Boletín N°42 Junio 2016 MENSAJE DEL CÓNSUL GENERAL En primer lugar, quiero expresar mi agradecimiento a los votantes peruanos en Francia metropolitana y en la Guayana Francesa por su participación en las Elecciones Generales 2016. En la República Francesa se habilitaron NUEVE lugares de votación, a saber, Burdeos, Cayena, Estrasburgo, Lille, Lyon, Marsella, Niza, Paris, y Toulouse en los cuales la participación de los votantes varió entre el 30 por ciento y el 80 por ciento. En segundo lugar, quiero expresar mi más profundo agradecimiento al cuerpo de voluntarios que nos acompañó, liderados por los integrantes del Consejo de Consulta, inspirados por su amor a nuestra patria, en la organización y ejecución de este proceso electoral. Debo decir lo propio del personal de nuestra Embajada, nuestra Oficina Comercial en Paris, nuestros Agregados de las Fuerzas Armadas y el personal del Consulado. Con este gran equipo, obtuvimos un resultado óptimo: En la primera vuelta, sólo en Lyon y Burdeos se fusionaron dos mesas, y en la Segunda vuelta, se abrieron todas las mesas, es decir, no hubo ninguna fusión lo que evidencia que los miembros de mesa y sobre todo los voluntarios estuvieron presentes a la hora señalada y cumplieron con su labor. NACIONAL DE ELECCIONES, no iban a poder estar presentes el 5 de junio, y se tuvo que redoblar el trabajo a fin de conseguir voluntarios entre los votantes de cada una de aquellas mesas en que los titulares y suplentes nos habían confirmado que no podrían participar, a fin de que se pudieran abrir las mesas de votación antes de las 09h00 de la mañana. Este objetivo se cumplió gracias a este gran trabajo en equipo cuyo único objetivo era que las elecciones se desarrollaran de la mejor forma posible y la colectividad peruana en Francia pudiera ejercer su derecho a voto. Por eso, para el suscrito es muy difícil encontrar palabras que transmitan mi sentimiento de gratitud hacia todas las personas e instituciones antes nombrados, gracias a las cuales se obtuvieron los resultados señalados. En el caso concreto de las veintidós mesas de París, el porcentaje de asistencia a la votación fue de 51 por ciento en la primera vuelta y 46 por ciento en la segunda vuelta. La asistencia más alta se obtuvo en la Guayana Francesa, donde concurrieron a las urnas el 78 por ciento de los votantes registrados. Jorge Méndez Cónsul General Tres semanas antes de la segunda vuelta, sabíamos que el SETENTA POR CIENTO de los miembros de mesa nombrados por el JURADO Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo EXPEDICION DE PASAPORTES BIOMETRICOS EN CONSULADOS PERUANOS EN FRANCIA A fin de cumplir con una exigencia de la Unión Europea para la exención del visado a los ciudadanos peruanos, el Consulado General del Perú en Paris comenzará a expedir pasaportes biométricos a partir del 07 de julio próximo, los mismos que tienen altas medidas de seguridad y que por lo tanto no serán impresos –como hasta ahora- en nuestras Oficinas de Paris. El nuevo sistema cambia radicalmente el procedimiento para el otorgamiento de pasaportes vigentes hasta la fecha, dado que ahora se tomaran la foto, huella firma y datos de la persona por medios electrónicos, y el pasaporte biométrico, con estrictas medidas de seguridad, será impreso fuera de este Consulado General y enviado a nosotros, en una periodicidad por establecerse, por valija diplomática. El retiro de dicho pasaporte por los interesados también será personal, pues el interesado deberá poner su huella digital en el lector óptico para validar su correcta recepción y poder comenzar a utilizarlo. Para la expedición del nuevo pasaporte biométrico es necesario tener el DNI peruano vigente, por lo que invoca a la ciudadanía a tramitar con anticipación su documento nacional de identidad. No se podrá realizar el trámite del nuevo pasaporte hasta tener el DNI vigente. El costo del nuevo pasaporte será de SETENTA 00/100 euros (€ 70,00). Con el nuevo sistema se eliminan las renovaciones de pasaportes, es decir, utilizar el pasaporte vencido al que le quedan páginas en blanco para renovarlo en la última parte del mismo por uno, dos o cinco años más. Una vez vencido el pasaporte, se tendrá que otorgar uno nuevo. Dicho sea de paso, el Perú era uno de los pocos países que renovaban pasaportes. Junio 2016 Los pasaportes que se emitan en este Consulado General hasta el 7 de julio próximo, tendrán validez para la Unión Europea hasta dentro de cinco años, por lo que las personas que deseen tener cuanto antes y de