Manual for Instructors 1 SPAN 3303 - Intermediate Spanish Conversation Manual para los instructores SPAN 3303 tiene como objetivo desarrollar las competencias orales a través de un aprendizaje comunicativo y cultural del mundo hispánico. El énfasis en lo oral busca que los estudiantes desarrollen sus habilidades para (1) interactuar en conversaciones y discusiones usando un adecuado nivel gramatical y un vocabulario variado; (2) hacer presentaciones sobre temas de su interés, y (3) dar explicaciones y opiniones en discusiones generales. Mediante el aprendizaje cultural, los estudiantes descubren nuevas perspectivas (valores, emociones, cosmovisiones) del mundo de habla hispana. Cada sección de SPAN 3303 organizará sus objetivos comunicativos en torno a un tema cultural sobre el mundo hispánico. A partir del tema elegido, se establecen relaciones entre diversos aspectos de la vida social en el mundo hispánico. La clase de 3303 persigue en última instancia generar en los estudiantes entusiasmo para continuar un aprendizaje autónomo sobre el mundo hispánico más allá de los límites del curso. En ese sentido, antes que ceñirse a contenidos valorados por su importancia histórica o política (por ejemplo, “los mayas”, “la guerra civil española”, etc.), los temas de SPAN 3303 buscan sintonizar con los intereses propios de la juventud contemporánea. SPAN 3303 está diseñado para estudiantes de nivel intermedio que han terminado el segundo año de lengua (SPAN 2302 o 2304 o 2607) en Lubbock o en Sevilla. Es un curso que funciona como puente para un nivel intermedio más avanzado como SPAN 3306 y SPAN 3307, donde se entrena a los estudiantes en la lectura y escritura así como en el análisis textual y cultural. Sin embargo, las clases de 3303 cuentan con una población bastante heterogénea, incluso con estudiantes de nivel avanzado, lo cual puede crear dificultades para la enseñanza. Ante el caso de una clase heterogénea o en la que haya una notoria diferencia entre estudiantes de nivel avanzado y estudiantes ideales de 3303, es muy importante tener presente el nivel de la enseñanza y hacer lo posible para que los estudiantes para quienes está diseñado 3303 no sientan que no pertenecen a la clase, que se encuentran en desventaja o que se sientan desanimados para continuar con la clase. En la clase de introducción al curso, se debe recordar a los estudiantes cuál es el nivel de la clase y realizar actividades sencillas para tener una idea general de la composición de la clase. De encontrar estudiantes de nivel avanzado, se les puede sugerir matricularse en otra clase. Si después de dichas acciones, se sigue contando con una clase heterogénea, se debe diseñar actividades para integrar a los estudiantes de diferentes niveles, por ejemplo, otorgando el rol de moderador de un debate a un estudiante de nivel avanzado, agrupando a los estudiantes por su nivel, etc. Importante: El instructor trabajará mano a mano con un/a consejero/a del profesorado encargado/a a su vez de enseñar y coordinar las secciones de SPAN 3303. Sin embargo, el Manual for Instructors 2 desarrollo de la temática de cada sección y la elección del material pedagógico a emplearse debe partir del/a propio/a instructor/a. Materiales para ayudarle a diseñar y enseñar SPAN 3303 • • • • • En las siguientes páginas podrá encontrar: Un resumen de “Los requisitos mínimos para SPAN 3303”. Una discusión breve del razonamiento detrás de estos requisitos. “SPAN 3303: Course Objectives”, los cuales debe incorporar a su programa del curso (syllabus) y a su enseñanza. Un programa y calendario modelos. Los requisitos mínimos para SPAN 3303 1. El aprendizaje cultural: o La clase debe organizarse en torno a un tema general (ej. los deportes en el mundo hispánico, la religión en la cultura hispánica, etc.) o específico (ej. la cultura mexicana en los Estados Unidos, la cultura flamenca, etc.) sobre las culturas hispánicas.1 o El tratamiento del tema elegido debe procurar hacer más rica la comprensión cultural, estableciendo relaciones entre diversos aspectos de la vida en las sociedades y comunidades hispánicas (por ejemplo, si el tema del curso es “los deportes en el mundo hispánico”, posibles subtemas pueden ser “la globalización del fútbol”, “los deportistas y la política”, “crisis económica y éxito deportivo”, etc.) o El aprendizaje cultural debe propiciar el conocimiento de contenidos relevantes y atractivos y, estimular el pensamiento crítico necesario para comprender las culturas hispánicas y el propio contexto cultural del estudiante. o La enseñanza y la evaluación del componente cultural deben realizarse en correspondencia con las de las competencias comunicativas. Se debe evitar el aprendizaje basado en la memorización de cronologías, datos, características representativas, etc. o Las características del curso demandan el uso de una variedad de materiales auténticos (por ejemplo, diferentes tipos de textos [noticias periodísticas, artículos de opinión, entrevistas, etc.), música, videos, visitas de hablantes nativos, intercambios con la comunidad, participación en plataformas de Internet, etc.). 