SCU

Anuncio
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Instrucciones de instalación de la unidad
de control de bandeja Soneplex® (SCU)
Contenido
Página
INTRODUCCIÓN ........................................................................... 2
Historia de revisión ................................................................. 2
Información sobre marcas registradas .................................................. 2
Publicaciones relacionadas ........................................................... 2
Advertencias ...................................................................... 3
Precauciones generales sobre seguridad ................................................ 3
Cláusulas de conformidad ............................................................ 4
Cláusula de conformidad con la FCC.................................................... 5
1. DESCRIPCIÓN ........................................................................ 5
2. INSTALACIÓN DE UNA SCU NUEVA ....................................................... 8
A.
Datos de configuración .............................................................. 8
B.
Retención de datos de configuración ................................................... 8
C.
Procedimientos de instalación......................................................... 9
3. INSTALACIÓN DE UNA SCU CONFIGURADA PREVIAMENTE ................................... 16
A.
Datos de configuración ............................................................. 16
B.
Retención de datos de configuración .................................................. 17
C.
Procedimientos de instalación........................................................ 17
4. PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN .................................................. 26
A.
Prueba de la fuente de alimentación de –48 voltios ........................................ 26
B.
Transferencia de datos de configuración desde la SCU .................................... 27
C.
Transferencia de datos de configuración a la SCU ........................................ 29
D.
Configuración de puerto de escritorio .................................................. 31
E.
Visualización de estado de E1/EHLX-CF ................................................ 33
F.
Configuración de EHLX-CF .......................................................... 35
G.
Ajuste de configuración de EQLX / Cambio con la SCU .................................... 40
H.
Pantalla de estado de EQLX en el ECPM ................................................ 43
I.
Pantalla de estado de EQLX en la SCU ................................................. 45
J.
Visualización de estado de Escritorio/HDSL ............................................. 48
L.
Configuración de retroalimentación de EHLX N × 64 kbps .................................. 50
M.
Transferencia del software de la SCU .................................................. 53
5. SERVICIOS DE INTEGRACIÓN DE SISTEMA ................................................ 55
6. SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE ................................................... 56
1064179 Rev A
Página 1
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
INTRODUCCIÓN
Estas instrucciones detallan el procedimiento de instalación del módulo SCU utilizado en el sistema
Soneplex E1 Loop Extender (SCU). También proporcionan las instrucciones necesarias para poner
el módulo en servicio.
Historia de revisión
EDICIÓN
FECHA
Edición 1
03/99
MOTIVO DEL CAMBIO
Original
Información sobre marcas registradas
ADC y ADC Telecommunications son marcas registradas de ADC Telecommunications, Inc.
Soneplex es una marca registrada de ADC Telecommunications, Inc.
Ethernet es una marca registrada de Xerox Corporation.
Publicaciones relacionadas
A continuación se listan todos los manuales relacionados, su contenido y sus números de
publicación. Puede solicitar copias de esas publicaciones poniéndose en contacto con el Centro de
asistencia técnica de ADC en el teléfono 1-800-366-3891 (en EE.UU. o Canadá) o en el
1.612.946.3000, extensión 3475 (fuera de los EE.UU. y Canadá).
Título
Número ADCP
Manual de instalación del bastidor Soneplex E1 Loop Extender
Contiene la información necesaria para la instalación del bastidor del E1
Loop Extender.
70-401
Manual de instalación del bastidor Soneplex Loop Extender
Contiene la información necesaria para la instalación del bastidor del
Loop Extender.
61-308
Instrucciones de instalación del bastidor de montaje en rack de dos posiciones
Soneplex QLX
Contiene la información necesaria para la instalación del bastidor de
montaje en rack de dos posiciones.
Manual de instalación del recinto de terminal remoto Soneplex QLX
Contiene la información necesaria para la instalación del armario del
terminal remoto.
Manual de mantenimiento y operación del sistema Soneplex E1 Loop Extender
(SCU)
Contiene la información necesaria para la operación y mantenimiento
del sistema Soneplex E1 Loop Extender System con el SCU.
Página 2
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
61-167
61-704
70-410
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Manual de descripción e ingeniería del sistema Soneplex E1 Loop Extender (SCU)
Proporciona un resumen del sistema, información descriptiva sobre los
componentes del sistema, información de ingeniería y especificaciones
del sistema.
Instrucciones de instalación del sistema Soneplex® E1 Quad Loop Extender
(EQLX)
Proporciona instrucciones para instalar el EQLX y ponerlo en servicio.
Instrucciones de instalación del módulo ECPM del sistema Soneplex
Proporciona instrucciones para instalar el ECPM y ponerlo en servicio.
70-409
70-408
70-407
Advertencias
En este manual se usan advertencias importantes sobre seguridad para avisar de los posibles
riesgos para las personas y el equipo. Una advertencia avisa de un posible riesgo y describe lo
que podría ocurrir si no se evita ese riesgo. Debe respetar los avisos en todo momento, ya sean de
peligro, de advertencia o de precaución. Esos avisos están marcados con un icono triangular de
alerta (véase a continuación) y se listan por orden descendente de gravedad de las lesiones o
daños y propensión de ocurrencia.
Peligro: Se usa peligro para indicar la presencia de un riesgo que causará lesiones
personales graves, la muerte o daños sustanciales en la propiedad si el riesgo no se
evita.
Advertencia: Se usa advertencia para indicar la presencia de un riesgo que puede
causar lesiones personales graves, la muerte o daños sustanciales en la propiedad si el
riesgo no se evita.
Precaución: Se usa precaución para indicar la presencia de un riesgo que causará o
puede causar lesiones leves o daños de poca importancia en la propiedad si el riesgo no
se evita.
Precauciones generales sobre seguridad
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no instale nunca equipo telefónico en
una ubicación con humedad o durante una tormenta. Cuando instale o modifique líneas
telefónicas, desconecte las líneas del lado de la red antes de trabajar con líneas o
terminales sin aislar.
Precaución: Los módulos electrónicos pueden resultar dañados por las descargas
electrostáticas. Antes de trabajar con módulos, colóquese una muñequera anti-estática
para evitar dañar los componentes electrónicos. Introduzca los módulos dentro de un
material anti-estática al transportarlos o almacenarlos. Cuando trabaje con módulos,
colóquelos siempre sobre una alfombrilla anti-estática aprobada puesta a tierra.
Página 3
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Cláusulas de conformidad
La SCU se puede configurar en tres bastidores de Oficina de intercambio diferentes:
•
Un bastidor Loop Extender E1 ETSI de 600 mm (ELEC)
•
Un bastidor Loop Extender ANSI de 19 pulgadas (LEC)
•
Un bastidor Loop Extender ANSI de 23 pulgadas (LEC)
Los estándares a cumplimentar y las certificaciones necesarias para la SCU se listan en la tabla 1.
Tabla 1. Conformidades y certificaciones (1/11/99)
SEGURIDAD
UL
UL
1459
1950
EMC
EN 600
FCC,
EN
PARTE
50082-1
EN 55022
CERTIFICACIÓN
EN
EN
EN
61000-4-2
61000-4-3
61000-4-4
MARCA CE
15,
CL A
CLASE A
ELEC
CL B
P
P
✔
P
✔
P
P
P
P
P
P
✔
P
✔
P
P
P
P
(Bastidor ETSI)
SCU
LEC, 19 – 23
✔
✔
pulgadas
(bastidor
ANSI)
SCU
P
P
✔
✔ = Conformidad
P = Pendiente de la terminación de la prueba de conformidad
Nota: Para obtener información de conformidad actualizada, póngase en contacto con el
centro de asistencia técnica BBG en el número de teléfono indicado en la sección 4,
Información general.
Una vez terminada de forma satisfactoria la comprobación de las especificaciones de la tabla 1,
los módulos Soneplex E1 instalados en un bastidor ETSI satisfacen los requisitos esenciales de
las normativas siguientes.
•
Normativa de baja tensión (LVD) 73/23/EEC
•
Normativa EMC (EMCD) 89/336/EEC
•
Normativa de equipo terminal de telecomunicaciones (TTED) 91/260/EEC
Página 4
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Cláusula de conformidad con la FCC
El módulo SCU, cuando se usa en el bastidor Soneplex Loop Extender, está conforme con los
requisitos para dispositivos de ordenador de la clase A, parte 15 de las normativas de FCC.
Advertencia: Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no
está instalado y se usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por radio. Se ha comprobado y se ha encontrado
conforme con los límites para un dispositivo digital de la clase A, según la subparte B de la
parte 15 de las normativas de la FCC, designadas para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias cuando se trabaja en un entorno comercial. El
funcionamiento de este equipo en un área residencial podría causar interferencias en la
recepción de radio y televisión, en cuyo caso, el usuario tendría la obligación de tomar
las medidas necesarias para corregir la interferencia.
Este equipo no excede los límites de la clase A para emisiones de radio de aparatos
digitales establecidos en la normativa sobre interferencia de radio de la autorización
para los métodos industriales del Canadá. El funcionamiento en una zona residencial
podría causar interferencias inaceptables en la recepción de radio y televisión, en cuyo
caso el operador o el propietario están obligados a seguir los pasos necesarios para
corregir la interferencia.
1. DESCRIPCIÓN
La SCU es un módulo enchufable que se instala en el ETSI de 600 mm ELEC. También
1.01
es compatible con el Soneplex ANSI de 19 y 23 pulgadas LEC, y el bastidor Soneplex para
banda ancha. En la figura 1 se muestra el panel frontal de la SCU.
Página 5
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
S
C
U
STATUS
O
S
S
ETH
C
R
A
F
T
RESET
11799-A
Figura 1. Panel frontal de la SCU
Un módulo SCU instalado en un bastidor de Oficina de intercambio alimentado y
1.02
preparado, recibe preparación de los módulos de transmisión instalados previamente
(actualmente sólo el EHLX-CF soporta esta característica). Una SCU instalada en un bastidor de
Oficina de intercambio nuevo debe prepararse manualmente o mediante una descarga de datos
desde un ordenador.
Página 6
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
1.03
La tabla 2 proporciona las especificaciones del módulo SCU.
Tabla 2. Especificaciones del módulo SCU
PARÁMETRO
ESPECIFICACIONES
OBSERVACIONES
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad
Altitud
–40° a +65° C (–40° a +149° F)
–40° a +90° C (–40° a +194° F)
5 a 95 %
6.096,00 cm (200 pies) por debajo
del nivel del mar a 396.240,00 cm
(13,000 pies) por encima del nivel
del mar
Sin condensación
Alimentación
Consumo/disipación
Rango de voltaje de entrada
Corriente de entrada
3,94 vatios, típico @ –48 Vcc,
4,92 vatios, máximo.
−40 a −60 Vcc
82,0 mA, típico @ –48 Vcc,
102,5 mA, máximo.
−48 Vcc, nominal
DB-9 sub-miniatura
RS-232D DCE, sólo interfaz Craft
Comunicaciones
Puerto del panel frontal
El conector del panel frontal DCE DB-9 SCU es un interfaz RS-232-D usado como interfaz
1.04
Craft (o un interfaz TL1 en aplicaciones T1). Craft es el valor predeterminado de este puerto.
El panel frontal de la SCU dispone de dos LED que proporcionan información de estado:
1.05
un LED de estado de rendimiento de la SCU y el LED de estado de enlace Ethernet. Se pueden
comprobar con un comando de pantalla Craft o con el botón LMPTST del módulo EAPU. Las
funciones de los LED se describen en la tabla 3.
Tabla 3. Indicadores del panel frontal de la SCU
INDICADOR
COLOR
DESCRIPCIÓN
ESTADO
Verde
Amarillo
El módulo funciona normalmente.
El módulo se está inicializando, está en modo de prueba, está descargando
software o acaba de rearrancar (Durante la prueba de LED, si el LED es
verde se forzará su pase a amarillo Si el LED es rojo, permanecerá en rojo.)
El LED es rojo aproximadamente 30 segundos después de aplicar
alimentación. Si el LED se pone en rojo en cualquier otro momento, el
módulo ha fallado.
La conexión con Ethernet es buena y la SCU lee los parámetros de IP
correctamente.
La SCU reconoce una conexión física y eléctrica en el puerto Ethernet,
pero no reconoce los parámetros de IP. Ejecute el procedimiento de
configuración de IP.
La conexión con Ethernet no es buena. Vuelva a conectar el cableado desde
la red del ordenador local al puerto Ethernet. El LED debería parpadear o
quedar fijo en verde. Si el LED continúa apagado, puede haber un
problema de alimentación en el bastidor de la Oficina de intercambio o la
SCU puede ser defectuosa.
Rojo
ETH
Verde
Parpadea
Apagado
Página 7
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
2. INSTALACIÓN DE UNA SCU NUEVA
La instalación consiste en desembalar el módulo SCU, instalarlo en un bastidor de
2.01
Oficina de intercambio y verificar que funciona perfectamente. Emplee los procedimientos
siguientes para instalar un módulo de SCU nuevo.
El procedimiento I proporciona instrucciones para instalar una nueva SCU en un bastidor
alimentado y preparado y para verificar que la SCU funciona correctamente.
El procedimiento II proporciona instrucciones para instalar una nueva SCU en un bastidor
nuevo y verificar que la SCU funciona correctamente.
El procedimiento III proporciona instrucciones para configurar una SCU para un interfaz
SNMP.
El procedimiento IV proporciona instrucciones para ajustar el reloj del sistema.
El procedimiento V proporciona instrucciones para preparar la dirección de IP de la SCU.
A. Datos de configuración
La SCU contiene datos generales de configuración y datos de configuración de unidad.
2.02
Las tareas de mantenimiento y administración del sistema crean datos generales de configuración
(niveles de alarma, umbrales de PM, identificación del sistema, configuración de puerto y datos
de cuenta de usuario).
Las configuraciones de módulo independientes crean datos de configuración de unidad
2.03
(que incluyen estado de servicio de unidad, formato de trama, codificación de línea, etc.). Los
datos de configuración de unidad se almacenan y no es necesario volver a introducirlos mientras
el bastidor tenga alimentación y las unidades de transmisión permanezcan instaladas. No
obstante, los módulos pierden los datos si se retiran o si el bastidor está sin energía.
B. Retención de datos de configuración
Se pueden recuperar todos los datos de configuración ejecutando los procedimientos
2.04
siguientes de carga/descarga de datos de SCU, ubicados en la sección PROCEDIMIENTOS DE
CONFIGURACIÓN de este manual:
Transferencia de datos de configuración desde la SCU
Transferencia de datos de configuración a la SCU
Transferencia del software de la SCU
Los módulos EHLX-CF pueden retener datos de configuración si no falta la
2.05
alimentación de corriente. Los módulos EQLX no pueden conservar los datos de configuración.
Siempre debería guardar los datos de configuración en un ordenador host o en un disquete
usando Transferencia de datos de configuración desde SCU. Si la instalación contiene
módulos EHLX-CF, estos archivos guardados sirven como copia de seguridad en el caso de una
pérdida de energía. Si la instalación contiene módulos EQLX, este archivo guardado le permite
restaurar con eficacia los datos de configuración. La única alternativa para una instalación
compuesta sólo por módulos EQLX es restaurar los datos de configuración manualmente.
