NODO RF MDS / MDS RF NODE REF. 1065

Anuncio
NODO RF MDS / MDS RF NODE REF. 1065
Cod. 94250 V 11_04
NOTA / NOTE:
Dado que se trata de un equipo que funciona por radiofrecuencia, su ubicación
será determinante para delimitar su alcance. Normalmente la mejor cobertura
se obtiene poniendo la antena perpendicular al plano del suelo, en posición
vertical. Es conveniente, además, evitar objetos metálicos muy cercanos (a
menos de medio metro) ya que podrían afectar a su alcance.
DipSwitch SW 1:
Seleccione el número de acceso
mediante los microswitches.
Vease Configuración del Dipswitch
DipSwitch SW 1:
Configure the microswitches to select
access number.
Because it is a RF device, its location will be determinant to delimit its range.
Locating the antenna perpendicular to ground (vertical), best range will be
obtained. It is suitable to avoid metallic objects near RF receptor (less than half
meter) because they can reduce its range.
See Dipwsitch Configuration.
+
-
Cp
1
2
3
6
Tc
+
ON
SW1
103CI16D
1 2 3 4 5 6 7 8
+ Ab + - Sa Sb 2 6 B S
+
NOTAS / NOTES
* Recuerde que es posible conectar hasta 32 accesos.
* Los abrepuertas (12 Vdc 500 mA.) pueden conectarse directamente en el receptor. Para instalaciones de máxima seguridad utilice el Decoder de Relés.
* Solicite el Manual de Programación MDS-DC, para más detalles.
* It’s possible to connect up to 32 accesses.
* Electric locks can be connected directly to the receiver (12 Vdc 500 mA). Security
Systems require Relay Decoders.
* Ask for the MDS-DC Programming Manual for further details.
Dt
Ck
-D
C B A
6 2 D2 D1 - +
DECODERS
- +
MV
12Vdc
REF. 2405
UNIDAD CENTRAL MDS
MDS CENTRAL UNIT
PANEL 0
+ - SA SB 2 6 CT V M
ABREPUERTAS
ELECTRIC LOCK
FXL
AB G AB G
12 Vdc Max 500 mA
VARISTOR
VARISTOR
CONFIGURACIÓN DEL DIPSWITCH
/ DIPSWITCH CONFIGURATION
ON
ON
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
0
ON
1 Segundo
1 Second
3
4
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
7
8
9
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
12
13
11
10
4
12 3 4 5 6 7 8
14
5
ON
6
ON
ON
ON
ON
7
8
12 3 4 5 6 7 8
10 Segundos
10 Seconds
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
ON
6
3
12 3 4 5 6 7 8
ON
7 Segundos
7 Seconds
2
12 3 4 5 6 7 8
2
12 3 4 5 6 7 8
ON
4 Segundos
4 Seconds
12 3 4 5 6 7 8
ON
5
1
ON
ON
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON
N
O
12 3 4 5 6 7 8
Tiempo apertura Abrepuertas
Electric lock operating time
1
ON
ON
CODIFICACION/SETTING
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
ON
21
20
ON
12 3 4 5 6 7 8
ON
26
12 3 4 5 6 7 8
22
23
ON
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
30
31
27
19
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
18
ON
ON
12 3 4 5 6 7 8
25
12 3 4 5 6 7 8
17
ON
12 3 4 5 6 7 8
12 3 4 5 6 7 8
ON
12 3 4 5 6 7 8
16
15
ON
12 3 4 5 6 7 8
24
ON
12 3 4 5 6 7 8
28
12 3 4 5 6 7 8
29
Microswitches de codificación del número de acceso en el interior del
dispositivo.Asegurese que no hay números de acceso repetidos.
Microswitches del 1al 5, deben ser configurados dependiendo del número de acceso configurado en el receptor.
Microswitch 6, indica el pulsador de los
mandos RF (ref 2465 o 2551) que acepta
el nodo RF MDS.
Microswitch 6 ON: Pulsador 1.
Microswitch 6 OFF: Pulsador 2.