2. La comunicación oral: o La clase debe dedicarse principalmente a actividades para hablar y escuchar. Se debe insistir en que los estudiantes lleguen a la clase preparados (vocabulario aprendido, lecturas leídas y releídas, etc.) y listos para participar activamente. Se debe evitar que los estudiantes usen el tiempo de la clase para leer o aprender lo que debió hacerse como tarea. o Se debe presentar al estudiante una variedad de actividades (individuales, en parejas, grupales y en pleno) para practicar diferentes estrategias de comunicación oral en 1 El curso de cultura SPAN 3306 tiene un enfoque panorámico cultural de España y Latinoamérica. Manual for Instructors o o o o 3 diferentes tipos de interacciones (conversaciones, entrevistas, debates, role-plays, presentaciones orales, etc.) Sobre las presentaciones orales. Cada estudiante debe tener varias oportunidades de presentar sus ideas formalmente en frente a la clase sin necesidad de leer. No se recomiendan presentaciones largas, sino una serie de oportunidades para presentar las ideas brevemente pero con preparación y formalidad, puede ser en forma de debate, presentaciones individuales de 2 a 3 minutos, o presentaciones en grupo. Los estudiantes deben incorporar en sus presentaciones el vocabulario, las estrategias comunicativas y las estructuras gramaticales aprendidas o repasadas en clase. Hay amplia oportunidad en clase para la producción oral. Como guía, intente que cada estudiante hable de 7 a 10 minutos por hora de clase. Al inicio del curso, se debe practicar la pronunciación de las letras del abecedario así como del sonido de ciertas consonantes origen de errores comunes en este nivel (‘h’, ‘c’ en ‘ción’, etc.). En esta sección se puede hablar también de la variación lingüística. 3. La lectura: o Se recomienda utilizar un libro de texto preparado especialmente para el nivel intermedio, si lo hay, o puede diseñar un paquete con lecturas adaptadas a este nivel e incluir otro tipo de material pedagógico que usted considere apto para la enseñar su tema. Consulte con los coordinadores de este nivel sobre sus opciones y sobre derechos de autor de materiales que pueden usar. o Ya se trate de un libro de texto o de una compilación de materiales, los textos escogidos deben cumplir con lo siguiente: 1) deben estar diseñados para un nivel intermedio y contar con glosarios (o notas a pie de página) para explicar términos y/o expresiones propias de un nivel avanzado; 2) deben estar acompañados por una sección de vocabulario y una breve revisión gramatical, las cuales servirán para ampliar el registro oral del estudiante y serán objeto de evaluación; 3) deben incluir una variedad de géneros, con énfasis en los no-literarios (la noticia periodística, el ensayo, la tiras cómica, la entrevista, la letra de canción, el guión cinematográfico, etc.); 4) Se le recomienda diseñar preguntas sencillas de pre-lectura y pos-lectura para este nivel. 4. La escritura: o La práctica escrita debe realizarse fuera de la hora de clase, excepto en los casos en que la escritura sirva para propiciar el intercambio oral, o para prácticas específicas del vocabulario, las estrategias comunicativas o las estructuras gramaticales aprendidas. Estos casos de escritura en clase (breves diálogos, lista de argumentos, etc.) ofrecen una excelente oportunidad para que el instructor corrija errores comunes (ser o estar, concordancia de género, ortográficos, etc.) de manera individual o grupal. o Los estudiantes deben escribir un mínimo de 8 páginas (aproximadamente 2000 palabras) a lo largo del semestre, incluyendo una variedad de formas: composiciones, tareas escritas, diarios o blogs, opiniones en tableros electrónicos, colaboraciones en wikis, etc. o En el caso de composiciones, se debe propiciar la escritura como proceso y, en ese sentido, la práctica de la edición y la reescritura. Para ello, se debe asignar la escritura de textos que cuenten con primera y segunda versión. Se debe recordar a los estudiantes que no pueden recibir ayuda de tutores y/o compañeros para estas tareas. Las composiciones deben privilegiar la narración y descripción. En este nivel intermedio, los estudiantes aún Manual for Instructors 4 no cuentan con la suficiente competencia lingüística para desarrollar ensayos argumentativos. o Al inicio del curso, se debe ofrecer materiales para recordar las reglas de ortografía y para colocar las tildes y otras marcas en el teclado de la computadora. Este material puede ser parte del paquete del curso en caso de que el instructor diseñe uno. 5. La participación: o La participación activa es esencial. La participación comprende llegar puntualmente y permanecer durante toda la hora de clase, tener la tarea hecha, realizar las actividades designadas para el salón de clase, hablar