! ! ! ! ! ! ! Me encanta o me gusta aprender! inglés.! A enjoy'siempre lo sigue un verbo con la terminación -ing.! I enjoy surfing the net.! ! Me encanta navegar en internet.! Note que like y love también se pueden usar con verbos terminados en ! -ing.! I like listening to music.! Discover Lingua Copyright 2015 ! Me gusta escuchar música. Conversación Lucy y Rachel se acaban de encontrar en una fiesta. Lucy What do you like to do in your free time?! ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Rachel I like to go to the gym.! Me gusta ir al gimnasio. Lucy Do you like to play tennis?! ¿Te gusta jugar al tenis? Rachel Yes, I love playing tennis.! Sí, me encanta jugar al tenis. Rachel How about you? What do you like to do in your free time?! ¿Y a ti, qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Lucy I enjoy playing the guitar.! Me gusta mucho tocar la guitarra. Gramática Las Interjecciones! Las interjecciones son exclamaciones que por sí solas forman una oración, y demuestran emociones como alegría, sorpresa, irritación, etc. Veamos algunas que seguramente ha visto antes.! ! ! ! ! ! ! ! Hi!! ! ! Welcome!!! Really?! ! Look here!! Look out!! ! Ouch!! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ¡Hola!! ¡Bienvenido!! ¿De veras?! ¡Mire!! ¡Cuidado!! ¡Ay! Cultura NBA! La National Basketball Association, más conocida como la NBA, es la liga profesional de basketball masculino y atrae a millones de fanáticos no solamente en Estados Unidos sino también en el mundo. Equipos como Chicago Bulls o Los Angeles Lakers tienen o han tenido a algunos de los mejores jugadores del planeta como: Michael Jordan o Kobe Bryant. Hoy en día, muchos de los mejores jugadores de la NBA son extranjeros como el argentino Manu Ginóbili y el español Pau Gasol. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 30: Las Compras! Cómo expresar lo que nos gusta y lo que nos digusta Vocabulario Accesorios de la Ropa inglés español hat sombrero belt cinturón purse cartera o monedero scarf bufanda o pañuelo de cuello jacket chaqueta o saco tie corbata stockings medias gloves guantes Estructura ! Para decir que algo le gusta use la fórmula I like + (el objeto, actividad o ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! persona).! I like this hat.! ! ! ! Me gusta este sombrero.! Para decir que no le gusta algo, simplemente agregue don't delante de like.! I don't like this hat.! ! ! No me gusta este sombrero.! Armemos oraciones diciendo si estos objetos nos gustan o no.! I love this belt.! ! Y si no le gusta algo, diga: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! Me encanta este cinturón.! ! ! ! ! ! ! ! I don't like that tie.! ! ! No me gusta esa corbata.! Para decir que algo no nos gusta para nada, usamos el verbo hate:! I hate that purse.! ! ! Detesto esa cartera.! Hate también es "odiar" en otros contextos. ! Ahora podemos aprender a agregar algunas razones por las que no nos ! gustan las prendas. El color y la calidad del material pueden ser el motivo.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! The color is awful.! ! They're poor quality.! ! ! ! El color es horrible.! Son de mala calidad.! Literalmente está diciendo "son de pobre calidad," ya que poor es "pobre."! Poniendo todo junto puede decir:! ! ! ! I hate! those ! stockings.! ! ! Detesto esas medias. ¡Son de! ! They're ! poor ! quality ! ! the!mala calidad y el color es horrible!! and color is awful! !! Ahora sólo nos queda aprender a preguntarle a otra persona si algo le ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! gusta o no.! Do you like this purse?! ! ¿Te gusta esta cartera?! ! Sí, me gusta.! Veamos la respuesta:! Yes, I like it.! ! ! Note que en inglés digo it, refiriéndome a 1 accesorio o prenda, pero en español no.! Si la pregunta es Do you like those gloves?, ¿cómo responderá?! Yes, I like them.!! ! ! Sí, me gustan.! Si quiere decir algo bueno de ellos, recordando las cualidades que aprendió, dirá: Discover Lingua Copyright 2015 Yes, I like them. They're very! Sí, me gustan. ¡Son muy lindos! nice! Conversación Rebecca y Charlie son compras. Rebecca I love this purse!! ¡Me encanta esta cartera! Charlie It's very nice!! ¡Es muy linda! Charlie How about that one? It's only 30 dollars.! ¿Y ésa? Cuesta sólo 30 dólares. Rebecca No, I hate it. The color is awful. I want it in black.! ¡No, la detesto! El color es horrible. La quiero en negro. Vendedor How can I help you?! ¿En qué puedo servirle? Rebecca I want this purse in black.! Quiero esta cartera en negro. Pronunciación Sonida LL y Y! En inglés la letra ll no tiene sonido especial. Simplemente representa el sonido l como en "lengua."