Mother to Mother

Anuncio
Nov/Dec 2009
Volume 6, Issue 1
“Everyone
must take
time to sit and watch
the leaves turn”
Mother to Mother
Remembering Christmas in Iraq
By Ansam Paulus
Christmas brings so many wonderful memories to my mind, starting from
the very first memory of my father when he took me to a wonderful toy
store and asked me to choose what I liked. I chose a small toy that was
red and had the shape of house with ladybugs all around it. I was
fascinated by the colors and shapes and there was a cord I could pull to
start lullaby music. I also loved the Christmasmas tree, the ornaments,
and the nativity model that my sister used to set under the tree. All of that
comes with memories of the cold weather and new clothes ..and the smell
of the house when my mom made kleecha, which is a special pastry for
Christmas.
Merry Christmas
Happy Eid
Happy Hanukkah
Feliz Navidad
Joyeux Noël
‫ع يد م ي الد مج يد‬
Sretan Bozic
‫חנוכה שמח‬
On the day of Christmas we wake up early to see Santa's gifts under the
Christmas tree, and then we attend Mass and hear all the Christmas carols
that we wait the whole year for. But when I grew up Christmas became
different. Now it’s not only the tree and Santa and the gifts…It’s the new
life that God always gives us and learning how to share what we have and
love each other. In Baghdad I used to teach the kids in the church in
Sunday school, so every year on the first of November we would start to
prepare for the Christmas party for the kids, which was usually held on the
weekend between Christmas and the new year . In the party we would
make a play. The first play we did was about the Christmas night when
virgin Mary held Jesus and was surrounded by Joseph, the animals, the
sheperds, the kings, the angels, and the children singing a special song for
that, and then Santa Clause would come down from the roof with his red
big bag full of gifts and the bells ringing…The kids loved that party, and
and our brothers and sisters in our church in Baghdad still do that party
every year. It became a tradition.
Today as you read these words please pray for all our beloved people we
left in Iraq, may the Lord fill their days with His peace…Merry Christmas
Mother to Mother
Page 2 of 8
Madre y Madre
Recuerdo de la Navidad en Irak
Por Ansam Paulus
Navidad trae recuerdos maravillosos de tantos en mi opinión, a partir del
primer recuerdo de mi padre cuando me llevó a una tienda de juguetes
maravillosos y me pidió que elegir lo que me gustaba. Yo elegí un pequeño
juguete que era rojo y tenía la forma de la casa con todos los mariquitas a su
alrededor. Yo estaba fascinado por los colores y formas y no había un cable
que podría empezar a tirar de la música de canción de cuna. También me
encantó el árbol Christmasmas, los adornos, y el modelo de la natividad que
mi hermana utiliza para establecer bajo el árbol. Todo esto viene con el
recuerdo de los fríos y la nueva ropa .. y el olor de la casa cuando mi mamá se
kleecha, que es una pasta especial para Navidad.
"Todo el mundo
debe tener tiempo
para sentarse y ver
las hojas se
vuelven."
.”
En el día de Navidad, nos levantaremos temprano para ver los regalos de Papá
Noel bajo el árbol de Navidad, y luego asistir a Misa y escuchar todas las
canciones de Navidad que esperamos todo el año para. Pero cuando crecí
Navidad era diferente. Ahora no es sólo el árbol y Santa y los regalos ... Es la
vida nueva que Dios siempre nos da y aprender a compartir lo que tenemos y
queremos. En Bagdad solía enseñar a los niños en la iglesia en la escuela
dominical, por lo que cada año en el primero de noviembre se comenzará a
preparar la fiesta de Navidad para los niños, que se suelen celebrar el fin de
semana entre Navidad y Año Nuevo. En el partido que haría una obra. La
primera obra que hicimos fue en la noche de Navidad, cuando la virgen María
Jesús celebró y fue rodeado por José, los animales, la del pastor, los reyes, los
ángeles y los niños cantan una canción especial para que, a continuación,
Santa Claus bajaba desde el techo con su gran bolsa roja llena de regalos y el
sonido de campanas ... los niños les encantó la fiesta, y ya nuestros hermanos
y hermanas en nuestra iglesia en Bagdad siguen haciendo que el partido cada
año. Se convirtió en una tradición.
Hoy en día mientras usted lee estas palabras por favor oren por todos a
nuestro amado pueblo salimos en Irak, que el Señor llenar sus días con su paz.
¡Feliz Navidad
Mother to Mother
Page 3 of 8
Dueling with New Cultures by Sylvie Maunga
It was always exciting when I got opportunities to travel, especially in the Northern countries. The TV shows and
movies from Europe gave dreams to most of the young people from Africa but my experience was a very sad
surprise because it was not as wonderful as I was expecting.