Página 8
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
C. Procedimientos de instalación
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no instale nunca equipo telefónico en
una ubicación con humedad o durante una tormenta. Cuando instale o modifique líneas
telefónicas, desconecte las líneas del lado de la red antes de trabajar con líneas o
terminales sin aislar.
2.06
Procedimiento I Use este procedimiento para instalar una SCU nueva en un bastidor
alimentado y preparado.
Precaución: Los módulos electrónicos pueden resultar dañados por las descargas
electrostáticas (ESD). Antes de trabajar con módulos, colóquese una muñequera antiestática para evitar dañar los componentes electrónicos. Introduzca los módulos dentro
de un material anti-estática al transportarlos o almacenarlos. Cuando trabaje con
módulos, colóquelos siempre sobre una alfombrilla anti-estática aprobada puesta a
tierra.
Nota: Si no se ha interrumpido la alimentación del bastidor, los datos de configuración se
descargan automáticamente desde las unidades de transmisión EHLX-CF existentes a una
nueva SCU después de la instalación. Si el bastidor permanece sin alimentación más de 24
horas, las unidades de transmisión EHLX-CF pierden los datos de configuración. No
obstante, si los datos de configuración se han guardado anteriormente conforme al
procedimiento Transferencia de datos de configuración desde la SCU, se pueden recuperar
ejecutando el procedimiento de Transferencia de datos de configuración a la SCU.
Nota: Si todas las unidades de transmisión son módulos EQLX, debe restaurar los datos de
configuración. No obstante, si los datos de configuración se han guardado anteriormente
conforme al procedimiento Transferencia de datos de configuración desde la SCU, se
pueden recuperar ejecutando el procedimiento de Transferencia de datos de configuración a
la SCU. Si los datos de configuración no se han guardado previamente, deberá restaurarlos
manualmente (también se incluye la dirección de IP; consulte el Procedimiento V,
Configuración de IP).
1.
Abra o retire la cubierta frontal del bastidor Soneplex.
2.
Abra el embalaje y desempaquete cuidadosamente el módulo SCU de su embalaje
protector.
3.
Localice la ranura de montaje de la SCU en el bastidor, como se muestra en la figura 2.
La ranura de la SCU está junto al EAPU, a la derecha del bastidor.
Página 9
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
1-3
2-3
3-3
4-3
5-3
RANURA DE MONTAJE DE SCU
1-1
2-1
EQLX
OPT
APS
EQLX
STATUS
STATUS
STATUS
REMOTE
REMOTE
REMOTE
REMOTE
2
3
4
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
E1 STATUS
1
2
3
4
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
E1 STATUS
1
2
3
4
E1 STATUS
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
1
2
3
4
ENABLE
ENABLE
ENABLE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
G = ON
R = LOCK
O = OFF
LMPTST / APS
OPT
APS
G = ON
R = LOCK
O = OFF
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
LMPTST / APS
OPT
APS
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
S
C
U
G = ON
R = LOCK
O = OFF
OPT
APS
LMPTST / APS
EAPU
STATUS
ENABLE
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
4-1
5-1
EQLX
STATUS
E1 STATUS
1
EQLX
3-1
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
OSS
G = ON
R = LOCK
O = OFF
C
R
A
F
T
CR
MJ
ETH
MN
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
ACO
PWR
LMPTST / APS
HSKP
HANDSET
HANDSET
HANDSET
HANDSET
RESET
RMT
ALM
DISP RMT
LMPTST
12104-B
Figura 2. Instalación de SCU en un Soneplex ANSI de 19 pulgadas LEC
4.
Alinee los bordes de la tarjeta de circuito impreso con las guías de la tarjeta en el
bastidor. Use el inyector situado en la parte inferior del panel frontal para insertar la
SCU en el bastidor hasta que esté firmemente asentada en el conector. Si nota una
resistencia excesiva al instalarla, retire el módulo y compruebe que no haya
obstrucciones y que la instalación sea correcta.
5.
Asegure la SCU a la parte superior del bastidor, apretando el tornillo de la parte superior
del módulo.
6.
Si el bastidor tiene alimentación, la SCU ejecuta la comprobación de autodiagnóstico.
Observe el LED STATUS SCU (consulte la figura 3). Inicialmente se enciende en rojo y
después pasa a amarillo durante los diagnósticos de autocomprobación. Cuando los
diagnósticos de autocomprobación terminan satisfactoriamente, el LED STATUS pasa a
verde.
•
Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 7.
•
Si el LED STATUS es rojo, la SCU ha fallado los diagnósticos de
autocomprobación. Pulse el conmutador SCU RESET y espere a que la SCU ejecute
los diagnósticos de autocomprobación. Si el LED STATUS pasa a rojo al final de la
segunda autocomprobación, la SCU es defectuosa. Cambie la SCU por un nuevo
módulo y repita los pasos 4 y 5.
Si el LED STATUS no se enciende, compruebe las conexiones del panel de E/S del
bastidor para A y B. Si hay alimentación en A o en B, sustituya la SCU por un
módulo nuevo y repita los pasos 4 y 5. Si no hay alimentación, siga el procedimiento
Prueba de fuente de alimentación de –48 V, que se encuentra en la sección
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este manual.
•
Página 10
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
S
C
U
STATUS
O
S
S
ETH
C
R
A
F
T
RESET
11799-A
Figura 3. Panel frontal de la SCU
7.
Si todas las unidades de transmisión son módulos EQLX, vaya al paso 9. Si un módulo
EHLX-CF es parte de la instalación, vaya al paso 8.
8.
Si un módulo EHLX-CF es parte de la instalación y si el sistema tiene alimentación
continua, los datos de configuración se cargan automáticamente en la SCU desde los
módulos EHLX-CF instalados previamente ( un módulo EHLX-CF es suficiente para
mantener los datos de configuración para todos los módulos instalados).
Si el sistema no se ha configurado nunca para acceso a Ethernet, el LED STATUS
permanece en verde. Vaya al paso 10.
Si el sistema ya se había configurado para acceso a Ethernet, la lectura de los datos de
configuración hace que el LED STATUS ejecute la secuencia rojo-amarillo-verde una
segunda vez.
Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 10.
Si el LED STATUS no es verde, la transferencia automática de datos de configuración
no ha sido satisfactoria. Vaya al paso 9.
Si el bastidor pierde la alimentación más de 24 horas, se pierden los datos de
configuración. Deben volver a cargarse en la SCU. Vaya al paso 9.
•
•
•
Nota: La SCU debe estar alimentada durante 3 horas, antes de que funcione la
característica de copia de seguridad de base de datos durante 24 horas.
Página 11
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
9.
Si ha guardado previamente los datos de configuración usando el procedimiento
Transferencia de datos de configuración desde la SCU, restaure los datos ejecutando el
procedimiento Transferencia de datos de configuración a la SCU. Este procedimiento
hace que vuelva a arrancar la SCU, de forma que debería observar la misma secuencia
rojo-amarillo-verde del LED STATUS descrita en el paso 8. Si no ha guardado
previamente estos datos de configuración, deberá volver a introducir manualmente los
datos de configuración y preparación para las unidades de transmisión instaladas
(consulte el Manual de operación y funcionamiento del sistema Soneplex E1 Loop
Extender (SCU).
10.
Cuando instale una SCU, compruebe siempre el reloj y la información de IP. Siga el
procedimiento IV y el Procedimiento V.
11.
Pulse el conmutador LMPTST del EAPU para verificar que el LED STATUS del panel
frontal de la SCU se enciende en amarillo. Esto indica que el LED funciona.
• Si el LED STATUS no se enciende en amarillo, la SCU es defectuosa. Retire y
sustituya la SCU y después repita los pasos 4 a 6.
• Si el LED STATUS se enciende en amarillo, la SCU funciona correctamente.
12.
Si el sistema se ha configurado previamente para acceso a Ethernet, el LED Ethernet del
panel frontal tiene 3 opciones de visualización:
• Si el LED se enciende en verde, la conexión con Ethernet es buena y la SCU lee los
parámetros de IP correctamente.
• Si el LED se enciende y apaga alternativamente, la SCU reconoce una conexión
física y eléctrica en el puerto Ethernet, pero no reconoce los parámetros de IP. Repita
el Procedimiento V para restablecer una conexión Ethernet funcional.
• Si el LED está apagado, la conexión Ethernet no es buena. Vuelva a conectar el
cableado desde la red del ordenador local al puerto Ethernet. El LED debería
parpadear o quedar fijo en verde. Si el LED continúa apagado, puede haber un
problema de alimentación en el bastidor de la Oficina de intercambio o la SCU
puede ser defectuosa. Compruebe la alimentación A y B en las conexiones del panel
de E/S del bastidor. Si hay alimentación en A o en B, sustituya la SCU por un
módulo nuevo y repita este procedimiento comenzando en el paso 5. Si no hay
alimentación, siga el procedimiento Prueba de fuente de alimentación de –48 V, que
se encuentra en la sección PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este
manual, para restablecer la alimentación. Repita después este procedimento desde el
paso 6.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 12
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
2.07
Procedimiento II Use este procedimiento para instalar una SCU nueva en un bastidor
nuevo:
Precaución: Los módulos electrónicos pueden resultar dañados por las descargas
electrostáticas (ESD). Antes de trabajar con módulos, colóquese una muñequera antiestática para evitar dañar los componentes electrónicos. Introduzca los módulos dentro de
un material anti-estática al transportarlos o almacenarlos. Cuando trabaje con módulos,
colóquelos siempre sobre una alfombrilla anti-estática aprobada puesta a tierra.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Abra o retire la cubierta frontal del bastidor Soneplex.
Compruebe que el EAPU está bien instalado y que funciona correctamente. Consulte el
procedimiento de instalación del EAPU, que se encuentra en la sección Instalación del
manual Descripción e ingeniería del sistema Soneplex E1 Loop Extender (SCU).
Compruebe que todos los módulos de transmisión instalados están desconectados
del bastidor.
Abra el embalaje y desempaquete cuidadosamente el módulo SCU de su embalaje
protector.
Introduzca la SCU en el bastidor alineando los bordes de la tarjeta de circuito con las
guías de la ranura de montaje de la SCU. Use el inyector situado en la parte inferior del
panel frontal para asentar la SCU en el bastidor. Si nota una resistencia excesiva al
instalarlo, retire el módulo y compruebe que no haya obstrucciones y que la alineación
sea correcta.
Conecte un terminal de control VT-100 (o equivalente) o un ordenador host al puerto SCU
CRAFT.
Encienda el terminal de control o el ordenador host y pulse Intro o Return.
Continúe pulsando los conmutadores LMPTST y DISP del EAPU hasta que aparezca la
pantalla de entrada de interfaz Craft en el terminal de control o en el ordenador host y
después suelte los conmutadores LMPTST.
Observe el LED STATUS, que se enciende en amarillo mientras la SCU ejecuta
diagnósticos de autocomprobación. Cuando los diagnósticos de autocomprobación han
terminado satisfactoriamente, el LED STATUS cambia a verde.
• Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 10.
• Si el LED STATUS sigue rojo transcurridos 30 segundos, la SCU ha fallado los
diagnósticos de autocomprobación. Pulse el conmutador SCU RESET y espere a que
la SCU ejecute los diagnósticos de autocomprobación. Si el LED STATUS pasa a
rojo al final de la segunda autocomprobación, la SCU es defectuosa. Retire y
sustituya la SCU y después repita los pasos 6 a 8.
• Si el LED STATUS no se enciende, compruebe las conexiones del panel de E/S del
bastidor para A y B. Si hay alimentación en la conexión A o B, cambie la SCU por
un nuevo módulo y repita los pasos 6 a 8.
Pulse el conmutador LMPTST del EAPU para verificar que el LED STATUS del panel
frontal de la SCU se enciende en amarillo. Esto indica que el LED funciona. Si el LED
STATUS no se enciende en amarillo, la SCU es defectuosa. Retire y sustituya la SCU
y después repita los pasos 6 a 9.
Página 13
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
11.
Si el LED STATUS se enciende en verde después de terminar los diagnósticos de
autocomprobación y después pasa a amarillo cuando pulsa el conmutador LMPTST
del panel frontal del EAPU, la SCU funciona correctamente.
12.
Utilice el tornillo que se entrega para asegurar la SCU al borde superior del bastidor.
13.
Vuelva a instalar los módulos de transmisión desconectados.
14.
Registre la entrada en el interfaz Craft e introduzca los datos de configuración de la SCU
manualmente o descárguelos del ordenador host. Use los procedimientos siguientes que se
encuentran en la sección PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este manual:
Configuración de EHLX-CF
Configuración de retroalimentación de EHLX N × 64 kbps
Configuración de puerto de escritorio
Transferencia de datos de configuración a la SCU
Ajuste de configuración de EQLX / Cambio con la SCU
15.
Cuando instale una SCU, compruebe siempre el reloj y la información de IP. Siga el
procedimiento IV y el Procedimiento V.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
2.08
Procedimiento III Use este procedimiento para configurar la SCU para un interfaz SNMP.
1.
El Protocolo simple de gestión de red (SNMP) está soportado por el sistema Soneplex
E1 (SCU) Loop Extender. El agente de software SNMP proporciona funciones de
supervisión, provisionamiento y mantenimiento similares a las del interfaz Craft. Puede
ejecutar esas funciones usando el software del Administrador de elemento SNMP
(consulte las Publicaciones relacionadas al principio de este documento para referencia
sobre el manual del software). SNMP está disponible mediante una conexión Ethernet en
el puerto 4 del panel de E/S de los ETSI de 600 mm ELEC, ANSI de 19 pulgadas LEC y
ANSI de 23 pulgadas LEC. (Para conexión Ethernet hay un kit de adaptador de cable
disponible para ambos bastidores ANSI que proporciona un conector RJ45 en lugar de
patillas de enrollado.)
2.
Para utilizar SNMP con la SCU, se necesitan varias tareas:
•
•
•
la SCU debe estar conectada a la red de área local (LAN).
la SCU debe tener diversos parámetros de red asignados (o el equipo de
administración debe estar configurado correctamente).
el software Administrador de elemento debe estar instalado correctamente (consulte
Publicaciones relacionadas al principio de este documento para tener referencia del
Manual de software).
3.
El SNMP interactúa con el sistema Soneplex mediante el protocolo de LAN Ethernet, y
con la capa de red utilizando el Protocolo de Internet (IP). Al configurar SNMP por
primera vez, la SCU debe configurarse para operar en la LAN de su compañía. Consulte
el Procedimiento V para obtener instrucciones de preparación de la SCU. Póngase en
contacto con el ingeniero de red de su compañía para hacerlo, si es necesario.
4.
Si la SCU ha estado sin alimentación más de 24 horas, puede que sea necesario tener que
volver a configurar el protocolo de Internet y las direcciones. El sistema intenta
Página 14
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
recuperar esta información del bastidor si no se ha apagado y vuelto a encender.
Consulte el Procedimiento V si necesita volver a preparar la SCU.
5.
De manera similar, si ha cambiado la SCU y está usando direccionamiento BOOTP,
debe suministrar la nueva dirección MAC al administrador de la red para configurar los
sistemas de soporte antes de que la nueva SCU funcione correctamente. También debe
restablecer la SCU después de haber introducido los parámetros apropiados. Consulte el
Procedimiento V para obtener información adicional.