solamente en español, traer los materiales necesarios a clase (libro de texto, cuaderno, diccionario), mostrar una actitud positiva de respeto hacia el instructor y los compañeros. o Dado el componente oral de la clase, se debe fomentar la participación oral a través de una variedad de formatos, desde intercambios informales entre el instructor y el estudiante hasta la implementación de actividades complejas como debates. La participación oral del estudiante debe reflejar el aprendizaje de los contenidos culturales así como del vocabulario y las estructuras gramaticales revisadas en clase. o Es importante crear oportunidades para que todos los estudiantes participen la misma cantidad de tiempo; se debe evitar que unos cuantos estudiantes monopolicen las discusiones grupales o incluso las actividades en pareja. El instructor debe reconocer desde el primer momento los casos de estudiantes con baja participación oral y buscar recursos para que dichos estudiantes aumenten su participación (entrevistas individuales, práctica extra con un tutor, etc.) 6. La evaluación: o La evaluación debe ser constante. Se debe programar evaluaciones que midan el progreso del estudiante a lo largo del semestre. No hay un examen final escrito para esta clase: los estudiantes consiguen su nota final con el esfuerzo sostenido durante el semestre. o La evaluación se realiza a través de la participación diaria, pruebas, presentaciones orales, skits, role-plays, tareas escritas y un proyecto final que les permita crear con la lengua (i.e. un comercial de TV, una novela, un programa de realidad, etc.). Las fechas de las evaluaciones deben constar en el programa del curso. En el caso de presentaciones orales —los estudiantes escogen sus fechas—, se recomienda entregar un calendario con todas las fechas a la clase. o Se debe entregar reportes de notas con regularidad (cada 3 ó 4 semanas). Los reportes contribuyen a que los estudiantes sean conscientes de su progreso y permiten atender casos de bajo rendimiento a tiempo. o Es recomendable (pero no obligatorio) que los estudiantes se autoevalúen en cuanto al esfuerzo que ponen en aprender la lengua. Sobre los requisitos: 1. El aprendizaje cultural El aprendizaje cultural tiene como objetivo expandir y profundizar el conocimiento sobre las culturas hispánicas, así como desarrollar un pensamiento crítico que le permita al estudiante comprender la nueva cultura y reflexionar sobre su propio contexto cultural. El tratamiento del Manual for Instructors 5 componente cultural tiene como objetivo la tolerancia, el respeto así como la voluntad de establecer comparaciones entre la nueva cultura y el contexto cultural de los estudiantes. Para crear el ambiente propicio en el salón de clase, el instructor puede utilizar su propia experiencia como hablante de dos lenguas y conocedor de dos culturas. Se espera que los estudiantes sean capaces de presentar información sobre la nueva cultura, identificando y describiendo perspectivas (valores, emociones, cosmovisión), prácticas y productos de las culturas hispánicas, al igual que mostrando un comentario reflexivo sobre los mismos. El análisis del estudiante debe reconocer también cómo el uso de lenguaje comunica valores y prácticas culturales. 2. La comunicación oral El desarrollo de la competencia comunicativa oral es uno de los objetivos más importantes del curso. El instructor debe crear el mayor número de oportunidades y dar el apoyo necesario para que los estudiantes practiquen intensivamente el español hablado durante la clase. El instructor es así un facilitador del aprendizaje: debe procurar hablar relativamente poco en clase, usar grupos pequeños, estructurar una variedad de actividades para interesar a los estudiantes, diseñar actividades que incluyan la práctica del vocabulario y la gramática estudiados y crear un ambiente de compañerismo, respeto e interés por el idioma español y las culturas hispánicas. El instructor, asimismo, debe fomentar la práctica oral fuera del salón de clase. Para ello, debe animar a los estudiantes a participar en tutorías o actividades impartidas por la sección de español (tertulias, mesas redondas, etc.). La comunicación oral se evalúa diariamente con la participación en clase. Para el caso de pruebas o presentaciones orales, se debe tomar en cuenta la duración de la intervención, el contenido de la producción, la comprensión oral, la fluidez y la pronunciación, el uso gramatical y de vocabulario, y la interacción entre los miembros del intercambio oral. 3. La lectura La lectura es el medio principal por el cual los estudiantes acceden a los contenidos culturales del curso. Es importante ofrecer a los estudiantes materiales que cuenten con las características descritas en la sección anterior. Para ello, antes de preparar un material propio, se recomienda utilizar material diseñado especialmente para nivel intermedio, que facilite el aprendizaje y adquisición de vocabulario, formas