! ! ! ! ! ! yellow! pillow! will! ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 amarillo! almohada! voluntad! La letra y se pronuncia a veces como una mezcla con mucho de vocal y algo de consonante como al comienzo de yellow, o sea "amarillo" en inglés. Lo mismo ocurre en otras palabras como yes, you.! ! ! ! ! yellow! young! canyon! ! ! ! amarillo! joven! cañón! ! ! ! fly! ! rhythm! only!! ! ! ! volar! ritmo! sólo ! Pero a veces actúa sólo como vocal, como en la palabra my.! ! Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Las Tiendas Departamentales! Las tiendas departamentales son muy populares en los Estados Unidos. En ellas se puede encontrar de todo, ¡desde ropa y zapatos hasta artículos para el hogar e instrumentos musicales! Dos de las más conocidas en Estados Unidos son Macy's y Bloomingdale's. Estas tiendas son tan grandes que se puede pasar todo un día recorriéndolas y sacando fotos, ¡y más que tiendas son atracciones turísticas en sí mismas! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 31: La Estación de Autobuses! Cómo comprar un boleto Vocabulario Viaje de Tren y Autobús inglés español ticket boleto one-way ticket boleto de ida round-trip ticket boleto de ida y vuelta plane avión train tren bus autobús boat lancha de pasajeros o bote Estructura ! Para comprar un boleto, simplemente diga:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! A ticket, please.!! ! ! Un boleto, por favor.! Si sólo necesita un boleto de ida, diga:! A one-way ticket, please.! ! Un boleto de ida, por favor.! Si lo que necesita es ir y regresar al punto de partida, en ese caso dirá:! ! A round-trip ticket, please.! ! Un boleto de ida y vuelta, por! ! ! ! ! ! favor.! ! !! Para especificar la localidad a la que viaja, diga a ticket to + (el destino).! ! ! A ticket to New York, please.! Discover Lingua Copyright 2015 Un boleto a Nueva York, por favor. ! ! ! ! Ahora especificando tanto el destino como el tipo de boleto que está comprando, diga:! ! ! ! A round-trip ! ! ticket ! to New ! Un boleto de ida y vuelta a Nueva! York,! ! please. ! ! ! ! York, por favor.! !! El empleado de la ventanilla seguramente querrá saber a qué hora quiere ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! usted viajar, entonces le preguntará:! ! ! What! time !do you ! want! to! ¿A qué hora quiere salir?! leave? Tal vez usted conteste a esa pregunta con otra, por ejemplo, en caso de que quiera viajar en el próximo tren o autobus.! ! ! What! time !does the ! next ! train! ¿A qué hora sale el próximo tren?! leave? Para responder, el empleado le dirá:! It leaves at 12:30 pm.! ! ! Sale a las 12:30 de la tarde.! Otra forma de responder, si la salida del tren es en pocos minutos, es:! It leaves in 15 minutes.! Discover Lingua Copyright 2015 ! Sale en 15 minutos. Conversación Lucy compra un billete de autobús. Lucy A bus ticket to Washington, please.! Un boleto de autobús a Washington, por favor. Empleado One way, or round-trip?! ¿Ida, o ida y vuelta? Lucy One way, please.! Ida, por favor. Empleado What time do you want to leave?! ¿A qué hora quiere salir? Lucy What time does the next bus leave?! ¿A qué hora sale el próximo autobus? Empleado It leaves in 30 minutes, at 2:30 pm.! Sale en 30 minutos, a las 2:30 de la tarde. Lucy That's just right!! ¡Está muy bien! Empleado Here you are! It leaves from platform number 2.! Aquí tiene. Sale de la plataforma número 2. Gramática Combinaciónes CH y SH! La ch no es una letra del alfabeto inglés y acaba de ser eliminada del alfabeto español. Por otro lado no ofrece dificultad porque la combinación de c y h en inglés se pronuncia igual que ch en español.! ! ! ! ! ! chair! change! teacher! watch! ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 silla! cambiar! profesor! ver La sh es primeramente un sonido inexistente en español, pero muy común en inglés al principio o al final de la sílaba. Sin embargo no es difícil de pronunciar. Al hacerlo recuerde a la enfermera con su índice contra los labios pidiendo silencio en el hospital e imítela. Escuche ahora estos ejemplos:! ! ! ! ! ! she! ! shoes! fish! ! Spanish! ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ella! zapatos! pez! español Cultura El Aeropuerto Internacional Hartsfield-Jackson en Atlanta! El aeropuerto internacional Hartsfield-Jackson en Atlanta es el aeropuerto más ocupado en todo el mundo con 90 millones de pasajeros por año y más de 970.000 vuelos. La gran actividad del aeropuerto de Atlanta se debe a que un gran número de vuelos domésticos trasbordan allí desde o hacia ciudades más pequeñas, y también al gran número de pasajeros provenientes de todas partes del mundo que entra y sale de los Estados Unidos. Sin embargo, en cuanto a tráfico aéreo internacional, el aeropuerto John Fitzgerald Kennedy o JFK en Nueva York es el principal del país con un alto porcentaje de pasajeros provenientes de Europa y, más precisamente, del aeropuerto de Heathrow en Londres. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 32: Vestirse! Diciendo qué ropa uno se va a poner Vocabulario Ropa inglés español shirt camisa t-shirt camiseta o playera sweater suéter skirt falda blouse blusa pants pantalones pantsuit traje de pantalón y saco shoes zapatos socks calcetines high heels zapatos de tacón beach hat sombrero de playa swimsuit traje de baño Estructura ! Para decir lo que llevará, diga I'm going to wear + (la prenda).! ! ! ! ! ! ! Esta fórmula expresa la forma del futuro con going to que es "voy a /va a / vamos a..." y va seguido de la acción en infinitivo tanto en español como en inglés. ! ! I'm going ! ! wear! a red! sweater! Voy a ponerme un suéter rojo y! to ! and pants. ! ! ! ! pantalones.! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! I'm going to wear my yellow!Voy a ponerme el vestido amarillo! heels. ! dress! and high ! ! ! y zapatos de tacón.! ! What are you going to wear?! ¿Qué vas a ponerte o qué va a! ! ! ! ! ! ponerse?! ! !! Ahora veamos cuál es la pregunta:! ! ! ! ! ! Refiriéndonos al viaje, que es la palabra trip en inglés, hagamos la pregunta completa.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! What! are you ! going ! to !wear ¿Qué on! vas a ponerte el miércoles?! your trip? ! I'm going ! ! wear! my favorite! ! Me voy a poner mi camisa azul! to ! blue !shirt. ! ! ! favorita mañana. Conversación Silvia y Alice hablan de lo que llevarán para el partido en la casa de Rebecca. Silvia What are you going to wear for Rebecca's party?! ¿Qué vas a ponerte para la fiesta de Rebecca? Alice My new yellow dress.! Mi vestido nuevo color amarillo. Alice What about you? What are you going to wear?! ¿Y tú? ¿Qué vas a ponerte? Silvia I'm not sure. How about this blue sweater and pants?! No estoy segura. ¿Qué tal este suéter azul y pantalones? Alice They're very nice!! ¡Son muy lindos! Silvia Good! I'm going to wear this sweater and pants then.! ¡Bien! Entonces me voy a poner este suéter y los pantalones. Discover Lingua Copyright 2015 Gramática El Futuro con Going To! El futuro de actividades planificadas o de lo que uno va a hacer, se expresa con esta fórmula: (persona) + am/is/are + going to + (verbo), de este modo:! ! ! ! ! ! ! ! I am going to wear! ! you are going to wear!! he/she is going to wear! we are going to wear! ! they are going to wear! ! ! ! ! ! voy a ponerme! vas a ponerte! va a ponerse! vamos a ponermos! van a ponerse! Recuerde que se utiliza la forma corta en conversación: I'm, you're, he's, she's, we're, they're, y going to. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura El Atuendo Deportivo! Hace cicuenta años, los americanos usaban ropa más formal para ir de compras, salir a comer, asistir a la iglesia o a la escuela. Hoy en día, a menos que sea una ocasión muy formal, ya no se acostumbra usar ropa formal. A diferencia de los latinoamericanos, los estadounidenses no se preocupan tanto por la modestia, y las reglas de etiqueta. Mientras que en las grandes corporaciones la ropa formal es la regla, las empresas más pequeñas no imponen códigos de vestimenta; por eso muchos van a la oficina en pantalones jeans y camisa o camiseta deportiva. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 33: El Restaurante! Cómo pedir que nos sirvan en un restaurante: “Quisiera…” Vocabulario Elementos de Menú inglés español coffee café tea té juice jugo soft drink refresco water with lemon agua con limón with ice con hielo fried chicken pollo frito fries papas fritas steak bistec baked potato papa al horno garden salad ensalada mixta vegetable soup sopa de verduras hamburger hamburguesa chicken sandwich sándwich de pollo ham and cheese! sandwich sándwich de jamón y! queso Estructura ! La manera más simple de pedir la comida o bebida que hemos elegido, es diciendo el nombre seguido de please, que como sabe es "por favor." Por ejemplo, para pedir un refresco, simplemente diga: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! A soda, please.!! ! ! Un refresco, por favor.! Si ha invitado a alguien y debe pedir dos, diga:! Two sodas, please.! ! ! Dos refrescos, por favor.! Es muy probable que en vez de oír a alguien pedir una gaseosa, lo más común es que la pidan por nombre, como Coke o Pepsi.! En días muy calurosos, le preguntarían:! With ice?! ! ! ! ! ¿Con hielo?! Y si usted cuida mucho su garganta podría responder:! No ice, please.! ! ! ! Sin hielo, por favor.! Literalmente está diciendo "Hielo no, por favor."! !! Después de consultar la carta o menú, le puede pedir al mesero el plato ! que quiere, de esta forma: I'd like + (el plato que quiere).! ! ! ! ! ! Otra forma de pedir lo que desea comer más informalmente es, como vimos:! ! ! ! ! ! ! ! ! I'd like ! a steak ! and ! a baked! ! Quisiera un bistec y una papa al! ! potato, ! please. ! ! ! horno, por favor.! ! Can I! have!a hamburger ! ! and!¿Puede darme una hamburguesa! ! fries,! please? ! ! ! y papas fritas, por favor?! !! Aún no hemos visto lo que el mesero o la mesera le diría a usted para saber lo que quiere pedir. Lo primero que le dirán es:! ! ! ! ! ! ! Una típica respuesta a esta pregunta sería: ! What! would ! you !like to! order? ¿Qué desea pedir?! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! A garden ! salad ! for ! me,! please,! Una ensalada mixta para mi, por! ! and a! chicken ! sandwich ! ! for favor, my! y un sándwich de pollo para! ! daughter. ! ! ! ! mi hija.! ! !! Al cabo de un rato, el mesero suele volver a su mesa para preguntarle:! ! ! Do you want anything else?!! ¿Quiere o quieren algo más?! ! ! A esta pregunta, usted podría responder:! ! ! Yes, more Coke, please.! ! Si, más Coca, por favor.! ! ! Si no tiene más nada que pedir, salvo la "cuenta" en inglés, dirá:! ! ! Nothing for me, thanks!! ! Nada para mi, ¡gracias!! ! ! Si lo único que necesita es que le traigan la cuenta, diga:! ! ! Just the check, please.! Discover Lingua Copyright 2015 ! Sólo la cuenta, por favor. Conversación Laura y Bob pedir comida en un restaurante. Camarera What would you like to eat?! ¿Qué desean comer? Laura I'd like a ham sandwich, please.! Quisiera un sándwich de jamón, por favor. Camarera What about you, sir?! ¿Y usted, señor? Bob I'd like the fried chicken with fries.! Quisiera el pollo frito con papas fritas. Camarera Would you like something to drink?! ¿Desean algo para tomar? Bob Can I have an orange juice, please?! ¿Puede darme un jugo de naranja, por favor? Laura And water with lemon for me, please.! Y agua con limón para mi, por favor. Pronunciación Letras UR, OR, IR, y ER! Los sonidos indicados con las letras ur, or, ir, y er en ingles son dificiles de pronunciar, asi que repita estas palabras muchas veces.! ! ! ! ! ! ! ! thirty! ! birthday! ! Thursday! ! first!! ! prefer! ! worth! ! Discover Lingua Copyright 2015 treinta! cumpleaños! jueves! primero! preferir! valor Cultura Doggie Bag! Muchas veces, cuando vamos a comer a un restaurante, no terminamos toda la comida que nos sirven porque estamos llenos. Mientras que en algunos países, llevarse los la comida sobrante puede considerarse de mala educación, en Estados Unidos es una práctica muy común, sobre todo porque las porciones suelen ser muy grandes. Esa comida para llevar a casa se pone en la conocida doggie bag, que literalmente sería "la bolsa del perrito" y su nombre deriva de la idea de que a las sobras generalmente se las come el perro, ¡pero en realidad son una deliciosa opción para el menú de la siguiente comida en casa! Discover Lingua