6.
SNMP controla el acceso a las funciones usando el concepto de una “cadena
comunitaria” que actúa como una contraseña simple que contiene cada solicitud de
SNMP. El SNMP compara esta “cadena” con una base de datos de “cadenas
comunitarias” conocidas para determinar si debe permitir el acceso. No es frecuente que
la SCU contenga inicialmente la “cadena comunitaria” que su compañía desee utilizar.
El instalador debería ir a la pantalla Configuración de acceso del interfaz Craft e
introducir al menos una “cadena comunitaria” en el sistema para permitir el acceso
inicial. También debería eliminar todas las “cadenas” no deseables.
2.09
Procedimiento IV Use este procedimiento para ajustar la hora del sistema.
1.
Seleccione “Configuración del sistema” en el menú principal Craft y pulse la tecla Intro.
2.
Seleccione “TID/Fecha/Hora” en el menú Configuración del sistema y pulse la tecla
Intro.
3.
Use las teclas de cursor para seleccionar los campos de fecha y hora e introduzca la
información correcta.
4.
Pulse la tecla Intro cuando haya terminado la edición de cada campo.
2.10
Procedimiento V Use este procedimiento para preparar una SCU con una dirección de
IP. Hay dos tipos de configuración posibles: estática y dinámica. Emplee el paso 1 para ejecutar
una configuración estática, o el paso 2 para realizar una configuración dinámica.
1.
Siga estos pasos para realizar una configuración estática:
a. Acceda al interfaz Craft y registre la entrada.
b. Cuando aparezca la pantalla del menú principal, seleccione Configuración de IP y de
captura y pulse la tecla Intro.
c. Aparece la pantalla del menú IP y captura. Seleccione Configuración de IP y pulse la
tecla Intro.
d. Aparece la pantalla Configuración de IP.
e. Establezca BOOT en NO.
f. Introduzca la dirección de IP, la máscara de IP y los parámetros de dirección de
puerta.
g. Ejecute un RESET de la SCU desde la pantalla Mantenimiento del sistema del
interfaz Craft.
O
2.
Siga estos pasos para realizar una configuración dinámica:
Página 15
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
a. Acceda al interfaz Craft y registre la entrada.
b. Cuando aparezca la pantalla del menú principal, seleccione Configuración de IP y de
captura y pulse la tecla Intro.
c. Aparece la pantalla del menú IP y captura. Seleccione Configuración de IP y pulse la
tecla Intro.
d. Aparece la pantalla Configuración de IP.
e. Proporcione al administrador de red la dirección física de red MAC de la SCU, que
está disponible en la pantalla Configuración de IP del interfaz Craft.
f. Establezca BOOT en YES.
g. Ejecute un RESET de la SCU desde la pantalla Mantenimiento del sistema del
interfaz Craft.
Nota: Dado que no hay dos compañías que tengan exactamente los mismos protocolos
de servicios de ordenador, el administrador de la red puede que tenga que personalizar
estos procedimientos para adaptarlos a la disposición exclusiva de su compañía.
3. INSTALACIÓN DE UNA SCU CONFIGURADA PREVIAMENTE
Estos procedimientos proporcionan instrucciones para instalar una SCU configurada
3.01
previamente en un bastidor y verificar que funciona correctamente. La SCU contiene datos
generales de configuración y datos de configuración de unidad. Cuando una SCU de un bastidor
preparado se mueve a otro bastidor, las configuraciones de unidad anteriores puede que no
coincidan con las “nuevas” configuraciones de unidad; estas instrucciones describen cómo evitar
sustituciones de datos no deseados o evitar conflictos de datos.
Procedimiento I
Use este procedimiento para instalar una SCU configurada previamente
en un bastidor alimentado y preparado:
Procedimiento II
Use este procedimiento para instalar una SCU configurada previamente
en un bastidor nuevo.
Procedimiento III
Proporciona instrucciones para configurar una SCU para un interfaz
SNMP.
Procedimiento IV
Proporciona instrucciones para ajustar el reloj del sistema.
Procedimiento V
Proporciona instrucciones para preparar la dirección de IP de la SCU.
A. Datos de configuración
La SCU contiene datos generales de configuración y datos de configuración de unidad.
3.02
Las tareas de mantenimiento y administración del sistema crean datos generales de configuración
(niveles de alarma, umbrales de PM, identificación del sistema, configuración de puerto y datos
de cuenta de usuario).
Página 16
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Las configuraciones de módulo independientes crean datos de configuración de unidad
3.03
(que incluyen estado de servicio de unidad, formato de trama, codificación de línea, etc.). Los
datos de configuración de unidad se almacenan y no es necesario volver a introducirlos mientras
el bastidor tenga alimentación y las unidades de transmisión permanezcan instaladas. No
obstante, los módulos pierden los datos si se retiran o si el bastidor está sin energía.
B. Retención de datos de configuración
Se pueden recuperar todos los datos de configuración ejecutando los procedimientos
3.04
siguientes de carga/descarga de datos de SCU, ubicados en la sección PROCEDIMIENTOS DE
CONFIGURACIÓN de este manual:
Transferencia de datos de configuración desde la SCU
Transferencia de datos de configuración a la SCU
Transferencia del software de la SCU
Los módulos EHLX-CF pueden retener datos de configuración si no falta la
3.05
alimentación de corriente. Los módulos EQLX no pueden conservar los datos de configuración.
Siempre debería guardar los datos de configuración en un ordenador host o en un disquete
usando Transferencia de datos de configuración desde SCU. Si la instalación contiene módulos
EHLX-CF, estos archivos guardados sirven como copia de seguridad en el caso de una pérdida
de energía. Si la instalación contiene módulos EQLX, este archivo guardado le permite restaurar
los datos de configuración con eficacia. La única alternativa para una instalación compuesta sólo
por módulos EQLX es restaurar los datos de configuración manualmente.
C. Procedimientos de instalación
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no instale nunca equipo telefónico en
una ubicación con humedad o durante una tormenta. Cuando instale o modifique líneas
telefónicas, desconecte las líneas del lado de la red antes de trabajar con líneas o
terminales sin aislar.
Use este procedimiento para instalar una SCU configurada
3.06
Procedimiento I
previamente en un bastidor alimentado y preparado:
Precaución: Los módulos electrónicos pueden resultar dañados por las descargas
electrostáticas (ESD). Antes de trabajar con módulos, colóquese una muñequera antiestática para evitar dañar los componentes electrónicos. Introduzca los módulos dentro
de un material anti-estática al transportarlos o almacenarlos. Cuando trabaje con
módulos, colóquelos siempre sobre una alfombrilla anti-estática aprobada puesta a
tierra.
1.
Localice la ranura de montaje de la SCU en el bastidor, como se muestra en la figura 4.
La ranura de la SCU está junto al EAPU, a la derecha del bastidor.
Página 17
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
1-3
2-3
3-3
4-3
5-3
RANURA DE MONTAJE DE SCU
1-1
2-1
EQLX
OPT
APS
EQLX
STATUS
STATUS
STATUS
REMOTE
REMOTE
REMOTE
REMOTE
2
3
4
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
E1 STATUS
1
2
3
4
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
E1 STATUS
1
2
3
4
E1 STATUS
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
1
2
3
4
ENABLE
ENABLE
ENABLE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
E1 ONLINE
G = ON
R = LOCK
O = OFF
LMPTST / APS
OPT
APS
G = ON
R = LOCK
O = OFF
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
LMPTST / APS
OPT
APS
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
S
C
U
G = ON
R = LOCK
O = OFF
OPT
APS
LMPTST / APS
EAPU
STATUS
ENABLE
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
4-1
5-1
EQLX
STATUS
E1 STATUS
1
EQLX
3-1
G = NORM
R = FAIL
F = LPBK
O = UNEQ
OSS
G = ON
R = LOCK
O = OFF
C
R
A
F
T
CR
MJ
ETH
MN
FAIL
BER
LOCKOUT
FORCE
ACO
PWR
LMPTST / APS
HSKP
HANDSET
HANDSET
HANDSET
HANDSET
RESET
RMT
ALM
DISP RMT
LMPTST
12104-B
Figura 4. Instalación de SCU en un Soneplex ANSI de 19 pulgadas LEC
2.
Alinee los bordes de la tarjeta de circuito impreso del módulo con las guías de la ranura del
bastidor. Use el inyector situado en la parte inferior del panel frontal para asentar la SCU
en el bastidor. Si nota una resistencia excesiva al instalarlo, retire el módulo y compruebe
que no haya obstrucciones y que la alineación sea correcta.
3.
Observe el LED STATUS, como se muestra en la figura 5. Inicialmente, el LED
STATUS estará encendido en amarillo mientras la SCU ejecuta diagnósticos de
autocomprobación. Cuando los diagnósticos de autocomprobación han terminado
satisfactoriamente, el LED STATUS cambiará a verde.
• Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 4.
• Si el LED STATUS es rojo, la SCU ha fallado los diagnósticos de
autocomprobación. Pulse el conmutador SCU RESET y espere a que la SCU ejecute
los diagnósticos de autocomprobación. Si el LED STATUS pasa a rojo al final de la
segunda autocomprobación, la SCU es defectuosa. Retire y sustituya la SCU y
después repita el paso 2.
• Si el LED STATUS no se enciende, compruebe las conexiones del panel de E/S del
bastidor para A y B. Si hay alimentación en A o en B, sustituya la SCU por un
módulo nuevo y repita el paso 2. Si no hay alimentación, siga el procedimiento
Prueba de fuente de alimentación de –48 V, que se encuentra en la sección
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este manual.
Página 18
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
S
C
U
STATUS
O
S
S
ETH
C
R
A
F
T
RESET
11799-A
Figura 5. Panel frontal de la SCU
4.
Si todas las unidades de transmisión son módulos EQLX, vaya al paso 6. Si un módulo
EHLX-CF es parte de la instalación, vaya al paso 5.
5.
Si un módulo EHLX-CF es parte de la instalación y si el sistema tiene alimentación
continua, los datos de configuración se cargan automáticamente en la SCU desde los
módulos EHLX-CF instalados previamente ( un módulo EHLX-CF es suficiente para
mantener los datos de configuración para todos los módulos instalados). Esta operación
sobreescribe todos los datos que se hayan cargado anteriormente en la SCU.
Si el sistema no se ha configurado nunca para acceso a Ethernet, el LED STATUS
permanece en verde. Vaya al paso 7.
Si el sistema ya se había configurado para acceso a Ethernet, la lectura de los datos de
configuración hace que el LED STATUS ejecute la secuencia rojo-amarillo-verde una
segunda vez.
Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 7.
Si el LED STATUS no es verde, la transferencia automática de datos de configuración
no ha sido satisfactoria. Vaya al paso 6.
Si el bastidor pierde la alimentación más de 24 horas, se pierden los datos de
configuración. Deben volver a cargarse en la SCU. Vaya al paso 6.
•
•
•
Nota: La SCU debe estar alimentada durante 3 horas, antes de que funcione la
característica de copia de seguridad de base de datos durante 24 horas.
Página 19
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
6.
Si ha guardado previamente los datos de configuración usando el procedimiento
Transferencia de datos de configuración desde la SCU, restaure los datos ejecutando el
procedimiento Transferencia de datos de configuración a la SCU. Este procedimiento
hace que vuelva a arrancar la SCU, de forma que debería observar la misma secuencia
rojo-amarillo-verde del LED STATUS descrita en el paso 8. Si no ha guardado
previamente estos datos de configuración, deberá volver a introducir manualmente los
datos de configuración y preparación para las unidades de transmisión instaladas
(consulte el Manual de operación y funcionamiento del sistema Soneplex E1 Loop
Extender (SCU).
7.
Pulse el conmutador LMPTST del EAPU para verificar que el LED STATUS del panel
frontal de la SCU se enciende en amarillo. Esto indica que el LED funciona.
• Si el LED STATUS no se enciende en amarillo, la SCU es defectuosa. Retire y
sustituya la SCU y después repita los pasos 2 y 3.
• Si el LED STATUS se enciende en amarillo, vaya al paso 8.
8.
Utilice el tornillo que se entrega para asegurar la SCU al borde superior del bastidor.
9.
Conecte un terminal de control VT-100 (o equivalente) o un ordenador host al puerto
SCU CRAFT.
10.
Encienda el terminal de control o el ordenador host y pulse Intro o Return. Aparece la
pantalla de registro de entrada.
11.
Entre en el interfaz Craft y compruebe el estado de cada módulo de transmisión para
verificar que los datos de configuración son correctos. Consulte los procedimientos
siguientes que se encuentran en la sección PROCEDIMIENTOS DE
CONFIGURACIÓN de este manual:
Estado de E1/EHLX-CF
Estado de Escritorio/HDSL
Estado de puerto de escritorio
Pantalla de estado de EQLX en el sistema remoto
Pantalla de estado de EQLX en la SCU
12.
Si necesita realizar cambios en la configuración, consulte los procedimientos siguientes
que se encuentran en la sección PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este
manual.
Configuración de EHLX-CF
Configuración de retroalimentación de EHLX N × 64 kbps
Configuración de puerto de escritorio
Ajuste de configuración de EQLX / Cambio con la SCU
13.
Cuando instale una SCU, compruebe siempre el reloj y la información de IP. Siga el
procedimiento IV y el Procedimiento V.
Página 20
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
14.
Si el sistema se ha configurado previamente para acceso a Ethernet, el LED Ethernet del
panel frontal de la SCU tiene 3 opciones de visualización:
• Si el LED se enciende en verde, la conexión con Ethernet es buena y la SCU lee los
parámetros de IP correctamente.
• Si el LED se enciende y apaga alternativamente, la SCU reconoce una conexión
física y eléctrica en el puerto Ethernet, pero no reconoce los parámetros de IP. Repita
el Procedimiento V para restablecer una conexión Ethernet funcional.
• Si el LED está apagado, la conexión Ethernet no es buena. Vuelva a conectar el
cableado desde la red del ordenador local al puerto Ethernet. El LED debería
parpadear o quedar fijo en verde. Si el LED continúa apagado, puede haber un
problema de alimentación en el bastidor de la Oficina de intercambio o la SCU
puede ser defectuosa. Compruebe la alimentación A y B en las conexiones del panel
de E/S del bastidor. Si hay alimentación en A o en B, sustituya la SCU por un
módulo nuevo y repita este procedimiento comenzando en el paso 3. Si no hay
alimentación, siga el procedimiento Prueba de fuente de alimentación de –48 V, que
se encuentra en la sección PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este
manual, para restablecer la alimentación. Repita después este procedimento desde el
paso 3.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
3.07
Procedimiento II Use este procedimiento para instalar una SCU configurada
previamente en un bastidor de Oficina de intercambio nuevo.
Precaución: Los módulos electrónicos pueden resultar dañados por las descargas
electrostáticas (ESD). Antes de trabajar con módulos, colóquese una muñequera antiestática para evitar dañar los componentes electrónicos. Introduzca los módulos dentro
de un material anti-estática al transportarlos o almacenarlos. Cuando trabaje con
módulos, colóquelos siempre sobre una alfombrilla anti-estática aprobada puesta a
tierra.
