AUD-788 V0.0-instr

Anuncio
RF tasa de emisión: + 4 dBm (máx.)
confirme que el indicador esté desactivado.
vinculación. En caso de que se le solicite
El diseño del producto y las especificaciones pueden
una contraseña, ingrese “0000”.
variar sin previo aviso.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
LIBRES
MANOS
LLAMADAS
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
PÓLIZA DE GARANTÍA
ESPECIFICACIONES
change without notice.
4. Volume / track
3. Indicator LED.
2. Microphone.
internal battery and can be powered via USB.
1. Charging port
Besides, includes a flat cable to avoid tangling,
If you use the earphones at a high volume level
may suffer hearing damage.
answer and hang up calls.
place
not
Do
earphones.
Please read this instruction
manual to prevent any damage.
LIBRES
DE USO
MANOS
MODO
MODO DE USO
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
Respuesta de frecuencia: 30-16000 HZ
I M P O R TA N T
el
Micrófono con sensibilidad de -36 dB ± 3 dB
S.P.L: -38 ± 3 dB
presionados los botones + / -.
The instructions of this manual are
for reference about the product.
There may be differences due to
updates.
encuentre
Unidad de micrófono: Φ4 * 1,5 mm
AUD-788
teléfono
4. Para subir o bajar el volumen, mantenga
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
Please check our website (www.steren.com) to obtain the
latest version of the instruction manual.
el
el botón multifunción 2 veces.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Diámetro del altavoz: Φ40 mm
Hands free bluetooth
earphones
CARGA DE LA BATERÍA
CONTROLES
Cuando
dispositivo “Steren-AUD-788”, confirme la
Remarcado de último número: presione
Do not use or store the product in damp places
where there dripping or splashing. It may
cause malfunction or electric shock.
La duración de la batería varía en función de
los dispositivos Bluetooth compatibles, de
la configuración y el modo de uso.
6. Subir volumen + / cambiar canción
3.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara,
el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
SPL: 93 ± 3 dB
the
5. Botón multifunción.
Para asegurarse de que apagó los audífonos
Respuesta en frecuencia de 200 Hz a 6 kHz
on
4. Bajar volumen - / cambiar canción
La batería puede tardar hasta 2 horas en
cargarse por completo, aproximadamente.
la luz indicadora destelle en rojo.
- avanza a la canción siguiente.
reciba la llamada.
objects
presionado el botón multifunción hasta que
información, consulte el instructivo de su
+ regresa a la canción anterior.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
Potencia 10 mW
heavy
de dispositivos Bluetooth (para mayor
teléfono).
3. LED indicador de carga y conexión.
CARACTERÍSTICAS
5. Para apagar los audífonos, mantenga
Impedancia de 16 Ω
multifunción durante 2 segundos cuando
Do not use while driving your car or bicycle at
high volume, it may cause reduced
responsiveness.
2. Micrófono.
2. Ponga su teléfono en modo de búsqueda
Bocina de 8 mm
6. Volume / track
button to play, plause, forward and backward,
The battery life varies with compatible
Bluetooth devices, configuration and mode
of use.
fully charge, approximately.
The battery can take up to two hours to
2. The charging LED lights red while the
device is charging. When the battery is fully
charged, the LED will turn blue.
password, enter “0000”.
RFemission rate: + 4 dBm (max.)
Frequency response: 30-16000 HZ
3. When the phone finds “Steren AUD-788”
confirm that the indicator is off.
instruction manual).
refers
to
your
phone’s
2. Put your phone on Bluetooth (For more
To ensure that the earphone shut down
light flashes in red.
the multifunction button until the indicator
5. To turn off the earphone, press and hold
It features a microphone with multifunction
external noises, delivering great sound quality.
S.P.L: -38 ± 3 dB
and hold the + / - buttons.
4. To increase or decrease the volume, press
- advances to the next song.
+ returns to the previous song.
3. Use the + / - buttons to change tracks:
This Bluetooth earphones are perfect for any
multifunction button twice.
Redial
last
number:
press
the
call.
button for 2 seconds when you receive the
once.
The earphone retains the connection of
outdoor activity, are compatible with devices
Microphone unit: Φ4 * 1.5 mm
the last device connected, if you want to link
comfort to your ears.
1. Lift the cover and connect the power cord
to the charging port on the earphone.
Connect the other end to a USB port on your
computer or to a USB adapter.
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
seconds).
flashes blue and red (this may take a few
multifunction button until the indicator LED
1. To link the earphone press and hold the
End call: press the multifunction button
earphone is ready for use.
will start flashing blue, this indicates that the
4. If the pairing has been successful, the LED
the button (
)
2. Start playing audio on your device or use
flashes in blue.
