Dos sonados fracasos amorosos.

Anuncio
Fracaso
Dos sonados fracasos amorosos
José H. Polo
ILU
ST
RA
CIÓ
N:
Am
or
im
pos
ible
,Ó
sca
rB
aig
es
Cyrano de Bergerac, de Rostand, y Noches blancas, de Dostoievsky son dos sonados fracasos
amorosos cuyo último instante y un beso perdido pueden convertirlos en un existo.
Ese “hundimiento estrepitoso
de algo” que define el fracaso es una
amenaza que, en todos los aspectos,
pende siempre sobre nuestras cabezas. Es un no alcanzar aspiraciones
queridas que suele sumir en tristeza
y sensación de impotencia. Se habla,
cómo no, de fracaso amoroso y la
literatura está plagada de ejemplos.
Dejando claro que son, con frecuencia, solo fracasos relativos y en
ocasiones aparentes; porque pueden
servir para comprender que, a veces,
lo menos es mucho cuando caemos
en la cuenta de que nunca alcanzaremos más. El rescoldo es un posible
buen sucedáneo de la lumbre si la
llama ha desaparecido sin remedio.
La literatura, repito, está llena de
fracasos amorosos. No aquellos
que la muerte frustra, como Pablo
y Virginia, de Bernardino de Saint
Pierre, o “María”, de Jorge Isaac —
hay muchos más, pero no se trata de
componer un catálogo—, sino de
los sobrevenidos inter vivos. De dos
se me antoja hablar ahora: Cyrano de
Bergerac, de Rostand, y Noches blancas, de Dostoievsky. Muy diferentes:
el primero es un melodrama teatral,
lleno de tragedia y ampulosidad;
el segundo, una hermosa y poética
balada. Teniendo en cuenta que, en
ambos casos, hablamos, como Orte-
ga distinguía, del “amor entre personas y no entre cuerpos”, dejando
aparte lo dudoso y acaso hipócrita
de la distinción. Y sin que tenga que
tratarse necesariamente del llamado
“amor platónico”, cuya existencia es,
al fin, dudosa.
Cyrano, el aventurero y poeta
contemporáneo de los mosqueteros
de Dumas es un hombre que arrastra el gran peso de su nariz enorme,
fealdad que condiciona su vida.
Está enamorado —no cesará jamás
de estarlo— de la bella Roxana,
pretendida por un orgulloso aristócrata y por el bello pero insustancial
Christian, por quien la dama se
11
12
de 1990, con un Depardieu a mi juicio menos convincente, en el papel
del espadachín de la nariz fiera y
quevedesca.
Repito que el idilio malogrado
de Noches blancas nada tiene que ver
con el amor escondido del Cyrano.
Es un relato poético de una fuerza
evocadora y un ambiente pleno de
energía poética que a mí, no lo oculto, me atrae mucho más. La bella
Nástenka, deliciosa muchacha, es
sincera, no juega ni pide endechas.
“
El idilio malogrado
de Noches blancas nada
tiene que ver con el amor
escondido del Cyrano.
“
inclina. La sosería de este lleva a
Cyrano, que desea la felicidad de
Roxana, prima suya y compañera
de juegos infantiles, a prestarle su
voz y su estro en una inefable escena
nocturna. Roxana en su balcón, el
vano Christian abajo, sin saber cómo
cortejarla ni qué decirla; y, amparado en la sombra, Cyrano recitando,
en lugar de aquel, poéticas endechas
que han de rendir la voluntad, ya
propicia, de Roxana, velando sus
sentimientos propios: “El alma que
ama y revelarlo no osa / con la razón
se encubre, pudorosa”. Cyrano y
Christian van a la guerra y en plena
batalla muere Christian, por fortuna
para el argumento. Cyrano ha tomado, cuando vivía aún aquel, su lugar
para escribirle cartas inflamadas a
Roxana que, luego, ella guarda como
un tesoro. Cyrano, resignado, había
dicho: “Mucho corazón me quitas, /
mucho tengo para amarte”. Algo llega a presumir Roxana cuando, tiempo en medio, le permite a su primo y
amigo leer en alta voz alguna de las
cartas suyas y comprueba que sigue
haciéndolo, ya cerrada la noche y no
puede verlas, porque las sabe de memoria. La acción continúa, el tiempo pasa; Roxana habita en un convento, donde su primo, ya entrado
en años, la suele visitar. En una de
las visitas, Cyrano llega, moribundo
y herido por la espalda de un rufián
y cobarde asesino. Y se acaba descubriendo todo: Roxana convencida de
que él la ha amado siempre, siente
en lo hondo de su propio pecho el
mismo afecto por él. Le confiesa
haberlo comprendido y Cyrano, al
negarlo una y otra vez, se contradice
y en realidad, lo reconoce: “¡No, no,
amor mío, / yo no os amé jamás!”. E,
inevitablemente, muere. Él mismo
había escrito su epitafio: “Por su
nariz y su espada, / terror de necios,
reposa / Cyrano bajo esta losa: / ¡lo
fue todo y no fue nada!”.