Nota: La SCU debe estar alimentada durante 3 horas, antes de que funcione la
característica de copia de seguridad de base de datos.
1.
Cuando una SCU se retira de un bastidor alimentado, conserva los datos de
configuración de unidad y generales durante al menos 24 horas. Si no está seguro del
tiempo que estará fuera de servicio la SCU antes de volver a utilizarla, debería grabar los
datos de configuración de forma permanente. Para guardar los datos de configuración de
la SCU actual, cargue los datos de configuración en el ordenador host antes de retirar la
SCU del bastidor. Consulte el procedimiento Transferencia de datos de configuración
desde la SCU que se encuentra en la sección PROCEDIMIENTOS DE
CONFIGURACIÓN de este manual.
2.
Compruebe que el EAPU está bien instalado y que funciona correctamente. Consulte el
procedimiento de instalación del EAPU, que se encuentra en la sección Instalación del
manual Descripción e ingeniería del sistema Soneplex E1 Loop Extender (SCU).
3.
Compruebe que todos los módulos de transmisión instalados están desconectados
del bastidor.
Página 21
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
4.
Abra el embalaje y desempaquete cuidadosamente el módulo SCU de su embalaje
protector.
5.
Mientras pulsa los conmutadores LMPTST y ACO del panel frontal del EAPU,
introduzca la SCU configurada previamente en el nuevo bastidor, alineando los bordes
de la tarjeta de circuito impreso con las guías de la ranura de montaje de la SCU. Use el
inyector situado en la parte inferior del panel frontal para asentar la SCU en el bastidor.
Si nota una resistencia excesiva al instalarlo, retire el módulo y compruebe que no haya
obstrucciones y que la alineación sea correcta.
Nota: Pulsando los conmutadores LMPTST y ACO se borran los datos de configuración
anteriores de la SCU. No pulsar esos conmutadores al insertar la SCU hará que la SCU
conserve los datos de configuración anteriores.
6.
Conecte un terminal de control VT-100 (o equivalente) o un ordenador host al puerto SCU
CRAFT.
7.
Encienda el terminal de control o el ordenador host y pulse Intro o Return.
8.
Continúe pulsando el conmutador LMPTST hasta que aparezca la pantalla de entrada de
interfaz Craft en el terminal de control o en el ordenador host y después suelte el
conmutador LMPTST.
9.
Observe el LED STATUS, como se muestra en la figura 6. Inicialmente, el LED
STATUS estará encendido en amarillo mientras la SCU ejecuta diagnósticos de
autocomprobación. Cuando los diagnósticos de autocomprobación han terminado
satisfactoriamente, el LED STATUS cambiará a verde.
• Si el LED STATUS es verde, vaya al paso 10.
• Si el LED STATUS es rojo, la SCU ha fallado los diagnósticos de
autocomprobación. Pulse el conmutador SCU RESET y espere a que la SCU ejecute
los diagnósticos de autocomprobación. Si el LED STATUS pasa a rojo al final de la
segunda autocomprobación, la SCU es defectuosa. Retire y sustituya la SCU y
después repita los pasos 6 a 8.
• Si el LED STATUS no se enciende, compruebe las conexiones del panel de E/S del
bastidor para A y B. Si hay alimentación en A o en B, sustituya la SCU por un
módulo nuevo y repita los pasos 6 a 8. Si no hay alimentación, siga el procedimiento
Prueba de fuente de alimentación de –48 V, que se encuentra en la sección
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este manual.
Página 22
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
S
C
U
STATUS
O
S
S
ETH
C
R
A
F
T
RESET
11799-A
Figura 6. Panel frontal de la SCU
10.
Pulse el conmutador LMPTST del EAPU para verificar que el LED STATUS del panel
frontal de la SCU se enciende en amarillo. Esto indica que el LED funciona. Si el LED
STATUS no se enciende en amarillo, la SCU es defectuosa. Retire y sustituya la SCU
y después repita los pasos 6 a 9.
11.
Si el LED STATUS se enciende en verde después de terminar los diagnósticos de
autocomprobación y después pasa a amarillo cuando pulsa el conmutador LMPTST
del panel frontal del EAPU, la SCU funciona correctamente.
12.
Utilice el tornillo que se entrega para asegurar la SCU al borde superior del bastidor.
13.
Vuelva a instalar los módulos de transmisión desconectados.
14.
Entre en el interfaz Craft. Introduzca los datos de configuración manualmente o
descárguelos del ordenador host. Consulte los procedimientos siguientes que se
encuentran en la sección PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN de este manual:
Configuración de EHLX-CF
Configuración de retroalimentación de EHLX N × 64 kbps
Configuración de puerto de escritorio
Transferencia de datos de configuración a la SCU
Ajuste de configuración de EQLX / Cambio con la SCU
15.
Cuando instale una SCU, compruebe siempre el reloj y la información de IP. Siga el
procedimiento IV y el Procedimiento V.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 23
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
3.08
Procedimiento III Use este procedimiento para configurar la SCU para un interfaz
SNMP.
1.
El Protocolo simple de gestión de red (SNMP) está soportado por el sistema Soneplex E1
(SCU) Loop Extender. El agente de software SNMP proporciona funciones de supervisión,
provisionamiento y mantenimiento similares a las del interfaz Craft. Puede ejecutar esas
funciones usando el software del Administrador de elemento SNMP (consulte las
Publicaciones relacionadas al principio de este documento para referencia sobre el manual del
software). SNMP está disponible mediante una conexión Ethernet en el puerto 4 del panel de
E/S de los ETSI de 600 mm ELEC, ANSI de 19 pulgadas LEC y ANSI de 23 pulgadas LEC.
(Para conexión Ethernet hay un kit de adaptador de cable disponible para ambos bastidores
ANSI que proporciona un conector RJ45 en lugar de patillas de enrollado.)
2.
Para utilizar SNMP con la SCU, se necesitan varias tareas:
•
•
3.
la SCU debe estar conectada a la red de área local (LAN).
la SCU debe tener diversos parámetros de red asignados (o el equipo de
administración debe estar configurado correctamente).
• el software Administrador de elemento debe estar instalado correctamente (consulte
Publicaciones relacionadas al principio de este documento para tener referencia del
Manual de software).
El SNMP interactúa con el sistema Soneplex mediante el protocolo de LAN Ethernet, y
con la capa de red utilizando el Protocolo de Internet (IP). Al configurar SNMP por
primera vez, la SCU debe configurarse para operar en la LAN de su compañía. Consulte el
Procedimiento V para obtener instrucciones de preparación de la SCU. Póngase en
contacto con el ingeniero de red de su compañía para hacerlo, si es necesario.
Nota: Dado que no hay dos compañías que tengan exactamente los mismos protocolos
de servicios de ordenador, el administrador de la red puede que tenga que personalizar
estos procedimientos para adaptarlos a la disposición exclusiva de su compañía.
4.
Si la SCU ha estado sin alimentación más de 24 horas, puede que sea necesario tener que
volver a configurar el protocolo de Internet y las direcciones. El sistema intenta
recuperar esta información del bastidor si no se ha apagado y vuelto a encender.
Consulte el Procedimiento V si necesita volver a preparar la SCU.
5.
De manera similar, si ha cambiado la SCU y está usando direccionamiento BOOTP,
debe suministrar la nueva dirección MAC al administrador de la red para configurar los
sistemas de soporte antes de que la nueva SCU funcione correctamente. También debe
restablecer la SCU después de haber introducido los parámetros apropiados. Consulte el
Procedimiento V para obtener información adicional.
6.
SNMP controla el acceso a las funciones usando el concepto de una “cadena
comunitaria” que actúa como una contraseña simple que contiene cada solicitud de
SNMP. El SNMP compara esta “cadena” con una base de datos de “cadenas
comunitarias” conocidas para determinar si debe permitir el acceso. No es frecuente que
la SCU contenga inicialmente la “cadena comunitaria” que su compañía desee utilizar.
El instalador debería ir a la pantalla Configuración de acceso del interfaz Craft e
introducir al menos una “cadena comunitaria” en el sistema para permitir el acceso
inicial. También debería eliminar todas las “cadenas” no desables.
Página 24
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
3.09
Procedimiento IV Use este procedimiento para ajustar la hora del sistema.
1.
Seleccione “Configuración del sistema” en el menú principal Craft y pulse la tecla Intro.
2.
Seleccione “TID/Fecha/Hora” en el menú Configuración del sistema y pulse la tecla
Intro.
3.
Use las teclas de cursor para seleccionar los campos de fecha y hora e introduzca la
información correcta.
4.
Pulse la tecla Intro cuando haya terminado la edición de cada campo.
3.10
Procedimiento V Use este procedimiento para preparar una SCU con una dirección de
IP. Hay dos tipos de configuración posibles: estática y dinámica. Emplee el paso 1 para ejecutar
una configuración estática, o el paso 2 para realizar una configuración dinámica.
1.
Siga estos pasos para realizar una configuración estática:
a. Acceda al interfaz Craft y registre la entrada.
b. Cuando aparezca la pantalla del menú principal, seleccione Configuración de IP y de
captura y pulse la tecla Intro.
c. Aparece la pantalla del menú IP y captura. Seleccione Configuración de IP y pulse la
tecla Intro.
d. Aparece la pantalla Configuración de IP.
e. Establezca BOOT en NO.
f. Introduzca la dirección de IP, la máscara de IP y los parámetros de dirección de
puerta.
g. Ejecute un RESET de la SCU desde la pantalla Mantenimiento del sistema del
interfaz Craft.
O
2.
Siga estos pasos para realizar una configuración dinámica:
a. Acceda al interfaz Craft y registre la entrada.
b. Cuando aparezca la pantalla del menú principal, seleccione Configuración de IP y de
captura y pulse la tecla Intro.
c. Aparece la pantalla del menú IP y captura. Seleccione Configuración de IP y pulse la
tecla Intro.
d. Aparece la pantalla Configuración de IP.
e. Proporcione al administrador de red la dirección física de red MAC de la SCU, que
está disponible en la pantalla Configuración de IP del interfaz Craft.
f. Establezca BOOT en YES.
g. Ejecute un RESET de la SCU desde la pantalla Mantenimiento del sistema del
interfaz Craft.
Nota: Dado que no hay dos compañías que tengan exactamente los mismos protocolos
de servicios de ordenador, el administrador de la red puede que tenga que personalizar
estos procedimientos para adaptarlos a la disposición exclusiva de su compañía.
Página 25
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
4. PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN
Los procedimientos de configuración y preparación siguientes se usan para poner la SCU
4.01
en servicio y para comprobar que funciona correctamente. Se hacen referencias oasionales a
determinados DLP (Procedimientos de nivel detallado) y TAD (Datos de análiss de anomalía);
estos se encuentran en el Manual de operación y mantenimiento del sistema Soneplex E1 Loop
Extender (SCU).
A. Prueba de la fuente de alimentación de –48 voltios
Este procedimiento proporciona instrucciones para verificar que hay alimentación de –48
4.02
Vcc en el bloque de terminales de suministro de alimentación situado en el panel de entrada/salida
(E/S) del bastidor. Se necesita un multímetro para medir voltaje de cc. Al tomar las medidas, se
debe respetar la polaridad de cc.
Peligro: Para evitar descargas eléctricas, debe extremar las precauciones cuando
trabaje cerca de conexiones de bucle HDSL o circuitos de telecomunicaciones. En las
conexiones de un bucle HDSL y circuitos de comunicaciones puede haber un potencial
de ± 130 voltios. Entrar en contacto con ese potencial puede tener como resultado sufrir
lesiones personales graves a incluso la muerte.
1.
Localice el panel de alarmas y fusible que distribuye la alimentación al bastidor.
2.
Instale fusibles con los valores apropiados en los portafusibles A y B. Consulte el
Manual de instalación del bastidor Soneplex E1 Loop Extender si los valores de los
fusibles no están especificados en la orden de trabajo.
3.
¿Se funde el fusible nada más instalarlo en el portafusibles?
• Si es No. Continúe en el paso 4.
• Si es Sí. Compruebe que no haya un cortocircuito o una derivación a masa en el
panel de alarma y fusibles, en el cableado de alimentación o en el bloque de
terminales de suministro de alimentación al bastidor. Localice el problema usando
las prácticas locales de determinación de anomalías y solucione lo que sea necesario.
4.
Use el multímetro para medir el voltaje de cc. Coloque la punta positiva en el terminal
de retorno de la batería y la negativa en el terminal de –48 Vcc. Mida y anote el voltaje
de la batería en los puntos siguientes:
• En el portafusibles de alimentación “A”
• En el portafusibles de alimentación “B”
• Entre los terminales –48V y RTN A del bloque de terminales de alimentación del
bastidor.
• Entre los terminales –48V y RTN B del bloque de terminales de alimentación del
bastidor.
5.
El voltaje medido debe estar entre –40 Vcc y −60 Vcc en los puntos especificados. ¿Está
el voltaje dentro del rango especificado?
• Si es No. Continúe en el paso 6.
• Si es Sí. ¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 26
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
6.
El problema está en el panel de alarma y fusibles, en el cableado de alimentación o en la
fuente de alimentación de –48 Vcc. Localice el problema usando las prácticas locales de
determinación de anomalías y solucione lo que sea necesario.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
B. Transferencia de datos de configuración desde la SCU
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y copiar datos
4.03
de configuración de SCU a un dispositivo externo (ordenador host) para transferirlos a otra SCU.
Para ejecutar este procedimiento se necesita un ordenador host con emulación VT-100 y FTP.
Use este comando para guardar los datos actuales de configuración de SCU antes de instalar otra
SCU en el bastidor.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
Referencia:
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
2.
En el menú principal, use la teclas numéricas o las de flecha para seleccionar el menú
Mantenimiento del sistema y después pulse Intro. Aparece el menú Mantenimiento del
sistema.
3.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Comandos de transferencia de
datos de SCU en el menú Mantenimiento del sistema y puse Intro. Aparece la pantalla
Comandos de transferencia de datos de SCU-860.
4.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Transferir datos de configuración
desde SCU-860 y pulse Intro. Aparece la pantalla Transferir datos de configuración
desde SCU-860, como se muestra en la figura 7.
Página 27
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
SCU-860
Transfer Configuration Data from the SCU-860
Host: XXX.XXX.XXX.XXX
Mechanism: FTP
Username:
Account:
Directory Path:
File:
Password:
Use this screen to save the current shelf configuration to a location on
the attached Internet-compatible network. This data may be retrieved at
a later time.
Percentage Complete:
Press CONTROL-A For Assistance
12107-A
Figura 7. Pantalla Transferir datos de configuración desde SCU
5.
Empleando las teclas de flecha, recorra los campos rellenando la información necesaria.
Consulte la tabla 4 para obtener información sobre los campos.
Tabla 4. Información de campos de transferencia de software de SCU
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
Host
Entrada
x=1–9
Dirección de IP con formato xxx.xxx.xxx.xxx, donde
cualquier grupo de tres dígitos xxx no puede ser mayor de
255 (000.000.000.000 no funcionará y deberá sustituirlo).
Mechanism
Visualización
FTP
Se usa exclusivamente el protocolo de
transferencia de archivos.