It was in November when my plane arrived in Sweden on my first journey to the North. I got off my plane and
suddenly saw a huge building with many words to show direction. No one came to wait for you or tell you
exactly where to go and I thought maybe it was because, as they say here, “Time is money!”
I saw people working fast and wearing big sweaters and coats. I could see that they were wearing more than 6
clothes per person. I asked myself how people could run with the all those clothes on their body. Couldn’t they
wear just two clothes? When I reached outside I stepped into another world. It was so cold and people did not
laugh, it was like they were sad. I asked myself “Is this what Europe and America will be like?”
In my hotel I tried to order a meal and drink, but didn’t know how. I could just look at the menu and show by
fingers. Sometimes it was very good and sometimes it was just ok…it was always chance.
Three days after I got the flu and couldn’t explain it to my boss. He arrived at my room when I didn’t come to a
meeting to check on me. I told him I think I need to go back home. I have an allergy to this country! He laughed a
lot and I recognized that each area has its good and bad side…although I think we are funnier in Africa if we
could just learn to take care of things.
Children’s Hospital Workshop by Vilma
Zuniga
Hello, my name is Vilma Zuniga and I am a mother at Mary House. I want to
comment about the meeting that we had at Mary House about the H1N1 flu.
It was very helpful to have 3 doctors that came from the Children’s Hospital.
There were about 8 of us parents there and they taught us a lot about how to
prevent the flu.
Some things we learned:
*If your child has a runny nose, it is probably just a cold. Runny noses are not
a symptom of the flu.
*A high fever IS a symptom of the flu.
*DO NOT wait to take your child to the clinic if he/she has a high fever or
other flu like symptoms. The flu comes on RAPIDLY and hits the immune
system hard. It is always better to be extra cautious than wait until it is too
late. There is medicine that can be taken in the first 48 hours, prescribed by
your doctor. But you have to get it within 48 hours for it to be effective!
*Mary Center is a wonderful asset to families in the DC area. Both Mary
Center and the Children’s National Medical Center are giving away FREE flu
shots to ALL children. Not only are they free, but also no papers or
documents are needed to prove residency, citizenship, etc. They are there for
you to help your children.
NOTE: Their phone number is 202-420-7144 and the website is
www.maryscenter.org.
“The color of
springtime is
in the flowers,
the color of
winter is in
the
imagination”
Page 4 of 8
Mother to Mother
Memorias de Otoño por Sylvie
Maunga
Siempre fue emocionante cuando recibí la oportunidad de viajar, especialmente en los países del Norte. Los
programas de televisión y películas de Europa dio a los sueños de la mayoría de los jóvenes de África, pero mi
experiencia fue una sorpresa muy triste porque no fue tan maravilloso como yo esperaba.
Fue en noviembre, cuando el avión llegó a Suecia en mi primer viaje hacia el Norte. Me bajé del avión y de
repente vi un edificio enorme con muchas palabras para mostrar la dirección. Nadie llegó a esperar para usted o
para decirle exactamente a dónde ir y pensé que tal vez fue porque, como dicen aquí, "El tiempo es dinero!"
Vi a la gente que trabaja rápido y usar suéteres grandes y abrigos. Pude ver que llevaban más de 6 prendas por
persona. Me preguntaba cómo se podía correr con la ropa de todos los que en su cuerpo. No es posible que llevan
sólo dos ropa? Cuando llegué fuera entré en otro mundo. Hacía tanto frío y la gente no se reía, era como que
estaban tristes. Me preguntaba "¿Es esto lo que Europa y Estados Unidos será?"
En mi hotel, me trató de una comida y bebida, pero no sabía cómo. Sólo podía mirar el menú y mostrar con los
dedos. A veces era muy bueno y, a veces sólo era ok ... siempre fue casualidad.
Tres días después de que me la gripe y no podía explicar a mi jefe. Llegó a mi habitación cuando yo no he venido a
una reunión para comprobar en mí. Le dije que creo que tengo que volver a casa. Tengo una alergia a este país! Se
rió mucho y me di cuenta de que cada zona tiene su lado bueno y malo ... aunque yo creo que estamos en África
más divertido si pudiéramos aprender a cuidar de las cosas.
