SE ¿función?

Anuncio
VALORES DE
SE
¿función?
Reflexivo y recíproco
CD/CI
El pronombre se puede tener un valor reflexivo (María se lava) o un valor recíproco (Pedro y María se saludan).
*Oraciones reflexivas: la acción verbal recae sobre la misma persona que la ejecuta (Yo me pinto; tú te alisas
el pelo; nosotros nos lavamos antes de comer; vosotros os miráis en el espejo). Como en estas oraciones el
pronombre átono nombra a la misma persona que el sujeto, son frecuentes expresiones como: a mí mismo, a sí
mismo, a vosotros mismos,…
-Clases de oraciones reflexivas: directas (el pronombre átono realiza la función de CD: El niño se vestía con su
uniforme) o indirectas (hay un CD en la oración y el pronombre átono realiza la función de CI: La joven se
peinaba su rubia melena).
*Oraciones recíprocas: dos o más seres intercambian la acción nombrada por el verbo (Juan y Clara se envían
cartas; Los enamorados se aman). Como la acción es ejecutada por dos o más personas, en estas oraciones ha de
haber dos sujetos o sujeto plural y lo verbos suelen nombrar acciones que se intercambian entre dos seres
como: saludarse, mirarse, casarse, pegarse, insultarse, quererse,… Además, estas oraciones admiten expresiones
como: el uno al otro, entre sí, mutuamente recíprocamente,…
-Clases de oraciones recíprocas: directas (el pronombre átono realiza la función de CD: Los pasajeros se
saludaron en el vagón) o indirectas (hay un CD en la oración y el pronombre átono realiza la función de CI: Los
compañeros se contaron sus problemas)
*Oraciones reflexivas o recíprocas según su significado: Carmen y Leticia se peinaban
- Si Carmen y Leticia se peinaban una a la otra, la oración es recíproca
- Si lo hacían cada una a sí misma, la oración es reflexiva
Variante de “le” o “les”
CI
Cuando coinciden dos pronombres átonos de tercera persona, el primero se transforma automáticamente en se:
Regaló un libro (CD) a su sobrino (CI)
Lo (CD) regaló a su sobrino (CI)
Le (CI) regaló un libro (CD)
Se (CI) lo (CD) regaló
Impersonal y Pasiva refleja
Parte del
NO
En ocasiones se utiliza la partícula se para anular la persona que ejecuta la acción verbal de una oración: Se convoca
a los vecinos; Se venden pisos.
-Si se aplica a una estructura intransitiva o a una oración cuyo complemento directo lleve preposición, el resultado
es una oración impersonal:
El profesor aprobó a todos los alumnos (CD) > Se aprobó a todos los alumnos (CD)
La policía persigue a los delincuentes (CD) > Se persigue a los delincuentes (CD)
*Como todas las oraciones impersonales, la ausencia de SL no impide la
presencia de un SG de 3ª persona de singular.
-Si se aplica a una oración transitiva cuyo complemento directo no lleva preposición, la persona que realiza la
acción desaparece y el CD pasa a ser sujeto, dando lugar a oraciones de pasiva refleja:
Luis (SL) da clases de inglés (CD) > Se dan clases de inglés (SL)
Ellos (SL) hacen reportajes de boda (CD) > Se hacen reportajes de boda (SL)
Parte del
NO
Construcción media
En estas construcciones el sujeto no realiza el proceso al que hace referencia el verbo, sino que lo experimenta: Los
niños se adormecen; La enfermera se contagió; La situación se aclaró; El orden se alteró
Dativo de interés o enfático
CI*
El pronombre se (al igual que los otros pronombres átonos de CI) puede estar presente en la oración de forma
opcional: si lo suprimimos, no se altera la estructura de la oración. Se trata de un se que refuerza la participación del
sujeto en la acción. Su función consiste en expresar el interés de la persona hablante en lo que dice el verbo.
María se tomó dos helados > María tomó dos helados
Carlos se olvidó los apuntes en clase > Carlos olvidó los apuntes en clase
Este granuja se las sabe todas > Este granuja las sabe todas
*Se puede analizar como un CI aunque no lo sea propiamente, ya que
puede ser suprimido de la oración sin que se altere el significado.
Parte del
NO
Pronominal
El pronombre forma un todo con el verbo y no puede sustituirse por ningún sustantivo ni por ningún otro
pronombre. Algunos de los verbos siguientes se conjugan siempre con un pronombre: quejarse, vanagloriarse,
jactarse, arrepentirse, atreverse, resignarse,…
Ese matrimonio se resignó a no tener hijos
Nunca se atrevió a decírselo a la cara
Otros presentan una diferencia de significación dependiendo de si se conjugan con pronombre o sin él:
ocupar/ocuparse, prestar/prestarse, acordar/acordarse, reír/reírse, olvidar/olvidarse, lamentar/lamentarse.
Ocupaba todo el espacio / Se ocupó de la cena
Me prestó ese libro / Se prestó a ayudarla
Acordaron verse en ese restaurante / No se acordó de la fecha de su aniversario
Este valor también está presente en los verbos que denotan movimiento o estado: irse, quedarse, salirse, sentarse,
moverse,… donde el pronombre es indicador del comienzo de la acción (valor incoativo).
Juan se levantó inmediatamente
Ella se quedó esperando su regreso
*Relaciona cada oración con las siguientes descripciones.
Ayer Julia se alisó el pelo
Juan se tomó algún tiempo para meditar
Mi padre y el profesor se saludan amistosamente
En Argentina se habla castellano
Los chicos se contaban sus experiencias profesionales
El navío se hundió tras el ataque inglés
Los perros se abalanzaron sobre el ladrón
No se miró en el espejo tras la operación
Ese premio no se lo darán nunca
Se exportan naranjas muy sabrosas
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
se
se
se
se
se
se
se
se
se
se
impersonal
pasiva refleja
variante le/les
reflexivo directo
reflexivo indirecto
recíproco directo
recíproco indirecto
pronominal
enfático
medio
Descargar