Rudolf el reno de la nariz rojo

Anuncio
Rudolf el reno de la nariz rojo (Rudolf, el pequeño venado)
SCENE GUIDE
Sinopsis de Parte #1
el muñeco de nieve – snowman
Polo Norte – North Pole
el reno – the reindeer
el trineo – the sled/the sleigh
esconder – to hide
inadaptado – misfit
perder – usually means “to lose,” in this context means “to miss”
tiempo – time, weather
el venado – the deer
jalar – to pull
brillar – to shine
luz – light
duende – elf
juguetes – toys
Rayo – Lightning (padre de Rudolf)
brillante – shiny
Sam, el narrador, es un muñeco de nieve que vive en Navidadlandia (el Polo Norte). Sam habla del año en que el
mundo casi perdió la Navidad porque había mal tiempo y mucha nieve, y Rudolf salvó el día.
Conocemos a Santa Claus y Señora Claus.
Sam dice que Santa Claus usa renos para jalar su trineo.
Rayo y su esposa son los padres de un bebé, Rudolf. Rayo es uno de los ocho renos que jala el trineo de Santa. Cuando
Rudolf nace, los padres notan que tiene una nariz brillante. Brilla con una luz roja. Santa Claus dice que espera que la
nariz de Rudolf cambie para ser normal, porque no es probable que acepte a los renos con narices rojas en su equipo
para jalar el trineo.
Rayo trata de esconder la nariz rojo de Rudolf.
Conocemos a Hermie, un duende que trabaja en hacer juguetes para Santa. Pero a Hermie no le gusta hacer juguetes.
Quiere ser dentista. Los otros duendes no comprenden, y le consideran un “inadaptado”.
Sinopsis de Parte #2
ciervo – deer
cervatillos – little deer
jefe – boss
coro – choir
muñeca – doll
Bola de Fuego – Fireball (amigo de Rudolf)
competencias de renos – “reindeer games”
despegar – to take off, like a plane (or, in this case, a reindeer)
culpa – fault, blame
juntos - together
Ahora, Rudolf es un poco mayor. Va a las competencias de renos y conoce a un amigo, Bola de Fuego. También, conoce
a una chica, Clarisa, que dice que Rudolf es guapo. Rudolf hace muy bien en la competencia de despegar, pero cuando
los otros ven su nariz diferente, no quieren que Rudolf participe más. Rudolf está muy triste. Pero a Clarisa no le
importa—a ella le gusta la nariz de Rudolf, y Clarisa y Rudolf caminan. Desafortunadamente, el padre de Clarisa no
quiere que Clarisa pase tiempo con Rudolf.
Hermie también tiene más problemas. Cuando Santa no está impresionado con el coro de duendes, el jefe de los
duendes se enoja. Dice que fue culpa de Hermie porque Hermie no estaba. Hermie practicaba ser dentista con las
muñecas.
Entonces, los dos “inadaptados,” Rudolf y Hermie, deciden escapar juntos.
Sinopsis de parte #3
buscador – searcher
oro – gold
plata – silver
isla – island
juguetes inadaptados – misfit toys
tormenta - storm
¡Arre! – Hurry up! Go faster! (Mush!)
Hombre de las Nieves – Abominable Snowman
albóndiga – meatball (what Cornelius calls the Abominable Snowman)
atrae – attracts (subjunctive: atraiga)
regalos – gifts/presents
Rudolf y Hermie conocen a Yukon Cornelius, un buscador de oro y plata. Ellos continúan juntos. Desafortunadamente,
el Hombre de las Nieves trata de atacar a Rudolf, Hermie, y Corneilius. La nariz roja de Rudolf atrae Al Hombre de las
Nieves. Ellos escapan.
Rudolf, Hermie, y Cornelius flotan sobre el océano y llegan a la Isla de los Juguetes Inadaptados. La isla tiene muchos
juguetes que tienen características que no son usuales. Los juguetes están tristes porque quieren estar con niños.
Quieren que los niños jueguen con ellos.
Rudolf, Hermie y Cornelius quieren vivir en la isla, pero el rey dice que la isla solamente es para juguetes. El rey quiere
que Rudolf y los otros ayuden a los juguetes inadaptados. El rey quiere que Rudolf y los otros digan a Santa Claus que
los juguetes están en la isla y quieren ser regalos. Los tres deciden regresar a Navidadlandia.
Rudolf tiene miedo de que su nariz atraiga el Hombre de las Nieves. Rudolf sale solo, y no dice a Hermie ni a Cornelius.
Rudolf pasa mucho tiempo y regresa a Navidadlandia. Pero la familia de Rudolf no está porque están buscando a Rudolf.
Había una tormenta terrible, pero Rudolf sale para buscar a sus padres y a Clarisa.
Sinopsis de parte #4
cerdo – pig
piedra – rock
rebotar – to bounce
se cayó – he fell down
guiar – to guide
precipicio – cliff
para que – so that
¡Rudolf encuentra a sus padres y a Clarisa en la cueva del Hombre de las Nieves! ¡El Hombre de las Nieves quiere
comerlos! Afortunadamente, Hermie y Cornelius los encuentran, y forman un plan para ayudarlos. Hermie grita como
un cerdo, y Cornelius le pegó con una piedra. Después, Hermie le quita todos los dientes al Hombre de las Nieves. Todo
está bien, excepto Cornelius se cayó por un precipicio. Todos están muy tristes. Vuelven a Navidadlandia. Es la
Nochebuena, pero la tormenta es tan mala que Santa Clause decide cancelar la Navidad. Pero, cuando ve la nariz de
Rodolf, dice “Rudolf con tu nariz tan brillante, ¿podrías guiar mi trineo esta noche?” También, Cornelius está vivo,
porque ¡los albóndigas “rebotan”! Ahora todo está bien. Finalmente, Santa va a la Isla de Juguetes Inadaptados y lleva
todos los juguetes inadaptados para que puedan vivir con niños. FIN
Descargar