Hospital de Niños Taller por Vilma
Zúñiga
"El color de la
primavera está en
las flores, el color
de invierno es en
la imaginación"
Hola, mi nombre es Vilma Zúñiga y soy una madre a María Cámara. Quiero
hacer un comentario sobre la reunión que tuvimos en la Casa de María acerca
de la gripe H1N1. Es muy útil contar con 3 médicos que llegó al Hospital de
Niños. Había alrededor de 8 de nosotros los padres allí y nos enseñó mucho
sobre cómo prevenir la gripe.
Algunas cosas que hemos aprendido:
* Si su niño tiene una nariz que moquea, probablemente es sólo un resfriado.
Secreciones de la nariz no son un síntoma de la gripe.
* Una fiebre alta es un síntoma de la gripe.
* NO se debe esperar a llevar a su hijo a la clínica si él / ella tiene fiebre alta o
de otros síntomas similares a la gripe. La gripe se presentan rápidamente y
llega al sistema inmune fuerte. Siempre es mejor ser extremadamente
prudente que esperar hasta que sea demasiado tarde. Hay medicamentos que
pueden tomarse en las primeras 48 horas, prescrito por su médico. Pero hay
que conseguirlo en 48 horas para que sea eficaz!
* Mary Center es un activo maravilloso para las familias en el área de DC.
Tanto el Centro Nacional de María y el Children's Medical Center están dando
gratuitamente vacunas contra la gripe a todos los niños. No sólo son libres,
pero también sin papeles o documentos son necesarios para demostrar su
residencia, ciudadanía, etc Ellos están allí para ayudar a sus hijos.
NOTA: Su número de teléfono es 202-420-7144 y el website se www.maryscenter.org.
Mother to Mother
Page 5 of 8
Christmas Eve Recipe by Elda
Najarro
On the 24th of December my family and I prepare fruit punch. This recipe
serves 40 glasses of punch. First peel and cut two large pineapples and cut in
small cubes. Wash the peels and put it in a server with cinnamon and a little
water. After you will mix it with all the fruit. Take 4 pounds of apples and
peel and cut into small cubes. Take 4 pounds of grapes and 1lb papaya and
also peel and cut in small cubes. Add 2 pounds of raisins. Peel 2 coconuts and
cut into small squares. Next cut 6 bananas and add cinnamon and sugar to
taste.
Eid
Burek Recipe by
Nermina Softic
1 pkg dry yeast
Filling:
1/4 c lukewarm water
9 eggs (slightly beaten)
1/4 tsp sugar
1/2 lb crumbled feta cheese
3 1/3 c all purpose flour
3 TB melted butter
1/2 tsp salt
3/4 c lukewarm water
1/2 melted butter
Butter a large round pan (15-16 in) and set aside. Prepare yeast with 1/4 c lukewarm water and 1/4 tsp
sugar. Set aside. Sift flour and salt into large bowl, leaving a well in the middle. Add prepared yeast mixture
in well. Begin mixing by hand and slowly add lukewarm water. Knead until dough forms a ball of medium
consistency (approx 10 min). Divide dough into 14 equal parts, roll into round balls, cover and let stand for
1/2 hour. Melt 1/2 lb butter in saucepan. Roll out 4 balls into 6 in. circles; stack one on top of the other,
brushing each layer with melted butter excluding the top layer. Let stand briefly, and then roll out on
slightly floured table to just a little bit larger than the bottom of your pan. Place in pan and brush top with
melted butter. Mix filling and spread evenly to edge of pan. Now roll out one ball as thinly as you can;
sprinkle with butter and gather it loosely into folds, and with a slight pull, elongate it. Starting from the
center of the pan, place this dough over filling, circling it to look like a pinwheel. Repeat with remaining
balls until you have reached the outer edge of your pan. Sprinkle generously with remaining butter. Cover
with a tea towel and set Burek over a pan of very hot water for about 20 min. Bake in a preheated oven of
300 deg. for about 45 min or until nicely browned.
Page 6 of 8
Mother to Mother
Christmas Eve Receta por Elda
Najarro
Para el día 24 de diciembre yo y mi familiar preparamos el ponche
de frutas para una hoya de 40 vasos.2 pinas grandes: se pelan y se parten en
cuadritos y la cascara se lava y se pone aerver con canela y en un poco de
agua y despues se cuela y se agrea al ademas fruta 4 libras de manzanas
tambien se pelan y se parten en cuadritos 4 libras de uvas 1 papaya de dos
libras tambien se pela se parte en cuadritos. 2 libras de pasas. 2 cocos se pelan
y se parte en cuadritos. 6 palatanos tambien parten en rodajas y suficiente
canela y azucar al gusto.