Copyright 2015 Lección 34: El Hotel! “Quiero… Me gustaría… Necesito” Vocabulario Alojamientos en Hotel inglés español hotel room habitación for one night por una noche for two nights por dos noches for one person para una persona for two people para dos personas with private bathroom con baño privado reservation reservación name nombre ID identificación Estructura ! Hay varias maneras de pedir una habitación. Por ejemplo usted podría ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! decir:! I want a room, please.!! ! Quiero una habitación, por favor.! O lo puede decir de forma más cortés, como usted seguro ya sabe:! I'd like a room, please.! ! Quisiera una habitación, por favor.! Otra forma de pedirla, es usando el verbo to need que es "necesitar," de esta forma:! ! I need a room, please.!! ! ! ! ! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! Necesito una habitación, por! favor. ! El verbo to need, "necesitar," es útil para una gran variedad de situaciones, desde registrarse en un hotel, hasta hacer compras. !! Para decir por cuánto tiempo necesita la habitación, agregue for + (el ! número de noches), en inglés nights. Por ejemplo, si usted necesita la habitación por dos noches, diga:! ! ! ! ! ! Si usted no dice por cuántas noches necesita la habitación, es lógico suponer que el administrador le preguntará:! ! ! ! ! ! ! ! I need ! a room ! ! Necesito una habitación por dos! for! two nights,! ! please. ! ! ! ! noches, por favor.! For how many nights?! ! ¿Por cuántas noches?! Usted ya ha aprendido a hacer preguntas con how. Por ejemplo, para preguntar precios, siempre en singular: How much is the hat? o "¿Cuánto cuesta el sombrero?"; o para saber "la edad de las personas": How old are you? ! Al pedir una habitación de hotel, siempre especificamos para cuántas ! personas, en inglés people, queremos esa habitación. Para eso utilice la fórmula for + (el número) + people. Si es para una sóla persona o person en inglés, la fórmula es for only one + person.! ! ! ! ! ! Si por ejemplo se trata de un matrimonio con un niño o de tres amigos, entonces hay que pedir una habitación para 3. Para pedirla, diga:! ! ! ! ! ! ! ! ! I need ! a room ! for! only !one! Necesito una habitación para una! ! person, ! please. ! ! ! sola persona, por favor.! ! We need ! ! Necesitamos una habitación para! a !room !for three! ! people, ! please. ! ! ! tres personas, por favor.! !! Si usted no dice para cuántas personas, es lógico suponer que el ! ! ! ! administrador le preguntará:! For how many people?! ! ¿Para cuántas personas?! Recuerde que para especificar tanto el número de personas como el largo de la estadía se usa for, que en inglés es "para" o "por." Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! ! ! Las respuestas típicas son, primeramente:! Just me, please.!! ! ! Sólo para mi, por favor.! O, si como pasa muy amenudo, usted va acompañado de su esposa entonces dirá:! Two people: my wife and I.! ! Dos personas, my esposa y yo.! Note que en inglés se usa person cuando se trata de "una persona" solamente. Si son más, use people que significa "gente" o "personas" indistintamente en español. ! ! El administrador en ese caso probablemente le preguntará lo siguiente:! ! ! ! ! ! ! ! ! Una cama tamaño king que significa “rey” es más grande, y una cama tamaño queen, o “reina,” es más pequeña.! ! ! ! Do you ! want ! a room ! ! a! ¿Quiere usted una habitación con! with ! queen-size ! ! bed or ! a king-size! ! una cama tamaño “queen” o! ! bed?! ! ! ! tamaño “king?”! !! Veamos cómo pedir que la habitación tenga ciertas comodidades o ! averiguar los servicios que ofrece el hotel. Por ejemplo, si lo que necesita es una habitación con "conexión a internet" dígale al administrador:! ! ! ! ! ! Y para relajarse un poco y también mantenerse en forma, usted podría preguntar:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I need ! a room ! ! an internet! ! Necesito una habitación con! with ! connection, ! ! please. ! ! conexión a internet, por favor.! ! Is there ! a gym ! ! ¿Hay gimnasio o piscina en este! or! a swimming! ! pool !at this! hotel? ! ! hotel?! Observe que la palabra para "piscina" es compuesta en inglés.! !! Si usted tiene una reservación, lo primero que dirá al llegar en el hotel, ! ! será:! I have a reservation.! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! Tengo una reservación. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Usted está familiarizado con el verbo to have, que fue usado para describir su grupo familiar al decir, por ejemplo: I have two sons and a daughter, o sea "Tengo dos hijos y una hija."! El administrador inmediatamente querrá saber su nombre en ese caso y le preguntará:! ! Can I have your name, please?! ¿Puede darme su nombre por! ! ! ! ! ! favor?! Si bien lo más sencillo para preguntar el nombre es What's your name?, que usted ya aprendió al inicio del curso, esta es la forma en que un administrador se lo preguntará en una situación real.! Otra forma más breve de preguntar lo mismo, sería:! Your name, please?! ! ! ¿Su nombre, por favor?! Para responder, como aprendió al inicio del curso, diga, por ejemplo:! My name is John Smith.! ! Mi nombre es John Smith.! La siguiente pregunta del administrador tendrá que ver con su identificación o ID en inglés. Note que se dicen sólo esas dos letras para referirse al "pasaporte u otra documentación."! ! ! Can I have your ID, please?!! ¿Puede darme su identificación o! ! ! ! ! ! documento de identificación, por! ! ! ! ! ! favor?! Otra forma de hacer esa pregunta puede ser, especificando los nombres de documentos propios del país:! ! ! ! ! ! Dirver's license, que es "licencia de conducir" en Latinoamérica, se escribe con apóstrofe que indica posesión.! ! ! ! ! Can I! have!your ID ! card ! or! ¿Puede darme su tarjeta de! ! driver's ! licence? ! ! ! identidad o licencia de conducir?! Finalmente, el administrador le entregará la llave de la habitación, en inglés the key, diciendo: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! Room 1207. Here's the key.! ! Habitación doce cero siete. Aquí! ! ! ! ! ! tiene la llave. Conversación Lucía y Cristina registrarse en un hotel. Empleado Do you have a reservation?! ¿Tiene una reservación? Lucia No, I don't.! No, no tengo. Lucia But I need a room with 2 queen-size beds, please.! Pero necesito una habitación con 2 camas tamaño “queen,” por favor. Empleado For how many nights?! ¿Por cuántas noches? Lucia Just for one night.! Sólo por una noche. Empleado You can have Room 703. Here's the key.! Puede ocupar la habitación siete cero tres. Aquí tiene la llave. Lucia Thanks a lot!! ¡Muchas gracias! Discover Lingua Copyright 2015 Gramática How Much? contra How Many?! Usted ya ha aprendido a hacer preguntas con How: por ejemplo, para preguntar precios, siempre en singular:! ! ! ! How much is the hat?!! ! ¿Cuánto cuesta el sombrero?! How much… ? se usa siempre en relación con el singular porque es la forma de preguntar "cuánto" de lo que no puede contarse en unidades. En esta lección aprendió a usar How many… ? que es "cuántos o cuántas" y se relaciona sólo con un contexto en plural.! ! ! ! For how many nights?! ! ! How !many!children ! do! you ! have? Discover Lingua Copyright 2015 ¿Por cuántas noches?! ¿Cuántos hijos tiene? Cultura Bed and Breakfasts! Al viajar en los Estados Unidos, hay varias opciones de hospedaje. Existen, desde luego, los hoteles de lujo y también los comunes. Otro tipo de hospedaje es el Bed and Breakfast que es una clase de hostería que incluye el desayuno formal y completo. Típicamente se localiza en una casa grande donde los dueños tienen varios cuartos muy comfortables que se alquilan a los viajeros. Estas hosterías se pueden encontrar en las ciudades como también en las afueras y cada uno tiende a ser muy particular. El ambiente es bastante personal y uno puede conocerse más intimamente con los propietarios y los demás viajeros. Por ejemplo si se encuentra viajando por las montañas cercanas de Atlanta, Georgia, podría hospedarse en el Garden Walk Bed & Breakfast, que queda muy cerca de las atracciones de esa zona. Discover Lingua Copyright 2015 Lección 35: Llegar a Trabajar! Diciendo cómo llegará a algún sitio Vocabulario Modos de Transporte inglés español plane avión train tren bus autobús boat lancha o bote subway metro taxi taxi car carro o coche Estructura ! En inglés el futuro se expresa usando la fórmula will + el verbo. Si usted ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! va a escribir una carta mañana, diga:! ! I will write a letter