ACORD de 8 de febrer de 2002, del Govern Valencià, pel qual es

Anuncio
4148
15 02 2002
Article 11. Auditories tècniques
D’acord amb el que preveu l’article 12 de l’annex del Decret
123/2001, de 10 de juliol, del Govern Valencià, el Servei de Prevenció serà sotmés a auditoria, com a instrument de gestió, amb
una periodicitat almenys cada 5 anys, i en un primer moment quan
acabe l’avaluació inicial de riscos, tot això sense perjudici de les
funcions atribuïdes a la Inspecció de Treball i Seguretat Social en
l’article 9 de la Llei de Prevenció de Riscos Laborals.
DISPOSICIONS ADDICIONALS
DOGV - Núm. 4.191
Artículo 11. Auditorias técnicas
De acuerdo con lo contemplado en artículo 12 del anexo del
Decreto 123/2001, de 10 de julio, del Gobierno Valenciano, el Servicio
de Prevención será sometido a auditoria, como instrumento de gestión,
con una periodicidad al menos cada 5 años, y en un primer momento
cuando se finalice la evaluación inicial de riesgos, todo ello sin perjuicio de las funciones atribuidas a la Inspección de Trabajo y Seguridad
Social en el artículo 9 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
DISPOSICIONES ADICIONALES
Primera
Es faculta el director general de Funció Pública per dictar les
disposicions necessàries, per a l’execució de la present ordre, en
l’àmbit de les seues competències.
Primera
Se faculta al director general de Función Pública para dictar las
disposiciones necesarias, para la ejecución de la presente orden, en
el ámbito de sus competencias.
Segona
Els membres del Servei de Prevenció comptaran en l’exercici
de les seues funcions, amb la màxima col·laboració dels empleats
públics de l’administració del Consell de la Generalitat Valenciana
i disposaran de lliure accés a tots els centres i dependències
d’aquesta.
Així mateix, els tècnics del Servei de Prevenció sol·licitaran la
presència dels delegats/ades de prevenció, de forma prèvia a les
visites que efectuen als centres de treball amb motiu de la realització de les avaluacions, de caràcter preventiu, del medi ambient
laboral.
Segunda
Los miembros del Servicio de Prevención contarán en el ejercicio de sus funciones, con la máxima colaboración de los empleados
públicos de la administración del Consell de la Generalitat Valenciana y dispondrán de libre acceso a todos los centros y dependencias de la misma.
Asimismo, los técnicos del Servicio de Prevención solicitarán
la presencia de los Delegados/as de prevención, de forma previa a
las visitas que efectúen a los centros de trabajo con motivo de la
realización de las evaluaciones, de carácter preventivo, del medio
ambiente laboral.
DISPOSICIÓ TRANSITÒRIA
La configuració definitiva del Servei de Prevenció, referida en
l’article 5, haurà d’estar completada a data 31 de desembre de 2003.
València, 1 de febrer de 2002
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
La configuración definitiva del Servicio de Prevención, referida en
el artículo 5, deberá estar completada a fecha 31 de diciembre de 2003.
Valencia, 1 de febrero de 2002
El conseller de Justícia i Administracions Públiques,
CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA
Conselleria de Medi Ambient
ACORD de 8 de febrer de 2002, del Govern Valencià,
pel qual es declara paratge natural municipal l’enclavament denominat Racó de Sant Bonaventura-Canalons, al terme municipal d’Alcoi. [2002/F1345]
El conseller de Justicia y Administraciones Públicas,
CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA
Conselleria de Medio Ambiente
ACUERDO de 8 de febrero de 2002, del Gobierno
Valenciano, por el que se declara paraje natural municipal al enclave denominado Racó de Sant Bonaventura-Canalons, en el término municipal de Alcoy.
[2002/F1345]
El Govern Valencià, en la reunió del dia 8 de febrer de 2002,
adoptà l’acord següent:
L’enclavament conegut com Racó de Sant Bonaventura-Canalons es localitza al terme municipal d’Alcoi, a la província d’Alacant.
El Racó de Sant Bonaventura-Canalons coincideix amb el tram
alt del riu Polop i destaca principalment per presentar un curs
d’aigua durant tot l’any, amb la flora i vegetació característica
d’aquest tipus d’ecosistemes, i perquè presenta un elevat valor paisatgístic amb grans penyals llaurats sobre la calcària per l’acció
erosiva del riu Polop. Menció a banda mereix la seua condició de
corredor ecològic entre el Parc Natural de la Font Roja i la serra de
Mariola.
