Boletín Consular de Junio 2016 - consulado general del perú en parís

Anuncio
Boletín N°42
Junio 2016
MENSAJE DEL CÓNSUL GENERAL
En primer lugar, quiero expresar mi
agradecimiento a los votantes peruanos en
Francia metropolitana y en la Guayana Francesa
por su participación en las Elecciones Generales
2016. En la República Francesa se habilitaron
NUEVE lugares de votación, a saber, Burdeos,
Cayena, Estrasburgo, Lille, Lyon, Marsella, Niza,
Paris, y Toulouse en los cuales la participación de
los votantes varió entre el 30 por ciento y el 80
por ciento.
En segundo lugar, quiero expresar mi más
profundo agradecimiento al cuerpo de
voluntarios que nos acompañó, liderados por los
integrantes del Consejo de Consulta, inspirados
por su amor a nuestra patria, en la organización y
ejecución de este proceso electoral. Debo decir lo
propio del personal de nuestra Embajada, nuestra
Oficina Comercial en Paris, nuestros Agregados
de las Fuerzas Armadas y el personal del
Consulado. Con este gran equipo, obtuvimos un
resultado óptimo: En la primera vuelta, sólo en
Lyon y Burdeos se fusionaron dos mesas, y en la
Segunda vuelta, se abrieron todas las mesas, es
decir, no hubo ninguna fusión lo que evidencia
que los miembros de mesa y sobre todo los
voluntarios estuvieron presentes a la hora
señalada y cumplieron con su labor.
NACIONAL DE ELECCIONES, no iban a poder estar
presentes el 5 de junio, y se tuvo que redoblar el
trabajo a fin de conseguir voluntarios entre los
votantes de cada una de aquellas mesas en que
los titulares y suplentes nos habían confirmado
que no podrían participar, a fin de que se
pudieran abrir las mesas de votación antes de las
09h00 de la mañana. Este objetivo se cumplió
gracias a este gran trabajo en equipo cuyo único
objetivo era que las elecciones se desarrollaran
de la mejor forma posible y la colectividad
peruana en Francia pudiera ejercer su derecho a
voto.
Por eso, para el suscrito es muy difícil encontrar
palabras que transmitan mi sentimiento de
gratitud hacia todas las personas e instituciones
antes nombrados, gracias a las cuales se
obtuvieron los resultados señalados. En el caso
concreto de las veintidós mesas de París, el
porcentaje de asistencia a la votación fue de 51
por ciento en la primera vuelta y 46 por ciento en
la segunda vuelta. La asistencia más alta se
obtuvo en la Guayana Francesa, donde
concurrieron a las urnas el 78 por ciento de los
votantes registrados.
Jorge Méndez
Cónsul General
Tres semanas antes de la segunda vuelta,
sabíamos que el SETENTA POR CIENTO de los
miembros de mesa nombrados por el JURADO
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
EXPEDICION DE PASAPORTES BIOMETRICOS EN
CONSULADOS PERUANOS EN FRANCIA
A fin de cumplir con una exigencia de la Unión
Europea para la exención del visado a los
ciudadanos peruanos, el Consulado General del
Perú en Paris comenzará a expedir pasaportes
biométricos a partir del 07 de julio próximo, los
mismos que tienen altas medidas de seguridad y
que por lo tanto no serán impresos –como hasta
ahora- en nuestras Oficinas de Paris.
El nuevo sistema cambia radicalmente el
procedimiento para el otorgamiento de
pasaportes vigentes hasta la fecha, dado que
ahora se tomaran la foto, huella firma y datos de
la persona por medios electrónicos, y el
pasaporte biométrico, con estrictas medidas de
seguridad, será impreso fuera de este Consulado
General y enviado a nosotros, en una
periodicidad por establecerse,
por valija
diplomática. El retiro de dicho pasaporte por los
interesados también será personal, pues el
interesado deberá poner su huella digital en el
lector óptico para validar su correcta recepción y
poder comenzar a utilizarlo.
Para la expedición del nuevo pasaporte
biométrico es necesario tener el DNI peruano
vigente, por lo que invoca a la ciudadanía a
tramitar con anticipación su documento nacional
de identidad. No se podrá realizar el trámite del
nuevo pasaporte hasta tener el DNI vigente.
El costo del nuevo pasaporte será de SETENTA
00/100 euros (€ 70,00). Con el nuevo sistema se
eliminan las renovaciones de pasaportes, es
decir, utilizar el pasaporte vencido al que le
quedan páginas en blanco para renovarlo en la
última parte del mismo por uno, dos o cinco años
más. Una vez vencido el pasaporte, se tendrá que
otorgar uno nuevo. Dicho sea de paso, el Perú era
uno de los pocos países que renovaban
pasaportes.