gramaticales, estrategias de lectura y hábitos de reflexión crítica. Los instructores que no utilicen un libro de texto, deben justificar su opción y demostrar que saben preparar los materiales de apoyo necesarios y que se comprometen a hacerlo. El instructor debe acompañar el trabajo de lectura presentando y ejemplificando estrategias de lectura que pueden aplicarse a cualquier texto y que sean relevantes para los textos particulares que se requiere leer. Estas estrategias incluyen, entre otras, cómo activar el conocimiento previo, identificar la idea central de un texto, buscar información específica, articular la idea principal de cada párrafo, adivinar las palabras por el contexto, usar los prefijos y sufijos para comprender una palabra, determinar el significado de la palabra por la parte de la oración, simplificar la estructura de la oración, comprender las palabras conjuntivas, reconocer la estructura del texto, entender la función de un texto, discriminar entre hechos y opiniones, identificar el tono, resumir las ideas principales y tomar apuntes de lectura. Manual for Instructors 6 4. La escritura: La práctica escrita busca aumentar la fluidez y el vocabulario, y desarrollar la competencia comunicativa intercultural. Es importante que los materiales de clase muestren buenos modelos de escritura, en los cuales se pueda reconocer claramente la idea central del texto, la idea principal de cada párrafo, la organización lógica de ideas, el uso de estrategias retóricas, etc. La práctica escrita debe realizarse en una variedad de formas. En el caso de las composiciones, las funciones comunicativas apropiadas son la narración y la descripción. Se puede pedir pensamiento crítico, pero los estudiantes no están preparados para desarrollar un argumento persuasivo usando español. Se espera un trabajo de reescritura a partir de la corrección de la primera versión a cargo del instructor. Dado que el énfasis del curso no es el componente gramatical, la corrección debe centrarse en estructuras que sean de manejo requerido para el nivel intermedio (por ejemplo, diferencia entre ser y estar, uso del pretérito y el imperfecto, uso de expresiones con verbos como “tener” o “hacer”, etc.) Se sugiere que el instructor marque los errores selectivamente: por ejemplo, notando los cinco errores más sintomáticos del uso equivocado del pretérito y los cinco lugares donde la comunicación falla por completo. En el caso de otras formas de escritura (tareas escritas, diarios o blogs, opiniones en tableros electrónicos, colaboraciones en wiki, etc.), se debe pedir textos que presenten claramente una idea principal, un desarrollo coherente de ideas, un manejo básico de las estructuras gramaticales y un uso significativo del vocabulario aprendido. Para evaluar estas formas de escritura, se debe tener en cuenta la coherencia y relevancia del contenido y enfatizar el uso correcto de las estructuras gramaticales, sobre todo de aquellas que ellos ya deben conocer. 5. La participación La participación es esencial para una clase de conversación. Una parte importante de la nota de participación es la asistencia. Si los estudiantes no se encuentran presentes en clase, no pueden obtener una nota de participación. La asistencia a la clase es obligatoria y se debe evaluar diariamente. Para las secciones que se reúnan 3 veces a la semana, 3 tardanzas equivalen a una ausencia. Asimismo, después de la cuarta ausencia, se sustrae 2% de la nota final del curso. Únicamente se puede justificar ausencias si éstas se deben a viajes oficiales organizados por la universidad, festividades religiosas o casos de enfermedad debidamente documentados. Es importante crear una comunidad de aprendizaje en que los estudiantes se preocupen por el aprendizaje de sus compañeros para que se sientan cómodos participando en español en las discusiones. Es importante averiguar las razones de los que participan poco o en inglés. El instructor siempre debe escuchar, entender y apoyar al estudiante para encontrar la mejor solución para que participe, sin complicar las frustraciones o problemas de autoestima que el estudiante ya tenga. Siempre se debe buscar la manera de aumentar la participación del estudiante, pero se pueden también encontrar otros modos de participación que contribuyan al aprendizaje cultural del estudiante. 