ejercicios de participios

Anuncio
EJERCICIOS DE PARTICIPIOS
Analiza y traduce todas estas oraciones; intenta, como práctica, realizar todas las
traducciones posibles de los participios siguiendo los ejemplos que te doy
Ej.: Urbem
Ac.OD
captam
P.Perf. Pas. Ac.Concert.
Los enemigos destruyeron la ciudad
Abl. Abs
Ej: ( Urbe
capta) ,
Ab.Sg P.Perf.Ab.Sg
hostes deleverunt
Nm.Suj 3ªPl.Pr.Perf
conquistada
que había sido conquistada
después de que fue conquistada
etc.
hostes
Nm.Suj
pacem
Ac.OD
Conquistada la ciudad
Habiendo sido conquistada la ciudad
Cuando /Porque la ciudad fue conquistada
Al haber sido conquistada la ciudad
petierunt
3ªPl.Pr.Perf
los enemigos pidieron la paz
NOTA: Las traducciones que acompañan a las frases son solo orientativas y están
destinadas a ayudarte en el análisis y la comprensión de las oraciones, pero no siempre
es la única traducción posible ni la mejor o la más correcta (de hecho en muchos casos
no respetan la concordancia de tiempos). Se trata, pues, de que encuentres tú la mejor
opción de entre todas las posibles
1.
Facinerosus, multa scelera commitens, a civibus iudicatus est
Un (hombre) deshonesto, que comete muchos crímenes, fue juzgado por los
ciudadanos
2. Damnati in carcerem ducti sunt
Los condenados fueron conducidos a la cárcel
3.
Agricolae pinum in horto satam amputaverunt
Los agricultores podaron el pino plantado en el jardín
4.
Audentes fortuna iuvat ; hominibus laborantibus fortuna favet
A los que se atreven (los osados) la fortuna les ayuda; a los hombres que trabajan la
fortuna les favorece
5.
Miles ad domum regrediens patrem invenerat
El soldado, regresando a su casa, había encontrado a su padre
6.
Illi, adventu Caesaris cognito, carros impedimentaque in silvas abdiderunt
Ellos retiraron los carros y el utillaje hacia los bosques, conocida la llegada de Cesar
7. Pisistratus Homeri libros antea confusos in ordine disposuit
Pisístrato colocó en orden los libros de Homero que antes estaban desorganizados
8.
Platonem scribentem mors oppresit
La muerte sorprendió a Platón escribiendo
9.
Omne malum nascens facile opprimitur
Todo mal cuando nace es fácilmente reprimido
10. Graecia capta ferum victorem cepit
Grecia, que había sido capturada, capturó al fiero vencedor
11. Dyonisius tyrannus, cultros tonsorios timens, candenti carbone sibi adurebat capillum
El tirano Dionisio, temiendo los cuchillos de afeitar (tonsorios) se quemaba el pelo con
carbón
12. Interdiu stellas non conspicimus, solis luce obscuratas
De día no vemos las estrellas, que están oscurecidas por el sol
13. Illum exercitum contemno, collectum ex senibus desperatis
Desprecio a aquel ejército, reunido de entre (ex) viejos desesperados
14. Legati a Saguntinis ad castra missi sunt auxilium orantes et ei, a duce non recepti,
milites romanos imploraverunt et dux, misericordia motus, veniam legatis dedit
Unos embajadores, pidiendo auxilio, fueron enviados al campamento por los Saguntinos
y estos, que no fueron recibidos por el general, imploraron a los soldados romanos y el
general, movido por la misericordia, dio permiso a los legados
15. Regibus expulsis, Romae consules creati sunt
Expulsados los reyes, en Roma fueron nombrados /instituidos los cónsules
16. Galba, secundis aliquot proeliis factis et castellis compluribus expugnatis, missis ad
eum undique legatis et obsidibus datis et pace facta, in finibus hostium hiemavit
Galba, habiendo realizado algunas batallas favorables (secundis) y tras haber
conquistado algunas ciudadelas, habiendo sido enviados embajadores de todas partes
hacia él y habiéndosele entregado rehenes y tras haber sido firmada la paz, pasó el
invierno en los territorios de los enemigos
17. Maximae virtutes, voluptate dominante, pereunt
Dominando la pasión, las virtudes más grandes perecen
18. Tandem Iuppiter, Cereris precibus fatigatus, fratri Plutoni iussit ut Proserpinam ex
inferos dimiteret. Risit inferorum rex, at Iovis mandatis paruit. Proserina gaudio exultans
in currum conscendit…..
Finalmente Júpiter, fatigado por los ruegos de Ceres, ordenó a su hermano Plutón que
(ut, Conj) sacara a Proserpina de los infiernos. El rey de los infiernos se rió pero obedeció
los mandatos de Júpiter. Proserpina, exultando de alegría subió al carro
Descargar