Como pedir un recambio?

Anuncio
Como pedir un recambio?
Tomar la lista apropiada del manual y informar las siguientes especificaciones:
Número del plan, posición y número de la pieza.
position
o informar los siguientes datos.
•
•
•
•
modelo de máquina
número de la máquina
número del plan
número de la pieza
Por ejemplo:
Ud necesita el base de un huso:
•
•
•
•
modelo de máquina:
número de la máquina:
número del plan:
número de la pieza:
SE 1/24-120
103950
20803406 400
I-2
Donde encuentro el modelo y el número de la máquina?
número de la
máquina
El número de la máquina también está estampado en la mesa de la máquina.
Donde encuentro el número del plan?
nur bei Doppelzug
lange Ausf¤hrung f¤r
Spule Í63x200WL
A
11
4
long version for
bobbin Í63x200
I-14
Porzellan, Keramik und Stahlaugen mit UHU PLUS Endfest 300
in die Klebestellen einkleben.
(Klebeanweisung beachten, Klebestellen entfetten)
Es darf kein Kleber auf die Innenbohrung
bzw. auf den Ein-oder Auslaufradius der
┌se gelangen!
only in case of double draw
uniquement pour
double tirage
solamente por tiraje doble
version longue
pour bobine 63x200
version larga
bobina 63x200
Glue the porcelain, ceramic and steel eyelets, in with UHU PLUS
Endfest 300
Follow glueing instructions, Do degrease the sticker marks.
Do not put glue on the inner bore or the inlet or outlet
radius of the eylet.
2
I-14
gelb
yellow
jaune
amarilo
kurze Ausf¤hrung f¤r
Spule Í63x170WL
short version for
bobbin Í63x170
version courte
pour bobine 63x170
2
version corta
bobina 63x170
Coller les oeillets en porcelaine, ceramique et en acier
avec UHU PLUS Endfest 300
Respecter instructions de coller, Degraisser les endroits
de collage.
Ne pas mettre de la colle sur l'alesage interieur
ou sur le rayon d'entree / de sortie de l'oeillet.
rot
red
rouge
rojo
11
Fadenspannfeder
11
roter Kl╬ppel
red carrier
fuseau rouge
tension spring
Pos.
gelber Kl╬ppel
yellow carrier
fuseau jaune
ressort de tension
huso rojo
resorte de tension
Pos.11
Pos.11
Pos.11
Pos.11
Pos.4
Pos.4
Pos.4
Stahl
steel
en acier
o acero
Porzellan
porcelain
porcelaine
porcelana
Keramik
ceramic
ceramique
ceramica
Keramik
ceramic
ceramique
ceramica
Porzellan
porcelain
porcelaine
porcelana
Stahl
steel
en acier
o acero
Keramik
ceramic
ceramique
ceramica
Keramik
ceramic
ceramique
ceramica
732503001
732502981
732502981a
732502987
41903564
732502986
732502985
Pos.4
huso amarillo
poliert
poliert
12
51901508 101
c
3
5
c
e
Ansicht A
19
4
4
e
8
view
11
6
13
1
4
nur bei Doppelzug
only in case of double draw
uniquement pour
double tirage
solamente por tiraje doble
Anziehdrehmoment
8 Nm
tightening moment
couple de serrage
18
I-5
momento de apretar
Anziehdrehmoment
6 Nm
tightening moment
couple de serrage
momento de apretar
I-2
I-3
7
St¤ckl.Nr.01901489
part list
01901490
01901491
01901492
Fadenverlauf Zg Nr 40803691 ...
course of the yarn
Allgemeintoleranzen
DIN 7168 mittel
R z 25
R z 10
MaBstab :
Rz 4
Modell-Nr. :
Benennung
NAME
DATUM
ÏMT.Nr.
DATUM
part description
ÏMT.Nr.
Index
HERZOG
no.de pieza
ca. Gewicht :
Nr.
EDV-Nr.
Kl╬ppel
AFD 120, geschl.Pass.
NAME
gesichert mit Loctite 242
glued with Loctite 242
colle avec Loctite 242
pegado con Loctite 242
1:1
Werkstoff :
no. del plan
carrier
ÏNDERUNGSBESCHREIBUNG
R
Bearb.
Datum
Name
11.04.96
mik
07.12.1999
Schnei
Gepr.
Freig.
AFD 120, closed yarn guide
Zeichnung Nr.
part No.
Ers. f.
20803406 400
Ers. d.
Blatt
v.
1
1 Bl.
Descargar