Username
Entrada
Nombre de usuario. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Account
Entrada
Número de cuenta. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Directory
Path
VALOR
PREDETERMINADO
[FTP]
Ruta de directorio del ordenador host que recibe el software de SCU.
Utilice de 1 a 40 caracteres alfanuméricos.
File
Entrada
Nombre de archivo del archivo de software de SCU en el ordenador host.
Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Password
Entrada
Contraseña de seguridad. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Percentage
Complete
Visualización
Este campo aparece cuando comienza la transferencia del software y
muestra el porcentaje transferido.
6.
Pulse Intro después de realizar todas las selecciones. Aparece el campo Contraseña.
Introduzca una contraseña y pulse Intro.
Página 28
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
7.
Inicie el programa del ordenador host que controlará la transferencia de los datos.
Nota: Los archivos deben transferirse usando el protocolo FTP. La transferencia del
archivo tarda varios minutos. Durante el proceso de transferencia, hay momentos en los
que no se detecta actividad. Este comportamiento es normal.
8.
Cuando la carga ha terminado, se devuelve el control al menú Mantenimiento del
sistema. Compruebe que no aparezcan mensajes de error en la pantalla.
• Si aparece un mensaje de error, pulse cualquier tecla y repita los pasos 5 a 7.
• Si no aparece ningún mensaje de error en la pantalla, ¡Alto! Ha terminado este
procedimiento.
C. Transferencia de datos de configuración a la SCU
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y transferir
4.04
datos de configuración de SCU que se habían guardado en un dispositivo externo (ordenador
host) a otra SCU. Para ejecutar este procedimiento se necesita un ordenador host con emulación
VT-100 y FTP. Use este comando para transferir datos de configuración de SCU guardados a una
SCU de nueva instalación.
Precaución: Este proceso modificará datos de configuración que podrían afectar al
tráfico. Asegúrese de lo que está haciendo.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Referencia:
2.
En el menú principal, use la teclas numéricas o las de flecha para seleccionar el menú
Mantenimiento del sistema y después pulse Intro. Aparece el menú Mantenimiento del
sistema.
3.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Comandos de transferencia de
datos de SCU-860 y pulse Intro. Aparece la pantalla Comandos de transferencia de datos
de SCU-860.
4.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Transferir datos de configuración a
SCU-860 y pulse Intro. Aparece la pantalla Transferir datos de configuración de SCU860 a la SCU, como se muestra en la figura 8.
Página 29
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
SCU-860
Transfer Configuration Data to the SCU
Host: XXX.XXX.XXX.XXX
Mechanism: FTP
Username:
Account:
Directory Path:
File:
Password:
Use this screen to replace the current shelf configuration with data from
a location on the attached Internet-coompatible network. All data stored
in battery-backed-up RAM will be lost.
Percentage Complete:
Press CONTROL-A For Assistance
12105-A
Figura 8. Pantalla Transferir datos de configuración a SCU
5.
Empleando las teclas de flecha, recorra los campos rellenando la información necesaria.
Consulte la tabla 5 para obtener información sobre los campos.
Tabla 5. Información de campos de transferencia de software de SCU
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
Host
Entrada
x=1–9
Dirección de IP con formato xxx.xxx.xxx.xxx, donde
cualquier grupo de tres dígitos xxx no puede ser mayor de
255 (000.000.000.000 no funcionará y deberá sustituirlo).
Mechanism
Visualización
FTP
Se usa exclusivamente el protocolo de
transferencia de archivos.
Username
Entrada
Nombre de usuario. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Account
Entrada
Número de cuenta. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Directory
Path
VALOR
PREDETERMINADO
[FTP]
Ruta de directorio del ordenador host que contiene el software de SCU.
Utilice de 1 a 40 caracteres alfanuméricos.
File
Entrada
Nombre de archivo del archivo de software de SCU en el ordenador host.
Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Password
Entrada
Contraseña de seguridad. Utilice de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Percentage
Complete
Visualización
Este campo aparece cuando comienza la transferencia del software y
muestra el porcentaje transferido.
6.
Pulse Intro después de realizar todas las selecciones. Aparece el campo Contraseña.
Introduzca una contraseña y pulse Intro.
Página 30
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
7.
Inicie el programa del ordenador host que controlará la transferencia de los datos.
Nota: Los archivos deben transferirse usando el protocolo FTP. La transferencia del
archivo tarda varios minutos. Durante el proceso de transferencia, hay momentos en los
que no se detecta actividad. Este comportamiento es normal.
8.
Cuando la descarga ha terminado, se reinicia la SCU. Después, el sistema Soneplex E1
se pone en línea y ejecuta las comprobaciones de errores/estado normales.
• Si se produce un error o hay un estado incorrecto, repita los pasos 1 a 7.
• Si todas las comprobaciones de estado son normales y no hay errores, ¡Alto! Ha
terminado este procedimiento.
D. Configuración de puerto de escritorio
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y configurar
4.05
puertos de datos en las dos unidades de escritorio asociadas con un módulo EHLX-CF dado.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Referencia:
2.
En el menú principal, use la teclas numéricas o las de flecha para seleccionar el menú
Configuración de unidad y después pulse Intro. Aparece el menú Configuración de unidad.
3.
Use las teclas de flecha para seleccionar Configuración de puertos / Unidad remota en el
menú y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de puerto de escritorio, como se
muestra en la figura 9.
DeskTop PORT CONFIGURATION
Group: 1 Slot: 1
============================
Remote Type
: DeskTop
DeskTop
PORT 1 Data Module Type
Data Invert
TX CLK Invert
LOS Source
============================
: V.35
EIA/X.21
: DISABLED
DISABLED
: DISABLED
DISABLED
: NONE
NONE
PORT 2 Data Module Type
Data Invert
TX CLK Invert
LOS Source
:
:
:
:
V.35
DISABLED
DISABLED
NONE
EIA/X.21
DISABLED
DISABLED
NONE
Press CONTROL-A For Assistance
12045-A
Figura 9. Pantalla Configuración de puerto de escritorio
Página 31
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
4.
La tabla 6 lista los campos editables de la pantalla de configuración y sus valores
predeterminados. Comenzando al principio de la tabla y recorriéndola hacia abajo,
configure los puertos de datos del módulo EHLX-CF determinado.
Tabla 6. Campos de configuración de puerto de escritorio
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
Cambio
Especifica el número de grupo del módulo EHLXCF designado en el bastidor.
Especifica el número de ranura del módulo EHLXCF.
[1]
Slot
1 – 5 (ETSI ELEC)
1 – 7 (ANSI LEC)
1–4
Remote
Type
Información
NONE
Indica que no hay una unidad remota presente.
[BLANK]
Data Module
Type
Información
DeskTop
V.35
Indica que hay una unidad remota presente.
Indica que hay un módulo V.35 insertado en el
puerto de datos especificado de la unidad de
escritorio especificada.
Indica que hay un módulo EIA-530 (capaz de
soportar el interfaz físico X.21) insertado en el
puerto de datos especificado de la unidad de
escritorio especificada.
Indica que este campo no se aplica.
EIA/X.21
N/A
Data Invert
Cambio
ENABLED
TX Clk
Invert
Cambio
DISABLED
ENABLED
LOS Source
Cambio
DISABLED
NONE
RTS
DTR
BOTH
5.
Permite la inversión de datos en el puerto de datos
seleccionado. Cuando la inversión está activada, se
invierten todos los datos recibidos desde el DTE. Los
datos recibidos desde la red también se invierten
antes de transmitirlos al DTE. Es raro que se necesite
la inversión de datos. A veces se emplea para
resolver un problema de “densidad de unos” causado
por una alta densidad de ceros en el flujo de bits.
Desactiva la inversión de datos.
Activa la inversión de la pendiente del reloj usada
para datos de muestreo en el puerto de datos. Los
datos se muestrean normalmente en la pendiente de
bajada del reloj de TX. Si la inversión está activada,
los datos se muestrean en la pendiente de subida del
reloj. Es raro que se necesite la inversión del reloj. Si
el retardo de propagación de los datos desde el DTE
al puerto de datos es más de lo suficiente, puede que
necesite invertir la pendiente del reloj.
Desactiva la inversión del reloj.
No se supervisan señales para proceso de LOS en
cada puerto de datos.
Se supervisa la señal de solicitud para enviar (RTS)
para proceso de LOS en cada puerto de datos.
Se supervisa la señal de terminal de datos preparado
(DTR) para proceso de LOS en cada puerto de datos.
Se supervisan ambas señales (RTS y DTR) para
proceso de LOS en cada puerto de datos. En este
modo, ambos tipos de señal deben sobrepasar el
umbral de LOS para disparar el proceso de LOS.
Repita el paso 4 para cada módulo EHLX-CF del bastidor.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 32
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
[1]
[V.35]
[DISABLED]
[DISABLED]
[NONE]
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
E. Visualización de estado de E1/EHLX-CF
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y visualizar el
4.06
estado de cada módulo EHLX-CF instalado en el bastidor de Oficina de intercambio.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Referencia:
2.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado en el menú principal y pulse
Intro. Aparece la pantalla Visualizar estado.
3.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado de E1 / EHLX-CF en el menú
Visualizar estado y pulse Intro. Aparece la pantalla Visualizar estado de E1 / EHLX-CF,
como se muestra en la figura 10.
DISPLAY E1 / EHLX.CF STATUS
Group: 1
Slot: 1
E1 CIRCUIT ID:
NETWORK LOOPBACK
E1 CRC-4
: INACTIVE
: DISABLED
CONFIG STATUS SOURCE
LOS
LOF
AIS
T-BER
:
:
:
:
:
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
INACTIVE
NO
Press CONTROL-A For Assistance
12047-A
Figura 10. Pantalla Estado de E1/EHLX-CF
4.
Desplace el cursor al campo Grupo y seleccione el grupo que corresponda al módulo
EHLX-CF que está comprobando.
TAD-101
Información de identificador de acceso
Referencia:
5.
Desplace el cursor al campo Ranura y seleccione la ranura que corresponda al módulo
EHLX-CF que está comprobando.
TAD-101
Información de identificador de acceso
Referencia:
6.
Se rellenan los campos restantes, proporcionando información de estado sobre el módulo
EHLX-CF especificado. Consulte la tabla 7 para ver información sobre los campos.
Página 33
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 7. Campos de estado de E1/EHLX-CF
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
1 – 5 (ETSI ELEC)
1 – 7 (ANSI LEC)
Especifica el número de grupo del
módulo.
[1]
Slot
Cambio
1–4
Especifica el número de ranura del
módulo.
[1]
E1 Circuit
ID
Visualización
Descripción del circuito
[NONE]
Network
Loopback
Visualización
ACTIVE
La retroalimentación está activa en ese
módulo.
[NONE]
INACTIVE
La retroalimentación está inactiva en
ese módulo.
ENABLED
El flujo de datos transmitido contiene
la señal CRC-4 y la comprobación de
error.
DISABLED
El flujo de datos transmitido no
contiene la señal CRC-4 y la
comprobación de error.
UNKNOWN
El origen de los datos de
configuración no es la SCU.
SCU
El origen de los datos de
configuración es la SCU.
ACTIVE
Este módulo está experimentando
actualmente un estado de pérdida de
señal.
INACTIVE
No hay estado de pérdida de señal.
ACTIVE
Este módulo está experimentando
actualmente un estado de pérdida de
trama.
INACTIVE
No hay estado de pérdida de trama.
ACTIVE
Este módulo está generando
actualmente una señal de indicación
de alarma.
INACTIVE
No se está generando una señal de
indicación de alarma.
NO
No se ha sobrepasado el T-BER.
YES
Se ha sobrepasado el T-BER.
CRC-4 E1
Config
Status
Source
LOS
LOF
AIS
T-BER
Visualización
Visualización
Visualización
Visualización
Visualización
Visualización
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 34
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
[NONE]
[NONE]
[NONE]
[NONE]
[NONE]
[NONE]
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
F. Configuración de EHLX-CF
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y ver o editar la
4.07
configuración de cada módulo EHLX-CF del bastidor. Este procedimiento también se puede usar
para equipar, preparar, asignar umbrales y asignar estado de servicio.
Nota: Puede realizar las ediciones en la base de datos de configuración de dos formas:
•
Si el campo completo está resaltado, use la barra espaciadora para cambiar hacia
adelante, o la tecla “R” para cambiar hacia atrás al recorrer las opciones de ese campo.
•
Si sólo está resaltado el primer espacio del campo, escriba los datos que se apliquen a
ese campo. Pulse Intro para terminar la edición.
Nota: Las ediciones se pueden guardar en la base de datos de configuración después de
realizar cada cambio, o después de múltiples cambios, pulsando Intro. Si pulsa Intro y no
hay un cambio de campo, aparecerá un mensaje.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
Nota: Las ranuras de montaje están divididas en cinco grupos (nos. 1 – 5) para el ETSI
ELEC, o siete grupos (nos. 1 – 7) para el ANSI LEC, con cuatro ranuras de montaje por
grupo. Las ranuras de montaje están numeradas 1-1, 1-2, 1-3, 1-4, 2-1, etc., para indicar
el número de grupo y el número de ranura.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
Referencia:
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
2.
En el menú principal, use la teclas numéricas o las de flecha para seleccionar el menú
Configuración de unidad y después pulse Intro. Aparece el menú Configuración de
unidad.
3.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Configuración de unidad HDSL/E1
fraccional y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de HDSL/E1 fraccional,
como se muestra en la figura 11.
Página 35
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
FRACTIONAL E1 / HDSL CONFIGURATION
Group: 1 Slot: 1
E1 Circuit ID:
Unit Equip State
Unit Service State
E1 Provision State
E1 Service State
:
:
:
:
EQUIPPED
IS
YES
IS
E1 CRC-4
E1 BPV Threshold
NULL Data (IDLE Code)
Lpbk Timeout Period
:
:
:
:
DISABLED
1E-7
255
30 Minutes
HDSL State Circuit ID
HDSL BER Threshold
: 1E-7
L1: IS
HDSL-Loop1-Test-Ckt
HDSL SNR Threshold
: 3
dB
L2: IS
HDSL-Loop2-Test-Ckt
HDSL PA Threshold
: 35 dB
Remote Type
: DeskTop
DeskTop
Loop Assignment
: Loop1
Loop2
Channel Assignment
:
SET
0: 0 0 0:0 0 0:0 0 0:1 1 1:1 1 1:1 1 1:1 2 2:2 2 2:2 2 2:2 3 3:3
E1 Channel :
0: 1 2 3:4 5 6:7 8 9:0 1 2:3 4 5:6 7 8:9 0 1:2 3 4:5 6 7:8 9 0:1
================================================================================
DeskTop-1
:
S: 1 1 1:1 . .:. . .:. . .:. . .:S . .:. . .:. . .:. . .:. . .:.
DeskTop-2
:
S: . . .:. 1 1:1 1 .:. . .:. . .:S . .:. . .:. . .:. . .:. . .:.
================================================================================
Data Port Configuration
DT1-DP1
DT1-DP2
DT2-DP1
DT2-DP2
Equip State
: EQUIPPED
EQUIPPED
EQUIPPED
EQUIPPED
Service State
: IS
IS
IS
IS
Press CONTROL-A For Assistance
12049-A
Figura 11. Pantalla Configuración de unidad EHLX-CF
4.