manera rápida su pasaporte bajo las normas actuales, deben tramitarlo de inmediato en esta Oficina. LA DOBLE NACIONALIDAD PERUANO FRANCESA SE EJERCE DE MANERA ALTERNATIVA Y NO SIMULTANEA Nuestra ley de Extranjería y su reglamento son muy claros respecto a la doble nacionalidad: El Perú la acepta, pero de manera alternativa y no simultánea. Una persona con doble nacionalidad peruano francesa, es peruana en el Perú y francés en Francia. Tampoco es peruana en Francia ni francés en el Perú. Efectuamos esta aclaración por las personas que nos visitan solicitando apoyo, ayuda o protección consular pero que tienen nacionalidad francesa, tratándose –en todos los casos- de personas que tienen también la nacionalidad peruana. Acabamos de tener el caso de una ciudadana peruana francesa, residente en España, que ha venido porque su hijo se encuentra en un grave estado de depresión, divorcio y la recurrente no habla francés. Ella solicita apoyo de traducción ante las autoridades médicas y judiciales a fin de que la ayuden con el caso de su hijo. El Consulado como tal no puede intervenir pues ello escapa a nuestras atribuciones. En este caso extremo lo que ha hecho el Consulado es apoyarla a través de nuestros servicios sociales para que tome contacto con las autoridades francesas correspondientes. ¿COMO PUEDE OBTENER LA NACIONALIDAD PERUANA UN CONYUGE FRANCES? Este derecho está regulado en la Ley y en el Reglamento de Nacionalidad. El extranjero o Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo extranjera casado con un ciudadano peruano, no tiene derecho per se a la nacionalidad peruana. Tiene que cumplir un requisito adicional cual es dos años de residencia en el Perú. Sobre este último punto se precisa que la residencia en el Perú se cuenta a partir de la fecha en que la persona obtiene su carnet de extranjería. Es decir, si un ciudadano francés durante cuatro años consecutivos está cuatro meses como turista en el Perú, dicha permanencia no cuenta para solicitar la nacionalidad peruana. Sin embargo, hay que precisar que un extranjero casado con una ciudadana peruana, o viceversa, tiene derecho automático a la residencia permanente en el Perú por el hecho de estar casado con un connacional. Se le otorga una visa que se denomina “llamado de familia” o visa de reunificación familiar y le autoriza a realizar cualquier actividad en el Perú, salvo votar en las elecciones generales. O sea que es necesario ir a residir a nuestro país para obtener la nacionalidad peruana. La práctica es que muchas personas lo hacen pues es más fácil, si se establecen en nuestro país, contar con documentación peruana que con documentación extranjera. Además, en el caso de nacionalidad peruana por opción, no se obliga al extranjero a renuncia a su nacionalidad de origen. El trámite se realiza en la Dirección de Nacionalización de la Superintendencia Nacional de Migraciones, SUNAMIG, que reemplaza a la antigua Dirección General de Migraciones y Naturalización del Ministerio del Interior. VIAJES AL PERU DE LOS CIUDADANOS PERUANOS: SERVICIO EXPECIAL EN LIMA DEL RENIEC PARA PERUANOS RESIDENTES EN EL EXTRANJERO Ahora a fines de junio ya ha comenzado la visita al Consulado de connacionales que viajarán al Perú Junio 2016 los meses del verano septentrional para viajar a nuestro país. Como en los meses de Julio y Agosto gran cantidad de connacionales residentes en Francia viajan al Perú de vacaciones, se les recuerda una vez más que el REGISTRO NACIONAL DE IDENTIDAD Y ESTADO CIVIL (RENIEC), tiene una oficina especial para atender los trámites de los ciudadanos peruanos residentes en el extranjero. En el Perú los diversos trámites del DNI ante el RENIEC se demoran como máximo cinco días útiles, mientras que en el extranjero el promedio es de dos meses. Esto se debe a que los documentos tramitados en los Consulados se envían una o dos veces por mes en valija diplomática al Perú, y esa es la causa de la demora. Cuando un ciudadano peruano está en Lima, puede hacer el trámite directamente y no se ve sometido a los tiempos de la valija. Se debe tener en cuenta además que para el cambio de dirección en el extranjero no es necesario presentar ninguna prueba de domicilio, basta con una declaración jurada, lo que facilita los trámites que se deben realizar en Lima. La oficina del RENIEC para peruanos residentes en el extranjero, está ubicada en la Avenida Javier Prado Este 2388 San Borja. Para mayores señas, dichas oficinas están ubicadas frente al Museo de la Nación, en la misma avenida