Junio 2016
Los pasaportes que se emitan en este Consulado
General hasta el 7 de julio próximo, tendrán
validez para la Unión Europea hasta dentro de
cinco años, por lo que las personas que deseen
tener cuanto antes y de manera rápida su
pasaporte bajo las normas actuales, deben
tramitarlo de inmediato en esta Oficina.
LA DOBLE NACIONALIDAD PERUANO
FRANCESA SE EJERCE DE MANERA
ALTERNATIVA Y NO SIMULTANEA
Nuestra ley de Extranjería y su reglamento son
muy claros respecto a la doble nacionalidad: El
Perú la acepta, pero de manera alternativa y no
simultánea. Una persona con doble nacionalidad
peruano francesa, es peruana en el Perú y francés
en Francia. Tampoco es peruana en Francia ni
francés en el Perú.
Efectuamos esta aclaración por las personas que
nos visitan solicitando apoyo, ayuda o protección
consular pero que tienen nacionalidad francesa,
tratándose –en todos los casos- de personas que
tienen también la nacionalidad peruana.
Acabamos de tener el caso de una ciudadana
peruana francesa, residente en España, que ha
venido porque su hijo se encuentra en un grave
estado de depresión, divorcio y la recurrente no
habla francés. Ella solicita apoyo de traducción
ante las autoridades médicas y judiciales a fin de
que la ayuden con el caso de su hijo. El Consulado
como tal no puede intervenir pues ello escapa a
nuestras atribuciones.
En este caso extremo lo que ha hecho el
Consulado es apoyarla a través de nuestros
servicios sociales para que tome contacto con las
autoridades francesas correspondientes.
¿COMO PUEDE OBTENER LA NACIONALIDAD
PERUANA UN CONYUGE FRANCES?
Este derecho está regulado en la Ley y en el
Reglamento de Nacionalidad. El extranjero o
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
extranjera casado con un ciudadano peruano, no
tiene derecho per se a la nacionalidad peruana.
Tiene que cumplir un requisito adicional cual es
dos años de residencia en el Perú.
Sobre este último punto se precisa que la
residencia en el Perú se cuenta a partir de la
fecha en que la persona obtiene su carnet de
extranjería. Es decir, si un ciudadano francés
durante cuatro años consecutivos está cuatro
meses como turista en el Perú, dicha
permanencia no cuenta para solicitar la
nacionalidad peruana.
Sin embargo, hay que precisar que un extranjero
casado con una ciudadana peruana, o viceversa,
tiene derecho automático a la residencia
permanente en el Perú por el hecho de estar
casado con un connacional. Se le otorga una visa
que se denomina “llamado de familia” o visa de
reunificación familiar y le autoriza a realizar
cualquier actividad en el Perú, salvo votar en las
elecciones generales. O sea que es necesario ir a
residir a nuestro país para obtener la nacionalidad
peruana. La práctica es que muchas personas lo
hacen pues es más fácil, si se establecen en
nuestro país, contar con documentación peruana
que con documentación extranjera. Además, en
el caso de nacionalidad peruana por opción, no se
obliga al extranjero a renuncia a su nacionalidad
de origen.
El trámite se realiza en la Dirección de
Nacionalización de la Superintendencia Nacional
de Migraciones, SUNAMIG, que reemplaza a la
antigua Dirección General de Migraciones y
Naturalización del Ministerio del Interior.
VIAJES AL PERU DE LOS CIUDADANOS
PERUANOS: SERVICIO EXPECIAL EN LIMA DEL
RENIEC PARA PERUANOS RESIDENTES EN EL
EXTRANJERO
Ahora a fines de junio ya ha comenzado la visita al
Consulado de connacionales que viajarán al Perú
Junio 2016
los meses del verano septentrional para viajar a
nuestro país. Como en los meses de Julio y
Agosto gran cantidad de connacionales
residentes en Francia viajan al Perú de
vacaciones, se les recuerda una vez más que el
REGISTRO NACIONAL DE IDENTIDAD Y ESTADO
CIVIL (RENIEC), tiene una oficina especial para
atender los trámites de los ciudadanos peruanos
residentes en el extranjero.
En el Perú los diversos trámites del DNI ante el
RENIEC se demoran como máximo cinco días
útiles, mientras que en el extranjero el promedio
es de dos meses. Esto se debe a que los
documentos tramitados en los Consulados se
envían una o dos veces por mes en valija
diplomática al Perú, y esa es la causa de la
demora. Cuando un ciudadano peruano está en
Lima, puede hacer el trámite directamente y no
se ve sometido a los tiempos de la valija.
Se debe tener en cuenta además que para el
cambio de dirección en el extranjero no es
necesario presentar ninguna prueba de domicilio,
basta con una declaración jurada, lo que facilita
los trámites que se deben realizar en Lima.