De mi juventud cinéfila, recuerdo aquel filme de 1950, protagonizado por un genial José Ferrer,
encarnando a Cyrano, que tanto me
gustó. Mucho más que la posterior,
Está enamorada de otro, espera su
prometida vuelta de una ausencia
obligada y se lo confiesa al amigo
que la noche, rutilante de luz, de
Petersburgo le ha regalado como
un consuelo eficaz y fidelísimo que
alivia el dolor de la espera y de la
duda. El soñador está locamente
prendido de su alma hermosa. La
atmósfera del escenario, subyugadora y un tanto engañosa, que va
a impregnar la novela, aparece ya
en el comienzo, cuando el narrador anuncia que “era una noche
prodigiosa” y su cielo “tan hondo
y tan claro que, al mirarlo, no tenía
uno más remedio que preguntarse,
sin querer, si era verdad que bajo
un cielo semejante pudiesen vivir
criaturas malas y tétricas”. Salva a
aquella muchacha que lloraba de
pechos en el pretil del canal, cerca
del Neva, del acoso de un importuno, la acompaña, se hacen amigos.
Se producen, en las sucesivas noches que se encuentran, diálogos
deliciosos, sinceros y cautos a la
vez, de una alegría nueva. Amistosas confesiones, en una simbiosis
que remedia dolores y soledades de
dos seres que suspiran de amor y,
de modo distinto, de ausencia. Ella
explica su estancia, noche a noche,
en el lugar: su novio, a punto de vol-
ver, la ha citado allí sin concretar la
fecha. Pese a ello, van enredándose
en una relación limpia, prestándose
apoyo mutuo, fieles cada uno a su
propia lealtad, a sí mismo él y a su
anhelo, al recuerdo del viajero ella.
Simpatizan, el soñador y Nástenka.
Las noches blancas trenzan un nudo
que es mero embeleco, dotado de
la fulgurante belleza de lo ilusorio.
Porque él se ilusiona; pero ella pone
condición a la amistad que los va
uniendo: “no me haga el amor, no
podría ser de modo alguno”. Será
su amiga, “pero otra cosa no, se lo
ruego”. Y el soñador, venciendo su
creciente ardor, se lo promete.
Hasta que, en la última noche,
el amado ausente llega. La reconoce, la llama y Nástenka acude y anida en sus brazos, trémula, ansiosa.
Vuelve al soñador y se despide de
él con un beso en los labios. Acto
seguido, torna al amante recobrado
y se marchan los dos. “Mis noches
terminan con una mañana” dice
el narrador. Temprano, recibe una
carta de ella, con protestas de amistad y el anuncio de su inminente
casamiento. Él piensa en ella con
amor y un ferviente deseo de que
sea feliz le invade. Recuerda el beso
y concluye: “¡Todo un momento
de felicidad, sí! ¿No es eso bastante para colmar una vida?”. Ante
este final, hemos de preguntarnos:
¿expresa, narra en realidad Noches
blancas un amor fracasado? ¿Podemos con exactitud, en justicia,
hablar de fracaso cuando queda el
recuerdo, el simple efluvio de un
instante feliz? Si no de forma literal
y explícita, Dostoievsky deja en el
aire esta pregunta. El amor oculto,
inconfesado durante años, acaso la
vida entera, o perdido cuando, tras
cuatro noches luminosas de Petersburgo, se ve privado para siempre
de la menor esperanza, quizá no sea
suficiente para calificar de fracaso
la situación, sin embargo, dolorosa. Tal vez no tengamos derecho a
llamarlo así, olvidando que fraguó
también para el amador momentos
de dicha.
Descargar