A l’anterior cal addicionar que el Racó de Sant BonaventuraCanalons és un dels enclavaments emblemàtics del municipi
d’Alcoi, donada la gran tradició que existeix entre els alcoians de
freqüentar aquest enclavament com a àrea d’esplai, per la seua proximitat al nucli urbà.
En el Racó de Sant Bonaventura-Canalons es conjuguen perfectament dues de les premisses bàsiques necessàries per a la declaració d’un espai natural protegit, com és, en primer lloc, presentar
ecosistemes singulars que necessiten ser preservats i, en segon lloc,
el seu elevat ús públic, que cal que siga ordenat.
El Gobierno Valenciano, en la reunión del día 8 de febrero de
2002, adoptó el siguiente acuerdo:
El enclave conocido como Racó de Sant Bonaventura-Canalons
se localiza en el término municipal de Alcoy, en la provincia de
Alicante.
El Racó de Sant Bonaventura-Canalons coincide con el tramo
alto del río Polop y destaca principalmente por presentar un curso
de agua durante todo el año, con la flora y vegetación característica
de este tipo de ecosistemas, y por presentar un elevado valor paisajístico con grandes roquedos labrados sobre la caliza por la
acción erosiva del río Polop. Mención aparte merece su condición
de corredor ecológico entre el Parque Natural de la Font Roja y la
sierra de Mariola.
A lo anterior hay que adicionar que el Racó de Sant Bonaventura-Canalons es uno de los enclaves emblemáticos del municipio de
Alcoy, dada la gran tradición que existe entre los alcoyanos de frecuentar este enclave como área de esparcimiento, por su proximidad al núcleo urbano.
En el Racó de Sant Bonaventura-Canalons se conjugan perfectamente dos de las premisas básicas necesarias para la declaración de un
espacio natural protegido, como es, en primer lugar, presentar ecosistemas singulares que necesitan ser preservados y, en segundo lugar, el
elevado uso público del mismo, que debe ser ordenado.
DOGV - Núm. 4.191
15 02 2002
Per tot això i a iniciativa de l’Ajuntament d’Alcoi, la Generalitat Valenciana, en exercici de les seues competències en la matèria,
considera necessària la declaració d’un règim jurídic de protecció
dels valors naturals de l’espai.
Així, la Llei 11/1994, de 27 de desembre, d’Espais Naturals
Protegits de la Comunitat Valenciana, estableix la figura de protecció denominada paratge natural municipal, que es regula posteriorment pel Decret 109/1998, que s’adapta a les característiques
d’aquest enclavament i permet la via jurídica idònia per a la consecució dels objectius previstos.
Per això, en vista de la seua bellesa i interés, havent complert
els tràmits previstos en el Decret 109/1998, i a proposta del conseller de Medi Ambient, el Govern Valencià
ACORDA
4149
Por todo ello y a iniciativa del Ayuntamiento de Alcoy, la
Generalitat Valenciana, en ejercicio de sus competencias en la
materia, considera necesaria la declaración de un régimen jurídico
de protección de los valores naturales del espacio.
Así, la Ley 11/1994, de 27 de diciembre, de Espacios Naturales
Protegidos de la Comunidad Valenciana, establece la figura de protección denominada paraje natural municipal, que se regula posteriormente por el Decreto 109/1998, que se adapta a las características de este enclave y permite la vía jurídica idónea para la consecución de los objetivos previstos.
Por ello, en vista de la belleza e interés del mismo, habiéndose
cumplido los trámites previstos en el Decreto 109/1998, y a propuesta del conseller de Medio Ambiente, el Gobierno Valenciano
ACUERDA
Primer. Objecte
1. Es declara paratge natural municipal la zona denominada
Racó de Sant Bonaventura-Canalons, i s’estableix per a aquest un
règim jurídic de protecció, d’acord amb les normes bàsiques contingudes en la Llei 11/1994, de 27 de desembre, d’Espais Naturals
Protegits de la Comunitat Valenciana.
2. En raó de l’interés ecològic, paisatgístic i cultural del paratge
natural municipal, l’esmentat règim jurídic està orientat a protegir
la integritat dels ecosistemes naturals, i no s’admet cap ús o activitat, inclosos els tradicionals, que pose en perill la conservació dels
valors que van motivar la seua declaració.