6. La evaluación Es de suma importancia que haya coherencia entre los objetivos de aprendizaje, las actividades de la clase, y los métodos y criterios de la evaluación. Se necesitan modos y criterios para Manual for Instructors 7 evaluar el aprendizaje del contenido cultural (ideas, información) así como el progreso que de la competencia oral, escrita y de lectura. El instructor debe incluir en su programa del curso (o entregarlas con anticipación a los estudiantes) las rúbricas para las principales evaluaciones (presentación oral, composición, prueba oral, proyecto final, etc.), a fin de que los estudiantes se preparen adecuadamente y asuman la responsabilidad de su rendimiento en el curso. Para los exámenes, es recomendable que el instructor facilite con una semana de anticipación una guía de estudio que describa de manera general los tipos de pregunta que recibirán los estudiantes así como un sumario de los temas y contenidos que serán objeto de la evaluación. Se debe usar varias formas de evaluación para atender los distintos estilos de aprendizaje de los estudiantes (tareas escritas, presentaciones orales, pruebas orales, skits y role-plays). Asimismo, se sugiere mantener una evaluación constante para que, sin necesidad de esperar a una prueba o un examen, el instructor sepa si los estudiantes están cumpliendo con los objetivos del curso (por ejemplo, al final de la cada tema, se puede tomar un breve pop quiz). La sección que sigue debe estar incluida en su programa (syllabus). Spanish 3303: Intermediate Spanish Conversation [SUBTITLE OF YOUR COURSE] Course Objectives TTU Catalog Description: Designed to increase communicative proficiency for Second Language Learners. Minors may take SPAN 3303 or 4303 subject to instructor's approval. May NOT be taken following 4000-level work. Additional description: The main purpose of this course is to provide the context and opportunities to improve your Spanish language through speaking, reading and writing through the study of [YOUR COURSE TOPIC]. Learning Outcomes and Assessments: Ø The students will improve their communicative abilities (fluency, accuracy, appropriate use of register, negotiation of meaning) through intensive practice of oral Spanish regarding [YOUR COURSE TOPIC]. • • • • • • • • Students will use Spanish in all communicative exchanges in the classroom. Students will handle with relative ease most communicative tasks. Students will ask and answer questions related to the topic. Students will adapt with flexibility to the needs of a conversation. Students will use precise and new essential vocabulary. Students will use paraphrasing, examples, or quotes to support specific point of views. Students will give oral presentations to the class and answer questions from the audience. Students will comprehend main ideas and essential details from speech and video materials. Assessment: The students will participate actively in class, deliver oral presentations, and take oral tests. Ø Students will improve their skills of interpreting and relate themselves to [YOUR COURSE TOPIC] Manual for Instructors • • • 8 Students will be exposed to texts or other materials such as [TYPES OF TEXTS/ MATERIALS]— to discuss the social context, as well as values and ideas that it expresses, and relate it to documents or events from their own culture. Students will be able to talk about how language molds and expresses culturally specific ways of seeing the world. Students will increase their ability to read a variety of texts, understand main ideas and supporting details, use strategies such as activation of related knowledge, skimming and scanning, contextual guessing, summarize and synthesize main ideas, answer informational questions about the text, and paraphrase or describe what they have read or seen. Assessment: The students will participate actively in class as well as take brief reading and comprehension quizzes on a variety of short texts. Ø Students will improve fluency reading and writing in Spanish. Assessment: The students will do homework answering to oral and written questionnaires based on their reading of short texts. The students will write short compositions showing evidence of control of new vocabulary and syntax. Ø Students will expand and deepen their knowledge of Hispanic cultures and societies. Assessment: By reading brief texts, listening to music, watching films, and participating actively in group-discussions, the students will identify and describe events, characteristics, and processes of Hispanic cultures, and compare them with similar aspects from their own culture and/or cultures they are involved. Ø Students will increase their cultural awareness and political education. Assessment: Students will evaluate, critically and on the basis of explicit criteria, perspectives, practices and products in their own and the Hispanic cultures considered in class. Manual for Instructors 9 ***** Modelo de un programa y calendario para 3303 ***** Course Syllabus SPANISH 3303 Section 001 Intermediate Spanish Conversation MÚSICA Y SOCIEDADES AFRO-­‐HISPANAS Spring 2014 Basic Information 1. Instructor: Office: e-Mail: Phone: Office Hours: 2. COURSE DESCRIPTION ►This course will be conducted primarily in: SPANISH TTU Catalog Description: Designed to increase communicative proficiency for Second Language Learners. Minors may take SPAN 3303 or 4303 subject to instructor's approval. May NOT be taken following 4000-level work. Additional Description: The main purpose of this course is to provide the context and opportunities to improve your Spanish