La oficina del RENIEC para peruanos residentes
en el extranjero, está ubicada en la Avenida Javier
Prado Este 2388 San Borja. Para mayores señas,
dichas oficinas están ubicadas frente al Museo de
la Nación, en la misma avenida Javier Prado, a
unos metros de la esquina de la Avenida Javier
Prado con la Avenida Aviación.
PORTAL-E DE CONPER PARIS LLEGO A LAS
DOSCIENTAS TREINTA MIL VISITAS EN VISITAS
EN DOS AÑOS Y MEDIO
El día 18 de mayo se llegó a las DOSCIENTAS
TREINTA MIL VISITAS a nuestro portal-e, tal
como aparece en el contómetro ubicado en la
parte baja izquierda del mismo: www.conper.fr.
Este contómetro se inició a fines del mes de
noviembre del año 2013, o sea que en dos años y
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
seis meses, se ha alcanzado la cifra antes
señalada.
Doscientas treinta y dos mil visitas en treinta
meses significa que mensualmente hemos tenido
aproximadamente siete mil setecientas (7700)
mensuales. Si lo contabilizamos por días útiles de
la semana, nos arroja doscientas cincuenta y dos
(252) visitas diarias, si lo contabilizamos por día
calendario se trata de ciento ochenta y cinco
(185) visitas diarias.
Este número de consultas hay que compararlo
con el anterior sistema que tenía este Consulado
para contactarse con la gran masa del público
usuario: Se hacía a través del teléfono. Se
atienden telefónicamente alrededor de treinta
llamadas al día, mientras que por internet
tenemos diez veces más personas atendidas.
Este servicio tiene otras ventajas: Está disponible
siete días a la semana y veinticuatro horas al día.
Esto último tiene que ver con la diferencia de
hora quienes nos consultan. Las personas que se
encuentran en el Perú tienen una diferencia
horaria de siete horas. Como Francia es un país
que tiene departamento o territorios
en
diferentes husos horarios (Europa Central;
Caribe; Polinesia y la Isla de Reunión en el Océano
índico), este servicio ininterrumpido nos permite
llegar a todos nuestros usuarios en el horario que
más les acomode a ellos.
En segundo lugar, la información ya está por
escrito, y se evita así los malentendidos que se
pueden producir cuando se da la información por
teléfono. En Paris hay Consulados que no dan
ninguna información por teléfono, como es el
caso de Gran Bretaña o Brasil y toda la
información se proporciona por internet. En
tercer lugar, se gana tiempo, pues la persona
que lee los requisitos para su trámite en el portal,
ya no tiene que llamar por teléfono para pedir
esa información.
Junio 2016
En tercer lugar, el ahorro de dinero es notable: En
el caso concreto de este Consulado General, para
atender por teléfono a las personas que se
contactan con nosotros a través de nuestro
portal electrónico, tendríamos que contratar dos
operadores telefónicos a tiempo completo.
Sabiendo que el salario mínimo en Francia es de
aproximadamente
mil
quinientos
euros
mensuales, más cargas, ese servicio nos costaría
entre tres mil y cuatro mil euros mensuales
En conclusión, las cifras que anteceden
demuestran con gran elocuencia que la atención
al público por teléfono corresponde al siglo
pasado, y que el futuro es la comunicación por
internet, que permite por un costo mínimo
alcanzar un volumen muy alto de usuarios. No es
casualidad que las empresas de servicios que
manejan un gran volumen de público, privilegien
y apuesten por esta forma de comunicación. Nos
referimos, concretamente, a las compañías de
aviación y a los bancos.
EL 12 DE JUNIO SE CUMPLIERON TRES AÑOS DE
QUE LOS PERUANOS YA NO NECESITAMOS
VISA PARA VIAJAR A TURQUIA COMO
TURISTAS
El 18 de junio del 2012, en la ciudad de Ankara, los
Gobiernos de la República del Perú y la República
de Turquía suscribieron un acuerdo sobre la
supresión mutua de visas para viajes de turismo.
Según Nota Verbal Nro. 230244 la Embajada de
Turquía en Lima informó a la Cancillería peruana
la ratificación de su Gobierno del citado
instrumento internacional. Previamente el Perú lo
había ratificado mediante el Decreto Supremo
Nro. 37-2012-RE. En virtud del artículo 16 del
Convenio antes mencionado, éste entró en
vigencia el pasado 12 de junio del año 2013.
Esta medida ha facilitado el desplazamiento de
nuestros connacionales a ese importante estado
Euroasiático, y servirá para promover el turismo
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
de Turquía hacia el Perú. Y más todavía a los
peruanos residentes en Europa Occidental que
podemos conseguir paquetes turísticos a precios
sumamente competitivos para visitar la sede del
otrora imperio otomano.