Primero. Objeto
1. Se declara paraje natural municipal a la zona denominada
Racó de Sant Bonaventura-Canalons, estableciéndose para el
mismo un régimen jurídico de protección, de acuerdo con las normas básicas contenidas en la Ley 11/1994, de 27 de diciembre, de
Espacios Naturales Protegidos de la Comunidad Valenciana.
2. En razón del interés ecológico, paisajístico y cultural del
paraje natural municipal, dicho régimen jurídico está orientado a
proteger la integridad de los ecosistemas naturales, no admitiéndose uso o actividad, incluidos los tradicionales, que ponga en peligro
la conservación de los valores que motivaron su declaración.
Segon. Àmbit territorial
1. El paratge natural municipal es localitza al terme municipal
d’Alcoi, a la província d’Alacant, i figuren la seua delimitació descriptiva i gràfica en els annexos I i II del present acord, respectivament.
2. Qualsevol modificació del que estableix aquesta disposició
haurà de ser aprovada per acord del Govern Valencià.
Segundo. Ámbito territorial
1. El paraje natural municipal se localiza en el término municipal de Alcoy, en la provincia de Alicante, figurando su delimitación
descriptiva y gráfica en los anexos I y II del presente acuerdo, respectivamente.
2. Cualquier modificación de lo establecido en esta disposición
deberá ser aprobado por acuerdo del Gobierno Valenciano.
Tercer. Administració i gestió
1. L’administració i gestió del paratge natural municipal correspon a l’Ajuntament d’Alcoi.
2. La Direcció General de Planificació i Gestió del Medi designarà un tècnic dels Serveis Territorials d’Alacant de la Conselleria
de Medi Ambient, el qual prestarà assistència tècnica i assessorament en la gestió del paratge natural municipal.
3. El pla especial de protecció del paratge natural municipal
podrà definir mecanismes de participació de la Diputació Provincial d’Alacant o altres organismes i entitats en la gestió de l’espai
protegit.
Tercero. Administración y gestión
1. La administración y gestión del paraje natural municipal
corresponde al Ayuntamiento de Alcoy.
2. La Dirección General de Planificación y Gestión del Medio
designará un técnico de los Servicios Territoriales de Alicante de la
Conselleria de Medio Ambiente, el cual prestará asistencia técnica
y asesoramiento en la gestión del paraje natural municipal.
3. El plan especial de protección del paraje natural municipal
podrá definir mecanismos de participación de la Diputación Provincial de Alicante u otros organismos y entidades en la gestión del
espacio protegido.
Quart. Règim de protecció
1. Amb caràcter general, es podran continuar desenvolupant les
activitats tradicionals compatibles amb les finalitats que motiven
aquesta declaració, d’acord amb les seues regulacions específiques
i el que s’ha establert pel present acord i la normativa que el desenvolupe.
2. En l’àmbit del paratge natural municipal regiran les següents
disposicions de caràcter general:
a) Les competències de les administracions públiques s’exerciran de manera que queden preservats tots els valors geomorfològics, ecològics, paisatgístics i naturals del paratge natural municipal, i s’avaluaran amb especial atenció els possibles impactes
ambientals produïts per les seues actuacions exteriors a aquest.
b) Queden prohibides en l’àmbit de l’espai protegit totes aquelles activitats extractives i mineres.
c) Es prohibeix en l’àmbit de l’espai protegit la recol·lecció, la
tala i/o desarrelament de les espècies vegetals, com també la
recol·lecció de les espècies de fauna, excepte en aquells casos amb
finalitat científica, educativa o conservacionista, amb els informes
previs de la Conselleria de Medi Ambient i de la Junta de Protecció, i l’autorització de l’Ajuntament d’Alcoi.
Cuarto. Régimen de protección
1. Con carácter general, podrán continuar desarrollándose las
actividades tradicionales compatibles con las finalidades que motivan esta declaración, de acuerdo con sus regulaciones específicas y
lo establecido por el presente acuerdo y la normativa que lo desarrolle.