1. Turn the earphone on. The indicator LED
Serial number _________________________________________
Brand _______________________________________________
Product ______________________________________________
Address _____________________________________________
Name of the retailer ____________________________________
RETAILER INFORMATION
Microphone sensitivity: -36 dB ± 3 dB
Reject a call: press the multifunction
a new device, repeat these instructions.
The earbuds are very comfortable and reduce
with Bluetooth technology and delivers great
WARRANTY
Date of delivery _______________________________________
device, confirm the pairing (If prompted for a
information,
PRECAUCIONES
0215c
completo, el LED se prenderá en color azul.
pista:
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones
mencionadas posteriormente.
Alimentación: 5 V (x USB)
Product design and specifications are subject to
Manual de instrucciones
1. Puerto de carga.
SPECIFICATIONS
button once.
Answering a call: press the multifunction
Speaker diameter: Φ40 mm
SPL: 93 ± 3 dB
Frequency response: 200 Hz to 6 kHz
10 mW power output
16 Ω impedance
8 mm speaker
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
warranty service is required.
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
CONDITIONS
Input: 5 V (x USB)
Battery: Li-ion 3.7 V 1000 mAh
RF frequency: 2402 MHz-2480 MHz
Supported profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Bluetooth version: 4.0
battery and one year on the other parts from the date of purchase.
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for three months on the
WARRANTY
Product: Hands free bluetooth earphones
Part number: AUD-788
Brand: Steren
V0.0
2. El LED de carga se encenderá de color
rojo mientras el dispositivo esté cargándose.
Cuando la batería esté cargada por
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en sus demás componentes y mano de obra, contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
Batería: Ion- Litio de 3,7 V 1000 mAh
5. Multifunction button.
“La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.”
Además, incluyen un cable plano que une los
auriculares para evitar que éstos se enreden,
batería interna y su alimentación es por medio
de un conector micro USB hembra.
Rechazar una llamada: presione el botón
3. Use los botones + / - para cambiar de
estas instrucciones.
Perfiles soportados: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frecuencia RF: 2402 MHz-2480 MHz
Terminar la llamada: oprima el botón
desea vincular un dispositivo nuevo, repita
Producto: Audífonos bluetooth con manos libres
Modelo: AUD-788
Marca: Steren
Versión de Bluetooth: 4,0
“The operation of this equipment is subject to
the following two conditions: (1) it is possible
that this equipment or device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation”.
No utilice mientras conduce su automóvil o
bicicleta a nivel alto de volumen, reduce
capacidad de respuesta.
Sus gomas ultra suaves desempeñan la
función de sello acústico, por lo que no
permiten que entre ningún ruido externo a los
oídos, aumentando así la calidad del sonido.
Tienen incorporado un micrófono con botón
multifunción que reproduce, pausa, adelanta y
atrasa canción, contesta y cuelga el teléfono.
multifunción una sola vez.
)
el último equipo que haya vinculado, si
LIBRES
MANOSCALLS
Si utiliza los audífonos a un nivel alto de
volumen puede sufrir daño en los oídos.
dispositivo o use el botón (
multifunción una sola vez.
PLAYING MUSIC
los
2. Inicie la reproducción de audio en su
Contestar llamadas: oprima el botón
Los audífonos conservan la conexión con
pestañas laterales.
LIBRES
TO USE
MANOS
HOW
sobre
usarse.
HOW TO USE
pesados
que los audífonos se encuentran listos para
BATTERY CHARGE
objetos
comenzará a parpadear en azul, indicando
encenderá de color azul.
CONTROLS
No coloque
audífonos.
(esto puede tardar unos cuantos segundos).
1. Encienda los audífonos. El LED indicador
HIGHLIGHTS
No use ni almacene el producto en lugares
donde existan goteras o salpicaduras de agua.
Puede causar mal funcionamiento o choque
eléctrico.
el LED indicador parpadee en azul y rojo
4. Si la vinculación ha sido exitosa, el LED
CAUTIONS
Audífonos bluetooth
con manos libres
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com)
para obtener la versión más reciente del instructivo.
adaptador USB.
presionado el botón multifunción hasta que
0215c
AUD-788
1. Para enlazar los audífonos, mantenga
Instruction Manual
I M P O R TA N T E
La información que se muestra en
este manual sirve únicamente como
referencia sobre el producto. Debido
a actualizaciones pueden existir
diferencias.
1. Levante la tapa protectora y conecte el
cable de alimentación al puerto de carga de
los audífonos. Conecte el otro extremo a un
puerto USB de su computadora o a un
Los audífonos Bluetooth son ideales para
realizar cualquier actividad en donde se
requiera tener las manos libres, son
compatibles con cualquier dispositivo que
integre esta tecnología y brindan gran confort
y ajuste al oído gracias a su diseño con
V0.0
Lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Descargar