la aventura del español en américa

Anuncio
Humberto López Morales
LA AVENTURA DEL
ESPAÑOL EN AMÉRICA
ES PASA
ÍNDICE
Introducción
9
1.
EL COMIENZO DE LA AVENTURA
11
2.
LAS ANTILLAS, ANTESALA DE AMÉRICA
Los aborígenes.—Los colonizadores.—Un capítulo importante de la
incipiente economía antillana: la industria azucarera.—El proceso de
extinción de las lenguas indígenas.—Presencia del indigenismo antillano: triunfos y fracasos.
15
3.
ADOLESCENCIA Y PRIMERA JUVENTUD DEL ESPAÑOL AMERICANO
¡A tierra firme!—Los colonizadores.—Una página humana.—Los
mestizos.—Nace el «español de América»: Sevilla frente a Madrid.
43
4.
LA AMÉRICA INDÍGENA: DE AYER A HOY
La multiplicidad lingüística indígena.—La lengua, ¿compañera del
Imperio?—Los indigenismos llegan a la literatura.—Los siglos republicanos ante la castellanización.—Los indigenismos vivos.
59
5.
ÁFRICA EN AMÉRICA
«Negro somo, no tiznamo; hombre somo, corazón tenemo». La presencia negra.—Los palenques y el 'supuesto' criollo antillano.—Los
rituales secretos: ñañiguismo y brujería.—La pronunciación de los
negros del Caribe.—El vocabulario negro.—El afronegrismo en la
actualidad.
79
LA AVENTURA DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA
6.
LA INDEPENDENCIA: ¿RUPTURA LINGÜÍSTICA CON LA METRÓPOLI? E L NACIMIENTO DE LAS ACADEMIAS AMERICANAS
105
América y España tras la independencia política de las provincias ultramarinas.—Nacen las Academias de la Lengua en América.—La Asociación de Academias de la Lengua Española.—América en el Diccionario de
la Real Academia Española.—Otras tareas de las Academias americanas.
7.
EL LENGUAJE POLÍTICO-REVOLUCIONARIO DEL 9 8
127
«Cuba y Puerto Rico son de un pájaro las dos alas...».—El reflejo de las
Cortes de Cádiz.—Los ideales independentistas de Puerto Rico.—La
trayectoria de José Martí.
8.
LAS ZONAS DIALECTALES DE AMÉRICA
Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica.—¿Es uniforme el español de América?—La influencia indígena.—Los elementos de pronunciación.—El voseo.—El vocabulario.—Los atlas lingüísticos.
141
9.
AMÉRICA EN sus PALABRAS
España y América se dan la mano: el vocabulario compartido.-—Los procesos de mortandad léxica.—Los neologismos.—Los verdaderos americanismos.—La diversidad léxica americana; un ejemplo: el vocabulario
de la edificación.—Hacia un nuevo diccionario de americanismos.
151
10.
ESPAÑOL E INGLÉS EN EL PUERTO RICO ACTUAL
«Estado Libre Asociado» frente a «Commonvvealth».—Puerto Rico,
¿bilingüe?—«Aquí se habla español».—Los anglicismos en Puerto
Rico, ¿son muchos o pocos?—Una llamada de atención: la sintaxis
importada.—¿Y los newyorikans?
185
11.
LAS CIUDADES HISPANOAMERICANAS: MICROCOSMOS LINGÜÍSTICOS
La urbanización de Hispanoamérica.—Las olas migratorias.—La lengua ejemplar de las capitales.—La discriminación lingüística.
12.
LA EXPANSIÓN ACTUAL DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA
La lengua española emigra a los Estados Unidos.—El español invade
Brasil.—Belice y Trinidad-Tobago, a la comunidad lingüística hispánica.—Un vistazo a las políticas lingüísticas 'caseras': la televisión.
209
217
EPÍLOGO: LA AVENTURA CUMPLE QUINIENTOS AÑOS
235
RECOMENDACIONES BIBLIOGRÁFICAS
239
Descargar