2. En el ámbito del paraje natural municipal regirán las siguientes disposiciones de carácter general:
a) Las competencias de las administraciones públicas se ejercerán de modo que queden preservados todos los valores geomorfológicos, ecológicos, paisajísticos y naturales del paraje natural
municipal, evaluando con especial atención los posibles impactos
ambientales producidos por las actuaciones exteriores al mismo.
b) Quedan prohibidas en el ámbito del espacio protegido todas
aquellas actividades extractivas y mineras.
c) Se prohibe en el ámbito del espacio protegido la recolección,
la tala y/o descuaje de las especies vegetales, así como la recolección de las especies de fauna, salvo en aquellos casos con finalidad
científica, educativa o conservacionista, previos los informes de la
Conselleria de Medio Ambiente y de la Junta de Protección, y autorización del Ayuntamiento de Alcoy.
4150
15 02 2002
DOGV - Núm. 4.191
d) En aquelles àrees en què per les seues especials característiques el pla especial de protecció establisca limitacions a l’accés
lliure de visitants a fi de preservar la flora, fauna i gea del paratge
natural municipal, únicament es podrà accedir a aquestes per a la
realització d’activitats relacionades amb la gestió de l’espai o amb
treballs d’investigació científica, previ informe de la Junta de Protecció i autorització de l’Ajuntament d’Alcoi.
e) No es permetrà la instal·lació d’elements artificials de caràcter permanent que limiten el camp visual, trenquen l’harmonia del
paisatge o desfiguren les seues perspectives, excepte en casos
excepcionals o quan vinga imposat pel normal desenvolupament de
les activitats autoritzades, sempre que es garantisca la minimització
dels efectes sobre la naturalesa i el paisatge.
f) En tant no siga aprovat el pla especial de protecció, tota
acció, ús, aprofitament, pla o projecte no previst en els apartats
anteriors i que, sent capaç d’afectar els valors naturals de l’espai, es
pretenga realitzar en el seu àmbit, haurà de ser informat per l’Ajuntament d’Alcoi. El pla especial de protecció establirà les activitats
autoritzades i definirà aquelles que hauran de ser objecte d’autorització especial per part de l’Ajuntament d’Alcoi.
d) En aquellas áreas en que por sus especiales características el
plan especial de protección establezca limitaciones al acceso libre
de visitantes con objeto de preservar la flora, fauna y gea del paraje
natural municipal, únicamente se podrá acceder a ellas para la realización de actividades relacionadas con la gestión del espacio o con
trabajos de investigación científica, previo informe de la Junta de
Protección y autorización del Ayuntamiento de Alcoy.
e) No se permitirá la instalación de elementos artificiales de
carácter permanente que limiten el campo visual, rompan la
armonía del paisaje o desfiguren sus perspectivas, salvo en casos
excepcionales o cuando venga impuesto por el normal desarrollo de
las actividades autorizadas, siempre y cuando se garantice la minimización de los efectos sobre la naturaleza y el paisaje.
f) En tanto no sea aprobado el plan especial de protección, toda
acción, uso, aprovechamiento, plan o proyecto no contemplado en
los apartados anteriores y que, siendo capaz de afectar a los valores
naturales del espacio, pretenda realizarse en el ámbito del mismo,
deberá ser informado por el Ayuntamiento de Alcoy. El plan especial de protección establecerá las actividades autorizadas y definirá
aquellas que deberán ser objeto de autorización especial por parte
del Ayuntamiento de Alcoy.
Cinqué. Pla especial de protecció
1. La redacció i aprovació inicial del pla especial es realitzarà
en el termini de dos anys des de la declaració del Paratge Natural
Municipal Racó de Sant Bonaventura-Canalons. Transcorregut
aquest termini, la Conselleria de Medi Ambient es podrà subrogar
en les competències municipals.
2. El pla especial de protecció del Paratge Natural Municipal
Racó de Sant Bonaventura-Canalons, d’acord amb la Llei 11/1994,
de 27 de desembre, d’Espais Naturals Protegits de la Comunitat
Valenciana, i el Decret 109/1998, de 29 de juliol, del Govern
Valencià, pel qual es regula la declaració de paratges naturals
municipals i les relacions de cooperació entre la Generalitat Valenciana i els municipis per a la seua gestió, contindrà almenys les
determinacions següents que, en conjunt, suposaran el marc
d’actuació en què es desenvoluparan els pressupostos i actuacions
anuals del paratge natural municipal:
a) Delimitació i àmbit territorial.
b) El règim de protecció de l’espai natural protegit.
c) La regulació d’usos i activitats.
d) Les normes relatives a l’ús públic.
e) Programa economicofinancer.
3. Efectes. El pla especial de protecció serà vinculant tant per a
les administracions públiques com per als particulars.
