TEMA 2: CRUZAR FRONTERAS / 8 Hispanohablantes en Noruega 8 Hispanohablantes en Noruega Dette kapitlet handler om spansktalende i Norge, men også om det flerkulturelle samfunn og om hva det innebærer å vokse opp med to kulturer. I hovedteksten, El mundo de Lucía, treffer vi Lucía, ei 16 år gammel jente med chilensk mor og norsk far. Lucía og mange av hennes venner i skolen vokser opp med to språk, med familie og venner i to land, og med to kulturer de identifiserer seg med. Dette er en ganske vanlig situasjon på mange norske skoler, og mange elever kan derfor lett kjenne seg igjen. Oppgave 11 i ØB tar opp dette temaet og oppfordrer elevene til å reflektere over dette og trekke konklusjoner. Kapitlet handler også om statskuppet i Chile i 1973, som var grunnen til at mange chilenere fikk asyl i Norge. Moren til Lucía er blant dem, og hun forteller om hvordan hun opplevde det. Det er to sanger i dette kapitlet. Den første, Recibes cartas, handler også om det å holde kontakten med dem som er langt borte. Den andre er Dale una luz, av Katia Cardenal, som fordypningsteksten Una nicaragüense en Noruega handler om. Costumbres noruegas que chocan a los hispanohablantes kaster litt humør over temaet i kapitlet, og disse punktene gir grunnlag for sammenligning og diskusjon. Grammatikken som kapitlet behandler, er direkte- og indirekte objektspronomen og pluskvamperfektum (preteritum perfektum). Noen generelle lenker Til læreplanen for Fremmedspråk nivå 2. Til generell innledning til hele Læreveiledningen Vamos 2. Lenke til elevenes nettsider til kapittel 8. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Pluskvamperfektum: side 170. Direkte og indirekte objekt: side 159-161. Tidsbruk Se Arbeidsplan. Ekstra informasjon relatert til innholdet Hispanohablantes en Noruega http://foreninger.uio.no/ala/enlaces.php http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_04/almansa/p04.htm http://www.laventana.no/ Golpe de estado en Chile http://es.wikipedia.org/wiki/Golpe_de_Estado_del_11_de_septiembre_de_1973 http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/act_permanentes/historia/html/11_sep_73/golpe.htm http://es.wikipedia.org/wiki/Augusto_Pinochet http://www.elpais.com/comunes/2006/pinochet/biografia.html Presuntos implicados http://www.presuntos.com/ http://es.wikipedia.org/wiki/Presuntos_Implicados http://www.todomusica.org/presuntos_implicados/ Katia Cardenal http://www.centroamericanto.com/cantautores/KatiaCardenal.htm http://www.katiacardenal.com/ http://www.geocities.com/SoHo/Cafe/6201/navegas.html http://www.mic.no/nmi.nsf/doc/art2006050213365791411306 TEMA 2: CRUZAR FRONTERAS / 8 Hispanohablantes en Noruega Kommentarer til oppgaver i ØB Siden erstatning av direkte og indirekte objekt kan være krevende, har ØB mange oppgaver om dette, og med ulik vanskelighetsgrad. De fleste er skriftlige, men det er også noen muntlige, som oppgave 12 og 16. Det finnes også flere oppgaver om pluskvamperfektum, i tillegg til en verbrepetisjon med ulike tider, oppgave 6. I tillegg til de grammatiske temaene, er det noen oppgaver som handler om opplevelser og erfaringer til personer som lever mellom flere kulturer: 7, 9, 10 og 11. Til slutt er det to oppgaver som handler om chilenske asylsøkere, 17 og 18. Fasit til oppgaver i ØB 1 Marta Hernán y Alicia Celia y yo Yo Carlos y tú Tú había entendido / había llegado habían subido habíamos aprendido había entendido / había llegado habíais estudiado habías comprado 2 A había abierto había roto había hecho había dicho había puesto habías abierto habías roto habías hecho habías dicho habías puesto había abierto había roto había hecho había dicho había puesto habíamos abierto habíamos roto habíamos hecho habíamos dicho habíamos puesto habíais abierto habíais roto habíais hecho habíais dicho habíais puesto habían abierto habían roto habían hecho habían dicho habían puesto B Abrir, romper, hacer, decir, poner. 3 1 Antes de llegar a Noruega el abuelo de Lucía había pasado unas semanas en un campo de refugiados. 2 Tuvo que salir de Chile porque había sido miembro del partido socialista. 3 Al principio tuvo que trabajar limpiando porque todavía no había aprendido noruego. 4 Cuando llegó el resto de la familia ya había encontrado piso. 5 También había conocido a mucha gente buena que nos ayudó bastante. 4 1 Luis me ha regalado esta novela. 2 Jorge nos ha traído bombones. 3 El profesor os explicó la lección. 4 Marina me ha enseñado su casa esta tarde. 5 Carlos les ha escrito una postal. 6 Ayer te compré este regalo. 7 Le he prestado el diccionario. 8 Os han dicho la verdad. 9 Sus padres le han regalado una bicicleta. TEMA 2: CRUZAR FRONTERAS / 8 Hispanohablantes en Noruega 5 1 Luis me la ha regalado. 2 Jorge nos los ha traído. 3 El profesor os la explicó. 4 Marina me la ha enseñado esta tarde. 5 Carlos se la ha escrito. 6 Ayer te lo compré. 7 Se lo he prestado. 8 Os la han dicho. 9 Sus padres se la han regalado. 