Humberto López Morales LA AVENTURA DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA ES PASA ÍNDICE Introducción 9 1. EL COMIENZO DE LA AVENTURA 11 2. LAS ANTILLAS, ANTESALA DE AMÉRICA Los aborígenes.—Los colonizadores.—Un capítulo importante de la incipiente economía antillana: la industria azucarera.—El proceso de extinción de las lenguas indígenas.—Presencia del indigenismo antillano: triunfos y fracasos. 15 3. ADOLESCENCIA Y PRIMERA JUVENTUD DEL ESPAÑOL AMERICANO ¡A tierra firme!—Los colonizadores.—Una página humana.—Los mestizos.—Nace el «español de América»: Sevilla frente a Madrid. 43 4. LA AMÉRICA INDÍGENA: DE AYER A HOY La multiplicidad lingüística indígena.—La lengua, ¿compañera del Imperio?—Los indigenismos llegan a la literatura.—Los siglos republicanos ante la castellanización.—Los indigenismos vivos. 59 5. ÁFRICA EN AMÉRICA «Negro somo, no tiznamo; hombre somo, corazón tenemo». La presencia negra.—Los palenques y el 'supuesto' criollo antillano.—Los rituales secretos: ñañiguismo y brujería.—La pronunciación de los negros del Caribe.—El vocabulario negro.—El afronegrismo en la actualidad. 79 LA AVENTURA DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA 6. LA INDEPENDENCIA: ¿RUPTURA LINGÜÍSTICA CON LA METRÓPOLI? E L NACIMIENTO DE LAS ACADEMIAS AMERICANAS 105 América y España tras la independencia política de las provincias ultramarinas.—Nacen las Academias de la Lengua en América.—La Asociación de Academias de la Lengua Española.—América en el Diccionario de la Real Academia Española.—Otras tareas de las Academias americanas. 7. EL LENGUAJE POLÍTICO-REVOLUCIONARIO DEL 9 8 127 «Cuba y Puerto Rico son de un pájaro las dos alas...».—El reflejo de las Cortes de Cádiz.—Los ideales independentistas de Puerto Rico.—La trayectoria de José Martí. 8. LAS ZONAS DIALECTALES DE AMÉRICA Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica.—¿Es uniforme el español de América?—La influencia indígena.—Los elementos de pronunciación.—El voseo.—El vocabulario.—Los atlas lingüísticos. 141 9. AMÉRICA EN sus PALABRAS España y América se dan la mano: el vocabulario compartido.-—Los procesos de mortandad léxica.—Los neologismos.—Los verdaderos americanismos.—La diversidad léxica americana; un ejemplo: el vocabulario de la edificación.—Hacia un nuevo diccionario de americanismos. 151 10. ESPAÑOL E INGLÉS EN EL PUERTO RICO ACTUAL «Estado Libre Asociado» frente a «Commonvvealth».—Puerto Rico, ¿bilingüe?—«Aquí se habla español».—Los anglicismos en Puerto Rico, ¿son muchos o pocos?—Una llamada de atención: la sintaxis importada.—¿Y los newyorikans? 185 11. LAS CIUDADES HISPANOAMERICANAS: MICROCOSMOS LINGÜÍSTICOS La urbanización de Hispanoamérica.—Las olas migratorias.—La lengua ejemplar de las capitales.—La discriminación lingüística. 12. LA EXPANSIÓN ACTUAL DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA La lengua española emigra a los Estados Unidos.—El español invade Brasil.—Belice y Trinidad-Tobago, a la comunidad lingüística hispánica.—Un vistazo a las políticas lingüísticas 'caseras': la televisión. 209 217 EPÍLOGO: LA AVENTURA CUMPLE QUINIENTOS AÑOS 235 RECOMENDACIONES BIBLIOGRÁFICAS 239