La tabla 8 lista los campos editabes de la pantalla de configuración y sus valores
predeterminados. Comenzando al principio de la tabla y recorriéndola hacia abajo,
configure el módulo EHLX-CF.
Nota: Deje los campos Estado de servicio en OOS (fuera de servicio) hasta que haya
definido los estados de equipo de puerto de datos. Esto evita falsas alarmas. Después
defina los Estados de servicio en IS (en servicio) en el orden siguiente: Estados de
servicio de puerto de datos, Estados L1 y L2 de HDSL, Estado de sevicio de E1 y Estado
de servicio de unidad.
Nota: Si no puede editar un campo determinado, es que hay otro campo que debe editar
primero. Por ejemplo, el campo Estado de preparación de E1 debe estar en SÍ antes de
poder editar cualquier campo de HDSL.
Página 36
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 8. Campos de configuración de EHLX-CF
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
1…5 (ETSI
ELEC)
1…7 (ANSI
LEC)
Especifica el número de grupo del módulo.
[1]
Slot
Cambio
1…4
Especifica el número de ranura del módulo.
[1]
E1 Circuit
Identifier
Entrada
Introducir hasta
20 caracteres
alfanuméricos o
dejar en blanco.
Representa la ID de circuito del cliente. El primer
carácter debe ser alfanumérico o numérico. Los
caracteres intermedios pueden ser alfanuméricos o
guiones; el último carácter debe ser alfanumérico o
numérico.
[BLANK]
Unit Equip
State
Cambio
EQUIPPED
Establece comunicación con el IMPU. El módulo debe
estar definido como EQUIPPED antes de poder efectuar
las selecciones restantes. Esto permite a la IMPU
procesar la alarma EQPT.
[UNEQUIPPED]
UNEQUIPPED
No hay comunicación con la IMPU.
Unit Service
State
Cambio
IS
Pone la unidad en servicio y permite a la IMPU informar
sobre alarmas de equipo.
OOS
Pone la unidad fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma de equipo por parte de la IMPU.
Muestra los valores predeterminados de E1 y permite los
cambios de configuración.
E1 Provision
State
Cambio
YES
NO
No permite los cambios en la configuración.
E1 Service
State
Cambio
IS
Pone la instalación en servicio y permite a la IMPU
informar sobre alarmas de E1.
OOS
Pone la instalación fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma por parte de la IMPU.
ENABLED
Especifica si el flujo de datos transmitido por el interfaz
E1 contiene o no la señal CRC-4 y si el flujo de datos
recibido por el interfaz E1 se comprueba para detectar
errores en la señal CRC-4 recibida.
DISABLED
No hay comprobación de redundancia cíclica.
CRC-4 E1
Cambio
[OOS]
[NO]
[OOS]
[DISABLED]
E1 BER
Threshold
Cambio
1E-3 1 a E-9, en
incrementos de
1E-1.
El promedio de la tasa de error de bit de las señales
ópticas de entrada está supervisado por el EHLX-CF, que
dispara una alarma cuando cualquiera de las señales
supervisadas cae por debajo del nivel del umbral BER.
[1E-7]
NULL
DATA
(IDLE Code)
Entrada
0 a 255
Especifica el código de ocho bits insertado en los canales
E1 no utilizados.
[255]
Lpbk
Timeout
Period
Entrada
0 a 360 MIN
Representa los minutos que la retroalimentación
permanecerá efectiva antes de volver al estado normal
(sin retroalimentación).
[30 MIN]
(continúa)
Página 37
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 8. Campos de configuración de EHLX-CF, continuación
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Cambio
IS
Comprueba si el EHLX-CF está en servicio.
[OOS]
OOS
Comprueba si el EHLX-CF está fuera de servicio.
IS
Comprueba si el EHLX-CF está en servicio.
OOS
Comprueba si el EHLX-CF está fuera de servicio.
Estado HDSL
L1 State
L2 State
Cambio
[OOS]
ID de circuito HDSL
CID L1
Entrada
Introducir hasta 20
caracteres
alfanuméricos o dejar
en blanco.
Representa la ID de circuito del cliente. El primer
carácter debe ser alfanumérico o numérico. Los
caracteres intermedios pueden ser alfanuméricos,
numéricos o guiones; el último carácter debe ser
alfanumérico o numérico.
[BLANK]
CID L2
Entrada
Introducir hasta 20
caracteres
alfanuméricos o dejar
en blanco.
Representa la ID de circuito del cliente. El primer
carácter debe ser alfanumérico o numérico. Los
caracteres intermedios pueden ser alfanuméricos,
numéricos o guiones; el último carácter debe ser
alfanumérico o numérico.
[BLANK]
Umbral de HDSL
HDSL BER
Threshold
Cambio
1E-4 1 a E-9, en
incrementos de 1E-1.
El promedio de la tasa de error de bit de las señales
HDSL de entrada está supervisado por el EHLX-CF,
que dispara una alarma cuando cualquiera de las
señales supervisadas cae por debajo del nivel del
umbral BER.
[1E-7]
HDSL SNR
Threshold
Entrada
-10 a +30dB
La relación menor de señal/ruido permitida en el bucle
de HDSL antes de que se dispare una alarma.
[+3dB]
HDSL PA
Threshold
Entrada
0 a +35dB
El valor más alto de atenuación de pulso permitido en
el bucle de HDSL antes de que se dispare una alarma.
[+35dB]
LOOP1
Asigna el loop 1 de HDSL a ese escritorio remoto.
[LOOP1]
NONE
No hay un loop de HDSL asignado a este escritorio.
LOOP2
Asigna el loop 2 de HDSL a ese escritorio remoto.
NONE
No hay un loop de HDSL asignado a este escritorio.
Asignación de bucle
DeskTop
DeskTop
Cambio
Cambio
[LOOP2]
Los canales 0 a 16 están reservados para señales aéreas; se pueden asignar los canales 1 – 15 y 17 – 31.
Use las teclas de flecha para desplazarse hasta el canal deseado.
Channel
Assignment
Cambio
SET
Permite al usuario efectuar o borrar asignaciones de
canal, un canal cada vez.
CLEAR
Borra automáticamente todas las asignaciones de
canal.
[SET]
(continúa)
Página 38
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 8. Campos de configuración de EHLX-CF, continuación
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
DeskTop-1
Cambio
.
Canal sin asignar
[.]
1
Canal asignado al puerto de datos 1 de este
2
Canal asignado al puerto de datos 2 de este
escritorio*
DeskTop-2
Cambio
.
1
2
Canal sin asignar
Canal asignado al puerto de datos 1 de este
»
escritorio*
[.]
Canal asignado al puerto de datos 2 de este
escritorio*
Configuración de puerto de datos
DT1-DP1
Equip State
DT1-DP2
Equip State
DT2-DP1
Equip State
DT2-DP2
Equip State
DT1-DP1
Service State
DT1-DP2
Service State
DT2-DP1
Service State
DT2-DP2
Service State
Cambio
Cambio
Cambio
Cambio
Cambio
Cambio
Cambio
Cambio
EQUIPPED
Activa los controladores de interfaz del puerto de
datos.
UNEQUIPPED
Desactiva los controladores de interfaz del puerto de
datos.
EQUPPED
Activa los controladores de interfaz del puerto de
datos.
UNEQUIPPED
Desactiva los controladores de interfaz del puerto de
datos.
EQUIPPED
Activa los controladores de interfaz del puerto de
datos.
UNEQUIPPED
Desactiva los controladores de interfaz del puerto de
datos.
EQUIPPED
Activa los controladores de interfaz del puerto de
datos.
UNEQUIPPED
Desactiva los controladores de interfaz del puerto de
datos.
IS
Pone la instalación en servicio y permite a la IMPU
informar sobre alarmas de E1.
OOS
Pone la instalación fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma por parte de la IMPU.
IS
Pone la instalación en servicio y permite a la IMPU
informar sobre alarmas de E1.
OOS
Pone la instalación fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma por parte de la IMPU.
IS
Pone la instalación en servicio y permite a la IMPU
informar sobre alarmas de E1.
OOS
Pone la instalación fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma por parte de la IMPU.
IS
Pone la instalación en servicio y permite a la IMPU
informar sobre alarmas de E1.
OOS
Pone la instalación fuera de servicio e interrumpe la
información de alarma por parte de la IMPU.
[UNEQUIPPED]
[UNEQUIPPED]
[UNEQUIPPED]
[UNEQUIPPED]
[Blank]
[Blank]
[Blank]
[Blank]
* Un canal asignado a Escritorio 1 no se puede asignar a Escritorio 2 y viceversa.
5.
Repita el paso 4 para cada módulo EHLX-CF instalado en el bastidor.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 39
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
G. Ajuste de configuración de EQLX / Cambio con la SCU
Este procedimiento proporciona instrucciones para configurar el módulo EQLX con el
4.08
interfaz Craft.
1.
Acceda al interfaz Craft.
DLP-511
Referencia:
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Nota: Puede introducir las selecciones en la base de datos de dos formas: 1) pulse Intro
después de realizar una selección, o 2) pulse Intro (antes de dejar el menú) después de
haber realizado todas las entradas y selecciones.
2.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Configuración de unidad en el
menú principal y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de unidad.
3.
Use las teclas de flecha o las teclas numéricas para seleccionar Configuración de EQLX
en el menú Configuración de unidad y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de
EQLX, como se muestra en la figura 12.
EQLX CONFIGURATION
Group: 1
Unit Equip State
Unit Service State
Unit Protect State
: EQUIPPED
: IS
: UNPROTECTED
Optical Service State
Optical BER Alarm Thresh
Optical BER Switch Thresh
Service Channel
: ENABLED
Service Channel Ring: LED
E1
Fac
===
1:
2:
3:
4:
Laser ALS State
Laser ALS Mode
Prov
====
YES
YES
Service
State
=======
IS
IS
Line
Code
====
HDB3
HDB3
E1 PARAMETERS
=============
Frame
PPS
Format Thresh Circuit ID
====== ====== ==========
CRC-4
N/A
CRC-4
N/A
YES
YES
IS
IS
HDB3
HDB3
CRC-4
CRC-4
: IS
: 1E-8
: 1E-6
: ENABLED
: MANUAL
N/A
N/A
Remote Housekeeping Labels:
Working Card
HSKP1: RMT-HSKP1
Protect Card
HSKP1: N/A
HSKP2: RMT-HSKP2
HSKP2: N/A
Press CONTROL-A For Assistance
11795-A
Figura 12. Menú de configuración de EQLX - SCU
4.
Empleando las teclas de flecha, vaya al campo Grupo y seleccione el grupo que desee
configurar.
5.
Usando las teclas de flecha, recorra cada uno de los campos y efectúe una selección. Use la
barra espaciadora para recorrer las opciones disponibles. Consulte la tabla 9 para obtener
información sobre los campos de configuración.
»
«
Nota: Deje los campos Estado de servicio en OOS (fuera de servicio) hasta que haya definido
los estados de equipo de puerto de datos. Esto evita falsas alarmas. Después defina los
Página 40
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Estados de servicio en IS (en servicio) en el orden siguiente: Estados de servicio de puerto de
datos, Estados L1 y L2 de HDSL, Estado de sevicio de E1 y Estado de servicio de unidad.
Tabla 9. Campos de configuración del EQLX - SCU
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
1…-5 (ETSI ELEC)
1…-7 (ANSI LEC)
Especifica el número de grupo del módulo
designado en el bastidor.
[1]
Unit Equip State
Cambio
EQUIPPED
Establece comunicación con la SCU. El
módulo debe estar definido como EQUIPPED
antes de poder efectuar las selecciones
restantes.
[EQUIPPED]
Unit Service State
Cambio
Unit Protect State
Optical Service
State
Cambio
Cambio
UNEQUIPPED
No hay comunicación con la SCU.
IS (en servicio)
Pone la unidad en servicio y permite a la SCU
informar sobre alarmas de equipo. Debe estar
definido IS para informar sobre alarmas de
equipo.
OOS (fuera de
servicio)
Pone la unidad fuera de servicio e interrumpe
la información de alarma de equipo por parte
de la SCU.
PROTECTED
Protección de línea
PROTECTED
PATH
Protección de ruta de acceso
[OOS]
[UNPROTECTED]
UNPROTECTED
No hay protección
IS (en servicio)
Pone la instalación en servicio y permite al
EQLX informar sobre alarmas de T2.
OOS (fuera de
servicio)
Pone la instalación fuera de servicio e
interrumpe la información de alarma de T2 por
parte del EQLX.
El EQLX supervisa las tasas promedio de error
de bit de ambas señales ópticas entrantes.
Supervisando BER, el EQLX puede disparar
una alarma menor cuando cualquiera de las
señales se degrada por debajo del nivel de
umbral BER.
[1E-8]
[OOS]
Optical BER Alarm
Threshold
Cambio
1E-6 a 1E-10
Optical BER
Switch Threshold
Cambio
1E-4 a 1E-10
Define el umbral con el que se ejecutará APS.
[1E-6]
Service Channel
Cambio
DISABLED
El canal de servicio está desactivado.
[ENABLED]
ENABLED
El canal de servicio está activado.
LED
La notificación de llamada de un canal de
servicio sólo se realiza con un LED del panel
frontal.
LED/RMT
ALARM
La notificación de llamada de un canal de
servicio se realiza con un LED del panel
frontal y una alarma remota.
Off
Service Channel
Ring
Cambio
[LED]
(continúa)
Página 41
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 9. Campos de configuración del EQLX – SCU, continuación
NOMBRE DE
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Laser ALS State
Cambio
DISABLED
La desconexión automática del láser (ALS)
está desactivada. La potencia del láser
permanece activada aunque no haya señal
óptica.
[ENABLED]
ENABLED
La función ALS está activada. La potencia del
láser se desconecta automáticamente cuando
no hay señal óptica.
AUTOMATIC
Intenta activar automáticamente la potencia
del láser en el extremo cercano cuando se
recibe una señal óptica del extremo lejano.
MANUAL
La potencia del láser se activa manualmente
durante 2 segundos para establecer una señal
óptica.
TEST
La potencia del láser se activa manualmente
durante 90 segundos para comprobación del
circuito y determinación de anomalías..
YES
Muestra los valores predeterminados de E1 y
permite los cambios de configuración.
NO
No permite los cambios en la configuración.
Laser ALS Mode
Provision
Cambio
Cambio
(definir para cada
E1)
[MANUAL]
NO
Service State
Cambio
IS y OOS. Deje este campo en OOS por ahora para evitar recibir
informes de alarma no deseados. Seleccione IS después de terminar
las configuraciones restantes.
[OOS]
Line Code (definir
para cada E1)
Cambio
HDB3
Alta densidad bipolar 3
[HDB3]
Frame Format*
Cambio
CRC-4
(definir para cada
E1)
PPS Threshold
Entrada
(definir para cada
E1)
CRC-4
Comprobación de redundancia cíclica 4
N/A
N/A si un módulo opcional ECPM no está
instalado en el terminal remoto.
1 – 999
Cuando está seleccionada la protección de ruta
de acceso, este umbral dispara un conmutador
de protección de ruta de acceso (PPS).