Eid Burek Receta por Nermina Softic
1 paquete de levadura seca Relleno:
¼ agua tibia
9 huevos (ligeramente batidos)
¼ cucharadita de azucar
½ libra de queso feta
3 1/3 c harina para todo uso 3 TB de mantequilla derretida
½ cucharadita de sal
¾ c agua tibia
½ mantequilla derretida
Unte con mantequilla una bandeja grande y redonda (15-16) y, a un lado. Preparar la levadura con 1 / 4 c agua tibia
y 1 / 4 cucharadita de azúcar. Retirada de tierras. Tamizar la harina y la sal en un tazón grande, dejando un pozo en
el medio. Agregue la mezcla de la levadura preparado muy bien. Comenzar a mezclar con la mano y agregue
lentamente el agua tibia. Amase hasta que se forme una bola de masa de consistencia media (aprox. 10 min).
Dividir la masa en 14 partes iguales, rodar en bolas redondas, cubrir y dejar reposar durante 1 / 2 hora. Derretir 1 / 2
libra de mantequilla en una cacerola. Estirar 4 bolas en los círculos de 6 pulgadas, apilar uno encima del otro, el
cepillado de cada capa con mantequilla derretida con exclusión de la capa superior. Vamos brevemente de pie,
luego lanzar sobre la mesa ligeramente enharinada a tan sólo un poco más pequeña que la parte inferior de su olla.
Coloque en una cacerola y cepillo de arriba con mantequilla derretida. Mix de llenado y distribuyan de forma
equilibrada a la orilla de la cacerola. Ahora lanzar una bola lo más finas posible, espolvorear con la mantequilla y
reunir holgadamente en los pliegues, y con un ligero tirón, alargarla. Comenzando por el centro de la sartén,
coloque esta masa sobre el llenado, el círculo que se vea como un molinete. Repita con las bolas restantes hasta que
haya alcanzado el borde exterior de su pan. Espolvorear generosamente con la mantequilla restante. Cubrir con un
trapo de cocina y establecer Burek en un recipiente con agua muy caliente durante unos 20 min. Hornee en un
horno precalentado a 300 grados. durante unos 45 minutos o hasta que esté bien dorado.
Mother to Mother
Page 7 of 8
Children’s Corner
What is your favorite thing to do on Christmas
morning?
“Say Happy Christmas!” –Paige St. Claire
“Play in the snow and open presents!” –Neidy Bonilla
“Open some presents!” –Cesar Lopez
“Play with my dad!” –Abdy Hernandez
Dates to Remember
January 5th: Elsie Stokes goes back to school!
January 18th: Martin Luther King Jr. Day! No school at
Elsie Stokes!
January 20th: Children’s Body Image Workshop with the
Children’s Hospital at 7:30pm at the Mary House Office.
New Families & Birthdays!
Welcome to:
David and Lucy Cea (daughter Lulu)
Digna (daughter Aileen)
Sylvie Maunga
Birthdays:
Rubi Vasquez (Nov)
Paige St. Clair
Ashley Frago
Elvin Bonilla
Raul Bopp Jr
Layla Yousef
German Sanchez Jr Jessy Lazo
Eduardo Sanchez
Ana Zuniga
Jorge Hernandez Sr Etni Barahona
Susan Vasquez (Dec)
Sara Rashad
Demi
Rincón de los niños
Mother to Mother
Want to be in the next
issue?
Email: Rachel.weingartner
@gmail.com
We’re on the web!
¿Cuál es su cosa favorita para hacer en la mañana de
Navidad?
"Say Feliz Navidad!"-Paige St. Clair
"Jugar en la nieve y se presenta abierto!"-Neidy
Bonilla
"Abrir algunos regalos!"-César López
"Jugar con mi papá!"-Abdy Hernández
www.maryhouse.com
Fechas para recordar:
5 de enero: Elsie Stokes se remonta a la escuela!
Happy Holidays
18 de enero: Martin Luther King, Jr. Day! No hay
escuela en Elsie Stokes!
20 de enero: la imagen infantil Consejo de Taller con el
Hospital de Niños a las 7:30 pm en la Oficina de la Casa
de María.
Nuevas familias y Cumpleaños!
Bienvenido a:
David and Lucy (daughter Lulu)
Birthdays:
Rubi Vasquez (Nov)
German Sanchez Jr
Jessy Lazo
Digna (daughter Aileen)
Paige St Clair
Eduardo Sanchez
Ana Zuniga
Sylvie Maunga
Ashley Frago
Jorge Hernandez Sr
Etni Barahona
Elvin Bonilla
Susan Vasquez (Dec)
Raul Bopp Jr
Sara Rashad
Layla Yousef
Demi
Descargar