language through speaking, reading and writing through the study of the Afro-Hispanic music and society. In this course we will explore how Latin music genres such as salsa, cumbia, plena, rumba, bomba, merengue have its root in African cultures. Students will continue developing their communicative skills (speaking, comprehension, reading and writing) by exploring these musical styles, its origins, history, messages, and most importantly, how this music relates to the current Hispanic societies. Language considerations that we need to keep in mind: • • Language consists of both formal and informal aspects. Spoken language is generally more informal, is more frequently characterized by the use of colloquialisms and idiomatic expressions, and pays less attention to the formal rules of grammar. We all use different forms of discourse in different situations. In this course, we want to understand the differences between regional usage of Spanish and the standard grammatically correct forms. No one form of a language is superior to any other. There are different forms of the same language, but one isn’t better than the other. Manual for Instructors 10 3. EXPECTED LEARNING OUTCOMES & THEIR ASSESSMENTS Ø The students will improve their communicative abilities (fluency, accuracy, appropriate use of register, negotiation of meaning) through intensive practice of oral Spanish regarding Afro-Hispanic music and societies. • • • • • • • • Students will use Spanish in all communicative exchanges in the classroom. Students will handle with relative ease most communicative tasks. Students will ask and answer questions related to the topic. Students will adapt with flexibility to the needs of a conversation. Students will use precise and new essential vocabulary. Students will use paraphrasing, examples, or quotes to support specific point of views. Students will give oral presentations to the class and answer questions from the audience. Students will comprehend main ideas and essential details from speech and video materials. Assessment: The students will participate actively in class, deliver oral presentations, and take oral tests. Ø Students will improve their skills of interpreting and relate themselves to the Afro-Hispanic music and societies. • • • Students will be exposed to texts or other materials such as brief adapted articles, essays, song lyrics and simple poems— to discuss the social context, as well as values and ideas that it expresses, and relate it to documents or events from their own culture. Students will be able to talk about how language molds and expresses culturally specific ways of seeing the world. Students will increase their ability to read a variety of texts, understand main ideas and supporting details, use strategies such as activation of related knowledge, skimming and scanning, contextual guessing, summarize and synthesize main ideas, answer informational questions about the text, and paraphrase or describe what they have read or seen. Assessment: The students will participate actively in class as well as take brief reading and comprehension quizzes on a variety of short texts. Ø Students will improve fluency reading and writing in Spanish. Assessment: The students will do homework answering to oral and written questionnaires based on their reading of short texts. The students will write short compositions showing evidence of control of new vocabulary and syntax. Ø Students will expand and deepen their knowledge of Hispanic cultures and societies. Assessment: By reading brief texts, listening to music, watching films, and participating actively in group-discussions, the students will identify and describe events, characteristics, and processes of Hispanic cultures, and compare them with similar aspects from their own culture and/or cultures they are involved. Manual for Instructors 11 Ø Students will increase their cultural awareness and political education. Assessment: Students will evaluate, critically and on the basis of explicit criteria, perspectives, practices and products in their own and the Hispanic cultures considered in class. 4. PREREQUISITES: Completed SPAN 2302 or SPAN 2607 5. CLASS MEETING TIME(S) & LOCATION(S): 6. TEXT(S) & OTHER MATERIALS/SUPPLIES • “Paquete para Español 3301.002: Música y sociedades Afro-hispanas” Available at the Copy/Mail Center at the Student Union Building. • A Spanish/English- English/Spanish Dictionary. • Some of the readings will come from accredited webpages. A list of these sources is in the course packet. Course Requirements & Policies 7. COURSE REQUIREMENTS • Read this syllabus and the course schedule. You are responsible to read all the information contained in this syllabus. You are also responsible for completing the assignments of the course schedule on time. • Come to class prepared to speak Spanish. Most of the assignments for this class involve your oral participation. In order to prepare yourself, write and rehearse your answers, ideas or comments before class. 