6 presente pretérito perfecto indefinido imperfecto pluscuamperfecto hablo he comido aprendí vivía había sido hablas has comido aprendiste vivías habías sido habla ha comido aprendió vivía había sido hablamos hemos comido aprendimos vivíamos habíamos sido habláis habéis comido aprendisteis vivíais habíais sido hablan han comido aprendieron vivían habían sido Det har dessverre oppstått feil i tabellen i øvingsboka. Dette vil bli rettet opp i neste opplag. 8 1 La voy a llevar al cine. 2 Ya le he pagado el alquiler. 3 Las he visto con Máximo. 4 La hemos vestido. 5 La peluquera le cortó el pelo. 6 Le he mandado tu mensaje. 7 La he llamado cinco veces. 9 Lytteøvelse Martín Laura, ¿y tú cuándo llegaste de Colombia? Laura Bueno, yo no vine directamente de Colombia, primero pasé unos años en Inglaterra y luego, en el 93 nos vinimos a vivir a Noruega. Ya ves, en total llevo casi 20 años fuera de Colombia. ¿Y tú Martín? Tú llegaste a Noruega después del golpe, ¿verdad? Martín Así es, dejamos Chile en el 73. Yo sólo tenía 6 años, pero me acuerdo muy bien de la preocupación de los adultos, de los preparativos. Mi tío había desaparecido y toda la familia estaba muy nerviosa. Julia Uff, tiene que ser horrible dejar tu país en esas circunstancias. Yo vine a Noruega por motivos muy diferentes y aún así fue un poco difícil al principio. Laura Julia, tú viniste a Noruega por amor, ¿no? Cuenta, cuenta. Julia Sí, conocí a Hans en la facultad. Él estaba en Valencia con una beca Erasmus y nos enamora mos. Cuando terminé la carrera decidimos que lo más fácil era vivir en Noruega un tiempo y ya véis, llevamos aquí 5 años. Martín Eso no es nada... Pero ¿estás contenta en Noruega, Julia? Julia Si... Los dos tenemos buenos trabajos y ahora que tenemos un niño apreciamos todas las facilidades que hay en Noruega. Pero claro, también echo de menos mi tierra, sobre todo la luz y el sol del Mediterráneo. Y también la vida que hay en la calles. Al principio Oslo me resultó una ciudad bastante triste, ahora no tanto. Y vosotros, ¿cuáles fueron vuestras primeras impresiones? TEMA 2: CRUZAR FRONTERAS / 8 Hispanohablantes en Noruega Laura Yo al principio lo pasé un poco mal. El noruego me pareció muy difícil y la gente muy cerrada. Luego, cuando empecé a conocer a los noruegos me di cuenta de que sólo eran reservados, un poco tímidos, pero muy buena gente. ¿Y tú, Martín? Martín Bueno, yo sólo era un niño, he crecido aquí, pero recuerdo que el jardín de infancia me pareció muy bonito. Lo único que no me gustaba era que teníamos que comer tanto pan... Las chicas Ja, ja.. Laura Sí, los noruegos y el pan... Laura Martín Julia País Colombia Chile España Tiempo en Noruega desde el 93 desde el 73 5 años Experiencias positivas Los noruegos son reservados, pero son buena gente. Ha crecido en Noruega y no se siente de fuera. Es fácil encontrar trabajo. Buena política familiar. Experiencias negativas El noruego es un poco difícil. La gente es cerrada. Se come mucho pan. El clima. Menos vida. 13 1 Cuando 2 Cuando 3 Cuando 4 Cuando 5 Cuando se casaron ya había nacido la niña. su marido se fue a Madrid Rosa ya se había ido. Juan tuvo el accidente se había olvidado de las gafas. llegó la policía el ladrón se había escapado. se mudó a Noruega había vivido en Inglaterra. 14 Forslag: 1 En septiembre abrimos una tienda en Barcelona, en junio habíamos abierto una en Madrid. 2 Llamé a Jaime a la hora de comer, pero Jaime había salido antes de comer. 3 El día 24 vimos a Julia en San Sebastián, dos días antes la habíamos visto en Bilbao. 4 Llegué muy tarde al trabajo porque se había estropeado el coche. 5 El martes perdí la novela que había empezado a leer el domingo. 15 Forslag: 1 Nos las ha regalado Antonio. 2 Sí, se la damos. 3 Sí, te la he dicho. 4 Sí, voy a comprárselo / Sí, se lo voy a comprar. 5 Sí, puedo prestártelo / Sí, te lo puedo prestar. 6 Sí, se la he dado. 7 Sí, ya se lo he comprado. 8 No, no me lo han contado. 9 No, no voy a dártelo / No, no te lo voy a dar. 10 Sí, puedo decírselo / Sí, se lo puedo decir. TEMA 2: CRUZAR FRONTERAS / 8 Hispanohablantes en Noruega 16 Lytteøvelse A 1 ¿Quién te ha comprado la moto? Mi padre (pausa para dejar que digan la respuesta) Me la ha comprado mi padre. 2 ¿Quién te ha regalado los juegos? Mi madre -----------------------------------------------Me los ha regalado mi madre. 3 ¿Quién te ha dicho esa mentira? Paula ------------------------------------------------------Me la ha dicho Paula. 4 ¿Quién te ha dado mi número de teléfono? Elena ------------------------------------------Me lo ha dado Elena. 5 ¿Quién te ha contado esas historias? Santi --------------------------------------------------------Me las ha contado Santi. B 1 ¿A quién le has dado los libros? A Pepe -----------------------------------------------------Se los he dado a Pepe. 2 ¿A quién le has dicho la verdad? A mis padres --------------------------------------------------Se la he dicho a mi padres. 3 ¿A quién le has dado mi número? A Emilio -----------------------------------------------------Se lo he dado a Emilio. 4 ¿A quién le has contado esas historias? A todos ------------------------------------------------Se las he contado a todos. 5 ¿A quién le has dicho esa mentira? A mi madre ------------------------------------------------Se la he dicho a mi madre.