Microswitches 7 y 8, codificación del tiempo de apertura del abrepuertas si se conecta directamente en el receptor.
Access number codification microswitches
inside the device. Be sure that there are
not repeated access numbers.
Microswitches from 1 to 5 have to be
configured
depending
on
the
corresponding access number.
Microswitch 6, indicates the pushbutton
on the RF transmitter (ref.2465 or 2551)
that accepts the MDS RF.
Microswitch 6 ON: Pushbutton 1.
Microswitch 6 OFF: Pushbutton 2.
Microswitch 7 & 8, electric lock operating
time if it is connected directly to the
receiver.
PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE APERTURA DESDE UNA PLACA MDS DIGITAL / DOOR RELEASE CODE PROGRAMMING FROM DIGITAL MDS OUTDOOR PANEL
Usuarios:
1.Añadir
NOMBRE
VICENTE SANC_
VICENTE SANCHEZ
Piso:05 Pta:0125
Codigo Usuario
000232361
Codigo Usuario
******
Correcto?
(A)-No (B)-Si
A
ANULAR
B
CONFIRMAR
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
1
Users:
1.Append
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
5
2
3
4
NAME
MARIA DONOVA_
MARIA DONOVAN
Fl.:05 Apt:0125
User Code:
******
6
7
User Code:
000232361
Correct?
(A)-No (B)-Yes
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
8
FERMAX
A
CANCEL
B
CONFIRM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
Usuario añadido
0001
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
User joined
0001
MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM
1.- Menu Principal : 1. Usuarios -> 1. Añadir
2.- Introducir el nombre de usuario
3.- Introducir el piso y el teléfono
4.- El sistema esparará la introducción del Código de Usuario
5.- Pulsar el botón de código del Emisor RF en las proximidades
del Receptor RF
6.- Aparecerá el código del Emisor RF
7.- Confirmar (Tecla B) el código
8.- En el display aparecerá el número de usuario
1.- Main Menu: 1. Users -> 1. Add
2.- Enter user’s name
3.- Enter the floor and telephone number
4.- The system will wait for user code
5.- Press the RF Transmitter code button in the nearby
of the RF Receiver
6.- RF Transmitter code will appear
7.- Confirm (Key B) the code
8.- The display will show user code
NOTAS / NOTES:
1.- Es posible la programación de los códigos mediante el
teclado de cualquier placa MDS Digital instalada en el sistema
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL FEATURES
1.- It is possible to introduce the codes by means of the Digital
MDS Outdoor Panel keypad installed in the system.
2.- Para más detalles consultar el Manual de Programación
Básico Cod. 94067.
2.- Further details in Basic Programming Manual Cod. 94403.
1
GHI
4
ABC
DEF
JKL
MNO
2
5
3
6
PQRS TUV WXYZ
7
:
A
8
9
0
B
0..9
PLANTILLA DE PROGRAMACION
3.- Utilice la Plantilla de programación para introducir los
caracteres.
3.- Use the Programming Template to introduce characters.
MDS DIGITAL
Alcance / Range:
15 metros (típico) / 15 meters (typical)
Alimentación / Power Supply:
12 VDC +/- 10%
Consumo / Consumption :
200 mA
Temperatura Funcionamiento / Operating Temperature: -10+60ºC
Regleta de conexiones / Terminal strip:
* ‘+’, ‘-’: alimentación 12VDC
‘+’,’-’: power supply 12 VDC
* ‘Ab, +’: abrepuertas 12 Vdc (500 mA max)
‘Ab, +’: door release 12 Vdc (500 mA max)
* ‘Sa’,’Sb’: bus de datos RS-485
‘Sa’,’Sb’: RS-485 data bus
* ‘2’, ‘6’:no empleados
‘2’, ‘6’: not used
* ‘B’: botón de apertura desde interior. Conectar a ‘-’ para abrir.
‘B’: egress button. Connect to ‘-’ to open.
* ‘Sp’: sensor de puerta abierta. Conectar a ‘-’ para abrir.
‘Sp’: open door sensor. Connect to ‘-’ to open.
Descargar