Quinto. Plan especial de protección
1. La redacción y aprobación inicial del plan especial se realizará en el plazo de dos años desde la declaración del Paraje Natural
Municipal Racó de Sant Bonaventura-Canalons. Transcurrido
dicho plazo, la Conselleria de Medio Ambiente podrá subrogarse
en las competencias municipales.
2. El plan especial de protección del Paraje Natural Municipal
Racó de Sant Bonaventura-Canalons, de acuerdo con la Ley
11/1994, de 27 de diciembre, de Espacios Naturales Protegidos de
la Comunidad Valenciana, y el Decreto 109/1998, de 29 de julio,
del Gobierno Valenciano, por el que se regula la declaración de
parajes naturales municipales y las relaciones de cooperación entre
la Generalitat Valenciana y los municipios para su gestión, contendrá al menos las determinaciones siguientes que, en conjunto,
supondrán el marco de actuación en que se desarrollarán los presupuestos y actuaciones anuales del paraje natural municipal:
a) Delimitación y ámbito territorial.
b) El régimen de protección del espacio natural protegido.
c) La regulación de usos y actividades.
d) Las normas relativas al uso público.
e) Programa económico-financiero.
3. Efectos. El plan especial de protección será vinculante tanto
para las administraciones públicas como para los particulares.
Sisé. Junta de Protecció del Paratge Natural Municipal
1. Es crea la Junta de Protecció del Paratge Natural Municipal
del Racó de Sant Bonaventura-Canalons com a òrgan col·legiat de
caràcter consultiu, amb la finalitat de col·laborar en la gestió i de
canalitzar la participació dels propietaris i interessos socials i
econòmics afectats.
2. La Junta de Protecció estarà composta per:
a) Tres representants elegits per l’Ajuntament d’Alcoi, un dels
quals actuarà com a secretari de la Junta de Protecció.
b) Un representant dels propietaris de terrenys inclosos en
l’àmbit del Paratge Natural Municipal.
c) Un representant de les associacions conservacionistes i de
defensa de la naturalesa vinculades a l’àrea.
d) Un representant de la Confederació Hidrogràfica del Xúquer.
e) Un representant de les associacions de caçadors vinculades a
l’àrea.
f) Un representant de la Diputació Provincial d’Alacant.
g) Un representant de les universitats de la província d’Alacant.
Sexto. Junta de Protección del Paraje Natural Municipal
1. Se crea la Junta de Protección del Paraje Natural Municipal
del Racó de Sant Bonaventura-Canalons como órgano colegiado de
carácter consultivo, con la finalidad de colaborar en la gestión y de
canalizar la participación de los propietarios e intereses sociales y
económicos afectados.
2. La Junta de Protección estará compuesta por:
a) Tres representantes elegidos por el Ayuntamiento de Alcoy,
uno de los cuales actuará como secretario de la Junta de Protección.
b) Un representante de los propietarios de terrenos incluidos en
el ámbito del paraje natural municipal.
c) Un representante de las asociaciones conservacionistas y de
defensa de la naturaleza vinculadas al área.
d) Un representante de la Confederación Hidrográfica del Júcar.
e) Un representante de las asociaciones de cazadores vinculadas
al área.
f) Un representante de la Diputación Provincial de Alicante.
g) Un representante de las universidades de la provincia de Alicante.
h) Un representante de la Dirección General de Planificación y
Gestión del Medio en los Servicios Territoriales de Alicante, de la
Conselleria de Medio Ambiente.
i) El presidente de la Junta de Protección.
h) Un representant de la Direcció General de Planificació i Gestió del Medi en els Serveis Territorials d’Alacant, de la Conselleria
de Medi Ambient.
i) El president de la Junta de Protecció.
DOGV - Núm. 4.191
15 02 2002
4151
3. La Junta de Protecció es constituirà en el termini de sis
mesos i es reunirà, almenys, dues vegades a l’any.
4. Seran funcions de la Junta de Protecció:
a) Informar el pressupost de gestió del paratge natural municipal.
b) Informar de la modificació o revisió dels instruments d’ordenació del paratge natural municipal.
c) Informar del programa de gestió.
d) Emissió d’informes preceptius per als quals es preveja
expressament la participació de l’òrgan col·legiat.
e) Elaborar la proposta d’actuacions i iniciatives tendents a la
consecució dels fins del paratge natural municipal, incloent els de
difusió i informació dels seus valors, així com també programes de
formació i educació ambiental.
f) Informar de la memòria anual d’activitats i resultats.