tomorrow.! Escribiré una carta mañana. o Voy! ! ! ! ! ! a escribir una carta mañana.! En conversación, will se acorta a 'll y se pega al sujeto como en los ejemplos que siguen:! ! I'll write a letter tomorrow.! ! ! ! ! ! I'll call you on Monday.! I'll go to the library later.! I'll leave New York soon.! Discover Lingua Copyright 2015 ! Escribiré una carta mañana. o Voy! a escribir una carta mañana.! ! Te llamaré el lunes.! ! Voy a ir a biblioteca más tarde.! ! Partiré de Nueva York pronto. ! Ahora, puede decir cómo irá, con esta otra fórmula: I'll take a + (el medio ! de transporte). El verbo to take significa "tomar." Por ejemplo, si va a viajar en tren, que diría:! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I'll take a train.! ! I'll take a bus.! ! I'll take a taxi.! ! I'll take a plane.! ! I'll take a boat.! ! Voy a ir en tren. (literalmente Tomaré un tren.)! Voy a ir en autobús.! Voy a ir en taxi.! Voy a ir en avión.! Voy a ir en barco.! Para decir que va ir en coche, diga:! I'll drive.! ! ! Voy a ir en carro. (literalmente Conduciré.)! Tambien, para decir que va ir a pie, diga:! I'll walk.! ! ! Voy a ir a pie. (literalmente Caminaré.)! !! Ahora es el turno de preguntar a otros cómo van a viajar. Veamos algunas ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! opciones. Puede hacer la pregunta usando el futuro con will, de esta forma:! ! ! How !will you ! get! to Atlantic! ! ¿Cómo vas a ir a Atlantic City?! City? Get a menudo sustituye a go en este contexto, ya que uno de sus significados es "llegar."! Para no repetir el lugar de destino, puede agregar there, que significa "allí."! ! How will you get there?! ! ¿Cómo vas a ir?! ! How !will you ! get! to school! ! ¿Como vas a ir a la escuela hoy? today? Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Rebecca dice a Andrew acerca de sus planes de viaje. Andrew Hi, Rebecca. How are you?! Hola, Rebeca. ¿Cómo estás? Rebecca I'm very happy! Tomorrow, I'll go to New York on vacation.! ¡Estoy muy contenta! Mañana, voy a ir a Nueva York de vacaciones. Andrew Wow! How will you get there?! ¡Qué bien! ¿Cómo vas a ir? Rebecca I'll take a train.! Voy a ir en tren. Andrew That sounds good.! Me parece bien. Rebecca Sure! See you later.! ¡Claro! Te veo luego. Andrew Have a nice trip, Rebecca!! ¡Que tengas un buen viaje, Rebecca! Gramática El Tiempo Futuro! El furturo es fácil. Se hace con la fórmula will + el verbo. Esta es una estructura muy sencilla, pues will no cambia no importa qué persona sea la que anuncia la acción futura. Discover Lingua Copyright 2015 I hablaré you hablarás he! she will speak hablará we hablaremos they! you (plural) hablarán Recuerde que usted utiliza casi siempre la forma corta en conversación: I'll, you'll, he'll, she'll, we'll, y they'll. Discover Lingua Copyright 2015 Cultura Señales de Tráfico! Al conducir un vehículo en los Estados Unidos, la mayoría de las señales de tránsito le van a resultar familiares. Si bien cada país adopta sus propias normas, en general hay muchos patrones que se repiten. Por ejemplo, el uso del color rojo para indicar stop o "pare" y el círculo con la línea que lo cruza, también en rojo, para las forbidden actions o "acciones prohibidas," como no u-turn o "prohibido girar en u." El amarillo se suele usar para warning signs o "señales de advertencia," y el verde para information signs o "señales de información." Discover Lingua Copyright 2015 Lección 36: Pidiendo Direcciones! Cómo pedir e interpretar orientaciones Vocabulario Palabras para Usar para Dar Direcciones inglés español avenue avenida street calle left izquierda right derecha straight derecho to go seguir to turn doblar to walk caminar near cerca de corner esquina block cuadra Estructura ! Veamos lo que diría para captar la atención de esa persona.! ! ! ! ! ! ! Excuse me!! ! ! ! ¡Disculpe!! Excuse me! es "¡Disculpe!" en el sentido de que usted está interrumpiendo a esa persona para pedir su atención.! Ya hemos aprendido dos maneras de preguntar adónde está algo. Una forma es diciendo Where's... ? Por ejemplo: Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Where's the trash can?! ! ¿Dónde está el cesto de basura?! La otra forma de preguntar por sitios de interés era:! ! Is there a gas station nearby?! ¿Hay una gasolinera cerca de! ! ! ! ! ! aquí?! !! Hay distintos tipos de instrucciones sobre cómo llegar a un lugar. Veamos ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! las expresiones más comunes.! Go straight ahead.! ! ! Siga derecho.! Una frase que comienza con un verbo como este es una instrucción o una orden. El sujeto que siempre se omite en órdenes o mandatos es "tú" o "usted" y en plural "ustedes."