[900]
N/A
N/A si Estado de protección de unidad no es
“Ruta de acceso protegida”
[N/A]
Circuit ID
Entrada
Descripción del circuito utilizando de 0 a 20 caracteres alfanuméricos;
se permite la inclusión de guiones.
HSKP1
Entrada
Descripción del circuito utilizando de 0 a 20 caracteres alfanuméricos;
se permite la inclusión de guiones.
HSKP2
Entrada
Descripción del circuito utilizando de 0 a 20 caracteres alfanuméricos;
se permite la inclusión de guiones.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para cada grupo de EQLX.
7.
Asigne todas las selecciones pulsando Intro.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 42
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
H. Pantalla de estado de EQLX en el ECPM
Este procedimento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft de ECPM para
4.09
visualizar el estado de los módulos EQLX en el bastidor de Oficina de intercambio y de la
unidad remota. Puede usar el módulo ECPM de un sistema remoto para mostrar el estado de un
grupo de EQLX.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener ayuda, si es necesario.
1.
Acceda al interfaz Craft.
DLP-554
Referencia:
Conexión de interfaz Craft en el ECPM
2.
En el menú principal, use la teclas de flecha para seleccionar la pantalla Visualización de
estado y después pulse Intro. Aparece la pantalla Visualización de estado.
3.
En el menú Visualizar estado, use las teclas de flecha para seleccionar la pantalla
Visualización de estado de EQLX y después pulse Intro. Aparece la pantalla
Configuración de EQLX, como se muestra en la figura 12.
EQLX STATUS
-----LOCAL----1-1
1-3
======= =======
Unit Status
:ONLINE OFFLINE
Optic Status
: OK
OK
Optic Comm Fail: NO
NO
ALS/Laser Power:EN/ON
EN/ON
Laser Degrade : NO
NO
Mate Comm Fail : NO
NO
Cfg Mismatch
: NO
NO
Vers Mismatch : NO
NO
Board Fail
: NO
NO
BER Alarm
: NO
NO
Serv. Chan.
: OFF
OFF
APS Status
:
ENABLED
APS Lockout
:
NO
-----REMOTE---- -----LOCAL----- -----REMOTE--1-1
1-3
2-1
2-3
4-1
5-1
======= ======= ======= ======= ======= =======
ONLINE OFFLINE
N/A
N/A
N/A
N/A
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
EN/ON
EN/ON
EN/ON
EN/ON
EN/ON
EN/ON
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ENABLED
N/A
N/A
NO
N/A
N/A
E1 Facility:
Online
:
Lpbk Active
:
Rx LOS
:
Rx AIS
:
1234
YYYY
NNNN
NNNN
NNNN
EQLX Group-Slot:
1234
YYYY
NNNN
NNNN
NNNN
1234
NNNN
NNNN
NNNN
NNNN
1234
NNNN
NNNN
NNNN
NNNN
1234
YYYY
NNNN
NNNN
NNNN
1234
NNNN
NNNN
NNNN
NNNN
1234
YYYY
NNNN
NNNN
NNNN
1234
NNNN
NNNN
NNNN
NNNN
Press CONTROL-A For Assistance
12100-A
Figura 13. Pantalla de estado de EQLX de ECPM
4.
Estos campos se rellenan, proporcionando información de estado sobre el circuito EQLX
del sistema. Consulte la tabla 10 para obtener información sobre los campos.
Nota: El estado de los módulos locales se refiere a los de la unidad remota. El estado de
los módulos remotos se refiere a los del bastidor de la oficina de intercambio.
Página 43
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 10. Información de campo de estado de EQLX de ECPM
NOMBRE DE
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
Unit Status
Visualización
ONLINE
El EQLX módulo está en línea
OFFLINE
El módulo EQLX está fuera de línea.
Optic Status
Visualización
OK
El estado óptico del módulo EQLX es normal.
LOS
El módulo EQLX está experimentando pérdida de señal.
OOF
El módulo EQLX está experimentando pérdida trama.
Optic Comm Fail
Visualización
NO
El enlace óptico del EQLX está funcionando noormalmente.
YES
El enlace óptico del EQLX está desactivado.
Laser ALS Enab
Visualización
EN/ ON
La desconexión automática del láser (ALS) está activada y el
láser está funcionando.
EN/ OFF
ALS activada y potencia de láser desactivada.
DIS/ ON
ALS desactivada y potencia de láser activada.
Laser Degrade
Mate Comm Fail
Cfg Mismatch
Vers Mismatch
Visualización
Visualización
Visualización
Visualización
DIS/ OFF
ALS desactivada y potencia de láser desactivada.
NO
El nivel de degradación de la señal láser ha sobrepasado el
umbral especificado.
YES
El nivel de degradación de la señal láser es satisfactorio.
NO
La comunicación entre el módulo EQLX y la pareja del extremo
lejano es normal.
YES
La comunicación entre el módulo EQLX y la pareja del extremo
lejano ha fallado.
NO
Los valores de configuración del módulo EQLX y su pareja del
extremo lejano son idénticos.
YES
Los valores de configuración del módulo EQLX y su pareja del
extremo lejano no son idénticos.
NO
El módulo EQLX y su pareja del extremo lejano contienen la
misma versión de software.
YES
El módulo EQLX y su pareja del extremo lejano no contienen la
misma versión de software.
La tarjeta de circuito del módulo EQLX está funcionando
normalmente.
Board Fail
Visualización
NO
YES
La tarjeta de circuito del módulo EQLX ha fallado.
BER Alarm
Visualización
NO
BER óptica está por debajo del umbral especificado.
YES
Hay una alarma BER óptica activa.
Serv. Chan.
Visualización
INUSE
Hay una llamada de canal de servicio en curso.
OFF
El canal de servicio no está en uso.
RING
El módulo EQLX local está recibiendo una llamada de servicio.
CALL
El módulo EQLX local está realizando una llamada de servicio.
DISABLED
La conmutación de protección automática (APS) está
desactivada.
APS Status
Visualización
ENABLED
APS está activada.
N/A
APS no está disponible para esta configuración.
(continúa)
Página 44
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 10. Información de campo de estado de EQLX de ECPM, continuación
NOMBRE DE
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
APS Lockout
Visualización
NO
Se puede activar APS.
YES
No se puede activar APS.
N
El módulo EQLX no está en línea.
Y
El móduo EQLX está en línea
N
La retroalimentación en ese circuito está activa.
Y
La retroalimentación en ese circuito no está activa.
N
El extremo de recepción de este crcuito E1 no está en estado de
pérdida de señal (LOS).
Y
El extremo de recepción de este circuito E1 está en estado LOS.
N
El extremo de recepción de este crcuito E1 no tiene una señal de
indicación de alarma activa (AIS).
Y
El extremo de recepción de este circuito E1 tiene una señal de
indicación de alarma activa (AIS).
Online
Visualización
Lpbk Active
LOS Rx
AIS Rx
Visualización
Visualización
Visualización
Nota: Un campo en blanco indica que no hay una unidad en esa ranura.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
I.
Pantalla de estado de EQLX en la SCU
Este procedimento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft de la SCU para
4.10
visualizar el estado de los módulos EQLX en el bastidor de Oficina de intercambio y de la
unidad remota.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Acceda al interfaz Craft.
DLP-511
Referencia:
Conexión de interfaz Craft en la SCU
2.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado en el menú principal y pulse
Intro. Aparece la pantalla Visualización de estado.
3.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado de EQLX estante en la
pantalla Visualizar estado y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de EQLX,
como se muestra en la figura 14.
Página 45
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
DISPLAY EQLX STATUS
Group: 2
Protect
REMOTE
-------
LOCAL
Unit Online Status
HSKP1/HSKP2
Optical Status
Optical Comm Fail
ALS/Laser Power
Laser Degrade
Mate Comm Fail
Config Mismatch
Version Mismatch
Board Fail
Optical BER Alarm
Service Channel
APS Status
APS Lockout
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Working
------ONLINE
N/A
N/A
OK
NO
EN/ ON
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OFF
ENABLED
NO
Working
Protect
------------ONLINE
NO
OK
NO
EN/ ON
NO
NO
YES
NO
NO
NO
OFF
ENABLED
NO
:
:
:
:
1 2 3 4
=======
Y Y Y Y
N Y N Y
N N N Y
Y Y Y N
1 2 3 4
=======
Y Y Y Y
Y N N N
N N N Y
Y Y Y N
E1 Number
E1 Online Status
E1 Lpbk Active
Receive E1 LOS
Receive E1 AIS
1 2 3 4
=======
1 2 3 4
=======
12066-A
Figura 14. Pantalla de estado de EQLX de SCU (típica)
4.
Seleccione el número de grupo (1 –5 para ELEC o 1 – 5 para LEC) del estado de la
pareja EQLX que desea visualizar.
5.
Los campos restantes se rellenan para mostrar información de estado sobre el módulo
EQLX especificado. Consulte la tabla 11 para obtener información sobre los campos.
Tabla 11. Información de campo de estado de SCU de EQLX
NOMBRE
DE CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
[1]
Group
Entrada
1…5 (ETSI ELEC)
1…-7 (ANSI LEC)
Selecciona el no. de grupo de la pareja
EQLX deseada.
Unit Online Status
Visualización
ONLINE
El EQLX módulo está en línea
OFFLINE
El módulo EQLX está fuera de línea.
HSKP1/HSKP2
Visualización
N/A
Sólo se dispone de alarmas de mantenimiento para los módulos
remotos; no están dìsponibles para los módulos locales.
NO
No hay alarmas de mantenimiento activas.
HSKP1
La alarma de mantenimiento 1 está activa.
Optical Status
Optical Comm Fail
Visualización
Visualización
HSKP2
La alarma de mantenimiento 2 está activa.
BOTH
Las alarmas de mantenimiento 1 y 2 están activas.
OK
El estado óptico del módulo EQLX es normal.
LOS
El módulo EQLX está experimentando pérdida de señal.
LOF
El módulo EQLX está experimentando pérdida de trama.
NO
El enlace óptico del EQLX está funcionando normalmente.
YES
El enlace óptico del EQLX está desactivado.
(continúa)
Página 46
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 11. Información de campo de estado de EQLX de CSU, continuación
NOMBRE DE
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
ALS/Laser Power
Visualización
EN/ ON
NO
La desconexión automática del láser (ALS) está activada y el láser está
funcionando.
ALS activada y potencia de láser desactivada.
ALS desactivada y potencia de láser activada.
ALS desactivada y potencia de láser desactivada.
El nivel de degradación de la señal láser ha sobrepasado el umbral
especificado.
El nivel de degradación de la señal láser es satisfactorio.
La comunicación entre el módulo EQLX y la pareja del extremo lejano es
normal.
La comunicación entre el módulo EQLX y la pareja del extremo lejano ha
fallado.
Los valores de configuración del módulo EQLX y su pareja del extremo
lejano son idénticos.
Los valores de configuración del módulo EQLX y su pareja del extremo
lejano no son idénticos.
El módulo EQLX y su pareja del extremo lejano contienen la misma
versión de software.
El módulo EQLX y su pareja del extremo lejano no contienen la misma
versión de software.
La tarjeta de circuito del módulo EQLX está funcionando normalmente.
SÍ
NO
La tarjeta de circuito del módulo EQLX ha fallado.
BER óptica está por debajo del umbral especificado.
SÍ
INUSE
Hay una alarma BER óptica activa.
Hay una llamada de canal de servicio en curso.
OFF
RING
CALL
DISABLED
El canal de servicio no está en uso.
El módulo EQLX local está recibiendo una llamada de servicio.
El módulo EQLX local está realizando una llamada de servicio.
La conmutación de protección automática (APS) está desactivada.
ENABLED
N/A
NO
APS está activada.
APS no está disponible para esta configuración.
Se puede activar APS.
YES
No se puede activar APS.
N
El módulo EQLX no está en línea.
Y
N
El móduo EQLX está en línea
La retroalimentación en ese circuito está activa.
Y
N
La retroalimentación en ese circuito no está activa.
El extremo de recepción de este crcuito E1 no está en estado de pérdida
de señal (LOS).
El extremo de recepción de este circuito E1 está en estado LOS.
El extremo de recepción de este circuito E1 no tiene una señal de
indicación de alarma activa (AIS).
El extremo de recepción de este circuito E1 tiene una señal de indicación
de alarma activa (AIS).
Laser Degrade
Visualización
Mate Comm Fail
Visualización
EN/ OFF
DIS/ ON
DIS/ OFF
NO
SÍ
NO
SÍ
Config. Mismatch
Visualización
NO
SÍ
Version Mismatch
Visualización
NO
SÍ
Board Fail
Visualización
Optical BER Alarm
Visualización
Service Channel
Visualización
APS Status
APS Lockout
Visualización
Visualización
E1 Online Status
Visualización
E1 Lpbk Active
Visualización
Receive E1 LOS
Visualización
Receive E1 AIS
Visualización
Y
N
Y
VALOR
PREDETERMINADO
Nota: Un campo en blanco indica que no hay una unidad en esa ranura.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 47
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
J. Visualización de estado de Escritorio/HDSL
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft para visualizar el
4.11
estado de los bucles de HDSL y unidades de escritorio remotas asociados con módulo EHLX-CF.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Referencia:
2.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado en el menú principal y pulse
Intro. Aparece la pantalla Visualización de estado.
3.
Use las teclas de flecha para seleccionar Visualizar estado HDSL / Escritorio y pulse
Intro. Aparece la pantalla Visualizar estado de HDSL / Escritorio, como se muestra en la
figura 15.
DISPLAY HDSL / DeskTop STATUS
Group: 1 Slot: 1
================================================================
EHLX-CF
REMOTE
Loop1
Loop2
DeskTop1
DeskTop2
================================================================
Start-Up
: YES
YES
N/A
N/A
Tip-Ring Reversal : N/A
N/A
YES
NO
T-PA Exceeded
: YES
YES
YES
YES
T-SNR Exceeded
: YES
YES
YES
YES
T-BER Exceeded
: YES
YES
YES
YES
SNR (margin - dB) : +1
+2
+0
+0
PA (margin - dB) : +1
+0
+0
+0
Loopback
: N/A
N/A
INACTIVE
INACTIVE
PORT1 Port Type
Port Status
Num Active Channel
Loopback
PORT2 Port Type
Port Status
Num Active Channel
Loopback
:
:
:
:
:
:
:
:
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
V.35
NORMAL
2
ACTIVE
V.35
NORMAL
3
ACTIVE
NONE
N/A
4
ACTIVE
NONE
N/A
8
ACTIVE
Press CONTROL-A For Assistance
12068-A
Figura 15. Pantalla Estado de HDSL/Escritorio
4.
Desplace el cursor al campo Grupo y seleccione el número de grupo que corresponda al
módulo EHLX-CF que está comprobando.
TAD-101
Información de identificador de acceso
Referencia:
5.
Desplace el cursor al campo Ranura y seleccione el número de ranura que corresponda al
módulo EHLX-CF que está comprobando.
TAD-101
Información de identificador de acceso
Referencia:
Página 48
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
6.
