Fig. 1 AB - Rigid Hitch Inc.

Anuncio
#64002
AB
TT-Connector
T-C
Connector WWiring KKitit
A
A
INSTALL
INSTALLATION
T ATION INSTRUCTIONS
Fits: 1997 - 03 Infiniti QX4
1998 - 01 Nissan Altima
1996 - 04 Nissan Pathfinder
Kit Includes:
(1) Wiring Harness
with 4-Flat Connector
(2) 6” Cable Tie
(1) 15” Cable Tie
(1) #10 Self Tapping Screw
B
Fig. 1
Fig. 2
c 
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles taillight wiring harness. The harness will
have connectors similar to those found on the T-Connector
harness.
(Altima:) Open the vehicle trunk and remove the threshold
plate (Fig. 1A). Carefully pull away the trunk liner on each side
to expose the taillight wiring harness connectors (Fig. 1B).
(Pathfinder & QX4:) Open the rear door of the vehicle and
remove the threshold plate (Fig. 2A), Carefully pull back interior
trim panels on each side of the vehicle to locate a square
access port behind each taillight assembly (Fig. 2B). The
taillight harness and connectors will be located inside.
3. Beginning on the left (driver’s) side, carefully separate the
vehicle harness connectors, taking care not to damage the
locking tabs.
4. Position the T-Connector ends with the Yellow wires
between the separated ends and carefully press firmly
together until the locking tabs engage.
5. Locate an appropriate position on the vehicle frame to
attach the grounding screw. Clean away any dirt or debris and
drill a 3/32” hole.
Caution: Do not drill into any exposed surfaces or through
the vehicle body.
6. Mount the White wire using the ground screw and eyelet
provided.
7. Route the T-Connector ends containing the Green wire to the
right (passenger) side of the vehicle and repeat steps 3 & 4 for
plugging proceedure.
Note: Avoid any areas that could could cut, burn or pinch TConnector wires.
8. Confirm correct operation with a test light or by using a
trailer.
9. Carefully secure any loose wires behind the trim panels.
Secure the T-Connectors black box with a cable tie (provided).
Return the threshold to its original position with the green wire
routed beneath and secure with the fasteners removed in step 2.
Caution: Take care not to damage or pinch the wire with the
threshold or attachment screws.
10. Return all trim panels and linings to their original positions.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français
1. Lisez les instructions complètement avant de
2. Localice el arnés de cableado de la luz trasera de los vehículos. commencer.
1. Lea las instrucciones a fondo antes de comenzar.
El arnés tendrá conectadores similares a ésos encontrados en el 2. Localisez le harnais de câblage de feu arrière de véhicules. Le
arnés del T-Conectador.
harnais aura des connecteurs semblables à ceux trouvés sur le
(Altima:) Abra el tronco del vehículo y quite la placa del umbral harnais de T-Connecteur.
(fig. 1A). Separe cuidadosamente el trazador de líneas del tronco (Altima :) Ouvrez le tronc de véhicule et enlevez le plat de seuil
en cada lado para exponer los conectadores del arnés de
(fig. 1A). Écartez soigneusement le recouvrement de tronc de
cableado de la luz trasera (fig. 1B).
chaque côté pour exposer les connecteurs de harnais de
(Pathfinder & QX4:) Abra la puerta posterior del vehículo y quite câblage de feu arrière (fig. 1b).
la placa del umbral (fig. 2A), tire cuidadosamente de los paneles (Pathfinder et QX4 :) Ouvrez la porte arrière du véhicule et
de ajuste interiores en cada lado del vehículo para localizar un enlevez le plat de seuil (fig. 2A), retirez soigneusement les
puerto cuadrado del acceso detrás de cada montaje de la luz
panneaux d'équilibre intérieurs de chaque côté du véhicule
trasera (fig. 2B). El arnés y los conectadores de la luz trasera serán pour localiser un port carré d'accès derrière chaque feu arrière
localizados adentro.
(fig. 2B). Le harnais et les connecteurs de feu arrière seront
3. Comenzando por el lado izquierdo (del conductor), separe
localisés à l'intérieur.
cuidadosamente los conectadores del arnés del vehículo,
3. En commençant du côté gauche (du conducteur), séparez
tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
soigneusement les connecteurs de harnais de véhicule, faisant
4. Coloque los extremos del T-Conectador con los alambres
attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
amarillos entre los extremos separados y presione
4. Placez les extrémités de T-Connecteur avec les fils jaunes entre
cuidadosamente firmemente junto hasta que las lengüetas de les extrémités séparées et serrez soigneusement fermement
fijación enganchan.
ensemble jusqu'à ce que les étiquettes de fermeture s'engagent.
5. Localice una posición apropiada respecto al marco del
5. Localisez une position appropriée sur l'armature de véhicule
vehículo para unir el tornillo que pone a tierra. Limpie lejos
pour attacher la vis fondante. Nettoyez loin n'importe quels
cualquier suciedad o ruina y perfore un agujero del 3/32".
saleté ou débris et forez un trou de 3/32".
Precaución: No perfore en ninguna superficies expuesta o a Attention : Ne forez dans aucune surface exposée ou par le
través del cuerpo del vehículo.
corps de véhicule.
6. Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra 6. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l'oeillet moulus fournis.
proporcionados.
7. Conduisez les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert
7. Encamine los extremos del T-Conectador que contienen el
au bon côté (de passager) du véhicule et répétez les étapes 3 et
alambre verde al lado derecho (del pasajero) del vehículo y repita 4 pour brancher le proceedure.
los pasos 3 y 4 para tapar proceedure.
Note : Évitez tous les secteurs qui pourraient pourraient
Nota: Evite cualquier área que podría podría cortar,
couper, brûler ou pincer des fils de T-Connecteur.
quemarse o pellizcar los alambres del T-Conectador.
8. Confirmez l'opération correcte avec une lumière d'essai ou en
8. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o
utilisant un bas de page.
usando un acoplado.
9. Fixez soigneusement tous les fils lâches derrière les panneaux
9. Asegure cuidadosamente cualquier alambre flojo detrás de los d'équilibre. Fixez la boîte noire de T-Connecteurs avec un
paneles de ajuste. Asegure la caja negra de los T-Conectadores serre-câble (fourni). Remettez le seuil en son position originale
con una atadura de cables (proporcionada). Vuelva el umbral a su avec le fil vert conduit dessous et le fixez les attaches étant
posición original con el alambre verde encaminado debajo y
coupées dans l'étape 2.
asegúrelo con los sujetadores quitados en el paso 2.
Attention : Faites attention pour ne pas endommager ou ne
Precaución: Tome el cuidado para no dañar o para no
pas pincer le fil avec les vis de seuil ou d'attachement.
pellizcar el alambre con los tornillos del umbral o del
10. Remettez tous les panneaux et doublures d'équilibre en leurs
accesorio.
positions originales.
10. Vuelva todos los paneles y guarniciones de ajuste a sus
posiciones originales.
64002-999
Descargar