8. GRADING POLICIES Quality of class participation 2 two-page (300 word) compositions 2 contributions to the Tablero (Blackboard or Blog) 4 quizzes 2 oral presentations Final group project: both the process and the resulting written and oral presentations 15% 15% 5% 40% 10% 15% GRADING SYSTEM A+ = 97-100 A = 93-96.9 A- = 90-92.9 B+ = 87-89.9 B = 83-86.9 B- = 80-82.9 C+ = 77-79.9 C = 73-76.9 C- = 70-72.9 D+ = 67-69.9 D = 63-66.9 D- = 60-62.9 Manual for Instructors 12 Additional information about grades: • There is no final exam in this course, grades are cumulative; in order to get good grades students must work constantly and daily from the beginning of the semester. • You may receive up to 2% of extra credit towards participation for attending the activities of the Spanish & Portuguese Program. • Final course grades cannot be changed (or round it up) unless there is an error. The student must present the graded materials as evidence that a mistake was made. No grade disputes will be processed during the last weeks of the semester. • Course grades will not be emailed throughout the semester; rather the instructor will periodically provide the students with a printed copy of their current grades. 9. CLASS ATTENDANCE & PREPARATION Reasonable excuses for missing class: • • • Illness: As stated above, verifiable documentation will be needed for absences due to illness. Absence Due to Religious Observance: A student who intends to observe a religious holy day should make that intention known in writing to the instructor prior to the absence. A student who is absent from classes for the observance of a religious holy day shall be allowed to take an examination or complete an assignment scheduled for that day within a reasonable time after the absence. Absence Due to University Approved Trips: Department chairpersons, directors, or others responsible for a student representing the university on officially approved trips should notify the student’s instructors of the departure and return schedules in advance of the trip. The instructor so notified must not penalize the student, although the student is responsible for material missed. Students absent because of university business must be given the same privileges as other students (e.g., if other students are given the choice of dropping one of four tests, then students with excused absences must be given the same privilege). 10. PREPARATION The Bulletin of Texas Tech states that students are expected to spend approximately two hours in preparation for each hour of lecture. 11. MAKE-UP POLICY There will be NO make-ups for homework assignments, exams or oral requirements unless the student presents verifiable documentation for an absence. 12. CIVILITY IN THE CLASSROOM Students are expected to assist in maintaining a classroom environment that is conducive to learning. Students are also expected to respect and uphold the TTU Code of Student Conduct at all times. Manual for Instructors 13 Help maintain a positive learning environment by arriving on time, turning off cellular phones and beepers before arriving in class, and avoiding distracting behaviors. Any student whose behavior disturbs our learning environment will be asked to leave. For more details, please see the official TTU public information on the Code of Student Conduct, found at http://www.depts.ttu.edu/studentjudicialprograms/conductcode.php. 13. STUDENT USE OF PERSONAL TECHNOLOGY The use of a notebook computer or similar electronic or digital device in class is subject to the approval of the instructor. Texting or checking social media during class is NOT allowed. No personal electronic device should be used during quizzes, examinations or other testing or assessment situations without the authorization of the instructor. Authorized devices meant to be adaptive or assistive in nature, and which are incorporated as part of a documented disability or medical condition, are exempt from this policy. 14. STUDENTS WITH DISABILITIES Any student who, because of a disability, may require special arrangements in order to meet the course requirements should contact the instructor as soon as possible to make any necessary arrangements. Students should present appropriate verification from Student Disability Services during the instructor’s office hours. Please note: instructors are not allowed to provide classroom accommodations to a student until appropriate verification from Student Disability Services has been provided. For additional information, you may contact the Student Disability Services office in 335 West Hall or 806-742-2405. 