Javier Prado, a unos metros de la esquina de la Avenida Javier Prado con la Avenida Aviación. PORTAL-E DE CONPER PARIS LLEGO A LAS DOSCIENTAS TREINTA MIL VISITAS EN VISITAS EN DOS AÑOS Y MEDIO El día 18 de mayo se llegó a las DOSCIENTAS TREINTA MIL VISITAS a nuestro portal-e, tal como aparece en el contómetro ubicado en la parte baja izquierda del mismo: www.conper.fr. Este contómetro se inició a fines del mes de noviembre del año 2013, o sea que en dos años y Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo seis meses, se ha alcanzado la cifra antes señalada. Doscientas treinta y dos mil visitas en treinta meses significa que mensualmente hemos tenido aproximadamente siete mil setecientas (7700) mensuales. Si lo contabilizamos por días útiles de la semana, nos arroja doscientas cincuenta y dos (252) visitas diarias, si lo contabilizamos por día calendario se trata de ciento ochenta y cinco (185) visitas diarias. Este número de consultas hay que compararlo con el anterior sistema que tenía este Consulado para contactarse con la gran masa del público usuario: Se hacía a través del teléfono. Se atienden telefónicamente alrededor de treinta llamadas al día, mientras que por internet tenemos diez veces más personas atendidas. Este servicio tiene otras ventajas: Está disponible siete días a la semana y veinticuatro horas al día. Esto último tiene que ver con la diferencia de hora quienes nos consultan. Las personas que se encuentran en el Perú tienen una diferencia horaria de siete horas. Como Francia es un país que tiene departamento o territorios en diferentes husos horarios (Europa Central; Caribe; Polinesia y la Isla de Reunión en el Océano índico), este servicio ininterrumpido nos permite llegar a todos nuestros usuarios en el horario que más les acomode a ellos. En segundo lugar, la información ya está por escrito, y se evita así los malentendidos que se pueden producir cuando se da la información por teléfono. En Paris hay Consulados que no dan ninguna información por teléfono, como es el caso de Gran Bretaña o Brasil y toda la información se proporciona por internet. En tercer lugar, se gana tiempo, pues la persona que lee los requisitos para su trámite en el portal, ya no tiene que llamar por teléfono para pedir esa información. Junio 2016 En tercer lugar, el ahorro de dinero es notable: En el caso concreto de este Consulado General, para atender por teléfono a las personas que se contactan con nosotros a través de nuestro portal electrónico, tendríamos que contratar dos operadores telefónicos a tiempo completo. Sabiendo que el salario mínimo en Francia es de aproximadamente mil quinientos euros mensuales, más cargas, ese servicio nos costaría entre tres mil y cuatro mil euros mensuales En conclusión, las cifras que anteceden demuestran con gran elocuencia que la atención al público por teléfono corresponde al siglo pasado, y que el futuro es la comunicación por internet, que permite por un costo mínimo alcanzar un volumen muy alto de usuarios. No es casualidad que las empresas de servicios que manejan un gran volumen de público, privilegien y apuesten por esta forma de comunicación. Nos referimos, concretamente, a las compañías de aviación y a los bancos. EL 12 DE JUNIO SE CUMPLIERON TRES AÑOS DE QUE LOS PERUANOS YA NO NECESITAMOS VISA PARA VIAJAR A TURQUIA COMO TURISTAS El 18 de junio del 2012, en la ciudad de Ankara, los Gobiernos de la República del Perú y la República de Turquía suscribieron un acuerdo sobre la supresión mutua de visas para viajes de turismo. Según Nota Verbal Nro. 230244 la Embajada de Turquía en Lima informó a la Cancillería peruana la ratificación de su Gobierno del citado instrumento internacional. Previamente el Perú lo había ratificado mediante el Decreto Supremo Nro. 37-2012-RE. En virtud del artículo 16 del Convenio antes mencionado, éste entró en vigencia el pasado 12 de junio del año 2013. Esta medida ha facilitado el desplazamiento de nuestros connacionales a ese importante estado Euroasiático, y servirá para promover el turismo Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo de Turquía hacia el Perú. Y más todavía a los peruanos residentes en Europa Occidental que podemos conseguir paquetes turísticos a precios sumamente competitivos para visitar la sede del otrora imperio otomano. Recordemos que Turquía, con setenta y tres millones de habitantes tiene un alto crecimiento económico (más de cinco por ciento anual) y su línea nacional, Turkish Airlines vuela a Sudamérica llegando a la ciudad