Los campos restantes se rellenan para mostrar información de estado sobre los bucles de
HDSL, escritorios y puertos de datos especificados. Consulte la tabla 12 para obtener
información sobre los campos.
Tabla 12. Campos de estado de HDSL/Escritorio
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
Especifica el número de grupo del
módulo.
[1]
Slot
Cambio
1…-5 (ETSI
ELEC)
1…-7 (ANSI LEC)
1–4
Start-Up I/P
Visualización
Tip-Ring
Reversal
Visualización
T-PA
Exceeded
Visualización
T-SNR
Exceeded
Visualización
T-BER
Exceeded
Visualización
SNR
(margin - dB)
PA
(margin - dB)
Loopback
Visualización
Visualización
Visualización
Port Type
Visualización
NO
Especifica el número de ranura del
[1]
módulo.
El arranque no está en curso y el bucle está en línea.
YES
NO
El arranque está en curso y el bucle no está en línea.
La inversión de llamada no está activada.
YES
NO
La inversión de llamada está activada.
No se ha excedido el umbral de atenuación de pulso.
YES
Se ha excedido el umbral de atenuación de pulso.
NO
No se ha excedido el umbral de relación señal/ruido.
YES
NO
Se ha excedido el umbral de relación señal/ruido.
No se ha excedido el umbral de relación de error de
bit.
Se ha excedido el umbral de relación de error de bit.
Valor de la relación señal/ruido determinado por el
módulo EHLX-CF.
Valor de atenuación de pulso determinado por el
módulo EHLX-CF.
La retroalimentación está activa en ese escritorio.
YES
-10 +30dB
+1 a +40dB
ACTIVE
INACTIVE
NONE
DISABLED
La retroalimentación no está activa en ese escritorio.
Un módulo de interfaz de datos enchufable no está
presente en ese puerto de datos.
Hay un módulo de interfaz EIA/X.21 en ese puerto de
datos.
Hay un módulo de interfaz V.35 en ese puerto de
datos.
El puerto está fuera de servicio.
NORMAL
LOS
1 – 15
El puerto funciona normalmente.
El puerto está con el estado de pérdida de señal.
Número de canales activos en este escritorio.
ACTIVE
La retroalimentación está activa en ese escritorio.
INACTIVE
La retroalimentación no está activa en ese escritorio.
EIA/X.21
V.35
Port Status
Num Active
Channel
Loopback
Visualización
Visualización
Visualización
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
Página 49
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
L. Configuración de retroalimentación de EHLX N × 64 kbps
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y ver o editar la
4.12
configuración de retroalimentación de todos los circuitos HDSL del sistema.
Nota: Puede realizar las ediciones en la base de datos de configuración de dos formas:
•
Si el campo completo está resaltado, use la barra espaciadora para cambiar hacia
adelante, o la tecla “R” para cambiar hacia atrás al recorrer las opciones de ese campo.
•
Si sólo está resaltado el primer espacio del campo, escriba los datos que se apliquen
a ese campo.
Nota: Puede grabar las ediciones en la base de datos de configuración después de cada
cambio, de dos formas:
•
Pulse una tecla de flecha y después Intro una vez.
•
Pulse Intro dos veces después de haber efectuado todas las entradas y selecciones en la
pantalla, pero antes de salir de la pantalla.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
Nota: Cuando está configurado para “Datos nulos con trama”, un módulo EHLX-CF
enviará una señal E1 con trama con todos los bits de canal de datos establecidos en uno.
Esto sólo se produce cuando todos los bucles de HDSL asignados están en estado LOS.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
Referencia:
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
2.
En el menú principal, use la teclas de flecha para seleccionar la pantalla Mantenimiento
del sistema y después pulse Intro. Aparece el menú Mantenimiento del sistema.
3.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Comandos/Estado de retroalimentación
en el menú Mantenimiento del sistema y pulse Intro. Aparece la pantalla Comandos/Estado
de retroalimentación.
4.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Configuración de EHLX fraccional
y pulse Intro. Aparece la pantalla Configuración de retroalimentación de EHLX, como se
muestra en la figura 16.
Página 50
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
EHLX LOOPBACK CONFIGURATION
Group: 1 Slot: 1
COMMANDS:
Loopback :
STATUS:
E1 Net Loopback : DISABLED
================================
DESKTOP1
DESKTOP2
================================
HDSL Network LoopBack: DISABLED
DISABLED
DP-1 LoopBack:
DP-2 LoopBack:
DISABLED
DISABLED
DISABLED
DISABLED
Press CONTROL-A for assistance
12081-A
Figura 16. Pantalla Configuración de retroalimentación de EHLX
5.
Desplace el cursor a los campos Grupo y Ranura e introduzca el número de grupo y de
ranura que correspondan al módulo EHLX-CF que está configurando.
6.
Desplace el cursor al campo Retroalimentación. Pulse la barra espaciadora varias veces
para recorrer los tipos de retroalimentación, cada uno con las opciones Activar y
Desactivar. Seleccione Activar o Desactivar para cada tipo de retroalimentación
presentado. Consulte la tabla 13 para obtener una lista completa.
Página 51
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
Tabla 13. Campos de configuración de retroalimentación de EHLX
CAMPO
TIPO
OPCIONES
DESCRIPCIÓN
VALOR
PREDETERMINADO
Group
Cambio
Especifica el número de grupo del módulo.
[1]
Slot
Cambio
1…-5 (ETSI ELEC)
1…-7 (ANSI LEC)
1–4
Especifica el número de ranura del módulo.
[1]
Loopback
Cambio
E1 NET ENABLE
Activa la retroalimentación de red E1.
[BLANK]
Indica que
todas las
retroalimentaci
ones están
desactivadas.
E1 NET DISABLE
HDSL NET DT-1 ENABLE
Desactiva la retroalimentación de red E1.
Activa la retroalimentación de carga de HDSL en
Escritorio 1.
Desactiva la retroalimentación de carga de HDSL
en Escritorio 1.
Activa la retroalimentación de carga de HDSL en
Escritorio 2.
Desactiva la retroalimentación de carga de HDSL
en Escritorio 2.
Activa la retroalimentación de puerto de datos en
Escritorio 1, puerto de datos 1.
Desactiva la retroalimentación de puerto de datos
en Escritorio 1, puerto de datos 1.
Activa la retroalimentación de puerto de datos en
Escritorio 2, puerto de datos 1.
HDSL NET DT -1 DISABLE
HDSL NET DT-2 ENABLE
HDSL NET DT -2 DISABLE
DT-1 DP-1 ENABLE
DT-1 DP-1 DISABLE
DT-2 DP-1 ENABLE
Status
Visualización
DT-2 DP-1 DISABLE
Desactiva la retroalimentación de puerto de datos
en Escritorio 1, puerto de datos 2.
DT-2 DP-1 ENABLE
Activa la retroalimentación de puerto de datos en
Escritorio 2, puerto de datos 1.
DT-2 DP-1 DISABLE
Desactiva la retroalimentación de puerto de datos
en Escritorio 2, puerto de datos 1.
DT-2 DP-2 ENABLE
Activa la retroalimentación de puerto de datos en
Escritorio 2, puerto de datos 2.
DT-2 DP-2 DISABLE
Desactiva la retroalimentación de puerto de datos
en Escritorio 2, puerto de datos 2.
E1 Net Loopback
ENABLED o DISABLED
HDSL Network Loopback
ENABLED o DISABLED
DP-1 Loopback
ENABLED o DISABLED
DP-1 Loopback
ENABLED o DISABLED
DP-2 Loopback
ENABLED o DISABLED
DP-2 Loopback
ENABLED o DISABLED
Página 52
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
Un campo en
blanco indica
que no hay una
unidad
presente.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
7.
Cuando termine la combinación deseada de tipos de retroalimentación y selecciones de
activación/desactivación para el módulo EHLX-CF especificado, pulse Intro.
8.
Aparece un cuadro de consulta Y/N. Pulse Y para activar las selecciones y N para
cancelarlas.
Se inician las retroalimentaciones activadas y el campo Estado de la parte inferior de la
pantalla se actualiza inmediatamente, mostrando las retroalimentaciones activadas y
desactivadas.
9.
Repita los pasos 5 a 8 para cada módulo EHLX-CF instalado en el bastidor. Esto le
permite pasar de un módulo a otro y definir múltiples retroalimentaciones del mismo
tipo para que actúen simultáneamente.
¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
M. Transferencia del software de la SCU
Este procedimiento proporciona instrucciones para usar el interfaz Craft y descargar el
4.13
software de SCU y software de aplicación para una SCU. Para ejecutar este procedimiento se
necesita un ordenador host con emulación VT-100 y FTP. Este procedimiento supone que ya ha
iniciado el programa que usará para transferir el nuevo software a la SCU.
Nota: Pulse Ctrl-A para obtener información sobre los desplazamientos que puede
realizar en la pantalla.
1.
Conecte un ordenador host o un terminal a un puerto Craft y entre en el interfaz Craft.
DLP-511
Conexión de interfaz Craft en la SCU
Referencia:
2.
Use las teclas de flecha para seleccionar Mantenimiento del sistema en el menú principal
y pulse Intro. Aparece el menú Mantenimiento del sistema.
3.
Use las teclas numéricas o de flecha para seleccionar Comandos de transferencia de
datos de SCU-860 en el menú Mantenimiento del sistema y pulse Intro. Aparece la
pantalla Comandos de transferencia de datos de SCU-860.
4.
Use las teclas de flecha para seleccionar Transferir software a SCU-860 y pulse Intro.
Aparece la pantalla Transferir software de SCU-860 a SCU, como se muestra en la
figura 17.
Página 53
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
SCU-860
Transfer Software to the SCU
Host: XXX.XXX.XXX.XXX
Mechanism: FTP
Username:
Account:
Directory Path:
File:
Destination: NEWEST
Password:
Use this screen to update the firmware in the SCU from an FTP host on
the attached Internet-compatible network.
Percentage Complete:
Press CONTROL-A For Assistance
12086-A
Figura 17. Pantalla Transferencia de software de SCU
5.
Usando las teclas de flecha para desplazarse a los campos, rellene la información
necesaria. Consulte la tabla 14 para obtener información sobre los campos.
Tabla 14. Información de campos de transferencia de software de SCU
CAMPO
TIPO
OPCIONES
Host
Entrada
x=1–9
Mechanism
Visualización
Entrada
Entrada
Username
Account
Directory
Path
File
Entrada
Destination
Cambio
Entrada
Visualización
VALOR
PREDETERMINADO
Dirección de IP con formato xxx.xxx.xxx.xxx, en el que
ningún grupo xxx de tres dígitos puede ser mayor de 255
(000.000.000.000 no funcionará y debe sustituirlo)
FTP
Se usa exclusivamente el protocolo de
[FTP]
transferencia de archivo.
Nombre de usuario. Use de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Número de cuenta. Use de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Ruta de acceso de directorio del ordenador host que contiene el software de
SCU.
Use de 1 a 40 caracteres alfanuméricos.
Nombre de archivo del archivo de software de SCU en el ordenador host.
Use de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
NEWEST
Nombre dado a la última transferencia de
[NEWEST]
software.
FLASHB
No utilizado; sólo para pruebas en fábrica.
FLASHA
Password
Percentage
Complete
DESCRIPCIÓN
No utilizado; sólo para pruebas en fábrica.
Contraseña de seguridad. Use de 1 a 20 caracteres alfanuméricos.
Este campo aparece cuando comienza la transferencia del software
y muestra el porcentaje transferido.
Página 54
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
6.
Pulse Intro después de haber efectuado todas las selecciones. Aparece el campo
contraseña. Introduzca una contraseña y pulse Intro.
7.
Inicie el proceso de descarga del software de SCU desde el ordenador host. Esto necesita
conocer la forma de trabajo del paquete del software de comunicaciones del ordenador
host.
Nota: Si aborta una descarga o falla la descarga y el software de SCU no se ha
transferido completamente, restaurar la SCU reinicia el estado del software existente.
Nota: Descargar el software de aplicación de SCU tarda de 12 a 25 minutos,
dependiendo de la velocidad de transferencia soportada por el ordenador host.
8.
Cuando termina la descarga, la SCU se reinicia automáticamente, ejecuta los
diagnósticos de autocomprobación y finalmente muestra la pantalla de entrada del
interfaz Craft. El indicador SCU STATUS se enciende en verde cuando la descarga del
sofware de aplicación ha terminado satisfactoriamente. Compruebe que el indicador
SCU STATUS está en verde.
• Sí. ¡Alto! Ha terminado este procedimiento.
• No. repita los pasos 6 y 7.
5. SERVICIOS DE INTEGRACIÓN DE SISTEMA
ADC ofrece los servicios de integración de sistema siguientes. Para llamadas en los
5.01
EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-366-3891, extensión 3000. Para llamadas fuera de EE.UU. o
Canadá, llame al +1.612.946.3000.
Centro de asistencia técnica
•
•
•
•
•
Gestión del producto
Ingeniería de proyecto
Administración de proyecto
Puesta en servicio del sistema y soporte de pruebas
Acuerdos de servicio/mantenimiento
Formación técnica
• Tecnología del producto
• Formación personalizada
Operaciones técnicas
• Ingeniería de detalle
• Instalación punto a punto
• Servicios de diseño
Página 55
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-70-411(S)
Publicación 1, Marzo 1999
6. SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE
6.01
ADC ofrece los servicios siguientes de atención al cliente. Para llamadas en los EE.UU.
o Canadá, marque el 1-800-366-3891 y después solicite la extensión listada. Para llamadas fuera
de los EE.UU. o Canadá, marque +1.612.946.3000 o +1.612.946.3223.
Centro de asistencia técnica BBG
Extensión 3223
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Información técnica
Configuración de red/sistema
Especificación del producto
Aplicación del producto
Propuestas
Formación
Asistencia para la instalación y funcionamiento
Determinación de problemas y reparación
Asistencia en campo
Administración de ventas
Extensión 3000
•
•
•
•
•
Ofertas
Pedidos
Entrega
Información general sobre el producto
Número de autorización de devolución ADC e
instrucciones debe obtenerse antes de devolver
productos
Departamento de devoluciones
de producto Extensión 3478
6.02
La información y servicio sobre el producto también puede obtenerse escribiendo a ADC
Telecommunications, Inc., P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota 55440-1101, U.S.A.
El contenido del documento está actualizado hasta la fecha de la publicación. ADC se reserva el derecho de modificar el contenido
sin notificación previa. ADC no será responsable en ningún caso de los daños resultantes de la pérdida de datos, falta de uso o
pérdida de beneficios, ni de ninguna reclamación por daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales u otros
similares. Esta renuncia de responsabilidad se aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del
período de garantía.
Esta publicación se puede verificar en cualquier momento poniéndose en contacto con el Centro de asistencia técnica de ADC en el 1800-366-3891, extensión 3223 (en EE.UU. o Canadá) o en el +1.612.946.3223 (fuera de EE.UU. o Canadá), o escribiendo a ADC
Telecommunications, Inc., Attn: Centro de asistencia técnica, Mail Station #77, P.O. Box 1101, Minneapolis, MN 55440-1101, U.S.A.
© 1999, ADC Telecommunications, Inc.
Todos los derechos reservados.
Impreso en EE.UU.
Página 56
Descargar