Recordemos que Turquía, con setenta y tres
millones de habitantes tiene un alto crecimiento
económico (más de cinco por ciento anual) y su
línea nacional, Turkish Airlines vuela
a
Sudamérica llegando a la ciudad de San Pablo en
el Brasil.
LABORES JUDICIALES DE LOS CONSULES
PERUANOS EN FRANCIA
Los ciudadanos peruanos tienen el derecho
constitucional de ser informados cuando se inicia
un proceso judicial contra ellos, y para ello el
brazo de la justicia peruana en el exterior está
constituido por las oficinas consulares, que
deben cumplir a cabalidad las instrucciones
enviadas por nuestras autoridades judiciales.
Los Cónsules peruanos en el exterior
desempeñan labores judiciales como secretarios
de Juzgado de los juzgados y tribunales de
nuestra República. Antiguamente, con el Código
de Procedimientos Civiles de 1912, sólo podían
realizar notificaciones o tomar manifestaciones
de acuerdo a pliegos interrogatorios enviados
desde el Perú. Con el Código Procesal Civil de
1994, se han ampliado las funciones de los
Cónsules, y –aparte de lo anterior- pueden hacer
cualquier gestión que les encargue el Juez,
aunque en la práctica la mayoría de estos
encargos se refieren en la actualidad a efectuar
notificaciones.
La Convención de Viena sobre Relaciones
Consulares que rige las relaciones consulares
entre el Perú y Francia, estipula que los Cónsules
pueden realizar funciones judiciales para
procesos originados en el país que representa (Es
Junio 2016
decir, el Cónsul del Perú en Paris diligencia
exhortos que emanan de los jueces peruanos).
Los expedientes que recibimos se tratan en todos
los casos de notificar a personas sobre procesos
judiciales que se están desarrollando en el Perú,
ya sea para informarles de la demanda, citarlos
para una audiencia o informarles de las
decisiones que adopta la autoridad judicial
peruana.
La importancia de esta responsabilidad es que
depende del funcionario Consular y de su palabra
como funcionario público, informar al Juez
peruano si se notificó o no a la persona designada
por el Juzgado. El funcionario consular tiene fe
pública, y en aquellos casos en que la persona
notificada no quiere firmar la recepción de los
documentos, basta con la palabra del Cónsul,
asentada en un acta, para señalar si la persona
recibió un documento. Algunas personas no
quieren firmar porque creen que así van a dilatar
o anular el proceso, lo cual carece de todo
sustento; el impulso procesal continúa con el acta
que levanta el Cónsul y que devuelve por vía
diplomática al Juez peruano.
ENCUENTRO EN PARIS DE CIENTIFICOS
PERUANOS EN EUROPA “SINAPSIS 2016”
Los días 11, 12 y 13 de julio, se realizará en Paris el
Primer Encuentro de Científicos Peruanos en
Europa, “SINAPSIS 2016” organizado por un
grupo de científicos peruanos en Europa y con el
auspicio de “La Puya de Raymondi”, el Ministerio
de Relaciones Exteriores del Perú, y el Consulado
General del Perú en Paris. Sus objetivos son
establecer contactos entre científicos e
instituciones en el Perú y Europa, Presentar
programas del Gobierno peruano para incentivar
la ciencia en el Perú, exhibir instrumentos para la
repatriación de científicos peruanos, y establecer
las bases para próximas reuniones de científicos
peruanos en Europa.
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
Junio 2016
Esta reunión está dirigida a becarios CONCYTEC,
Becarios
Presidente
de
la
República,
Investigadores, estudiantes y docentes peruanos
en Europa e investigadores europeos trabajando
en temas asociados a nuestro país.
Habrá conferencias magistrales, presentaciones
orales, mesas redondas y una cena de
confraternidad. Las áreas temáticas son ciencias
físicas y químicas, biología, ciencias médicas,
ciencia de materiales y de nanotecnología,
matemáticas y ciencias de la computación,
ciencias de la tierra y del Espacio e Ingenierías.
El gran objetivo es de este encuentro es realizar
un congreso de científicos e ingenieros peruanos
residentes en Europa para apoyar el desarrollo de
la ciencia en el Perú a través de la conformación
de una red europea de científicos peruanos.
“SINAPSIS” se llevará a cabo en las instalaciones
del prestigioso “Instituto Henri Poincaré”, una de
las cunas de la ciencia en Francia, el cual también
se ha comprometido con la realización de este
encuentro, a cuyo
efecto ha cedido
gratuitamente sus instalaciones.
Los puede contactar en [email protected]
o
visitando
su
portal
http://encuentro.sinapsis-peru.org.
Consulado General del Perú en Paris
25, rue de l’Arcade, 75008 Paris
Tel.: 0142652510
[email protected]
Fax: 0142650254
Tel.: Urgencias (24 horas x 7 días) 0786635730
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Boletín Informativo
Junio 2016
Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano
Descargar