de San Pablo en el Brasil. LABORES JUDICIALES DE LOS CONSULES PERUANOS EN FRANCIA Los ciudadanos peruanos tienen el derecho constitucional de ser informados cuando se inicia un proceso judicial contra ellos, y para ello el brazo de la justicia peruana en el exterior está constituido por las oficinas consulares, que deben cumplir a cabalidad las instrucciones enviadas por nuestras autoridades judiciales. Los Cónsules peruanos en el exterior desempeñan labores judiciales como secretarios de Juzgado de los juzgados y tribunales de nuestra República. Antiguamente, con el Código de Procedimientos Civiles de 1912, sólo podían realizar notificaciones o tomar manifestaciones de acuerdo a pliegos interrogatorios enviados desde el Perú. Con el Código Procesal Civil de 1994, se han ampliado las funciones de los Cónsules, y –aparte de lo anterior- pueden hacer cualquier gestión que les encargue el Juez, aunque en la práctica la mayoría de estos encargos se refieren en la actualidad a efectuar notificaciones. La Convención de Viena sobre Relaciones Consulares que rige las relaciones consulares entre el Perú y Francia, estipula que los Cónsules pueden realizar funciones judiciales para procesos originados en el país que representa (Es Junio 2016 decir, el Cónsul del Perú en Paris diligencia exhortos que emanan de los jueces peruanos). Los expedientes que recibimos se tratan en todos los casos de notificar a personas sobre procesos judiciales que se están desarrollando en el Perú, ya sea para informarles de la demanda, citarlos para una audiencia o informarles de las decisiones que adopta la autoridad judicial peruana. La importancia de esta responsabilidad es que depende del funcionario Consular y de su palabra como funcionario público, informar al Juez peruano si se notificó o no a la persona designada por el Juzgado. El funcionario consular tiene fe pública, y en aquellos casos en que la persona notificada no quiere firmar la recepción de los documentos, basta con la palabra del Cónsul, asentada en un acta, para señalar si la persona recibió un documento. Algunas personas no quieren firmar porque creen que así van a dilatar o anular el proceso, lo cual carece de todo sustento; el impulso procesal continúa con el acta que levanta el Cónsul y que devuelve por vía diplomática al Juez peruano. ENCUENTRO EN PARIS DE CIENTIFICOS PERUANOS EN EUROPA “SINAPSIS 2016” Los días 11, 12 y 13 de julio, se realizará en Paris el Primer Encuentro de Científicos Peruanos en Europa, “SINAPSIS 2016” organizado por un grupo de científicos peruanos en Europa y con el auspicio de “La Puya de Raymondi”, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, y el Consulado General del Perú en Paris. Sus objetivos son establecer contactos entre científicos e instituciones en el Perú y Europa, Presentar programas del Gobierno peruano para incentivar la ciencia en el Perú, exhibir instrumentos para la repatriación de científicos peruanos, y establecer las bases para próximas reuniones de científicos peruanos en Europa. Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Junio 2016 Esta reunión está dirigida a becarios CONCYTEC, Becarios Presidente de la República, Investigadores, estudiantes y docentes peruanos en Europa e investigadores europeos trabajando en temas asociados a nuestro país. Habrá conferencias magistrales, presentaciones orales, mesas redondas y una cena de confraternidad. Las áreas temáticas son ciencias físicas y químicas, biología, ciencias médicas, ciencia de materiales y de nanotecnología, matemáticas y ciencias de la computación, ciencias de la tierra y del Espacio e Ingenierías. El gran objetivo es de este encuentro es realizar un congreso de científicos e ingenieros peruanos residentes en Europa para apoyar el desarrollo de la ciencia en el Perú a través de la conformación de una red europea de científicos peruanos. “SINAPSIS” se llevará a cabo en las instalaciones del prestigioso “Instituto Henri Poincaré”, una de las cunas de la ciencia en Francia, el cual también se ha comprometido con la realización de este encuentro, a cuyo efecto ha cedido gratuitamente sus instalaciones. Los puede contactar en [email protected] o visitando su portal http://encuentro.sinapsis-peru.org. Consulado General del Perú en Paris 25, rue de l’Arcade, 75008 Paris Tel.: 0142652510 [email protected] Fax: 0142650254 Tel.: Urgencias (24 horas x 7 días) 0786635730 Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Junio 2016 Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano