RF tasa de emisión: + 4 dBm (máx.) confirme que el indicador esté desactivado. vinculación. En caso de que se le solicite El diseño del producto y las especificaciones pueden una contraseña, ingrese “0000”. variar sin previo aviso. REPRODUCCIÓN DE MÚSICA LIBRES MANOS LLAMADAS Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 PÓLIZA DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES change without notice. 4. Volume / track 3. Indicator LED. 2. Microphone. internal battery and can be powered via USB. 1. Charging port Besides, includes a flat cable to avoid tangling, If you use the earphones at a high volume level may suffer hearing damage. answer and hang up calls. place not Do earphones. Please read this instruction manual to prevent any damage. LIBRES DE USO MANOS MODO MODO DE USO En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5 Respuesta de frecuencia: 30-16000 HZ I M P O R TA N T el Micrófono con sensibilidad de -36 dB ± 3 dB S.P.L: -38 ± 3 dB presionados los botones + / -. The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. encuentre Unidad de micrófono: Φ4 * 1,5 mm AUD-788 teléfono 4. Para subir o bajar el volumen, mantenga Nombre del Distribuidor _________________________________________ Domicilio _____________________________________________________ Producto _____________________________________________________ Marca _______________________________________________________ Modelo ______________________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de entrega ______________________________________________ Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual. el el botón multifunción 2 veces. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Diámetro del altavoz: Φ40 mm Hands free bluetooth earphones CARGA DE LA BATERÍA CONTROLES Cuando dispositivo “Steren-AUD-788”, confirme la Remarcado de último número: presione Do not use or store the product in damp places where there dripping or splashing. It may cause malfunction or electric shock. La duración de la batería varía en función de los dispositivos Bluetooth compatibles, de la configuración y el modo de uso. 6. Subir volumen + / cambiar canción 3. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. SPL: 93 ± 3 dB the 5. Botón multifunción. Para asegurarse de que apagó los audífonos Respuesta en frecuencia de 200 Hz a 6 kHz on 4. Bajar volumen - / cambiar canción La batería puede tardar hasta 2 horas en cargarse por completo, aproximadamente. la luz indicadora destelle en rojo. - avanza a la canción siguiente. reciba la llamada. objects presionado el botón multifunción hasta que información, consulte el instructivo de su + regresa a la canción anterior. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. Potencia 10 mW heavy de dispositivos Bluetooth (para mayor teléfono). 3. LED indicador de carga y conexión. CARACTERÍSTICAS 5. Para apagar los audífonos, mantenga Impedancia de 16 Ω multifunción durante 2 segundos cuando Do not use while driving your car or bicycle at high volume, it may cause reduced responsiveness. 2. Micrófono. 2. Ponga su teléfono en modo de búsqueda Bocina de 8 mm 6. Volume / track button to play, plause, forward and backward, The battery life varies with compatible Bluetooth devices, configuration and mode of use. fully charge, approximately. The battery can take up to two hours to 2. The charging LED lights red while the device is charging. When the battery is fully charged, the LED will turn blue. password, enter “0000”. RFemission rate: + 4 dBm (max.) Frequency response: 30-16000 HZ 3. When the phone finds “Steren AUD-788” confirm that the indicator is off. instruction manual). refers to your phone’s 2. Put your phone on Bluetooth (For more To ensure that the earphone shut down light flashes in red. the multifunction button until the indicator 5. To turn off the earphone, press and hold It features a microphone with multifunction external noises, delivering great sound quality. S.P.L: -38 ± 3 dB and hold the + / - buttons. 4. To increase or decrease the volume, press - advances to the next song. + returns to the previous song. 3. Use the + / - buttons to change tracks: This Bluetooth earphones are perfect for any multifunction button twice. Redial last number: press the call. button for 2 seconds when you receive the once. The earphone retains the connection of outdoor activity, are compatible with devices Microphone unit: Φ4 * 1.5 mm the last device connected, if you want to link comfort to your ears. 1. Lift the cover and connect the power cord to the charging port on the earphone. Connect the other end to a USB port on your computer or to a USB adapter. In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center. 01 800 500 9000 seconds). flashes blue and red (this may take a few multifunction button until the indicator LED 1. To link the earphone press and hold the End call: press the multifunction button earphone is ready for use. will start flashing blue, this indicates that the 4. If the pairing has been successful, the LED the button ( ) 2. Start playing audio on your device or use flashes in blue. 1. Turn the earphone on. The indicator LED Serial number _________________________________________ Brand _______________________________________________ Product ______________________________________________ Address _____________________________________________ Name of the retailer ____________________________________ RETAILER INFORMATION Microphone sensitivity: -36 dB ± 3 dB Reject a call: press the multifunction a new device, repeat these instructions. The earbuds are very comfortable and reduce with Bluetooth technology and delivers great WARRANTY Date of delivery _______________________________________ device, confirm the pairing (If prompted for a information, PRECAUCIONES 0215c completo, el LED se prenderá en color azul. pista: CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. Alimentación: 5 V (x USB) Product design and specifications are subject to Manual de instrucciones 1. Puerto de carga. SPECIFICATIONS button once. Answering a call: press the multifunction Speaker diameter: Φ40 mm SPL: 93 ± 3 dB Frequency response: 200 Hz to 6 kHz 10 mW power output 16 Ω impedance 8 mm speaker b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: 4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. 3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge. warranty service is required. 1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when CONDITIONS Input: 5 V (x USB) Battery: Li-ion 3.7 V 1000 mAh RF frequency: 2402 MHz-2480 MHz Supported profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bluetooth version: 4.0 battery and one year on the other parts from the date of purchase. This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for three months on the WARRANTY Product: Hands free bluetooth earphones Part number: AUD-788 Brand: Steren V0.0 2. El LED de carga se encenderá de color rojo mientras el dispositivo esté cargándose. Cuando la batería esté cargada por PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en sus demás componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. Batería: Ion- Litio de 3,7 V 1000 mAh 5. Multifunction button. “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” Además, incluyen un cable plano que une los auriculares para evitar que éstos se enreden, batería interna y su alimentación es por medio de un conector micro USB hembra. Rechazar una llamada: presione el botón 3. Use los botones + / - para cambiar de estas instrucciones. Perfiles soportados: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frecuencia RF: 2402 MHz-2480 MHz Terminar la llamada: oprima el botón desea vincular un dispositivo nuevo, repita Producto: Audífonos bluetooth con manos libres Modelo: AUD-788 Marca: Steren Versión de Bluetooth: 4,0 “The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation”. No utilice mientras conduce su automóvil o bicicleta a nivel alto de volumen, reduce capacidad de respuesta. Sus gomas ultra suaves desempeñan la función de sello acústico, por lo que no permiten que entre ningún ruido externo a los oídos, aumentando así la calidad del sonido. Tienen incorporado un micrófono con botón multifunción que reproduce, pausa, adelanta y atrasa canción, contesta y cuelga el teléfono. multifunción una sola vez. ) el último equipo que haya vinculado, si LIBRES MANOSCALLS Si utiliza los audífonos a un nivel alto de volumen puede sufrir daño en los oídos. dispositivo o use el botón ( multifunción una sola vez. PLAYING MUSIC los 2. Inicie la reproducción de audio en su Contestar llamadas: oprima el botón Los audífonos conservan la conexión con pestañas laterales. LIBRES TO USE MANOS HOW sobre usarse. HOW TO USE pesados que los audífonos se encuentran listos para BATTERY CHARGE objetos comenzará a parpadear en azul, indicando encenderá de color azul. CONTROLS No coloque audífonos. (esto puede tardar unos cuantos segundos). 1. Encienda los audífonos. El LED indicador HIGHLIGHTS No use ni almacene el producto en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar mal funcionamiento o choque eléctrico. el LED indicador parpadee en azul y rojo 4. Si la vinculación ha sido exitosa, el LED CAUTIONS Audífonos bluetooth con manos libres Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. adaptador USB. presionado el botón multifunción hasta que 0215c AUD-788 1. Para enlazar los audífonos, mantenga Instruction Manual I M P O R TA N T E La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. 1. Levante la tapa protectora y conecte el cable de alimentación al puerto de carga de los audífonos. Conecte el otro extremo a un puerto USB de su computadora o a un Los audífonos Bluetooth son ideales para realizar cualquier actividad en donde se requiera tener las manos libres, son compatibles con cualquier dispositivo que integre esta tecnología y brindan gran confort y ajuste al oído gracias a su diseño con V0.0 Lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.