5. El president de la Junta de Protecció serà nomenat per
l’Ajuntament d’Alcoi.
6. A fi d’establir un funcionament adequat de la Junta de Protecció s’aprovaran les seues normes internes de funcionament.
3. La Junta de Protección se constituirá en el plazo de seis
meses y se reunirá, al menos, dos veces al año.
4. Serán funciones de la Junta de Protección:
a) Informar el presupuesto de gestión del paraje natural municipal.
b) Informar de la modificación o revisión de los instrumentos
de ordenación del paraje natural municipal.
c) Informar del programa de gestión.
d) Emisión de informes preceptivos para los que se prevea
expresamente la participación del órgano colegiado.
e) Elaborar la propuesta de actuaciones e iniciativas tendentes a
la consecución de los fines del paraje natural municipal, incluyendo
los de difusión e información de los valores del mismo, así como
programas de formación y educación ambiental.
f) Informar de la memoria anual de actividades y resultados.
5. El presidente de la Junta de Protección será nombrado por el
Ayuntamiento de Alcoy.
6. Con objeto de establecer un funcionamiento adecuado de la
Junta de Protección se aprobarán sus normas internas de funcionamiento.
Seté. Mitjans econòmics
1. L’Ajuntament d’Alcoi habilitarà en els seus pressupostos els
crèdits necessaris per a la correcta gestió del paratge natural municipal.
2. La Conselleria de Medi Ambient habilitarà una línia específica, i establirà els crèdits necessaris per a col·laborar en la gestió del
paratge natural municipal, d’acord amb el Decret 109/1998, de 29
de juliol, del Govern Valencià, pel qual es regula la declaració de
paratges naturals municipals i les relacions de cooperació entre la
Generalitat Valenciana i els municipis per a la seua gestió, sense
perjudici dels mitjans econòmics que puguen aportar altres entitats
públiques o privades que puguen tenir interés a coadjuvar a la gestió del paratge natural municipal.
Séptimo. Medios económicos
1. El Ayuntamiento de Alcoy habilitará en sus presupuestos los
créditos necesarios para la correcta gestión del paraje natural municipal.
2. La Conselleria de Medio Ambiente habilitará una línea
específica, estableciendo los créditos necesarios para colaborar en
la gestión del paraje natural municipal, de acuerdo con el Decreto
109/1998, de 29 de julio, del Gobierno Valenciano, por el que se
regula la declaración de parajes naturales municipales y las relaciones de cooperación entre la Generalitat Valenciana y los municipios para su gestión, sin perjuicio de los medios económicos que
puedan aportar otras entidades públicas o privadas que puedan
tener interés en coadyuvar a la gestión del paraje natural municipal.
Huité. Règim de sancions
1. La inobservància o infracció de la normativa aplicable al
paratge natural municipal serà sancionada de conformitat amb la
Llei 11/1994, de 27 de desembre, d’Espais Naturals Protegits de la
Comunitat Valenciana, i la resta de legislació sectorial que li siga
d’aplicació, sense perjudici del que disposa el Codi Penal.
2. Els infractors estaran obligats, en tot cas, a reparar els danys
causats i a restituir els llocs i elements alterats a la seua situació inicial.
Octavo. Régimen de sanciones
1. La inobservancia o infracción de la normativa aplicable al
paraje natural municipal será sancionada de conformidad con la
Ley 11/1994, de 27 de diciembre, de Espacios Naturales Protegidos
de la Comunidad Valenciana, y demás legislación sectorial que le
sea de aplicación, sin perjuicio de lo dispuesto en el Código Penal.
2. Los infractores estarán obligados, en todo caso, a reparar los
daños causados y a restituir los lugares y elementos alterados a su
situación inicial.
Nové. Règim transitori
1. En tant no s’aprove el pla especial de protecció, la Conselleria de Medi Ambient i l’Ajuntament d’Alcoi tindran un especial
control i seguiment d’aquelles actuacions i projectes que afecten
l’objecte del present acord.
2. En tant no s’aprove el pla especial de protecció, qualsevol
revisió del planejament urbanístic que afecte a terrenys inclosos en
l’àmbit del paratge natural municipal incorporarà les disposicions
de protecció establertes en el present acord.
Noveno. Régimen transitorio
1. En tanto no se apruebe el plan especial de protección, la Conselleria de Medio Ambiente y el Ayuntamiento de Alcoy tendrán
un especial control y seguimiento de aquellas actuaciones y proyectos que afecten al objeto del presente acuerdo.
