Procedure for entering recreational fishing equipment or used materials to the country On the occasion of the forthcoming 1st FIPS-Mouche World Masters Fly Fishing Championship – Aysen 2014, and under the frame of Article 47 of the Health Regulations, S.D. N° 319/2001, the National Fishing and Aquaculture Service (Sernapesca) has determined to develop a pilot procedure in order to keep diseases from entering national territory that will be applied to the competitors of the championship on a mandatory way. Additionally, information on the flow of people entering the country with equipment related to recreational fishing will be collected and communication of the risk associated will also be conducted. The following are the measures to meet: a. Enter with new equipment, clothing and other tools. b. In the case of entering with used equipment and tools, requirements indicated in Table 1, “Sanitary risk associated to used tools and equipment and its management measures” shall be met Table Nº 1 Sanitary risk associated to used tools and equipment and its management measures Risk Levels Minimal Risk Low Risk Medium Risk Definition It is estimated that the equipment rarely behaves as mechanical vectors It is estimated that the equipment behaves as a mechanical vector in low frequency It is estimated that the equipment behaves as mechanical vector regularly Risk Management Measure No requirement No requirement Self-declaration of washing, drying and disinfecting Main equipment by risk level Forceps, retractable pin, thermometer, tied lathe Clipper, leader, floating holder, chest pack, fishing rod, reel, bag materials, wading staff, jackets, wading jacket, materials for making flies (feathers, hairs, threads) Hooks, lines, boats, flies 1 High Risk It is estimated that the equipment behaves with high frequency as a mechanical vector Self-declaration of washing, drying and disinfecting and disinfection at destination Wading boots, waders. Procedures to be applied for cleaning and disinfection of equipment are detailed in Annex 3 “Disinfection of sport fishing equipment” I. Procedure for interning recreational fishing equipment and tools: 1. The concerned person shall be obliged to declare any recreational fishing equipment and tools to the Sernapesca officials at the Santiago airport. 2. To this end, the “Cleaning and disinfection statement for recreational fishing equipment“(Annex 1) shall be submitted with all the information required in it. 3. In case equipment represents medium risk and it is not cleaned and disinfected, authorization may be granted by submission of the Cleaning and Disinfection Order (Annex 2) to apply procedures indicated in Annex 3 at the destination point. 4. High risk equipment shall be disinfected at the destination point after submitting the Cleaning and Disinfection Order (Annex 2). 5. If in the course of the activity of passenger routine inspection a fishing equipment is found, the concerned person shall be informed about the implemented procedures in order to complete the “Cleaning and disinfection statement for recreational fishing equipment”.. 6. In case of irregularities that may affect the risk level associated to the equipment (for example, dirty equipment with presence of organic matter), the Cleaning and Disinfection Order shall be submitted (Annex 2). Since this is a pilot procedure, disinfection shall be conducted by Sernapesca officials on equipment with final destination the Balmaceda airport. 2 Anexo Nº 1 Declaración de Ingreso de materiales y equipos de pesca recreativa a Chile Statement for interning recreational fishing equipment to Chile Uso Exclusivo Sernapesca DECLARACIÓN Nº: _____________________ (Statement Nº) FECHA: ______________________________ (Date) Información de entrada: Entrance information Identificación del pasajero : Passanger identification Número de Pasaporte: Passport Number Fecha de llegada: Arrival Date Hora de llegada: Arrival Time Línea aérea: Air company Número de Vuelo: Fligth Number Lugar de embarque (origen): Place of loading (origin) País: (Country) Identificación de los equipos: Equipment identification: Descripción de equipos: Description of equipment: Equipo sin uso Unused Equipment Equipo usado Used Equipment Responder en caso que el equipo sea usado: El equipo ha sido limpiado, secado y desinfectado conforme a los procedimientos señalados por Sernapesca The equipment has been thoroughly cleaned, dried and disinfected according to the procedures required by Sernapesca (1) Destino : Destination Directo Región de Aysén Directly Aysén región ( 2) Otro destino Other destination Especificar: ………………..……………… Specify 3 Objetivo del ingreso: Interning Purpose: Campeonato Mundial de Pesca con Mosca Masters 2014 World Fly Fishing Championship 2014 Masters Otro Other (1) (2) Especificar Specify ………………………………… Indicar el primer lugar de destino en el territorio/ Enter the first destination within the territory. Indicar regiones, ciudades, localidades y/o cursos de agua a visitar en caso que se disponga de esa información/ Indicate regions, cities, towns and / or waterways to visit if information is available. Observaciones: Observations Lugar y fecha de la declaración Place and declaration´s date Nombre y firma del importador Name and signature of the importer La falsedad en la presente declaración podrá generar responsabilidades conforme a la legislación vigente The falsity of this statement may generate responsibilities under current legislation _________________________ Funcionario Sernapesca Sernapesca Officer _________________________ Firma y timbre Sernapesca Stamp and signature 4 Anexo Nº 2 Orden de limpieza y desinfección en destino Cleaning and Disinfection Order Identificación del pasajero : Passanger identification Número de Pasaporte: Passport Number: Número de declaración: Statement Number Lugar de embarque (origen): Place of loading (origin) _________________________ Funcionario Sernapesca Sernapesca Officer _________________________ Firma y timbre Sernapesca Stamp and signature 5 Anexo Nº 3 Protocolo básico de limpieza y desinfección de equipos de pesca recreativa Disinfection of sport fishing equipment Con el propósito de autorizar el ingreso de equipos usados, se deberá aplicar los siguientes procedimientos básicos: In order to authorize the entry of used equipment, it shall apply the following basic procedures: 1. Limpieza: Cleanning: a. Limpieza: Eliminación de remanentes orgánicos adherida a las superficies Cleaning: Removal of organic remnants adhered to surfaces b. Lavado; eliminación mecánica de suciedad Washing, mechanical removal of dirt c. Enjuague: remoción de detergentes Rinse: Removal of detergents d. Secado Drying 2. Desinfección: eliminación de agentes patógenos y enjuague de productos cuando así se requiera. Disinfection: Removal of pathogens and rinse product when required. Para los propósitos de desinfección pueden ser utilizados desinfectantes aprobados, realizando aspersión de los equipos o sumergiéndolos en el producto. Se deberán seguir las instrucciones específicas indicadas por el fabricante del producto. For disinfection, approved disinfectants can be used, by spraying or dipping equipment used in the product. The specific instructions provided by the manufacturer must be followed. 1. Virkon-S (1% solution) 6