! Go straight ahead 2 blocks.!! Siga derecho 2 cuadras.! En una directiva go se halla al inicio de la frase y es igual que en el infinitivo. Ahead es "hacia adelante."! Si usted está viajando "a pie," se puede usar el verbo "caminar," to walk. Entonces si le faltan 3 cuadras más para llegar diga:! Walk 3 more blocks.! ! ! Camine 3 cuadras más.! Ahora le dirán que en ese punto debe doblar right, a la "derecha," o left, a la "izquierda."! ! ! And then turn left.! ! ! ! ! And then turn right.! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Y luego doble a la izquierda. o Y! dé vuelta a la izquierda.! ! Y luego doble a la derecha. o Y dé! vuelta a la derecha.! To turn es "doblar" y luego de turn no necesita otra palabra más que left o right.! Para indicar el lado de la calle en que está el lugar que busca, diga:! It's on the left.! ! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! Está a la izquierda. ! ! ! ! ! ! ! ! ! Si el lugar estuviese en el lado derecho de la calle, le dirían:! It's on the right.!! ! ! Está a la derecha.! Usted ya conoce la palabra right de la expresión That's right!, que es "está bien" o "correcto." Pero right también significa "derecha" como lo opuesto de "izquierda," o sea left.! ! ! It's on the corner.! ! ! Está en la esquina.! ! It's at! the first ! ! on !that! Está en el primer semáforo de esa! light ! street. ! ! ! ! calle.! !! Antes de terminar la lección, veamos frases que indican la posición de ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! objetos o lugares de interés, y que ya hemos visto antes. Al inicio repasamos la pregunta Where's the trash can? ¿Recuerda? Bien, veamos la respuesta ahora:! ! ! It's next to the stairs.! ! ! Está al lado de la escalera.! ! The Italian ! !Café is ! next! to the! El Café Italiano está al lado de o! ! train !station. ! ! ! junto a la estación de trenes.! También podría escuchar decir:! ! ! ! The gym ! ! is! near !the art! ! museum. ! ! ! ! El gimnasio está cerca del museo! de arte.! Muchas veces, también se dice, como usted ya oyó:! ! ! ! There's ! a fast ! food ! restaurant! ! Hay un restaurante de comida! ! on the ! corner. ! ! ! rápida en la esquina. Discover Lingua Copyright 2015 Conversación Alice pide a un forastero direcciones a una farmacia. Alice Umm... Excuse me, please! Is there a pharmacy nearby?! Hem... ¡Disculpe, por favor! ¿Hay una farmacia cerca de aquí? Forastero Let's see… Yes, go straight ahead two blocks. Then turn right and walk one more block.! A ver… Sí, siga derecho dos cuadras. Después doble a la derecha y camine una cuadra más. Forastero It's on the left, next to the art museum.! Está a la izquierda, al lado del museo de arte. Alice That's close! Thanks a lot!! ¡Qué cerca! ¡Muchas gracias! Forastero You're welcome!! ¡De nada! Gramática Dando Órdenes o Instrucciones en Inglés - El Imperativo! Al dar órdenes en el imperativo, note que el verbo va delante de todo y el sujeto se sobreentiende, es decir no aparece y es siempre la segunda persona - el invariable you, o sea "usted/tú" o "ustedes." Veamos algunos ejemplos:! ! ! ! ! ! ! ! Go straight ahead.! Walk 3 blocks.! ! Turn right.!! ! Turn left.! ! ! Don't go there!! ! Call me at 2 pm.!! Discover Lingua Copyright 2015 ! ! ! ! ! ! Siga derecho.! Camine 3 cuadras.! Doble a la derecha.! Doble a la izquierda.! ¡No vaya allí!! Llámame a las 2 de la tarde. Cultura Las Carreteras Interestatales! Hoy en día quienes viajan por tierra en los Estados Unidos, tanto por placer o negocios lo hacen a través de "las carreteras interestatales," o sea the interstate. El Presidente Eisenhower inició este proyecto a mediado de la década del '50 y oficialmente se lo conoce como "el sistema de carreteras nacionales." Es el sistema de carreteras más extenso del mundo y conecta practicamente a todas las cudades principales del país. Discover Lingua Copyright 2015