15. ACADEMIC HONESTY Academic integrity is taking responsibility for one’s own work, being individually accountable, and demonstrating intellectual honesty and ethical behavior. Ethical behavior and independent thought are essential for the highest level of academic achievement. It is the aim of the faculty of Texas Tech University to foster a spirit of complete honesty and a high standard of integrity. The attempt of students to present as their own any work that they have not honestly performed is regarded by the faculty and administration as a serious offense and renders the offenders liable to serious consequences, possibly suspension. “Scholastic dishonesty” includes, but is not limited to, cheating, plagiarism, collusion, falsifying academic records, misrepresenting facts, and any act designed to give unfair academic advantage to the student (such as, but not limited to, submission of essentially the same written assignment for two courses without the prior permission of the instructor) or the attempt to commit such an act. Plagiarism (copying directly from another source, for example from web sites or other sources, without providing the reference), the use of on-line translators, and help from other people (i.e. tutors) on your writing assignments will count against you. Other forms of plagiarism also involve the falsification of medical records. These will be reported to the University of Student Conduct office. Manual for Instructors 14 Tentative daily schedule subject to slight modifications OJO: El símbolo () significa que hay (o habrá) actividades en la red (www). Fecha 21 de enero Tema de la clase Preparación ANTES de la clase Introducción al curso Raíces de la música afro-hispana hoy en los EE.UU 23 de enero Celia Cruz y la salsa en Nueva York Lectura 1; Canción 2 Comprar el paquete de lecturas si no lo has hecho ya. 26 de enero La diáspora: África en el Caribe Lectura 2 y Canción 3 Lectura 3 (opcional) 28 de enero TALLER Presentaciones en el Tablero () Composición 1 Las raíces de la música afrohispana en la experiencia de la esclavitud 30 de enero Los orígenes de la bomba y la plena en Puerto Rico 2 de febrero La vida de un esclavo 4 de febrero Perspectivas sobre la esclavitud: los esclavos y el amo: La última cena 6 de febrero TALLER 9 de febrero Perspectivas sobre la esclavitud: tradiciones orales 11 de febrero TALLER 13 de febrero Perspectivas sobre la esclavitud: Lectura 4 Canciones 4 y 5 (opcional) Lectura 5 Lectura 6 (p. 14 y 9 líneas de p. 15) Video 2 Preparar la presentación de grupo () Lectura 6 Discusión en el Tablero () Composición 2 () Lectura 7 la vida de una mujer cimarrón 16 de febrero Presentaciones de grupo 18 de febrero PRUEBA El cuaderno y la composición 15 La diáspora y raíces musicales en África 20 de febrero La diáspora africana y sus implicaciones para el estudio de la música afro-hispana: Lecturas 8-9; Páginas 1-2 Composición 3 () Regiones en África, etnias, las rutas y los barcos de la diáspora forzada 23 de febrero Músicas de África: Página 3 Instrumentos, ritmos y funciones Los procesos culturales en las Américas: Restauración, re-creación, transculturación 25 de febrero Las formas musicales (africanas y transculturadas) de la bomba y la plena 27 de febrero TALLER Lectura 10 y Canción 6 Preparar la presentación de grupo () El cuaderno y la composición revisada. 1 de marzo Los elementos comunales de la bomba y la plena Lectura 11 y Canción 7 3 de marzo Presentaciones de Grupos A-C 5 de marzo La evolución de la bomba y la plena 8 de marzo La diáspora continúa: ¿identidad nacional ó qué? 10 de marzo Presentaciones de Grupos D-F Preparar la presentación de grupo 12 de marzo TALLER Composición 4 en el tablero () 15-19 de marzo Descanso Preparar la presentación de grupo Lectura 12 y Canción 8 Lectura 13 (opcional) Canción 9 La música y la vida diaria: 1. La religión 22 de marzo Regla de Ifá (La santería) Lectura 14 24 de marzo Regla de Ifá Lectura 15 26 de marzo Los ritmos sagrados Páginas 4-5 29 de marzo Candombe:Religión y cultura Video 4 afro-uruguayas 31 de marzo TALLER: Explicación del proyecto final 2 de abril PRUEBA 5 de abril Buena Vista Social Club Discusión del Tablero () Preparar la presentación final () 16 7 de abril Presentaciones de grupo Preparar la presentación final 9 de abril Presentaciones de grupo Preparar la presentación final 12 de abril 2. El trabajo Canciones 10 y 11 14 de abril 3. Vida de mujeres Canciones 12 y 13 4. Las celebraciones 16 de abril Carnaval: El mundo al revés Lectura 18 Lecturas 16-17 (opcional) 19 de abril Carnaval: ¿Subversión, cooptación, control, comercialismo? Lectura 19 y Páginas 6, 7 y 8 Composición 5 () La música y los movimientos socioculturales 21 de abril Los años 30: Nicolás Guillén Lecturas 20 y 21 23 de abril Los años 60: Perú Negro Lectura 22 y Canción 14 26 de abril Los años 80: Música como crítica socialRubén Blades Lectura 23 y Canción 15 28 de abril TALLER 30 de abril Presentación de los proyectos finales 3 de mayo Presentación de los proyectos finales 5 de mayo Presentación de los proyectos finales 7 de mayo Preparación para el examen final 12 de mayo Examen Final: 3:00-5:00 pm El cuaderno y el portafolio Entregar la última composición revisada Entregar el portafolio