2. En tanto no se apruebe el plan especial de protección, cualquier revisión del planeamiento urbanístico que afecte a terrenos
incluidos en el ámbito del paraje natural municipal incorporará las
disposiciones de protección establecidas en el presente acuerdo.
Desé. Execució i desenvolupament
S’autoritza al conseller de Medi Ambient perquè, en el marc de
les seues competències, dicte les disposicions necessàries per a
l’execució i desenvolupament d’aquest acord.
Décimo. Ejecución y desarrollo
Se autoriza al conseller de Medio Ambiente para que, en el
marco de sus competencias, dicte las disposiciones necesarias para
la ejecución y desarrollo del presente acuerdo.
Onzé. Efectes
El present acord tindrà efectes el mateix dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Undécimo. Efectos
El presente acuerdo surtirá efectos desde el mismo día de su
publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
València, 8 de febrer de 2002
El conseller secretari del Govern Valencià,
JOSÉ JOAQUÍN RIPOLL SERRANO
Valencia, 8 de febrero de 2002
El conseller secretario del Gobierno Valenciano,
JOSÉ JOAQUÍN RIPOLL SERRANO
4152
15 02 2002
ANNEX I
Delimitació del Paratge Natural Municipal Racó de Sant Bonaventura-Canalons
L’àmbit territorial del paratge natural municipal es localitza en
el curs alt del riu Polop.
Els límits seguint el curs del riu Polop d’oest a est són:
– A l’oest, la intersecció de la via pecuària denominada Carrerada d’Alcoi amb el riu.
– Al nord (aigües avall) coincidint amb la marge esquerra del
riu:
Domini públic hidràulic del tram comprés entre la intersecció
de la Carrerada d’Alcoi fins a l’antiga presa de distribució d’aigua,
en les proximitats del Racó de Sant Bonaventura, amb una longitud
aproximada de 1.000 metres.
Cota de 650 metres des de l’antiga presa de distribució d’aigua
fins al centre de transformació elèctrica, amb una longitud aproximada de 450 metres.
– Al sud (aigües avall) coincidint amb la marge dreta del riu:
DOGV - Núm. 4.191
ANEXO I
Domini públic hidràulic del tram comprés entre la intersecció
de la Carrerada d’Alcoi fins a l’antiga via de sacada de fusta, amb
una longitud aproximada de 600 metres.
Antiga via de sacada de fusta fins a la seua intersecció amb la
pista forestal que uneix el Camí de les Llacunes amb el Racó de
Sant Bonaventura, amb una longitud aproximada de 200 metres.
Tram de la pista forestal, des de la intersecció amb l’antiga via
de sacada de fusta, que uneix el Camí de les Llacunes amb l’àrea
recreativa del Racó de Sant Bonaventura, amb una longitud aproximada de 700 metres.
Domini públic hidràulic des de l’àrea recreativa del Racó de
Sant Bonaventura fins al camí agrícola que uneix Alcoi amb el Mas
de Romualdo, amb una longitud aproximada de 200 metres.
Camí agrícola que uneix Alcoi amb el Mas de Romualdo fins a
la seua intersecció amb el camí agrícola que es dirigeix al Mas del
Racó de Sant Bonaventura.
– A l’est, la pista forestal que puja fins al centre de transformació elèctrica des de la bifurcació del camí agrícola que uneix Alcoi
amb el Mas del Racó Sant Bonaventura i amb el Mas de Romualdo,
amb una longitud aproximada de 300 metres.
Delimitación del Paraje Natural Municipal Racó de Sant Bonaventura-Canalons
El ámbito territorial del paraje natural municipal se localiza en
el curso alto del río Polop.
Los límites siguiendo el curso del río Polop de oeste a este son:
– Al oeste, la intersección de la vía pecuaria denominada Cañada de Alcoy con el río.
– Al norte (aguas abajo) coincidiendo con la margen izquierda
del río:
Dominio público hidráulico del tramo comprendido entre la
intersección de la Cañada de Alcoy hasta la antigua presa de distribución de agua, en las proximidades del Racó de Sant Bonaventura,
con una longitud aproximada de 1.000 metros.
Cota de 650 metros desde la antigua presa de distribución de
agua hasta el centro de transformación eléctrica, con una longitud
aproximada de 450 metros.
– Al sur (aguas abajo), coincidiendo con la margen derecha del
río:
Dominio público hidráulico del tramo comprendido entre la
intersección de la Cañada de Alcoy hasta la antigua vía de saca de
madera, con una longitud aproximada de 600 metros.
Antigua vía de saca de madera hasta su intersección con la pista
forestal que une el Camí de les Llacunes con el Racó de Sant Bonaventura, con una longitud aproximada de 200 metros.
Tramo de la pista forestal, desde la intersección con la antigua
vía de saca de madera, que une el Camí de les Llacunes con el área
recreativa del Racó de Sant Bonaventura, con una longitud aproximada de 700 metros.
Dominio público hidráulico desde el área recreativa del Racó
de Sant Bonaventura hasta el camino agrícola que une Alcoy con el
Mas de Romualdo, con una longitud aproximada de 200 metros.
Camino agrícola que une Alcoy con el Mas de Romualdo hasta
su intersección con el camino agrícola que se dirige al Mas del
Racó de Sant Bonaventura.
– Al este, la pista forestal que sube hasta el centro de transformación eléctrica desde la bifurcación del camino agrícola que une
Alcoy con el Mas del Racó Sant Bonaventura y con el Mas de
Romualdo, con una longitud aproximada de 300 metros.
ACORD de 8 de febrer de 2002, del Govern Valencià,
pel que es declara Paratge Natural Municipal a l’enclavament denominat Clot de la Mare de Déu al terme
municipal de Burriana. [2002/X1346]
ACUERDO de 8 de febrero de 2002, del Gobierno
Valenciano, por el que se declara Paraje Natural Municipal al enclave denominado Clot de la Mare de Déu, en
el término municipal de Burriana. [2002/X1346]
El Govern Valencià, en la reunió del dia 8 de febrer de 2002,
adoptà l’acord següent:
L’enclavament conegut com Clot de la Mare de Déu es localitza al terme municipal de Burriana, en la província de Castelló.
El Clot de la Mare de Déu és un paleollit que s’adscriu al complex fluvial del riu Millars. S’abasteix d’aigua per la presència d’un
brollador de certa importància que presenta una vegetació de
macròfits ben conservada amb restes de vegetació típica de bosc de
ribera, que és aprofitada per l’avifauna aquàtica com a zona de descans.
Per tot això i a iniciativa de l’Ajuntament de Burriana, la Generalitat Valenciana, en exercici de les seues competències en la
matèria, considera necessària la declaració d’un règim jurídic de
protecció dels valors naturals de l’espai.
A més de l’anterior, i a causa de la seua rellevància, s’ha inclòs
en el projecte de Catàleg de Zones Humides de la Comunitat
Valenciana.
Així, la Llei 11/1994, de 27 de desembre, d’Espais Naturals
Protegits de la Comunitat Valenciana, estableix la figura de protecció denominada Paratge Natural Municipal, que es regula posteriorment pel Decret 109/1998, que s’adapta a les característiques
d’aquest enclavament i permet la via jurídica idònia per a la consecució dels objectius previstos.
El Gobierno Valenciano, en la reunión del día 8 de febrero de
2002, adoptó el siguiente Acuerdo:
El enclave conocido como Clot de la Mare de Déu se localiza
en el término municipal de Burriana, en la provincia de Castellón.
El Clot de la Mare de Déu es un paleocauce que se adscribe al
complejo fluvial del río Mijares. Se abastece de agua por la presencia de un manantial de cierta importancia que presenta una vegetación de macrófitos bien conservada con restos de vegetación típica
de bosque de ribera, que es aprovechada por la avifauna acuática
como zona de descanso.
Por todo ello y a iniciativa del Ayuntamiento de Burriana, la
Generalitat Valenciana, en ejercicio de sus competencias en la
materia, considera necesaria la declaración de un régimen jurídico
de protección de los valores naturales del espacio.
Además de lo anterior, y debido a su relevancia, se ha incluido
en el Proyecto de Catálogo de Zonas Húmedas de la Comunidad
Valenciana.
Así, la Ley 11/1994, de 27 de diciembre, de Espacios Naturales
Protegidos de la Comunidad Valenciana, establece la figura de protección denominada Paraje Natural Municipal, que se regula posteriormente por el Decreto 109/1998, que se adapta a las características de este enclave y permite la vía jurídica idónea para la consecución de los objetivos previstos.
Descargar